Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 17: Ten Types of Fried Rice 第十七講‧炒飯十種
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 93 | 炒飯 | chǎofàn | fried rice | 炒飯十種 |
| 2 | 76 | 飯 | fàn | food; a meal | 飯熱了 |
| 3 | 76 | 飯 | fàn | cuisine | 飯熱了 |
| 4 | 76 | 飯 | fàn | cooked rice | 飯熱了 |
| 5 | 76 | 飯 | fàn | cooked cereals | 飯熱了 |
| 6 | 76 | 飯 | fàn | to eat | 飯熱了 |
| 7 | 76 | 飯 | fàn | to serve people with food | 飯熱了 |
| 8 | 76 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 飯熱了 |
| 9 | 76 | 飯 | fàn | to feed animals | 飯熱了 |
| 10 | 76 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 飯熱了 |
| 11 | 59 | 吃 | chī | to eat | 我們主張要吃得簡單 |
| 12 | 59 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我們主張要吃得簡單 |
| 13 | 59 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我們主張要吃得簡單 |
| 14 | 59 | 吃 | jí | to stutter | 我們主張要吃得簡單 |
| 15 | 59 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我們主張要吃得簡單 |
| 16 | 59 | 吃 | chī | to engulf | 我們主張要吃得簡單 |
| 17 | 59 | 吃 | chī | to sink | 我們主張要吃得簡單 |
| 18 | 59 | 吃 | chī | to receive | 我們主張要吃得簡單 |
| 19 | 59 | 吃 | chī | to expend | 我們主張要吃得簡單 |
| 20 | 59 | 吃 | jí | laughing sound | 我們主張要吃得簡單 |
| 21 | 59 | 吃 | chī | kha | 我們主張要吃得簡單 |
| 22 | 59 | 菜 | cài | vegetables | 吃麵不吃菜 |
| 23 | 59 | 菜 | cài | a dish of food | 吃麵不吃菜 |
| 24 | 59 | 菜 | cài | food; cuisine | 吃麵不吃菜 |
| 25 | 59 | 菜 | cài | disappointing | 吃麵不吃菜 |
| 26 | 59 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 吃麵不吃菜 |
| 27 | 55 | 炒 | chǎo | to fry; to saute; to roast; to boil; to cook | 這時就可以把飯特地炒一下 |
| 28 | 55 | 炒 | chǎo | to argue | 這時就可以把飯特地炒一下 |
| 29 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 樣子就不一樣 |
| 30 | 53 | 就 | jiù | to assume | 樣子就不一樣 |
| 31 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 樣子就不一樣 |
| 32 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 樣子就不一樣 |
| 33 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 樣子就不一樣 |
| 34 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 樣子就不一樣 |
| 35 | 53 | 就 | jiù | to go with | 樣子就不一樣 |
| 36 | 53 | 就 | jiù | to die | 樣子就不一樣 |
| 37 | 46 | 一 | yī | one | 一碗炒飯 |
| 38 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一碗炒飯 |
| 39 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一碗炒飯 |
| 40 | 46 | 一 | yī | first | 一碗炒飯 |
| 41 | 46 | 一 | yī | the same | 一碗炒飯 |
| 42 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一碗炒飯 |
| 43 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一碗炒飯 |
| 44 | 46 | 一 | yī | Yi | 一碗炒飯 |
| 45 | 46 | 一 | yī | other | 一碗炒飯 |
| 46 | 46 | 一 | yī | to unify | 一碗炒飯 |
| 47 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一碗炒飯 |
| 48 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一碗炒飯 |
| 49 | 46 | 一 | yī | one; eka | 一碗炒飯 |
| 50 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 飯熱了 |
| 51 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 飯熱了 |
| 52 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 飯熱了 |
| 53 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 飯熱了 |
| 54 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 飯熱了 |
| 55 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 飯熱了 |
| 56 | 41 | 要 | yào | to want; to wish for | 要灑冷水 |
| 57 | 41 | 要 | yào | to want | 要灑冷水 |
| 58 | 41 | 要 | yāo | a treaty | 要灑冷水 |
| 59 | 41 | 要 | yào | to request | 要灑冷水 |
| 60 | 41 | 要 | yào | essential points; crux | 要灑冷水 |
| 61 | 41 | 要 | yāo | waist | 要灑冷水 |
| 62 | 41 | 要 | yāo | to cinch | 要灑冷水 |
| 63 | 41 | 要 | yāo | waistband | 要灑冷水 |
| 64 | 41 | 要 | yāo | Yao | 要灑冷水 |
| 65 | 41 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要灑冷水 |
| 66 | 41 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要灑冷水 |
| 67 | 41 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要灑冷水 |
| 68 | 41 | 要 | yāo | to agree with | 要灑冷水 |
| 69 | 41 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要灑冷水 |
| 70 | 41 | 要 | yào | to summarize | 要灑冷水 |
| 71 | 41 | 要 | yào | essential; important | 要灑冷水 |
| 72 | 41 | 要 | yào | to desire | 要灑冷水 |
| 73 | 41 | 要 | yào | to demand | 要灑冷水 |
| 74 | 41 | 要 | yào | to need | 要灑冷水 |
| 75 | 41 | 要 | yào | should; must | 要灑冷水 |
| 76 | 41 | 要 | yào | might | 要灑冷水 |
| 77 | 37 | 都 | dū | capital city | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 78 | 37 | 都 | dū | a city; a metropolis | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 79 | 37 | 都 | dōu | all | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 80 | 37 | 都 | dū | elegant; refined | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 81 | 37 | 都 | dū | Du | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 82 | 37 | 都 | dū | to establish a capital city | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 83 | 37 | 都 | dū | to reside | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 84 | 37 | 都 | dū | to total; to tally | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 85 | 33 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 86 | 33 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 87 | 33 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 88 | 33 | 可以 | kěyǐ | good | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 89 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 尤其東方人的飯桌上 |
| 90 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 尤其東方人的飯桌上 |
| 91 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 尤其東方人的飯桌上 |
| 92 | 32 | 人 | rén | everybody | 尤其東方人的飯桌上 |
| 93 | 32 | 人 | rén | adult | 尤其東方人的飯桌上 |
| 94 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 尤其東方人的飯桌上 |
| 95 | 32 | 人 | rén | an upright person | 尤其東方人的飯桌上 |
| 96 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 尤其東方人的飯桌上 |
| 97 | 30 | 在 | zài | in; at | 在炒飯的時候 |
| 98 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 在炒飯的時候 |
| 99 | 30 | 在 | zài | to consist of | 在炒飯的時候 |
| 100 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 在炒飯的時候 |
| 101 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 在炒飯的時候 |
| 102 | 29 | 很 | hěn | disobey | 米的料理一定很多 |
| 103 | 29 | 很 | hěn | a dispute | 米的料理一定很多 |
| 104 | 29 | 很 | hěn | violent; cruel | 米的料理一定很多 |
| 105 | 29 | 很 | hěn | very; atīva | 米的料理一定很多 |
| 106 | 25 | 用 | yòng | to use; to apply | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 107 | 25 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 108 | 25 | 用 | yòng | to eat | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 109 | 25 | 用 | yòng | to spend | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 110 | 25 | 用 | yòng | expense | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 111 | 25 | 用 | yòng | a use; usage | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 112 | 25 | 用 | yòng | to need; must | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 113 | 25 | 用 | yòng | useful; practical | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 114 | 25 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 115 | 25 | 用 | yòng | to work (an animal) | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 116 | 25 | 用 | yòng | to appoint | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 117 | 25 | 用 | yòng | to administer; to manager | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 118 | 25 | 用 | yòng | to control | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 119 | 25 | 用 | yòng | to access | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 120 | 25 | 用 | yòng | Yong | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 121 | 25 | 用 | yòng | yong / function; application | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 122 | 25 | 也 | yě | ya | 也很簡單 |
| 123 | 24 | 剩菜 | shèngcài | leftovers | 甚至剩菜做為材料 |
| 124 | 23 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 125 | 23 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 126 | 23 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 127 | 23 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 128 | 23 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 129 | 23 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 130 | 23 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 131 | 23 | 問 | wèn | news | 問 |
| 132 | 23 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 133 | 23 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 134 | 23 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 135 | 23 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 136 | 23 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 137 | 23 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 138 | 22 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 139 | 22 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 140 | 22 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 141 | 22 | 裡 | lǐ | a residence | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 142 | 22 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 143 | 22 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 144 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 145 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 146 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 147 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 148 | 22 | 答 | dā | Da | 答 |
| 149 | 21 | 會 | huì | can; be able to | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 150 | 21 | 會 | huì | able to | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 151 | 21 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 152 | 21 | 會 | kuài | to balance an account | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 153 | 21 | 會 | huì | to assemble | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 154 | 21 | 會 | huì | to meet | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 155 | 21 | 會 | huì | a temple fair | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 156 | 21 | 會 | huì | a religious assembly | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 157 | 21 | 會 | huì | an association; a society | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 158 | 21 | 會 | huì | a national or provincial capital | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 159 | 21 | 會 | huì | an opportunity | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 160 | 21 | 會 | huì | to understand | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 161 | 21 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 162 | 21 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 163 | 21 | 會 | huì | to be good at | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 164 | 21 | 會 | huì | a moment | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 165 | 21 | 會 | huì | to happen to | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 166 | 21 | 會 | huì | to pay | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 167 | 21 | 會 | huì | a meeting place | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 168 | 21 | 會 | kuài | the seam of a cap | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 169 | 21 | 會 | huì | in accordance with | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 170 | 21 | 會 | huì | imperial civil service examination | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 171 | 21 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 172 | 21 | 會 | huì | Hui | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 173 | 21 | 會 | huì | combining; samsarga | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 174 | 21 | 湯 | tāng | soup | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 175 | 21 | 湯 | tāng | Tang | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 176 | 21 | 湯 | tāng | boiling punishment | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 177 | 21 | 湯 | tāng | decoction | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 178 | 21 | 湯 | tāng | hot water | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 179 | 21 | 湯 | tāng | juice | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 180 | 21 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 181 | 21 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 182 | 21 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 183 | 21 | 來 | lái | to come | 卻臨時來了客人 |
| 184 | 21 | 來 | lái | please | 卻臨時來了客人 |
| 185 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 卻臨時來了客人 |
| 186 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 卻臨時來了客人 |
| 187 | 21 | 來 | lái | wheat | 卻臨時來了客人 |
| 188 | 21 | 來 | lái | next; future | 卻臨時來了客人 |
| 189 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 卻臨時來了客人 |
| 190 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 卻臨時來了客人 |
| 191 | 21 | 來 | lái | to earn | 卻臨時來了客人 |
| 192 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 卻臨時來了客人 |
| 193 | 21 | 米 | mǐ | rice | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 194 | 21 | 米 | mǐ | Mi | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 195 | 21 | 米 | mǐ | Kangxi radical 119 | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 196 | 21 | 米 | mǐ | a granule | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 197 | 21 | 米 | mǐ | food | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 198 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 吃麵不吃菜 |
| 199 | 20 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 可以煮稀飯 |
| 200 | 20 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 201 | 20 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 202 | 19 | 油 | yóu | oil; fat; grease; lard | 油飯 |
| 203 | 19 | 油 | yóu | paints | 油飯 |
| 204 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 可以把它輾成米粉 |
| 205 | 18 | 把 | bà | a handle | 可以把它輾成米粉 |
| 206 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 可以把它輾成米粉 |
| 207 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 可以把它輾成米粉 |
| 208 | 18 | 把 | bǎ | to give | 可以把它輾成米粉 |
| 209 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 可以把它輾成米粉 |
| 210 | 18 | 把 | bà | a stem | 可以把它輾成米粉 |
| 211 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 可以把它輾成米粉 |
| 212 | 18 | 把 | bǎ | to control | 可以把它輾成米粉 |
| 213 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 可以把它輾成米粉 |
| 214 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 可以把它輾成米粉 |
| 215 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 可以把它輾成米粉 |
| 216 | 18 | 把 | pá | a claw | 可以把它輾成米粉 |
| 217 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 218 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 219 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 220 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 221 | 18 | 道 | dào | to think | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 222 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 223 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 224 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 225 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 226 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 227 | 18 | 道 | dào | a skill | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 228 | 18 | 道 | dào | a sect | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 229 | 18 | 道 | dào | a line | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 230 | 18 | 道 | dào | Way | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 231 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 232 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我們主張要吃得簡單 |
| 233 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 我們主張要吃得簡單 |
| 234 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 我們主張要吃得簡單 |
| 235 | 16 | 得 | dé | de | 我們主張要吃得簡單 |
| 236 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 我們主張要吃得簡單 |
| 237 | 16 | 得 | dé | to result in | 我們主張要吃得簡單 |
| 238 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我們主張要吃得簡單 |
| 239 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 我們主張要吃得簡單 |
| 240 | 16 | 得 | dé | to be finished | 我們主張要吃得簡單 |
| 241 | 16 | 得 | děi | satisfying | 我們主張要吃得簡單 |
| 242 | 16 | 得 | dé | to contract | 我們主張要吃得簡單 |
| 243 | 16 | 得 | dé | to hear | 我們主張要吃得簡單 |
| 244 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 我們主張要吃得簡單 |
| 245 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 我們主張要吃得簡單 |
| 246 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我們主張要吃得簡單 |
| 247 | 16 | 碗 | wǎn | bowl | 一碗炒飯 |
| 248 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 因此一個國家富不富裕 |
| 249 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 因此一個國家富不富裕 |
| 250 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 因此一個國家富不富裕 |
| 251 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其東方人的飯桌上 |
| 252 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其東方人的飯桌上 |
| 253 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其東方人的飯桌上 |
| 254 | 15 | 上 | shàng | shang | 尤其東方人的飯桌上 |
| 255 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 尤其東方人的飯桌上 |
| 256 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 尤其東方人的飯桌上 |
| 257 | 15 | 上 | shàng | advanced | 尤其東方人的飯桌上 |
| 258 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其東方人的飯桌上 |
| 259 | 15 | 上 | shàng | time | 尤其東方人的飯桌上 |
| 260 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其東方人的飯桌上 |
| 261 | 15 | 上 | shàng | far | 尤其東方人的飯桌上 |
| 262 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其東方人的飯桌上 |
| 263 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其東方人的飯桌上 |
| 264 | 15 | 上 | shàng | to report | 尤其東方人的飯桌上 |
| 265 | 15 | 上 | shàng | to offer | 尤其東方人的飯桌上 |
| 266 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其東方人的飯桌上 |
| 267 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其東方人的飯桌上 |
| 268 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其東方人的飯桌上 |
| 269 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其東方人的飯桌上 |
| 270 | 15 | 上 | shàng | to burn | 尤其東方人的飯桌上 |
| 271 | 15 | 上 | shàng | to remember | 尤其東方人的飯桌上 |
| 272 | 15 | 上 | shàng | to add | 尤其東方人的飯桌上 |
| 273 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其東方人的飯桌上 |
| 274 | 15 | 上 | shàng | to meet | 尤其東方人的飯桌上 |
| 275 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其東方人的飯桌上 |
| 276 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其東方人的飯桌上 |
| 277 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 尤其東方人的飯桌上 |
| 278 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其東方人的飯桌上 |
| 279 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人沒有菜不要緊 |
| 280 | 14 | 我 | wǒ | self | 我是提倡簡食的人 |
| 281 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是提倡簡食的人 |
| 282 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我是提倡簡食的人 |
| 283 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是提倡簡食的人 |
| 284 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我是提倡簡食的人 |
| 285 | 13 | 簡單 | jiǎndān | simple | 簡單 |
| 286 | 13 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 簡單 |
| 287 | 13 | 簡單 | jiǎndān | careless | 簡單 |
| 288 | 12 | 到 | dào | to arrive | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 289 | 12 | 到 | dào | to go | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 290 | 12 | 到 | dào | careful | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 291 | 12 | 到 | dào | Dao | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 292 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 293 | 12 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像是 |
| 294 | 12 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像是 |
| 295 | 12 | 像 | xiàng | appearance | 像是 |
| 296 | 12 | 像 | xiàng | for example | 像是 |
| 297 | 12 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像是 |
| 298 | 12 | 美味 | měiwèi | a delicacy | 才能炒出美味的炒飯來 |
| 299 | 12 | 美味 | měiwèi | a delicious flavor | 才能炒出美味的炒飯來 |
| 300 | 12 | 媽媽 | māma | mother | 媽媽總是很傷腦筋 |
| 301 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 有的時候已經吃過飯了 |
| 302 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 有的時候已經吃過飯了 |
| 303 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 有的時候已經吃過飯了 |
| 304 | 12 | 過 | guò | to go | 有的時候已經吃過飯了 |
| 305 | 12 | 過 | guò | a mistake | 有的時候已經吃過飯了 |
| 306 | 12 | 過 | guō | Guo | 有的時候已經吃過飯了 |
| 307 | 12 | 過 | guò | to die | 有的時候已經吃過飯了 |
| 308 | 12 | 過 | guò | to shift | 有的時候已經吃過飯了 |
| 309 | 12 | 過 | guò | to endure | 有的時候已經吃過飯了 |
| 310 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 有的時候已經吃過飯了 |
| 311 | 12 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 有的時候已經吃過飯了 |
| 312 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 313 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 314 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 315 | 12 | 才 | cái | Cai | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 316 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 317 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 318 | 11 | 鹽 | yán | salt | 放鹽 |
| 319 | 11 | 鹽 | yán | to salt; to cure with salt | 放鹽 |
| 320 | 11 | 鹽 | yán | to envy; to admire | 放鹽 |
| 321 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
| 322 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
| 323 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
| 324 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
| 325 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
| 326 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
| 327 | 11 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
| 328 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
| 329 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
| 330 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
| 331 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
| 332 | 11 | 辣 | là | spicy; hot; peppery; pungent | 有的人歡喜吃辣 |
| 333 | 11 | 辣 | là | cruel | 有的人歡喜吃辣 |
| 334 | 11 | 蕃茄 | fānqié | tomato | 蕃茄炒飯 |
| 335 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而大動資源 |
| 336 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 而大動資源 |
| 337 | 11 | 而 | néng | can; able | 而大動資源 |
| 338 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而大動資源 |
| 339 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 而大動資源 |
| 340 | 11 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人煮飯時會加一點油 |
| 341 | 11 | 香味 | xiāngwèi | fragrance; bouquet | 其色香味比原來的飯更加的美味可口 |
| 342 | 11 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常的鬆軟 |
| 343 | 11 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常的鬆軟 |
| 344 | 10 | 鍋 | guō | cooking-pot; saucepan | 再下鍋 |
| 345 | 10 | 鍋 | guō | pot; kaṭāhaka | 再下鍋 |
| 346 | 10 | 麵 | miàn | side; surface | 吃麵不吃菜 |
| 347 | 10 | 麵 | miàn | flour | 吃麵不吃菜 |
| 348 | 10 | 麵 | miàn | Kangxi radical 176 | 吃麵不吃菜 |
| 349 | 10 | 麵 | miàn | a rural district; a township | 吃麵不吃菜 |
| 350 | 10 | 麵 | miàn | face | 吃麵不吃菜 |
| 351 | 10 | 麵 | miàn | to face in a certain direction | 吃麵不吃菜 |
| 352 | 10 | 麵 | miàn | noodles | 吃麵不吃菜 |
| 353 | 10 | 麵 | miàn | powder | 吃麵不吃菜 |
| 354 | 10 | 麵 | miàn | soft and mushy | 吃麵不吃菜 |
| 355 | 10 | 麵 | miàn | an aspect | 吃麵不吃菜 |
| 356 | 10 | 麵 | miàn | a direction | 吃麵不吃菜 |
| 357 | 10 | 麵 | miàn | to meet | 吃麵不吃菜 |
| 358 | 10 | 麵 | miàn | face; vaktra | 吃麵不吃菜 |
| 359 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 甚至為和平理念推動印度菩提迦耶為素食城 |
| 360 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 甚至為和平理念推動印度菩提迦耶為素食城 |
| 361 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 甚至為和平理念推動印度菩提迦耶為素食城 |
| 362 | 10 | 為 | wéi | to do | 甚至為和平理念推動印度菩提迦耶為素食城 |
| 363 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 甚至為和平理念推動印度菩提迦耶為素食城 |
| 364 | 10 | 為 | wéi | to govern | 甚至為和平理念推動印度菩提迦耶為素食城 |
| 365 | 10 | 好 | hǎo | good | 健康就好 |
| 366 | 10 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 健康就好 |
| 367 | 10 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 健康就好 |
| 368 | 10 | 好 | hǎo | easy; convenient | 健康就好 |
| 369 | 10 | 好 | hǎo | so as to | 健康就好 |
| 370 | 10 | 好 | hǎo | friendly; kind | 健康就好 |
| 371 | 10 | 好 | hào | to be likely to | 健康就好 |
| 372 | 10 | 好 | hǎo | beautiful | 健康就好 |
| 373 | 10 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 健康就好 |
| 374 | 10 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 健康就好 |
| 375 | 10 | 好 | hǎo | suitable | 健康就好 |
| 376 | 10 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 健康就好 |
| 377 | 10 | 好 | hào | a fond object | 健康就好 |
| 378 | 10 | 好 | hǎo | Good | 健康就好 |
| 379 | 10 | 好 | hǎo | good; sādhu | 健康就好 |
| 380 | 10 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 菜飯就是各種菜都可以採用 |
| 381 | 10 | 就是 | jiùshì | agree | 菜飯就是各種菜都可以採用 |
| 382 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 飯和菜同等重要 |
| 383 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 飯和菜同等重要 |
| 384 | 10 | 和 | hé | He | 飯和菜同等重要 |
| 385 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 飯和菜同等重要 |
| 386 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 飯和菜同等重要 |
| 387 | 10 | 和 | hé | warm | 飯和菜同等重要 |
| 388 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 飯和菜同等重要 |
| 389 | 10 | 和 | hé | a transaction | 飯和菜同等重要 |
| 390 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 飯和菜同等重要 |
| 391 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 飯和菜同等重要 |
| 392 | 10 | 和 | hé | a military gate | 飯和菜同等重要 |
| 393 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 飯和菜同等重要 |
| 394 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 飯和菜同等重要 |
| 395 | 10 | 和 | hé | compatible | 飯和菜同等重要 |
| 396 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 飯和菜同等重要 |
| 397 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 飯和菜同等重要 |
| 398 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 飯和菜同等重要 |
| 399 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 飯和菜同等重要 |
| 400 | 10 | 和 | hé | venerable | 飯和菜同等重要 |
| 401 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 米的料理一定很多 |
| 402 | 10 | 多 | duó | many; much | 米的料理一定很多 |
| 403 | 10 | 多 | duō | more | 米的料理一定很多 |
| 404 | 10 | 多 | duō | excessive | 米的料理一定很多 |
| 405 | 10 | 多 | duō | abundant | 米的料理一定很多 |
| 406 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 米的料理一定很多 |
| 407 | 10 | 多 | duō | Duo | 米的料理一定很多 |
| 408 | 10 | 多 | duō | ta | 米的料理一定很多 |
| 409 | 9 | 薑 | jiāng | ginger | 如果櫥櫃裡有老薑 |
| 410 | 9 | 重要 | zhòngyào | important; major | 以人類重要糧食之一的米飯為主要食材 |
| 411 | 9 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 412 | 9 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 413 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 各人歡喜什麼菜就用什麼菜炒飯 |
| 414 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 各人歡喜什麼菜就用什麼菜炒飯 |
| 415 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 各人歡喜什麼菜就用什麼菜炒飯 |
| 416 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 各人歡喜什麼菜就用什麼菜炒飯 |
| 417 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 各人歡喜什麼菜就用什麼菜炒飯 |
| 418 | 9 | 煮飯 | zhǔfàn | to cook | 米可以煮飯 |
| 419 | 9 | 太 | tài | grand | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 420 | 9 | 太 | tài | tera | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 421 | 9 | 太 | tài | senior | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 422 | 9 | 太 | tài | most senior member | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 423 | 9 | 放 | fàng | to put; to place | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 424 | 9 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 425 | 9 | 放 | fàng | to dismiss | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 426 | 9 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 427 | 9 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 428 | 9 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 429 | 9 | 放 | fàng | to exile | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 430 | 9 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 431 | 9 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 432 | 9 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 433 | 9 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 434 | 9 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 435 | 9 | 放 | fǎng | according to | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 436 | 9 | 放 | fǎng | to arrive at | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 437 | 9 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 438 | 9 | 爛 | làn | rotten; spoiled; decayed | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 439 | 9 | 爛 | làn | mushy; soft | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 440 | 9 | 爛 | làn | torn; broken; disintegrated | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 441 | 9 | 爛 | làn | disorderly; messy | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 442 | 9 | 爛 | làn | bright-colored; bright | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 443 | 9 | 爛 | làn | to soften by stewing | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 444 | 9 | 爛 | làn | to burn through | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 445 | 9 | 爛 | làn | not good; below average | 飯不能煮太硬或太爛 |
| 446 | 9 | 味道 | wèidào | flavor | 就會有菜的味道了 |
| 447 | 9 | 好吃 | hǎochī | tasty; delicious | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 448 | 9 | 好吃 | hàochī | to be fond of eating | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 449 | 9 | 廚師 | chúshī | a cook | 廚師 |
| 450 | 9 | 廚師 | chúshī | a chef; a cook | 廚師 |
| 451 | 8 | 下 | xià | bottom | 再下鍋 |
| 452 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 再下鍋 |
| 453 | 8 | 下 | xià | to announce | 再下鍋 |
| 454 | 8 | 下 | xià | to do | 再下鍋 |
| 455 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 再下鍋 |
| 456 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 再下鍋 |
| 457 | 8 | 下 | xià | inside | 再下鍋 |
| 458 | 8 | 下 | xià | an aspect | 再下鍋 |
| 459 | 8 | 下 | xià | a certain time | 再下鍋 |
| 460 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 再下鍋 |
| 461 | 8 | 下 | xià | to put in | 再下鍋 |
| 462 | 8 | 下 | xià | to enter | 再下鍋 |
| 463 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 再下鍋 |
| 464 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 再下鍋 |
| 465 | 8 | 下 | xià | to go | 再下鍋 |
| 466 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 再下鍋 |
| 467 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 再下鍋 |
| 468 | 8 | 下 | xià | to produce | 再下鍋 |
| 469 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 再下鍋 |
| 470 | 8 | 下 | xià | to decide | 再下鍋 |
| 471 | 8 | 下 | xià | to be less than | 再下鍋 |
| 472 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 再下鍋 |
| 473 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 再下鍋 |
| 474 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 再下鍋 |
| 475 | 8 | 香椿 | xiāngchūn | Chinese toon; Chinese mahogany | 香椿 |
| 476 | 8 | 青菜 | qīngcài | green vegetables | 過去炒菜飯都是用青菜 |
| 477 | 8 | 桌 | zhuō | a table; a desk; a stand | 要想辦一桌好的筵席來邀請她 |
| 478 | 8 | 松子 | sōngzǐ | pine nut | 松子 |
| 479 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 和平等因素 |
| 480 | 8 | 等 | děng | to wait | 和平等因素 |
| 481 | 8 | 等 | děng | to be equal | 和平等因素 |
| 482 | 8 | 等 | děng | degree; level | 和平等因素 |
| 483 | 8 | 等 | děng | to compare | 和平等因素 |
| 484 | 8 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 不吃飯 |
| 485 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是招待特別的客人 |
| 486 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 不是招待特別的客人 |
| 487 | 7 | 料理 | liàolǐ | cuisine | 米的料理一定很多 |
| 488 | 7 | 料理 | liàolǐ | to arrange; to handle | 米的料理一定很多 |
| 489 | 7 | 料理 | liàolǐ | to take care of | 米的料理一定很多 |
| 490 | 7 | 料理 | liàolǐ | o persecute; to torture | 米的料理一定很多 |
| 491 | 7 | 挑 | tiāo | to choose; to select | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 492 | 7 | 挑 | tiāo | a load carried on the shoulders | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 493 | 7 | 挑 | tiāo | to carry a load on the shoulders | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 494 | 7 | 挑 | tiǎo | to incite; to provoke | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 495 | 7 | 挑 | tiǎo | to pick up with a pole | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 496 | 7 | 挑 | tiǎo | to prick; to poke | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 497 | 7 | 挑 | tiǎo | cross-stitching | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 498 | 7 | 挑 | tiǎo | a rising tick | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 499 | 7 | 挑 | tiāo | to find fault | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
| 500 | 7 | 挑 | tiǎo | to flirt /to tease | 仍然到寺院裡擔水挑柴 |
Frequencies of all Words
Top 764
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 215 | 的 | de | possessive particle | 在炒飯的時候 |
| 2 | 215 | 的 | de | structural particle | 在炒飯的時候 |
| 3 | 215 | 的 | de | complement | 在炒飯的時候 |
| 4 | 215 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在炒飯的時候 |
| 5 | 93 | 炒飯 | chǎofàn | fried rice | 炒飯十種 |
| 6 | 76 | 飯 | fàn | food; a meal | 飯熱了 |
| 7 | 76 | 飯 | fàn | cuisine | 飯熱了 |
| 8 | 76 | 飯 | fàn | cooked rice | 飯熱了 |
| 9 | 76 | 飯 | fàn | cooked cereals | 飯熱了 |
| 10 | 76 | 飯 | fàn | to eat | 飯熱了 |
| 11 | 76 | 飯 | fàn | to serve people with food | 飯熱了 |
| 12 | 76 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 飯熱了 |
| 13 | 76 | 飯 | fàn | to feed animals | 飯熱了 |
| 14 | 76 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 飯熱了 |
| 15 | 62 | 是 | shì | is; are; am; to be | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 16 | 62 | 是 | shì | is exactly | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 17 | 62 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 18 | 62 | 是 | shì | this; that; those | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 19 | 62 | 是 | shì | really; certainly | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 20 | 62 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 21 | 62 | 是 | shì | true | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 22 | 62 | 是 | shì | is; has; exists | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 23 | 62 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 24 | 62 | 是 | shì | a matter; an affair | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 25 | 62 | 是 | shì | Shi | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 26 | 62 | 是 | shì | is; bhū | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 27 | 62 | 是 | shì | this; idam | 社會大眾認為素食是與宗教有所關聯的 |
| 28 | 59 | 吃 | chī | to eat | 我們主張要吃得簡單 |
| 29 | 59 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我們主張要吃得簡單 |
| 30 | 59 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我們主張要吃得簡單 |
| 31 | 59 | 吃 | jí | to stutter | 我們主張要吃得簡單 |
| 32 | 59 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我們主張要吃得簡單 |
| 33 | 59 | 吃 | chī | to engulf | 我們主張要吃得簡單 |
| 34 | 59 | 吃 | chī | to sink | 我們主張要吃得簡單 |
| 35 | 59 | 吃 | chī | to receive | 我們主張要吃得簡單 |
| 36 | 59 | 吃 | chī | to expend | 我們主張要吃得簡單 |
| 37 | 59 | 吃 | jí | laughing sound | 我們主張要吃得簡單 |
| 38 | 59 | 吃 | chī | kha | 我們主張要吃得簡單 |
| 39 | 59 | 菜 | cài | vegetables | 吃麵不吃菜 |
| 40 | 59 | 菜 | cài | a dish of food | 吃麵不吃菜 |
| 41 | 59 | 菜 | cài | food; cuisine | 吃麵不吃菜 |
| 42 | 59 | 菜 | cài | disappointing | 吃麵不吃菜 |
| 43 | 59 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 吃麵不吃菜 |
| 44 | 55 | 炒 | chǎo | to fry; to saute; to roast; to boil; to cook | 這時就可以把飯特地炒一下 |
| 45 | 55 | 炒 | chǎo | to argue | 這時就可以把飯特地炒一下 |
| 46 | 53 | 就 | jiù | right away | 樣子就不一樣 |
| 47 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 樣子就不一樣 |
| 48 | 53 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 樣子就不一樣 |
| 49 | 53 | 就 | jiù | to assume | 樣子就不一樣 |
| 50 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 樣子就不一樣 |
| 51 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 樣子就不一樣 |
| 52 | 53 | 就 | jiù | precisely; exactly | 樣子就不一樣 |
| 53 | 53 | 就 | jiù | namely | 樣子就不一樣 |
| 54 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 樣子就不一樣 |
| 55 | 53 | 就 | jiù | only; just | 樣子就不一樣 |
| 56 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 樣子就不一樣 |
| 57 | 53 | 就 | jiù | to go with | 樣子就不一樣 |
| 58 | 53 | 就 | jiù | already | 樣子就不一樣 |
| 59 | 53 | 就 | jiù | as much as | 樣子就不一樣 |
| 60 | 53 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 樣子就不一樣 |
| 61 | 53 | 就 | jiù | even if | 樣子就不一樣 |
| 62 | 53 | 就 | jiù | to die | 樣子就不一樣 |
| 63 | 53 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 樣子就不一樣 |
| 64 | 46 | 一 | yī | one | 一碗炒飯 |
| 65 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一碗炒飯 |
| 66 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一碗炒飯 |
| 67 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一碗炒飯 |
| 68 | 46 | 一 | yì | whole; all | 一碗炒飯 |
| 69 | 46 | 一 | yī | first | 一碗炒飯 |
| 70 | 46 | 一 | yī | the same | 一碗炒飯 |
| 71 | 46 | 一 | yī | each | 一碗炒飯 |
| 72 | 46 | 一 | yī | certain | 一碗炒飯 |
| 73 | 46 | 一 | yī | throughout | 一碗炒飯 |
| 74 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一碗炒飯 |
| 75 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一碗炒飯 |
| 76 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一碗炒飯 |
| 77 | 46 | 一 | yī | Yi | 一碗炒飯 |
| 78 | 46 | 一 | yī | other | 一碗炒飯 |
| 79 | 46 | 一 | yī | to unify | 一碗炒飯 |
| 80 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一碗炒飯 |
| 81 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一碗炒飯 |
| 82 | 46 | 一 | yī | or | 一碗炒飯 |
| 83 | 46 | 一 | yī | one; eka | 一碗炒飯 |
| 84 | 43 | 了 | le | completion of an action | 飯熱了 |
| 85 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 飯熱了 |
| 86 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 飯熱了 |
| 87 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 飯熱了 |
| 88 | 43 | 了 | le | modal particle | 飯熱了 |
| 89 | 43 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 飯熱了 |
| 90 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 飯熱了 |
| 91 | 43 | 了 | liǎo | completely | 飯熱了 |
| 92 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 飯熱了 |
| 93 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 飯熱了 |
| 94 | 41 | 要 | yào | to want; to wish for | 要灑冷水 |
| 95 | 41 | 要 | yào | if | 要灑冷水 |
| 96 | 41 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要灑冷水 |
| 97 | 41 | 要 | yào | to want | 要灑冷水 |
| 98 | 41 | 要 | yāo | a treaty | 要灑冷水 |
| 99 | 41 | 要 | yào | to request | 要灑冷水 |
| 100 | 41 | 要 | yào | essential points; crux | 要灑冷水 |
| 101 | 41 | 要 | yāo | waist | 要灑冷水 |
| 102 | 41 | 要 | yāo | to cinch | 要灑冷水 |
| 103 | 41 | 要 | yāo | waistband | 要灑冷水 |
| 104 | 41 | 要 | yāo | Yao | 要灑冷水 |
| 105 | 41 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要灑冷水 |
| 106 | 41 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要灑冷水 |
| 107 | 41 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要灑冷水 |
| 108 | 41 | 要 | yāo | to agree with | 要灑冷水 |
| 109 | 41 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要灑冷水 |
| 110 | 41 | 要 | yào | to summarize | 要灑冷水 |
| 111 | 41 | 要 | yào | essential; important | 要灑冷水 |
| 112 | 41 | 要 | yào | to desire | 要灑冷水 |
| 113 | 41 | 要 | yào | to demand | 要灑冷水 |
| 114 | 41 | 要 | yào | to need | 要灑冷水 |
| 115 | 41 | 要 | yào | should; must | 要灑冷水 |
| 116 | 41 | 要 | yào | might | 要灑冷水 |
| 117 | 41 | 要 | yào | or | 要灑冷水 |
| 118 | 37 | 都 | dōu | all | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 119 | 37 | 都 | dū | capital city | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 120 | 37 | 都 | dū | a city; a metropolis | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 121 | 37 | 都 | dōu | all | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 122 | 37 | 都 | dū | elegant; refined | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 123 | 37 | 都 | dū | Du | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 124 | 37 | 都 | dōu | already | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 125 | 37 | 都 | dū | to establish a capital city | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 126 | 37 | 都 | dū | to reside | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 127 | 37 | 都 | dū | to total; to tally | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 128 | 37 | 都 | dōu | all; sarva | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 129 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 選擇上有哪些要注意的 |
| 130 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 選擇上有哪些要注意的 |
| 131 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 選擇上有哪些要注意的 |
| 132 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 選擇上有哪些要注意的 |
| 133 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 選擇上有哪些要注意的 |
| 134 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 選擇上有哪些要注意的 |
| 135 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 選擇上有哪些要注意的 |
| 136 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 選擇上有哪些要注意的 |
| 137 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 選擇上有哪些要注意的 |
| 138 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 選擇上有哪些要注意的 |
| 139 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 選擇上有哪些要注意的 |
| 140 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 選擇上有哪些要注意的 |
| 141 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 選擇上有哪些要注意的 |
| 142 | 34 | 有 | yǒu | You | 選擇上有哪些要注意的 |
| 143 | 34 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 選擇上有哪些要注意的 |
| 144 | 34 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 選擇上有哪些要注意的 |
| 145 | 33 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 146 | 33 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 147 | 33 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 148 | 33 | 可以 | kěyǐ | good | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 149 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 尤其東方人的飯桌上 |
| 150 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 尤其東方人的飯桌上 |
| 151 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 尤其東方人的飯桌上 |
| 152 | 32 | 人 | rén | everybody | 尤其東方人的飯桌上 |
| 153 | 32 | 人 | rén | adult | 尤其東方人的飯桌上 |
| 154 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 尤其東方人的飯桌上 |
| 155 | 32 | 人 | rén | an upright person | 尤其東方人的飯桌上 |
| 156 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 尤其東方人的飯桌上 |
| 157 | 30 | 在 | zài | in; at | 在炒飯的時候 |
| 158 | 30 | 在 | zài | at | 在炒飯的時候 |
| 159 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在炒飯的時候 |
| 160 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 在炒飯的時候 |
| 161 | 30 | 在 | zài | to consist of | 在炒飯的時候 |
| 162 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 在炒飯的時候 |
| 163 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 在炒飯的時候 |
| 164 | 29 | 很 | hěn | very | 米的料理一定很多 |
| 165 | 29 | 很 | hěn | disobey | 米的料理一定很多 |
| 166 | 29 | 很 | hěn | a dispute | 米的料理一定很多 |
| 167 | 29 | 很 | hěn | violent; cruel | 米的料理一定很多 |
| 168 | 29 | 很 | hěn | very; atīva | 米的料理一定很多 |
| 169 | 25 | 用 | yòng | to use; to apply | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 170 | 25 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 171 | 25 | 用 | yòng | to eat | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 172 | 25 | 用 | yòng | to spend | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 173 | 25 | 用 | yòng | expense | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 174 | 25 | 用 | yòng | a use; usage | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 175 | 25 | 用 | yòng | to need; must | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 176 | 25 | 用 | yòng | useful; practical | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 177 | 25 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 178 | 25 | 用 | yòng | by means of; with | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 179 | 25 | 用 | yòng | to work (an animal) | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 180 | 25 | 用 | yòng | to appoint | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 181 | 25 | 用 | yòng | to administer; to manager | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 182 | 25 | 用 | yòng | to control | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 183 | 25 | 用 | yòng | to access | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 184 | 25 | 用 | yòng | Yong | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 185 | 25 | 用 | yòng | yong / function; application | 所用的米需要有所選擇嗎 |
| 186 | 25 | 也 | yě | also; too | 也很簡單 |
| 187 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也很簡單 |
| 188 | 25 | 也 | yě | either | 也很簡單 |
| 189 | 25 | 也 | yě | even | 也很簡單 |
| 190 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 也很簡單 |
| 191 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 也很簡單 |
| 192 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 也很簡單 |
| 193 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 也很簡單 |
| 194 | 25 | 也 | yě | ya | 也很簡單 |
| 195 | 24 | 剩菜 | shèngcài | leftovers | 甚至剩菜做為材料 |
| 196 | 23 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 197 | 23 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 198 | 23 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 199 | 23 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 200 | 23 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 201 | 23 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 202 | 23 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 203 | 23 | 問 | wèn | news | 問 |
| 204 | 23 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 205 | 23 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 206 | 23 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 207 | 23 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 208 | 23 | 問 | wèn | to | 問 |
| 209 | 23 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 210 | 23 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 211 | 22 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 212 | 22 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 213 | 22 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 214 | 22 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 215 | 22 | 裡 | lǐ | inside; within | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 216 | 22 | 裡 | lǐ | a residence | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 217 | 22 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 218 | 22 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 219 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 220 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 221 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 222 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 223 | 22 | 答 | dā | Da | 答 |
| 224 | 21 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 甚至於炒過的飯因為再添加了配料 |
| 225 | 21 | 再 | zài | twice | 甚至於炒過的飯因為再添加了配料 |
| 226 | 21 | 再 | zài | even though | 甚至於炒過的飯因為再添加了配料 |
| 227 | 21 | 再 | zài | in addition; even more | 甚至於炒過的飯因為再添加了配料 |
| 228 | 21 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 甚至於炒過的飯因為再添加了配料 |
| 229 | 21 | 再 | zài | again; punar | 甚至於炒過的飯因為再添加了配料 |
| 230 | 21 | 會 | huì | can; be able to | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 231 | 21 | 會 | huì | able to | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 232 | 21 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 233 | 21 | 會 | kuài | to balance an account | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 234 | 21 | 會 | huì | to assemble | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 235 | 21 | 會 | huì | to meet | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 236 | 21 | 會 | huì | a temple fair | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 237 | 21 | 會 | huì | a religious assembly | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 238 | 21 | 會 | huì | an association; a society | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 239 | 21 | 會 | huì | a national or provincial capital | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 240 | 21 | 會 | huì | an opportunity | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 241 | 21 | 會 | huì | to understand | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 242 | 21 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 243 | 21 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 244 | 21 | 會 | huì | to be good at | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 245 | 21 | 會 | huì | a moment | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 246 | 21 | 會 | huì | to happen to | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 247 | 21 | 會 | huì | to pay | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 248 | 21 | 會 | huì | a meeting place | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 249 | 21 | 會 | kuài | the seam of a cap | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 250 | 21 | 會 | huì | in accordance with | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 251 | 21 | 會 | huì | imperial civil service examination | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 252 | 21 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 253 | 21 | 會 | huì | Hui | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 254 | 21 | 會 | huì | combining; samsarga | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 255 | 21 | 湯 | tāng | soup | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 256 | 21 | 湯 | tāng | Tang | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 257 | 21 | 湯 | tāng | boiling punishment | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 258 | 21 | 湯 | tāng | decoction | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 259 | 21 | 湯 | tāng | hot water | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 260 | 21 | 湯 | tāng | juice | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 261 | 21 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 262 | 21 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 263 | 21 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 佛教寺院的飲食單單一份素菜湯 |
| 264 | 21 | 來 | lái | to come | 卻臨時來了客人 |
| 265 | 21 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 卻臨時來了客人 |
| 266 | 21 | 來 | lái | please | 卻臨時來了客人 |
| 267 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 卻臨時來了客人 |
| 268 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 卻臨時來了客人 |
| 269 | 21 | 來 | lái | ever since | 卻臨時來了客人 |
| 270 | 21 | 來 | lái | wheat | 卻臨時來了客人 |
| 271 | 21 | 來 | lái | next; future | 卻臨時來了客人 |
| 272 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 卻臨時來了客人 |
| 273 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 卻臨時來了客人 |
| 274 | 21 | 來 | lái | to earn | 卻臨時來了客人 |
| 275 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 卻臨時來了客人 |
| 276 | 21 | 米 | mǐ | meter | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 277 | 21 | 米 | mǐ | rice | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 278 | 21 | 米 | mǐ | Mi | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 279 | 21 | 米 | mǐ | Kangxi radical 119 | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 280 | 21 | 米 | mǐ | a granule | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 281 | 21 | 米 | mǐ | food | 能夠讓原先睡著的米都能站起來 |
| 282 | 20 | 不 | bù | not; no | 吃麵不吃菜 |
| 283 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 吃麵不吃菜 |
| 284 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 吃麵不吃菜 |
| 285 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 吃麵不吃菜 |
| 286 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 吃麵不吃菜 |
| 287 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 吃麵不吃菜 |
| 288 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 吃麵不吃菜 |
| 289 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 吃麵不吃菜 |
| 290 | 20 | 不 | bù | no; na | 吃麵不吃菜 |
| 291 | 20 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 可以煮稀飯 |
| 292 | 20 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 293 | 20 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 有人在米裡放一點糯米才會粘等等 |
| 294 | 19 | 油 | yóu | oil; fat; grease; lard | 油飯 |
| 295 | 19 | 油 | yóu | paints | 油飯 |
| 296 | 18 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 可以把它輾成米粉 |
| 297 | 18 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 可以把它輾成米粉 |
| 298 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 可以把它輾成米粉 |
| 299 | 18 | 把 | bà | a handle | 可以把它輾成米粉 |
| 300 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 可以把它輾成米粉 |
| 301 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 可以把它輾成米粉 |
| 302 | 18 | 把 | bǎ | to give | 可以把它輾成米粉 |
| 303 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 可以把它輾成米粉 |
| 304 | 18 | 把 | bà | a stem | 可以把它輾成米粉 |
| 305 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 可以把它輾成米粉 |
| 306 | 18 | 把 | bǎ | to control | 可以把它輾成米粉 |
| 307 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 可以把它輾成米粉 |
| 308 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 可以把它輾成米粉 |
| 309 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 可以把它輾成米粉 |
| 310 | 18 | 把 | pá | a claw | 可以把它輾成米粉 |
| 311 | 18 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 可以把它輾成米粉 |
| 312 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 313 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 314 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 315 | 18 | 道 | dào | measure word for long things | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 316 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 317 | 18 | 道 | dào | to think | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 318 | 18 | 道 | dào | times | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 319 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 320 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 321 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 322 | 18 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 323 | 18 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 324 | 18 | 道 | dào | a centimeter | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 325 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 326 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 327 | 18 | 道 | dào | a skill | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 328 | 18 | 道 | dào | a sect | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 329 | 18 | 道 | dào | a line | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 330 | 18 | 道 | dào | Way | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 331 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 誠如本講次的十道炒飯 |
| 332 | 16 | 得 | de | potential marker | 我們主張要吃得簡單 |
| 333 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我們主張要吃得簡單 |
| 334 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 我們主張要吃得簡單 |
| 335 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 我們主張要吃得簡單 |
| 336 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 我們主張要吃得簡單 |
| 337 | 16 | 得 | dé | de | 我們主張要吃得簡單 |
| 338 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 我們主張要吃得簡單 |
| 339 | 16 | 得 | dé | to result in | 我們主張要吃得簡單 |
| 340 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我們主張要吃得簡單 |
| 341 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 我們主張要吃得簡單 |
| 342 | 16 | 得 | dé | to be finished | 我們主張要吃得簡單 |
| 343 | 16 | 得 | de | result of degree | 我們主張要吃得簡單 |
| 344 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 我們主張要吃得簡單 |
| 345 | 16 | 得 | děi | satisfying | 我們主張要吃得簡單 |
| 346 | 16 | 得 | dé | to contract | 我們主張要吃得簡單 |
| 347 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我們主張要吃得簡單 |
| 348 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 我們主張要吃得簡單 |
| 349 | 16 | 得 | dé | to hear | 我們主張要吃得簡單 |
| 350 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 我們主張要吃得簡單 |
| 351 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 我們主張要吃得簡單 |
| 352 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我們主張要吃得簡單 |
| 353 | 16 | 碗 | wǎn | bowl | 一碗炒飯 |
| 354 | 16 | 碗 | wǎn | bowl | 一碗炒飯 |
| 355 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 因此一個國家富不富裕 |
| 356 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 因此一個國家富不富裕 |
| 357 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 因此一個國家富不富裕 |
| 358 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其東方人的飯桌上 |
| 359 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其東方人的飯桌上 |
| 360 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其東方人的飯桌上 |
| 361 | 15 | 上 | shàng | shang | 尤其東方人的飯桌上 |
| 362 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 尤其東方人的飯桌上 |
| 363 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 尤其東方人的飯桌上 |
| 364 | 15 | 上 | shàng | advanced | 尤其東方人的飯桌上 |
| 365 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其東方人的飯桌上 |
| 366 | 15 | 上 | shàng | time | 尤其東方人的飯桌上 |
| 367 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其東方人的飯桌上 |
| 368 | 15 | 上 | shàng | far | 尤其東方人的飯桌上 |
| 369 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其東方人的飯桌上 |
| 370 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其東方人的飯桌上 |
| 371 | 15 | 上 | shàng | to report | 尤其東方人的飯桌上 |
| 372 | 15 | 上 | shàng | to offer | 尤其東方人的飯桌上 |
| 373 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其東方人的飯桌上 |
| 374 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其東方人的飯桌上 |
| 375 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其東方人的飯桌上 |
| 376 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其東方人的飯桌上 |
| 377 | 15 | 上 | shàng | to burn | 尤其東方人的飯桌上 |
| 378 | 15 | 上 | shàng | to remember | 尤其東方人的飯桌上 |
| 379 | 15 | 上 | shang | on; in | 尤其東方人的飯桌上 |
| 380 | 15 | 上 | shàng | upward | 尤其東方人的飯桌上 |
| 381 | 15 | 上 | shàng | to add | 尤其東方人的飯桌上 |
| 382 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其東方人的飯桌上 |
| 383 | 15 | 上 | shàng | to meet | 尤其東方人的飯桌上 |
| 384 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其東方人的飯桌上 |
| 385 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其東方人的飯桌上 |
| 386 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 尤其東方人的飯桌上 |
| 387 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其東方人的飯桌上 |
| 388 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人沒有菜不要緊 |
| 389 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人沒有菜不要緊 |
| 390 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是提倡簡食的人 |
| 391 | 14 | 我 | wǒ | self | 我是提倡簡食的人 |
| 392 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我是提倡簡食的人 |
| 393 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是提倡簡食的人 |
| 394 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我是提倡簡食的人 |
| 395 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是提倡簡食的人 |
| 396 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我是提倡簡食的人 |
| 397 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我是提倡簡食的人 |
| 398 | 13 | 簡單 | jiǎndān | simple | 簡單 |
| 399 | 13 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 簡單 |
| 400 | 13 | 簡單 | jiǎndān | careless | 簡單 |
| 401 | 12 | 到 | dào | to arrive | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 402 | 12 | 到 | dào | arrive; receive | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 403 | 12 | 到 | dào | to go | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 404 | 12 | 到 | dào | careful | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 405 | 12 | 到 | dào | Dao | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 406 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 透過鍋鏟子將它踏到飯裡面 |
| 407 | 12 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像是 |
| 408 | 12 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像是 |
| 409 | 12 | 像 | xiàng | appearance | 像是 |
| 410 | 12 | 像 | xiàng | for example | 像是 |
| 411 | 12 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像是 |
| 412 | 12 | 美味 | měiwèi | a delicacy | 才能炒出美味的炒飯來 |
| 413 | 12 | 美味 | měiwèi | a delicious flavor | 才能炒出美味的炒飯來 |
| 414 | 12 | 一道 | yīdào | together | 才能炒出一道美味的炒飯 |
| 415 | 12 | 一道 | yīdào | the only method | 才能炒出一道美味的炒飯 |
| 416 | 12 | 一道 | yīdào | the only path | 才能炒出一道美味的炒飯 |
| 417 | 12 | 媽媽 | māma | mother | 媽媽總是很傷腦筋 |
| 418 | 12 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果用剩飯待客 |
| 419 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 有的時候已經吃過飯了 |
| 420 | 12 | 過 | guò | too | 有的時候已經吃過飯了 |
| 421 | 12 | 過 | guò | particle to indicate experience | 有的時候已經吃過飯了 |
| 422 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 有的時候已經吃過飯了 |
| 423 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 有的時候已經吃過飯了 |
| 424 | 12 | 過 | guò | to go | 有的時候已經吃過飯了 |
| 425 | 12 | 過 | guò | a mistake | 有的時候已經吃過飯了 |
| 426 | 12 | 過 | guò | a time; a round | 有的時候已經吃過飯了 |
| 427 | 12 | 過 | guō | Guo | 有的時候已經吃過飯了 |
| 428 | 12 | 過 | guò | to die | 有的時候已經吃過飯了 |
| 429 | 12 | 過 | guò | to shift | 有的時候已經吃過飯了 |
| 430 | 12 | 過 | guò | to endure | 有的時候已經吃過飯了 |
| 431 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 有的時候已經吃過飯了 |
| 432 | 12 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 有的時候已經吃過飯了 |
| 433 | 12 | 出 | chū | to go out; to leave | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 434 | 12 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 435 | 12 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 436 | 12 | 出 | chū | to extend; to spread | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 437 | 12 | 出 | chū | to appear | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 438 | 12 | 出 | chū | to exceed | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 439 | 12 | 出 | chū | to publish; to post | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 440 | 12 | 出 | chū | to take up an official post | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 441 | 12 | 出 | chū | to give birth | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 442 | 12 | 出 | chū | a verb complement | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 443 | 12 | 出 | chū | to occur; to happen | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 444 | 12 | 出 | chū | to divorce | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 445 | 12 | 出 | chū | to chase away | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 446 | 12 | 出 | chū | to escape; to leave | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 447 | 12 | 出 | chū | to give | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 448 | 12 | 出 | chū | to emit | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 449 | 12 | 出 | chū | quoted from | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 450 | 12 | 出 | chū | to go out; to leave | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 451 | 12 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 452 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 究竟可以料理出哪些佳餚呢 |
| 453 | 12 | 才 | cái | just now | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 454 | 12 | 才 | cái | not until; only then | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 455 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 456 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 457 | 12 | 才 | cái | Cai | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 458 | 12 | 才 | cái | merely; barely | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 459 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 460 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 如此炒出的飯才會好吃 |
| 461 | 11 | 鹽 | yán | salt | 放鹽 |
| 462 | 11 | 鹽 | yán | to salt; to cure with salt | 放鹽 |
| 463 | 11 | 鹽 | yán | to envy; to admire | 放鹽 |
| 464 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
| 465 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
| 466 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
| 467 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
| 468 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
| 469 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
| 470 | 11 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
| 471 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
| 472 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
| 473 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
| 474 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
| 475 | 11 | 辣 | là | spicy; hot; peppery; pungent | 有的人歡喜吃辣 |
| 476 | 11 | 辣 | là | cruel | 有的人歡喜吃辣 |
| 477 | 11 | 蕃茄 | fānqié | tomato | 蕃茄炒飯 |
| 478 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而大動資源 |
| 479 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而大動資源 |
| 480 | 11 | 而 | ér | you | 而大動資源 |
| 481 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而大動資源 |
| 482 | 11 | 而 | ér | right away; then | 而大動資源 |
| 483 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而大動資源 |
| 484 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而大動資源 |
| 485 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而大動資源 |
| 486 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 而大動資源 |
| 487 | 11 | 而 | ér | so as to | 而大動資源 |
| 488 | 11 | 而 | ér | only then | 而大動資源 |
| 489 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 而大動資源 |
| 490 | 11 | 而 | néng | can; able | 而大動資源 |
| 491 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而大動資源 |
| 492 | 11 | 而 | ér | me | 而大動資源 |
| 493 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 而大動資源 |
| 494 | 11 | 而 | ér | possessive | 而大動資源 |
| 495 | 11 | 有的 | yǒude | some | 有的人煮飯時會加一點油 |
| 496 | 11 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人煮飯時會加一點油 |
| 497 | 11 | 香味 | xiāngwèi | fragrance; bouquet | 其色香味比原來的飯更加的美味可口 |
| 498 | 11 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 非常的鬆軟 |
| 499 | 11 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常的鬆軟 |
| 500 | 11 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常的鬆軟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 饭 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana |
| 是 |
|
|
|
| 吃 | chī | kha | |
| 菜 | cài | dish; food; śāka | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 大寮 | 100 |
|
|
| 丹霞 | 68 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 典座 | 100 |
|
|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 饭头 | 飯頭 | 102 |
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 哥本哈根 | 103 | Copenhagen or København, capital of Denmark | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 弘忍 | 72 | Hong Ren | |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 库头 | 庫頭 | 107 | Head of Stores |
| 临济义玄 | 臨濟義玄 | 76 | Linji Yixuan |
| 牛头法融 | 牛頭法融 | 110 | Farong |
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 菩提迦耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 齐白石 | 齊白石 | 81 | Qi Baishi |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 水头 | 水頭 | 115 | Water Steward |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 玄沙师备 | 玄沙師備 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪峰义存 | 雪峰義存 | 120 | Xuefeng Yicun |
| 仰山慧寂 | 89 | Yangshan Huiji | |
| 印度 | 121 | India | |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 周一 | 週一 | 90 | Monday |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 道行 | 100 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
| 美学生活 | 美學生活 | 109 | Aesthetic Life |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 炷香 | 122 | to burn incense |