Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 7: End-of-Life Chanting 第七講.往生助念

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 104 往生 wǎng shēng to be reborn 往生助念
2 104 往生 wǎng shēng a future life 往生助念
3 85 other; another; some other 如果能為他做臨終開示或引導念佛
4 85 other 如果能為他做臨終開示或引導念佛
5 85 tha 如果能為他做臨終開示或引導念佛
6 85 ṭha 如果能為他做臨終開示或引導念佛
7 85 other; anya 如果能為他做臨終開示或引導念佛
8 82 助念 zhù niàn Assistive Chanting 往生助念
9 81 rén person; people; a human being 卻少有人能坦然面對死亡
10 81 rén Kangxi radical 9 卻少有人能坦然面對死亡
11 81 rén a kind of person 卻少有人能坦然面對死亡
12 81 rén everybody 卻少有人能坦然面對死亡
13 81 rén adult 卻少有人能坦然面對死亡
14 81 rén somebody; others 卻少有人能坦然面對死亡
15 81 rén an upright person 卻少有人能坦然面對死亡
16 81 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 卻少有人能坦然面對死亡
17 72 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 必須靠念佛來求生淨土
18 72 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 必須靠念佛來求生淨土
19 58 yào to want; to wish for 要換一個身體
20 58 yào to want 要換一個身體
21 58 yāo a treaty 要換一個身體
22 58 yào to request 要換一個身體
23 58 yào essential points; crux 要換一個身體
24 58 yāo waist 要換一個身體
25 58 yāo to cinch 要換一個身體
26 58 yāo waistband 要換一個身體
27 58 yāo Yao 要換一個身體
28 58 yāo to pursue; to seek; to strive for 要換一個身體
29 58 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要換一個身體
30 58 yāo to obstruct; to intercept 要換一個身體
31 58 yāo to agree with 要換一個身體
32 58 yāo to invite; to welcome 要換一個身體
33 58 yào to summarize 要換一個身體
34 58 yào essential; important 要換一個身體
35 58 yào to desire 要換一個身體
36 58 yào to demand 要換一個身體
37 58 yào to need 要換一個身體
38 58 yào should; must 要換一個身體
39 58 yào might 要換一個身體
40 57 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像是準備移民到另一個世界
41 57 jiù to assume 就像是準備移民到另一個世界
42 57 jiù to receive; to suffer 就像是準備移民到另一個世界
43 57 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像是準備移民到另一個世界
44 57 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像是準備移民到另一個世界
45 57 jiù to accomplish 就像是準備移民到另一個世界
46 57 jiù to go with 就像是準備移民到另一個世界
47 57 jiù to die 就像是準備移民到另一個世界
48 56 liǎo to know; to understand 唐朝大文豪白居易寫了一首
49 56 liǎo to understand; to know 唐朝大文豪白居易寫了一首
50 56 liào to look afar from a high place 唐朝大文豪白居易寫了一首
51 56 liǎo to complete 唐朝大文豪白居易寫了一首
52 56 liǎo clever; intelligent 唐朝大文豪白居易寫了一首
53 56 liǎo to know; jñāta 唐朝大文豪白居易寫了一首
54 54 dào to arrive 走到人生的盡頭
55 54 dào to go 走到人生的盡頭
56 54 dào careful 走到人生的盡頭
57 54 dào Dao 走到人生的盡頭
58 54 dào approach; upagati 走到人生的盡頭
59 49 淨土 jìng tǔ pure land 必須靠念佛來求生淨土
60 49 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 必須靠念佛來求生淨土
61 49 淨土 jìng tǔ pure land 必須靠念佛來求生淨土
62 49 一個 yī gè one instance; one unit 要換一個身體
63 49 一個 yī gè a certain degreee 要換一個身體
64 49 一個 yī gè whole; entire 要換一個身體
65 44 capital city 資糧都準備好
66 44 a city; a metropolis 資糧都準備好
67 44 dōu all 資糧都準備好
68 44 elegant; refined 資糧都準備好
69 44 Du 資糧都準備好
70 44 to establish a capital city 資糧都準備好
71 44 to reside 資糧都準備好
72 44 to total; to tally 資糧都準備好
73 42 ya 行也阿彌陀
74 41 zài in; at 在佛教的觀念裡
75 41 zài to exist; to be living 在佛教的觀念裡
76 41 zài to consist of 在佛教的觀念裡
77 41 zài to be at a post 在佛教的觀念裡
78 41 zài in; bhū 在佛教的觀念裡
79 39 hěn disobey 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
80 39 hěn a dispute 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
81 39 hěn violent; cruel 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
82 39 hěn very; atīva 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
83 33 wéi to act as; to serve 如果能為他做臨終開示或引導念佛
84 33 wéi to change into; to become 如果能為他做臨終開示或引導念佛
85 33 wéi to be; is 如果能為他做臨終開示或引導念佛
86 33 wéi to do 如果能為他做臨終開示或引導念佛
87 33 wèi to support; to help 如果能為他做臨終開示或引導念佛
88 33 wéi to govern 如果能為他做臨終開示或引導念佛
89 33 one 唐朝大文豪白居易寫了一首
90 33 Kangxi radical 1 唐朝大文豪白居易寫了一首
91 33 pure; concentrated 唐朝大文豪白居易寫了一首
92 33 first 唐朝大文豪白居易寫了一首
93 33 the same 唐朝大文豪白居易寫了一首
94 33 sole; single 唐朝大文豪白居易寫了一首
95 33 a very small amount 唐朝大文豪白居易寫了一首
96 33 Yi 唐朝大文豪白居易寫了一首
97 33 other 唐朝大文豪白居易寫了一首
98 33 to unify 唐朝大文豪白居易寫了一首
99 33 accidentally; coincidentally 唐朝大文豪白居易寫了一首
100 33 abruptly; suddenly 唐朝大文豪白居易寫了一首
101 33 one; eka 唐朝大文豪白居易寫了一首
102 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這些兒童因為有錢可以拿
103 31 可以 kěyǐ capable; adequate 這些兒童因為有錢可以拿
104 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這些兒童因為有錢可以拿
105 31 可以 kěyǐ good 這些兒童因為有錢可以拿
106 29 wèn to ask
107 29 wèn to inquire after
108 29 wèn to interrogate
109 29 wèn to hold responsible
110 29 wèn to request something
111 29 wèn to rebuke
112 29 wèn to send an official mission bearing gifts
113 29 wèn news
114 29 wèn to propose marriage
115 29 wén to inform
116 29 wèn to research
117 29 wèn Wen
118 29 wèn a question
119 29 wèn ask; prccha
120 29 tuán group; organization; society 及組織助念團應有的觀念等作說明
121 29 tuán to roll into a ball 及組織助念團應有的觀念等作說明
122 29 tuán to unite; to assemble 及組織助念團應有的觀念等作說明
123 29 tuán a round mass; a lump 及組織助念團應有的觀念等作說明
124 29 tuán dumpling 及組織助念團應有的觀念等作說明
125 29 tuán circular; round; spherical 及組織助念團應有的觀念等作說明
126 29 tuán regiment 及組織助念團應有的觀念等作說明
127 29 tuán sphere; ball 及組織助念團應有的觀念等作說明
128 29 tuán to surround; to encircle 及組織助念團應有的觀念等作說明
129 29 tuán to estimate; to measure 及組織助念團應有的觀念等作說明
130 29 tuán complete; whole 及組織助念團應有的觀念等作說明
131 29 tuán a mass; lump; piṇḍa 及組織助念團應有的觀念等作說明
132 29 lái to come 必須靠念佛來求生淨土
133 29 lái please 必須靠念佛來求生淨土
134 29 lái used to substitute for another verb 必須靠念佛來求生淨土
135 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 必須靠念佛來求生淨土
136 29 lái wheat 必須靠念佛來求生淨土
137 29 lái next; future 必須靠念佛來求生淨土
138 29 lái a simple complement of direction 必須靠念佛來求生淨土
139 29 lái to occur; to arise 必須靠念佛來求生淨土
140 29 lái to earn 必須靠念佛來求生淨土
141 29 lái to come; āgata 必須靠念佛來求生淨土
142 29 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
143 29 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
144 29 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
145 28 to reply; to answer
146 28 to reciprocate to
147 28 to agree to; to assent to
148 28 to acknowledge; to greet
149 28 Da
150 28 shēng to be born; to give birth
151 28 shēng to live
152 28 shēng raw
153 28 shēng a student
154 28 shēng life
155 28 shēng to produce; to give rise
156 28 shēng alive
157 28 shēng a lifetime
158 28 shēng to initiate; to become
159 28 shēng to grow
160 28 shēng unfamiliar
161 28 shēng not experienced
162 28 shēng hard; stiff; strong
163 28 shēng having academic or professional knowledge
164 28 shēng a male role in traditional theatre
165 28 shēng gender
166 28 shēng to develop; to grow
167 28 shēng to set up
168 28 shēng a prostitute
169 28 shēng a captive
170 28 shēng a gentleman
171 28 shēng Kangxi radical 100
172 28 shēng unripe
173 28 shēng nature
174 28 shēng to inherit; to succeed
175 28 shēng destiny
176 28 shēng birth
177 27 亡者 wángzhě the deceased 認為只有在幫助臨終者或亡者往生淨土
178 23 to die 一隻鳥死了
179 23 to sever; to break off 一隻鳥死了
180 23 dead 一隻鳥死了
181 23 death 一隻鳥死了
182 23 to sacrifice one's life 一隻鳥死了
183 23 lost; severed 一隻鳥死了
184 23 lifeless; not moving 一隻鳥死了
185 23 stiff; inflexible 一隻鳥死了
186 23 already fixed; set; established 一隻鳥死了
187 23 damned 一隻鳥死了
188 23 niàn to read aloud 但念阿彌陀
189 23 niàn to remember; to expect 但念阿彌陀
190 23 niàn to miss 但念阿彌陀
191 23 niàn to consider 但念阿彌陀
192 23 niàn to recite; to chant 但念阿彌陀
193 23 niàn to show affection for 但念阿彌陀
194 23 niàn a thought; an idea 但念阿彌陀
195 23 niàn twenty 但念阿彌陀
196 23 niàn memory 但念阿彌陀
197 23 niàn an instant 但念阿彌陀
198 23 niàn Nian 但念阿彌陀
199 23 niàn mindfulness; smrti 但念阿彌陀
200 23 niàn a thought; citta 但念阿彌陀
201 23 néng can; able 卻少有人能坦然面對死亡
202 23 néng ability; capacity 卻少有人能坦然面對死亡
203 23 néng a mythical bear-like beast 卻少有人能坦然面對死亡
204 23 néng energy 卻少有人能坦然面對死亡
205 23 néng function; use 卻少有人能坦然面對死亡
206 23 néng talent 卻少有人能坦然面對死亡
207 23 néng expert at 卻少有人能坦然面對死亡
208 23 néng to be in harmony 卻少有人能坦然面對死亡
209 23 néng to tend to; to care for 卻少有人能坦然面對死亡
210 23 néng to reach; to arrive at 卻少有人能坦然面對死亡
211 23 néng to be able; śak 卻少有人能坦然面對死亡
212 23 inside; interior 在佛教的觀念裡
213 23 Kangxi radical 166 在佛教的觀念裡
214 23 a small village; ri 在佛教的觀念裡
215 23 a residence 在佛教的觀念裡
216 23 a neighborhood; an alley 在佛教的觀念裡
217 23 a local administrative district 在佛教的觀念裡
218 21 self 達人應笑我
219 21 [my] dear 達人應笑我
220 21 Wo 達人應笑我
221 21 self; atman; attan 達人應笑我
222 21 ga 達人應笑我
223 18 eight 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
224 18 Kangxi radical 12 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
225 18 eighth 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
226 18 all around; all sides 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
227 18 eight; aṣṭa 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
228 16 to go; to 寓淨土於地獄
229 16 to rely on; to depend on 寓淨土於地獄
230 16 Yu 寓淨土於地獄
231 16 a crow 寓淨土於地獄
232 16 ér Kangxi radical 126 日暮而途遠
233 16 ér as if; to seem like 日暮而途遠
234 16 néng can; able 日暮而途遠
235 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 日暮而途遠
236 16 ér to arrive; up to 日暮而途遠
237 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 並沒有一定
238 15 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該都要能
239 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說
240 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說
241 15 shuì to persuade 可以說
242 15 shuō to teach; to recite; to explain 可以說
243 15 shuō a doctrine; a theory 可以說
244 15 shuō to claim; to assert 可以說
245 15 shuō allocution 可以說
246 15 shuō to criticize; to scold 可以說
247 15 shuō to indicate; to refer to 可以說
248 15 shuō speach; vāda 可以說
249 15 shuō to speak; bhāṣate 可以說
250 15 佛教 fójiào Buddhism 在佛教的觀念裡
251 15 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教的觀念裡
252 15 shàng top; a high position 也是世間上最平等
253 15 shang top; the position on or above something 也是世間上最平等
254 15 shàng to go up; to go forward 也是世間上最平等
255 15 shàng shang 也是世間上最平等
256 15 shàng previous; last 也是世間上最平等
257 15 shàng high; higher 也是世間上最平等
258 15 shàng advanced 也是世間上最平等
259 15 shàng a monarch; a sovereign 也是世間上最平等
260 15 shàng time 也是世間上最平等
261 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 也是世間上最平等
262 15 shàng far 也是世間上最平等
263 15 shàng big; as big as 也是世間上最平等
264 15 shàng abundant; plentiful 也是世間上最平等
265 15 shàng to report 也是世間上最平等
266 15 shàng to offer 也是世間上最平等
267 15 shàng to go on stage 也是世間上最平等
268 15 shàng to take office; to assume a post 也是世間上最平等
269 15 shàng to install; to erect 也是世間上最平等
270 15 shàng to suffer; to sustain 也是世間上最平等
271 15 shàng to burn 也是世間上最平等
272 15 shàng to remember 也是世間上最平等
273 15 shàng to add 也是世間上最平等
274 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 也是世間上最平等
275 15 shàng to meet 也是世間上最平等
276 15 shàng falling then rising (4th) tone 也是世間上最平等
277 15 shang used after a verb indicating a result 也是世間上最平等
278 15 shàng a musical note 也是世間上最平等
279 15 shàng higher, superior; uttara 也是世間上最平等
280 15 infix potential marker 念佛不離念
281 15 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是往生助念的最大意義
282 15 就是 jiùshì agree 就是往生助念的最大意義
283 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多卻阿彌陀
284 14 duó many; much 多卻阿彌陀
285 14 duō more 多卻阿彌陀
286 14 duō excessive 多卻阿彌陀
287 14 duō abundant 多卻阿彌陀
288 14 duō to multiply; to acrue 多卻阿彌陀
289 14 duō Duo 多卻阿彌陀
290 14 duō ta 多卻阿彌陀
291 14 必須 bìxū to have to; must 必須靠念佛來求生淨土
292 14 individual 就像是準備移民到另一個世界
293 14 height 就像是準備移民到另一個世界
294 14 shí time; a point or period of time 當一個人病危時
295 14 shí a season; a quarter of a year 當一個人病危時
296 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當一個人病危時
297 14 shí fashionable 當一個人病危時
298 14 shí fate; destiny; luck 當一個人病危時
299 14 shí occasion; opportunity; chance 當一個人病危時
300 14 shí tense 當一個人病危時
301 14 shí particular; special 當一個人病危時
302 14 shí to plant; to cultivate 當一個人病危時
303 14 shí an era; a dynasty 當一個人病危時
304 14 shí time [abstract] 當一個人病危時
305 14 shí seasonal 當一個人病危時
306 14 shí to wait upon 當一個人病危時
307 14 shí hour 當一個人病危時
308 14 shí appropriate; proper; timely 當一個人病危時
309 14 shí Shi 當一個人病危時
310 14 shí a present; currentlt 當一個人病危時
311 14 shí time; kāla 當一個人病危時
312 14 shí at that time; samaya 當一個人病危時
313 14 xīn heart [organ] 我們的心能和淨土相應
314 14 xīn Kangxi radical 61 我們的心能和淨土相應
315 14 xīn mind; consciousness 我們的心能和淨土相應
316 14 xīn the center; the core; the middle 我們的心能和淨土相應
317 14 xīn one of the 28 star constellations 我們的心能和淨土相應
318 14 xīn heart 我們的心能和淨土相應
319 14 xīn emotion 我們的心能和淨土相應
320 14 xīn intention; consideration 我們的心能和淨土相應
321 14 xīn disposition; temperament 我們的心能和淨土相應
322 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我們的心能和淨土相應
323 14 cái ability; talent 話才說完
324 14 cái strength; wisdom 話才說完
325 14 cái Cai 話才說完
326 14 cái a person of greast talent 話才說完
327 14 cái excellence; bhaga 話才說完
328 13 to go 我現在要去了
329 13 to remove; to wipe off; to eliminate 我現在要去了
330 13 to be distant 我現在要去了
331 13 to leave 我現在要去了
332 13 to play a part 我現在要去了
333 13 to abandon; to give up 我現在要去了
334 13 to die 我現在要去了
335 13 previous; past 我現在要去了
336 13 to send out; to issue; to drive away 我現在要去了
337 13 falling tone 我現在要去了
338 13 to lose 我現在要去了
339 13 Qu 我現在要去了
340 13 go; gati 我現在要去了
341 13 lián lotus; Indian lotus; sacred lotus 香港東蓮覺苑苑長林楞真
342 13 lián Lotus 香港東蓮覺苑苑長林楞真
343 13 lián lotus; padma 香港東蓮覺苑苑長林楞真
344 13 lián white lotus; pundarika 香港東蓮覺苑苑長林楞真
345 13 lián blue lotus; utpala 香港東蓮覺苑苑長林楞真
346 13 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓他種下一個善根
347 13 ràng to transfer; to sell 讓他種下一個善根
348 13 ràng Give Way 讓他種下一個善根
349 13 duì to oppose; to face; to regard 念佛對一個人在面臨生死交關
350 13 duì correct; right 念佛對一個人在面臨生死交關
351 13 duì opposing; opposite 念佛對一個人在面臨生死交關
352 13 duì duilian; couplet 念佛對一個人在面臨生死交關
353 13 duì yes; affirmative 念佛對一個人在面臨生死交關
354 13 duì to treat; to regard 念佛對一個人在面臨生死交關
355 13 duì to confirm; to agree 念佛對一個人在面臨生死交關
356 13 duì to correct; to make conform; to check 念佛對一個人在面臨生死交關
357 13 duì to mix 念佛對一個人在面臨生死交關
358 13 duì a pair 念佛對一個人在面臨生死交關
359 13 duì to respond; to answer 念佛對一個人在面臨生死交關
360 13 duì mutual 念佛對一個人在面臨生死交關
361 13 duì parallel; alternating 念佛對一個人在面臨生死交關
362 13 duì a command to appear as an audience 念佛對一個人在面臨生死交關
363 13 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 蓮宗初祖慧遠大師及劉遺民居士等僧俗一百二十餘人
364 13 居士 jūshì householder 蓮宗初祖慧遠大師及劉遺民居士等僧俗一百二十餘人
365 13 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 蓮宗初祖慧遠大師及劉遺民居士等僧俗一百二十餘人
366 12 wèi position; location; place 有一位台北念佛團的團長李濟華
367 12 wèi bit 有一位台北念佛團的團長李濟華
368 12 wèi a seat 有一位台北念佛團的團長李濟華
369 12 wèi a post 有一位台北念佛團的團長李濟華
370 12 wèi a rank; status 有一位台北念佛團的團長李濟華
371 12 wèi a throne 有一位台北念佛團的團長李濟華
372 12 wèi Wei 有一位台北念佛團的團長李濟華
373 12 wèi the standard form of an object 有一位台北念佛團的團長李濟華
374 12 wèi a polite form of address 有一位台北念佛團的團長李濟華
375 12 wèi at; located at 有一位台北念佛團的團長李濟華
376 12 wèi to arrange 有一位台北念佛團的團長李濟華
377 12 wèi to remain standing; avasthā 有一位台北念佛團的團長李濟華
378 12 大師 dàshī great master; grand master 蓮宗初祖慧遠大師及劉遺民居士等僧俗一百二十餘人
379 12 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 蓮宗初祖慧遠大師及劉遺民居士等僧俗一百二十餘人
380 12 大師 dàshī venerable master 蓮宗初祖慧遠大師及劉遺民居士等僧俗一百二十餘人
381 12 huì can; be able to 會有什麼效果嗎
382 12 huì able to 會有什麼效果嗎
383 12 huì a meeting; a conference; an assembly 會有什麼效果嗎
384 12 kuài to balance an account 會有什麼效果嗎
385 12 huì to assemble 會有什麼效果嗎
386 12 huì to meet 會有什麼效果嗎
387 12 huì a temple fair 會有什麼效果嗎
388 12 huì a religious assembly 會有什麼效果嗎
389 12 huì an association; a society 會有什麼效果嗎
390 12 huì a national or provincial capital 會有什麼效果嗎
391 12 huì an opportunity 會有什麼效果嗎
392 12 huì to understand 會有什麼效果嗎
393 12 huì to be familiar with; to know 會有什麼效果嗎
394 12 huì to be possible; to be likely 會有什麼效果嗎
395 12 huì to be good at 會有什麼效果嗎
396 12 huì a moment 會有什麼效果嗎
397 12 huì to happen to 會有什麼效果嗎
398 12 huì to pay 會有什麼效果嗎
399 12 huì a meeting place 會有什麼效果嗎
400 12 kuài the seam of a cap 會有什麼效果嗎
401 12 huì in accordance with 會有什麼效果嗎
402 12 huì imperial civil service examination 會有什麼效果嗎
403 12 huì to have sexual intercourse 會有什麼效果嗎
404 12 huì Hui 會有什麼效果嗎
405 12 huì combining; samsarga 會有什麼效果嗎
406 11 hǎo good 資糧都準備好
407 11 hào to be fond of; to be friendly 資糧都準備好
408 11 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 資糧都準備好
409 11 hǎo easy; convenient 資糧都準備好
410 11 hǎo so as to 資糧都準備好
411 11 hǎo friendly; kind 資糧都準備好
412 11 hào to be likely to 資糧都準備好
413 11 hǎo beautiful 資糧都準備好
414 11 hǎo to be healthy; to be recovered 資糧都準備好
415 11 hǎo remarkable; excellent 資糧都準備好
416 11 hǎo suitable 資糧都準備好
417 11 hào a hole in a coin or jade disk 資糧都準備好
418 11 hào a fond object 資糧都準備好
419 11 hǎo Good 資糧都準備好
420 11 hǎo good; sādhu 資糧都準備好
421 11 to use; to grasp 以在家居士而言
422 11 to rely on 以在家居士而言
423 11 to regard 以在家居士而言
424 11 to be able to 以在家居士而言
425 11 to order; to command 以在家居士而言
426 11 used after a verb 以在家居士而言
427 11 a reason; a cause 以在家居士而言
428 11 Israel 以在家居士而言
429 11 Yi 以在家居士而言
430 11 use; yogena 以在家居士而言
431 11 tuō to take off 了生脫死
432 11 tuō to shed; to fall off 了生脫死
433 11 tuō to depart; to leave; to evade 了生脫死
434 11 tuō to omit; to overlook 了生脫死
435 11 tuō to sell 了生脫死
436 11 tuō rapid 了生脫死
437 11 tuō unconstrained; free and easy 了生脫死
438 11 tuì to shed 了生脫死
439 11 tuì happy; carefree 了生脫死
440 11 佛號 fóhào name of the Buddha 不論他念多少佛號
441 11 shì matter; thing; item 最普遍的事
442 11 shì to serve 最普遍的事
443 11 shì a government post 最普遍的事
444 11 shì duty; post; work 最普遍的事
445 11 shì occupation 最普遍的事
446 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 最普遍的事
447 11 shì an accident 最普遍的事
448 11 shì to attend 最普遍的事
449 11 shì an allusion 最普遍的事
450 11 shì a condition; a state; a situation 最普遍的事
451 11 shì to engage in 最普遍的事
452 11 shì to enslave 最普遍的事
453 11 shì to pursue 最普遍的事
454 11 shì to administer 最普遍的事
455 11 shì to appoint 最普遍的事
456 11 shì meaning; phenomena 最普遍的事
457 11 shì actions; karma 最普遍的事
458 11 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 要來接引他
459 11 接引 jiēyǐn Receive 要來接引他
460 11 接引 jiēyǐn to guide and protect 要來接引他
461 11 接引 jiēyǐn to guide and protect 要來接引他
462 11 zhě ca 往生者
463 11 huán to go back; to turn around; to return 上午還在領眾念佛
464 11 huán to pay back; to give back 上午還在領眾念佛
465 11 huán to do in return 上午還在領眾念佛
466 11 huán Huan 上午還在領眾念佛
467 11 huán to revert 上午還在領眾念佛
468 11 huán to turn one's head; to look back 上午還在領眾念佛
469 11 huán to encircle 上午還在領眾念佛
470 11 xuán to rotate 上午還在領眾念佛
471 11 huán since 上午還在領眾念佛
472 11 hòu after; later 吃過早飯後
473 11 hòu empress; queen 吃過早飯後
474 11 hòu sovereign 吃過早飯後
475 11 hòu the god of the earth 吃過早飯後
476 11 hòu late; later 吃過早飯後
477 11 hòu offspring; descendents 吃過早飯後
478 11 hòu to fall behind; to lag 吃過早飯後
479 11 hòu behind; back 吃過早飯後
480 11 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 吃過早飯後
481 11 hòu Hou 吃過早飯後
482 11 hòu after; behind 吃過早飯後
483 11 hòu following 吃過早飯後
484 11 hòu to be delayed 吃過早飯後
485 11 hòu to abandon; to discard 吃過早飯後
486 11 hòu feudal lords 吃過早飯後
487 11 hòu Hou 吃過早飯後
488 11 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 吃過早飯後
489 11 hòu rear; paścāt 吃過早飯後
490 11 děng et cetera; and so on 及組織助念團應有的觀念等作說明
491 11 děng to wait 及組織助念團應有的觀念等作說明
492 11 děng to be equal 及組織助念團應有的觀念等作說明
493 11 děng degree; level 及組織助念團應有的觀念等作說明
494 11 děng to compare 及組織助念團應有的觀念等作說明
495 10 家裡 jiālǐ home 道源法師跑進一位信徒家裡
496 10 to join together; together with; to accompany 我過去曾和她見過面
497 10 peace; harmony 我過去曾和她見過面
498 10 He 我過去曾和她見過面
499 10 harmonious [sound] 我過去曾和她見過面
500 10 gentle; amiable; acquiescent 我過去曾和她見過面

Frequencies of all Words

Top 906

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 259 de possessive particle 走到人生的盡頭
2 259 de structural particle 走到人生的盡頭
3 259 de complement 走到人生的盡頭
4 259 de a substitute for something already referred to 走到人生的盡頭
5 104 往生 wǎng shēng to be reborn 往生助念
6 104 往生 wǎng shēng a future life 往生助念
7 94 shì is; are; am; to be 就像是準備移民到另一個世界
8 94 shì is exactly 就像是準備移民到另一個世界
9 94 shì is suitable; is in contrast 就像是準備移民到另一個世界
10 94 shì this; that; those 就像是準備移民到另一個世界
11 94 shì really; certainly 就像是準備移民到另一個世界
12 94 shì correct; yes; affirmative 就像是準備移民到另一個世界
13 94 shì true 就像是準備移民到另一個世界
14 94 shì is; has; exists 就像是準備移民到另一個世界
15 94 shì used between repetitions of a word 就像是準備移民到另一個世界
16 94 shì a matter; an affair 就像是準備移民到另一個世界
17 94 shì Shi 就像是準備移民到另一個世界
18 94 shì is; bhū 就像是準備移民到另一個世界
19 94 shì this; idam 就像是準備移民到另一個世界
20 85 he; him 如果能為他做臨終開示或引導念佛
21 85 another aspect 如果能為他做臨終開示或引導念佛
22 85 other; another; some other 如果能為他做臨終開示或引導念佛
23 85 everybody 如果能為他做臨終開示或引導念佛
24 85 other 如果能為他做臨終開示或引導念佛
25 85 tuō other; another; some other 如果能為他做臨終開示或引導念佛
26 85 tha 如果能為他做臨終開示或引導念佛
27 85 ṭha 如果能為他做臨終開示或引導念佛
28 85 other; anya 如果能為他做臨終開示或引導念佛
29 82 助念 zhù niàn Assistive Chanting 往生助念
30 81 rén person; people; a human being 卻少有人能坦然面對死亡
31 81 rén Kangxi radical 9 卻少有人能坦然面對死亡
32 81 rén a kind of person 卻少有人能坦然面對死亡
33 81 rén everybody 卻少有人能坦然面對死亡
34 81 rén adult 卻少有人能坦然面對死亡
35 81 rén somebody; others 卻少有人能坦然面對死亡
36 81 rén an upright person 卻少有人能坦然面對死亡
37 81 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 卻少有人能坦然面對死亡
38 72 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 必須靠念佛來求生淨土
39 72 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 必須靠念佛來求生淨土
40 59 yǒu is; are; to exist 請問念佛有這麼重要嗎
41 59 yǒu to have; to possess 請問念佛有這麼重要嗎
42 59 yǒu indicates an estimate 請問念佛有這麼重要嗎
43 59 yǒu indicates a large quantity 請問念佛有這麼重要嗎
44 59 yǒu indicates an affirmative response 請問念佛有這麼重要嗎
45 59 yǒu a certain; used before a person, time, or place 請問念佛有這麼重要嗎
46 59 yǒu used to compare two things 請問念佛有這麼重要嗎
47 59 yǒu used in a polite formula before certain verbs 請問念佛有這麼重要嗎
48 59 yǒu used before the names of dynasties 請問念佛有這麼重要嗎
49 59 yǒu a certain thing; what exists 請問念佛有這麼重要嗎
50 59 yǒu multiple of ten and ... 請問念佛有這麼重要嗎
51 59 yǒu abundant 請問念佛有這麼重要嗎
52 59 yǒu purposeful 請問念佛有這麼重要嗎
53 59 yǒu You 請問念佛有這麼重要嗎
54 59 yǒu 1. existence; 2. becoming 請問念佛有這麼重要嗎
55 59 yǒu becoming; bhava 請問念佛有這麼重要嗎
56 58 yào to want; to wish for 要換一個身體
57 58 yào if 要換一個身體
58 58 yào to be about to; in the future 要換一個身體
59 58 yào to want 要換一個身體
60 58 yāo a treaty 要換一個身體
61 58 yào to request 要換一個身體
62 58 yào essential points; crux 要換一個身體
63 58 yāo waist 要換一個身體
64 58 yāo to cinch 要換一個身體
65 58 yāo waistband 要換一個身體
66 58 yāo Yao 要換一個身體
67 58 yāo to pursue; to seek; to strive for 要換一個身體
68 58 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要換一個身體
69 58 yāo to obstruct; to intercept 要換一個身體
70 58 yāo to agree with 要換一個身體
71 58 yāo to invite; to welcome 要換一個身體
72 58 yào to summarize 要換一個身體
73 58 yào essential; important 要換一個身體
74 58 yào to desire 要換一個身體
75 58 yào to demand 要換一個身體
76 58 yào to need 要換一個身體
77 58 yào should; must 要換一個身體
78 58 yào might 要換一個身體
79 58 yào or 要換一個身體
80 57 jiù right away 就像是準備移民到另一個世界
81 57 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像是準備移民到另一個世界
82 57 jiù with regard to; concerning; to follow 就像是準備移民到另一個世界
83 57 jiù to assume 就像是準備移民到另一個世界
84 57 jiù to receive; to suffer 就像是準備移民到另一個世界
85 57 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像是準備移民到另一個世界
86 57 jiù precisely; exactly 就像是準備移民到另一個世界
87 57 jiù namely 就像是準備移民到另一個世界
88 57 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像是準備移民到另一個世界
89 57 jiù only; just 就像是準備移民到另一個世界
90 57 jiù to accomplish 就像是準備移民到另一個世界
91 57 jiù to go with 就像是準備移民到另一個世界
92 57 jiù already 就像是準備移民到另一個世界
93 57 jiù as much as 就像是準備移民到另一個世界
94 57 jiù to begin with; as expected 就像是準備移民到另一個世界
95 57 jiù even if 就像是準備移民到另一個世界
96 57 jiù to die 就像是準備移民到另一個世界
97 57 jiù for instance; namely; yathā 就像是準備移民到另一個世界
98 56 le completion of an action 唐朝大文豪白居易寫了一首
99 56 liǎo to know; to understand 唐朝大文豪白居易寫了一首
100 56 liǎo to understand; to know 唐朝大文豪白居易寫了一首
101 56 liào to look afar from a high place 唐朝大文豪白居易寫了一首
102 56 le modal particle 唐朝大文豪白居易寫了一首
103 56 le particle used in certain fixed expressions 唐朝大文豪白居易寫了一首
104 56 liǎo to complete 唐朝大文豪白居易寫了一首
105 56 liǎo completely 唐朝大文豪白居易寫了一首
106 56 liǎo clever; intelligent 唐朝大文豪白居易寫了一首
107 56 liǎo to know; jñāta 唐朝大文豪白居易寫了一首
108 54 dào to arrive 走到人生的盡頭
109 54 dào arrive; receive 走到人生的盡頭
110 54 dào to go 走到人生的盡頭
111 54 dào careful 走到人生的盡頭
112 54 dào Dao 走到人生的盡頭
113 54 dào approach; upagati 走到人生的盡頭
114 49 淨土 jìng tǔ pure land 必須靠念佛來求生淨土
115 49 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 必須靠念佛來求生淨土
116 49 淨土 jìng tǔ pure land 必須靠念佛來求生淨土
117 49 一個 yī gè one instance; one unit 要換一個身體
118 49 一個 yī gè a certain degreee 要換一個身體
119 49 一個 yī gè whole; entire 要換一個身體
120 44 dōu all 資糧都準備好
121 44 capital city 資糧都準備好
122 44 a city; a metropolis 資糧都準備好
123 44 dōu all 資糧都準備好
124 44 elegant; refined 資糧都準備好
125 44 Du 資糧都準備好
126 44 dōu already 資糧都準備好
127 44 to establish a capital city 資糧都準備好
128 44 to reside 資糧都準備好
129 44 to total; to tally 資糧都準備好
130 44 dōu all; sarva 資糧都準備好
131 42 also; too 行也阿彌陀
132 42 a final modal particle indicating certainy or decision 行也阿彌陀
133 42 either 行也阿彌陀
134 42 even 行也阿彌陀
135 42 used to soften the tone 行也阿彌陀
136 42 used for emphasis 行也阿彌陀
137 42 used to mark contrast 行也阿彌陀
138 42 used to mark compromise 行也阿彌陀
139 42 ya 行也阿彌陀
140 41 zài in; at 在佛教的觀念裡
141 41 zài at 在佛教的觀念裡
142 41 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教的觀念裡
143 41 zài to exist; to be living 在佛教的觀念裡
144 41 zài to consist of 在佛教的觀念裡
145 41 zài to be at a post 在佛教的觀念裡
146 41 zài in; bhū 在佛教的觀念裡
147 39 hěn very 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
148 39 hěn disobey 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
149 39 hěn a dispute 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
150 39 hěn violent; cruel 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
151 39 hěn very; atīva 過去很多出家人都是闡揚淨土法門
152 33 wèi for; to 如果能為他做臨終開示或引導念佛
153 33 wèi because of 如果能為他做臨終開示或引導念佛
154 33 wéi to act as; to serve 如果能為他做臨終開示或引導念佛
155 33 wéi to change into; to become 如果能為他做臨終開示或引導念佛
156 33 wéi to be; is 如果能為他做臨終開示或引導念佛
157 33 wéi to do 如果能為他做臨終開示或引導念佛
158 33 wèi for 如果能為他做臨終開示或引導念佛
159 33 wèi because of; for; to 如果能為他做臨終開示或引導念佛
160 33 wèi to 如果能為他做臨終開示或引導念佛
161 33 wéi in a passive construction 如果能為他做臨終開示或引導念佛
162 33 wéi forming a rehetorical question 如果能為他做臨終開示或引導念佛
163 33 wéi forming an adverb 如果能為他做臨終開示或引導念佛
164 33 wéi to add emphasis 如果能為他做臨終開示或引導念佛
165 33 wèi to support; to help 如果能為他做臨終開示或引導念佛
166 33 wéi to govern 如果能為他做臨終開示或引導念佛
167 33 one 唐朝大文豪白居易寫了一首
168 33 Kangxi radical 1 唐朝大文豪白居易寫了一首
169 33 as soon as; all at once 唐朝大文豪白居易寫了一首
170 33 pure; concentrated 唐朝大文豪白居易寫了一首
171 33 whole; all 唐朝大文豪白居易寫了一首
172 33 first 唐朝大文豪白居易寫了一首
173 33 the same 唐朝大文豪白居易寫了一首
174 33 each 唐朝大文豪白居易寫了一首
175 33 certain 唐朝大文豪白居易寫了一首
176 33 throughout 唐朝大文豪白居易寫了一首
177 33 used in between a reduplicated verb 唐朝大文豪白居易寫了一首
178 33 sole; single 唐朝大文豪白居易寫了一首
179 33 a very small amount 唐朝大文豪白居易寫了一首
180 33 Yi 唐朝大文豪白居易寫了一首
181 33 other 唐朝大文豪白居易寫了一首
182 33 to unify 唐朝大文豪白居易寫了一首
183 33 accidentally; coincidentally 唐朝大文豪白居易寫了一首
184 33 abruptly; suddenly 唐朝大文豪白居易寫了一首
185 33 or 唐朝大文豪白居易寫了一首
186 33 one; eka 唐朝大文豪白居易寫了一首
187 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這些兒童因為有錢可以拿
188 31 可以 kěyǐ capable; adequate 這些兒童因為有錢可以拿
189 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這些兒童因為有錢可以拿
190 31 可以 kěyǐ good 這些兒童因為有錢可以拿
191 29 wèn to ask
192 29 wèn to inquire after
193 29 wèn to interrogate
194 29 wèn to hold responsible
195 29 wèn to request something
196 29 wèn to rebuke
197 29 wèn to send an official mission bearing gifts
198 29 wèn news
199 29 wèn to propose marriage
200 29 wén to inform
201 29 wèn to research
202 29 wèn Wen
203 29 wèn to
204 29 wèn a question
205 29 wèn ask; prccha
206 29 tuán group; organization; society 及組織助念團應有的觀念等作說明
207 29 tuán to roll into a ball 及組織助念團應有的觀念等作說明
208 29 tuán to unite; to assemble 及組織助念團應有的觀念等作說明
209 29 tuán a round mass; a lump 及組織助念團應有的觀念等作說明
210 29 tuán dumpling 及組織助念團應有的觀念等作說明
211 29 tuán circular; round; spherical 及組織助念團應有的觀念等作說明
212 29 tuán regiment 及組織助念團應有的觀念等作說明
213 29 tuán lump; ball 及組織助念團應有的觀念等作說明
214 29 tuán sphere; ball 及組織助念團應有的觀念等作說明
215 29 tuán to surround; to encircle 及組織助念團應有的觀念等作說明
216 29 tuán to estimate; to measure 及組織助念團應有的觀念等作說明
217 29 tuán complete; whole 及組織助念團應有的觀念等作說明
218 29 tuán a mass; lump; piṇḍa 及組織助念團應有的觀念等作說明
219 29 lái to come 必須靠念佛來求生淨土
220 29 lái indicates an approximate quantity 必須靠念佛來求生淨土
221 29 lái please 必須靠念佛來求生淨土
222 29 lái used to substitute for another verb 必須靠念佛來求生淨土
223 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 必須靠念佛來求生淨土
224 29 lái ever since 必須靠念佛來求生淨土
225 29 lái wheat 必須靠念佛來求生淨土
226 29 lái next; future 必須靠念佛來求生淨土
227 29 lái a simple complement of direction 必須靠念佛來求生淨土
228 29 lái to occur; to arise 必須靠念佛來求生淨土
229 29 lái to earn 必須靠念佛來求生淨土
230 29 lái to come; āgata 必須靠念佛來求生淨土
231 29 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
232 29 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
233 29 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
234 28 to reply; to answer
235 28 to reciprocate to
236 28 to agree to; to assent to
237 28 to acknowledge; to greet
238 28 Da
239 28 shēng to be born; to give birth
240 28 shēng to live
241 28 shēng raw
242 28 shēng a student
243 28 shēng life
244 28 shēng to produce; to give rise
245 28 shēng alive
246 28 shēng a lifetime
247 28 shēng to initiate; to become
248 28 shēng to grow
249 28 shēng unfamiliar
250 28 shēng not experienced
251 28 shēng hard; stiff; strong
252 28 shēng very; extremely
253 28 shēng having academic or professional knowledge
254 28 shēng a male role in traditional theatre
255 28 shēng gender
256 28 shēng to develop; to grow
257 28 shēng to set up
258 28 shēng a prostitute
259 28 shēng a captive
260 28 shēng a gentleman
261 28 shēng Kangxi radical 100
262 28 shēng unripe
263 28 shēng nature
264 28 shēng to inherit; to succeed
265 28 shēng destiny
266 28 shēng birth
267 27 亡者 wángzhě the deceased 認為只有在幫助臨終者或亡者往生淨土
268 23 to die 一隻鳥死了
269 23 to sever; to break off 一隻鳥死了
270 23 extremely; very 一隻鳥死了
271 23 to do one's utmost 一隻鳥死了
272 23 dead 一隻鳥死了
273 23 death 一隻鳥死了
274 23 to sacrifice one's life 一隻鳥死了
275 23 lost; severed 一隻鳥死了
276 23 lifeless; not moving 一隻鳥死了
277 23 stiff; inflexible 一隻鳥死了
278 23 already fixed; set; established 一隻鳥死了
279 23 damned 一隻鳥死了
280 23 niàn to read aloud 但念阿彌陀
281 23 niàn to remember; to expect 但念阿彌陀
282 23 niàn to miss 但念阿彌陀
283 23 niàn to consider 但念阿彌陀
284 23 niàn to recite; to chant 但念阿彌陀
285 23 niàn to show affection for 但念阿彌陀
286 23 niàn a thought; an idea 但念阿彌陀
287 23 niàn twenty 但念阿彌陀
288 23 niàn memory 但念阿彌陀
289 23 niàn an instant 但念阿彌陀
290 23 niàn Nian 但念阿彌陀
291 23 niàn mindfulness; smrti 但念阿彌陀
292 23 niàn a thought; citta 但念阿彌陀
293 23 néng can; able 卻少有人能坦然面對死亡
294 23 néng ability; capacity 卻少有人能坦然面對死亡
295 23 néng a mythical bear-like beast 卻少有人能坦然面對死亡
296 23 néng energy 卻少有人能坦然面對死亡
297 23 néng function; use 卻少有人能坦然面對死亡
298 23 néng may; should; permitted to 卻少有人能坦然面對死亡
299 23 néng talent 卻少有人能坦然面對死亡
300 23 néng expert at 卻少有人能坦然面對死亡
301 23 néng to be in harmony 卻少有人能坦然面對死亡
302 23 néng to tend to; to care for 卻少有人能坦然面對死亡
303 23 néng to reach; to arrive at 卻少有人能坦然面對死亡
304 23 néng as long as; only 卻少有人能坦然面對死亡
305 23 néng even if 卻少有人能坦然面對死亡
306 23 néng but 卻少有人能坦然面對死亡
307 23 néng in this way 卻少有人能坦然面對死亡
308 23 néng to be able; śak 卻少有人能坦然面對死亡
309 23 inside; interior 在佛教的觀念裡
310 23 Kangxi radical 166 在佛教的觀念裡
311 23 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在佛教的觀念裡
312 23 a small village; ri 在佛教的觀念裡
313 23 inside; within 在佛教的觀念裡
314 23 a residence 在佛教的觀念裡
315 23 a neighborhood; an alley 在佛教的觀念裡
316 23 a local administrative district 在佛教的觀念裡
317 21 zhè this; these 這是在三
318 21 zhèi this; these 這是在三
319 21 zhè now 這是在三
320 21 zhè immediately 這是在三
321 21 zhè particle with no meaning 這是在三
322 21 zhè this; ayam; idam 這是在三
323 21 I; me; my 達人應笑我
324 21 self 達人應笑我
325 21 we; our 達人應笑我
326 21 [my] dear 達人應笑我
327 21 Wo 達人應笑我
328 21 self; atman; attan 達人應笑我
329 21 ga 達人應笑我
330 21 I; aham 達人應笑我
331 18 eight 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
332 18 Kangxi radical 12 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
333 18 eighth 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
334 18 all around; all sides 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
335 18 eight; aṣṭa 但也不一定要遵照一般習俗規定的八小時內完全不能移動
336 16 in; at 寓淨土於地獄
337 16 in; at 寓淨土於地獄
338 16 in; at; to; from 寓淨土於地獄
339 16 to go; to 寓淨土於地獄
340 16 to rely on; to depend on 寓淨土於地獄
341 16 to go to; to arrive at 寓淨土於地獄
342 16 from 寓淨土於地獄
343 16 give 寓淨土於地獄
344 16 oppposing 寓淨土於地獄
345 16 and 寓淨土於地獄
346 16 compared to 寓淨土於地獄
347 16 by 寓淨土於地獄
348 16 and; as well as 寓淨土於地獄
349 16 for 寓淨土於地獄
350 16 Yu 寓淨土於地獄
351 16 a crow 寓淨土於地獄
352 16 whew; wow 寓淨土於地獄
353 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 日暮而途遠
354 16 ér Kangxi radical 126 日暮而途遠
355 16 ér you 日暮而途遠
356 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 日暮而途遠
357 16 ér right away; then 日暮而途遠
358 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 日暮而途遠
359 16 ér if; in case; in the event that 日暮而途遠
360 16 ér therefore; as a result; thus 日暮而途遠
361 16 ér how can it be that? 日暮而途遠
362 16 ér so as to 日暮而途遠
363 16 ér only then 日暮而途遠
364 16 ér as if; to seem like 日暮而途遠
365 16 néng can; able 日暮而途遠
366 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 日暮而途遠
367 16 ér me 日暮而途遠
368 16 ér to arrive; up to 日暮而途遠
369 16 ér possessive 日暮而途遠
370 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 並沒有一定
371 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 並沒有一定
372 15 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該都要能
373 15 什麼 shénme what (forming a question) 這些淨土各有什麼不同呢
374 15 什麼 shénme what; that 這些淨土各有什麼不同呢
375 15 什麼 shénme what (forming a question) 這些淨土各有什麼不同呢
376 15 什麼 shénme what (forming a question) 這些淨土各有什麼不同呢
377 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說
378 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說
379 15 shuì to persuade 可以說
380 15 shuō to teach; to recite; to explain 可以說
381 15 shuō a doctrine; a theory 可以說
382 15 shuō to claim; to assert 可以說
383 15 shuō allocution 可以說
384 15 shuō to criticize; to scold 可以說
385 15 shuō to indicate; to refer to 可以說
386 15 shuō speach; vāda 可以說
387 15 shuō to speak; bhāṣate 可以說
388 15 佛教 fójiào Buddhism 在佛教的觀念裡
389 15 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教的觀念裡
390 15 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果能為他做臨終開示或引導念佛
391 15 shàng top; a high position 也是世間上最平等
392 15 shang top; the position on or above something 也是世間上最平等
393 15 shàng to go up; to go forward 也是世間上最平等
394 15 shàng shang 也是世間上最平等
395 15 shàng previous; last 也是世間上最平等
396 15 shàng high; higher 也是世間上最平等
397 15 shàng advanced 也是世間上最平等
398 15 shàng a monarch; a sovereign 也是世間上最平等
399 15 shàng time 也是世間上最平等
400 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 也是世間上最平等
401 15 shàng far 也是世間上最平等
402 15 shàng big; as big as 也是世間上最平等
403 15 shàng abundant; plentiful 也是世間上最平等
404 15 shàng to report 也是世間上最平等
405 15 shàng to offer 也是世間上最平等
406 15 shàng to go on stage 也是世間上最平等
407 15 shàng to take office; to assume a post 也是世間上最平等
408 15 shàng to install; to erect 也是世間上最平等
409 15 shàng to suffer; to sustain 也是世間上最平等
410 15 shàng to burn 也是世間上最平等
411 15 shàng to remember 也是世間上最平等
412 15 shang on; in 也是世間上最平等
413 15 shàng upward 也是世間上最平等
414 15 shàng to add 也是世間上最平等
415 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 也是世間上最平等
416 15 shàng to meet 也是世間上最平等
417 15 shàng falling then rising (4th) tone 也是世間上最平等
418 15 shang used after a verb indicating a result 也是世間上最平等
419 15 shàng a musical note 也是世間上最平等
420 15 shàng higher, superior; uttara 也是世間上最平等
421 15 not; no 念佛不離念
422 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 念佛不離念
423 15 as a correlative 念佛不離念
424 15 no (answering a question) 念佛不離念
425 15 forms a negative adjective from a noun 念佛不離念
426 15 at the end of a sentence to form a question 念佛不離念
427 15 to form a yes or no question 念佛不離念
428 15 infix potential marker 念佛不離念
429 15 no; na 念佛不離念
430 15 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是往生助念的最大意義
431 15 就是 jiùshì even if; even 就是往生助念的最大意義
432 15 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是往生助念的最大意義
433 15 就是 jiùshì agree 就是往生助念的最大意義
434 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多卻阿彌陀
435 14 duó many; much 多卻阿彌陀
436 14 duō more 多卻阿彌陀
437 14 duō an unspecified extent 多卻阿彌陀
438 14 duō used in exclamations 多卻阿彌陀
439 14 duō excessive 多卻阿彌陀
440 14 duō to what extent 多卻阿彌陀
441 14 duō abundant 多卻阿彌陀
442 14 duō to multiply; to acrue 多卻阿彌陀
443 14 duō mostly 多卻阿彌陀
444 14 duō simply; merely 多卻阿彌陀
445 14 duō frequently 多卻阿彌陀
446 14 duō very 多卻阿彌陀
447 14 duō Duo 多卻阿彌陀
448 14 duō ta 多卻阿彌陀
449 14 duō many; bahu 多卻阿彌陀
450 14 必須 bìxū to have to; must 必須靠念佛來求生淨土
451 14 ge unit 就像是準備移民到另一個世界
452 14 before an approximate number 就像是準備移民到另一個世界
453 14 after a verb and between its object 就像是準備移民到另一個世界
454 14 to indicate a sudden event 就像是準備移民到另一個世界
455 14 individual 就像是準備移民到另一個世界
456 14 height 就像是準備移民到另一個世界
457 14 this 就像是準備移民到另一個世界
458 14 ma indicates a question 請問念佛有這麼重要嗎
459 14 shí time; a point or period of time 當一個人病危時
460 14 shí a season; a quarter of a year 當一個人病危時
461 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當一個人病危時
462 14 shí at that time 當一個人病危時
463 14 shí fashionable 當一個人病危時
464 14 shí fate; destiny; luck 當一個人病危時
465 14 shí occasion; opportunity; chance 當一個人病危時
466 14 shí tense 當一個人病危時
467 14 shí particular; special 當一個人病危時
468 14 shí to plant; to cultivate 當一個人病危時
469 14 shí hour (measure word) 當一個人病危時
470 14 shí an era; a dynasty 當一個人病危時
471 14 shí time [abstract] 當一個人病危時
472 14 shí seasonal 當一個人病危時
473 14 shí frequently; often 當一個人病危時
474 14 shí occasionally; sometimes 當一個人病危時
475 14 shí on time 當一個人病危時
476 14 shí this; that 當一個人病危時
477 14 shí to wait upon 當一個人病危時
478 14 shí hour 當一個人病危時
479 14 shí appropriate; proper; timely 當一個人病危時
480 14 shí Shi 當一個人病危時
481 14 shí a present; currentlt 當一個人病危時
482 14 shí time; kāla 當一個人病危時
483 14 shí at that time; samaya 當一個人病危時
484 14 you 你提到的這一位大德是唐代的懷玉大師
485 14 xīn heart [organ] 我們的心能和淨土相應
486 14 xīn Kangxi radical 61 我們的心能和淨土相應
487 14 xīn mind; consciousness 我們的心能和淨土相應
488 14 xīn the center; the core; the middle 我們的心能和淨土相應
489 14 xīn one of the 28 star constellations 我們的心能和淨土相應
490 14 xīn heart 我們的心能和淨土相應
491 14 xīn emotion 我們的心能和淨土相應
492 14 xīn intention; consideration 我們的心能和淨土相應
493 14 xīn disposition; temperament 我們的心能和淨土相應
494 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我們的心能和淨土相應
495 14 cái just now 話才說完
496 14 cái not until; only then 話才說完
497 14 cái ability; talent 話才說完
498 14 cái strength; wisdom 話才說完
499 14 cái Cai 話才說完
500 14 cái merely; barely 話才說完

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
往生
  1. wǎng shēng
  2. wǎng shēng
  1. to be reborn
  2. a future life
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
助念 zhù niàn Assistive Chanting
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
念佛
  1. niàn Fó
  2. niàn fó
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta
dào approach; upagati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
澳门 澳門 97 Macau
白居易 66 Bai Juyi
屏东 屏東 98 Pingtung
斌宗法师 斌宗法師 98 Venerable Binzong
察哈尔 察哈爾 99 Chahar Province
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
戴季陶 100 Dai Jitao / Tai Chi-t'ao
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100 The East; The Orient
东山 東山 100 Dongshan
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观本 觀本 103 Guan Ben
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
广东 廣東 71 Guangdong
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
归元寺 歸元寺 71 Guiyuan Temple
汉阳 漢陽 104 Hanyang
横滨 橫濱 104 Yokohama
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖北 72 Hubei
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
江苏 江蘇 74 Jiangsu
江西 106 Jiangxi
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
济南 濟南 74 Jinan
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金台 金臺 106 Jintai
李炳南 108 Li Bingnan
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
临海 臨海 108 Linhai
龙舒增广净土文 龍舒增廣淨土文 76 Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
欧阳竟无 歐陽竟無 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
如东 如東 114 Rudong
如皋 82 Rugao
瑞金 114 Ruijin
三時系念 三時繫念 115 Amitabha Triple Contemplation Service
善导 善導 83 Shan Dao
山东 山東 115 Shandong
商水 115 Shangshui
山上 115 Shanshang
少康 115 Shao Kang
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
83 Emperor Shun
宋高僧传 宋高僧傳 83 Song Biographies of Eminent Monks
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
苏州 蘇州 115 Suzhou
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84 Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台州 116 Taizhou
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
香港 120 Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐净土 西方極樂淨土 88 Western Pureland
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一九 121 Amitābha
印度 121 India
印光 121 Yingguang
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
永明延寿 永明延壽 121 Yongming Yanshou
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中华 中華 90 China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
到处都有 到處都有 100 omnipresent
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
定课 定課 100 Daily Practice
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福德资粮 福德資糧 102 puṇyasaṃbhāra; merit accumulated
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供果 103 Fruit Offering
功力 103 diligence
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
还没有 還沒有 104 absence of
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
花开见佛 花開見佛 104 Seeing the Buddha When the Flower Blooms
华严净土 華嚴淨土 104 Avatamsaka Pure Land
回向 104 to transfer merit; to dedicate
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
家庭普照 106 a family Dharma service
阶位 階位 106 rank; position; stage
净念相继 淨念相繼 106 Continuous Thoughts of Purity
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九品往生 106 nine grades of rebirth in the Pure Land
觉苑 覺苑 106 field of enlightenment
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老和尚 108 Elder Most Venerable
离念 離念 108 transcends conception
莲宗 蓮宗 108 Lotus sect
莲座 蓮座 108 lotus throne
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
弥陀佛七 彌陀佛七 109 Amitabha Chanting Retreat
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
南无阿弥陀佛 南無阿彌陀佛 110 Namo Amitābha
能持 110 ability to uphold the precepts
能仁 110 great in lovingkindness
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
念佛往生 110 reciting the name of the Buddha for a future life
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
念着 念著 110 clinging to illusion
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
清净心 清淨心 113 pure mind
求生 113 seeking rebirth
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三资粮 三資糧 115 the three supports
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧俗 115 monastics and laypeople
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
上品上生 115 The Top of the Highest Grade
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
少善根 115 few good roots; little virtue
生命不死 115 life does not die
神识 神識 115 soul
誓不成佛 115 vowed to never attain Buddhahood
十恶 十惡 115 the ten evils
十念 115 to chant ten times
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
唯心净土 唯心淨土 119 mind-only Pure Land
五戒 119 the five precepts
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无染 無染 119 undefiled
下品下生 120 The Bottom of the Lowest Grade
西方三圣 西方三聖 88 Three Noble Ones of the West
心想 120 thoughts of the mind; thought
心王 120 the controlling function of the mind
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
亿劫 億劫 121 a kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引磬 121 hand-bells
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
中品中生 122 The Middle of the Intermediary Grade
中品 122 middle rank
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助念 122 Assistive Chanting
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗教师 宗教師 122 religious teacher