Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for the Emperor Liang Repentance Service 佛教‧法會 梁皇寶懺祈願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 self 一切我今皆懺悔
2 10 [my] dear 一切我今皆懺悔
3 10 Wo 一切我今皆懺悔
4 10 self; atman; attan 一切我今皆懺悔
5 10 ga 一切我今皆懺悔
6 10 yīn cause; reason 因悔罪而消除惡業
7 10 yīn to accord with 因悔罪而消除惡業
8 10 yīn to follow 因悔罪而消除惡業
9 10 yīn to rely on 因悔罪而消除惡業
10 10 yīn via; through 因悔罪而消除惡業
11 10 yīn to continue 因悔罪而消除惡業
12 10 yīn to receive 因悔罪而消除惡業
13 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因悔罪而消除惡業
14 10 yīn to seize an opportunity 因悔罪而消除惡業
15 10 yīn to be like 因悔罪而消除惡業
16 10 yīn a standrd; a criterion 因悔罪而消除惡業
17 10 yīn cause; hetu 因悔罪而消除惡業
18 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
19 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
20 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
21 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
22 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
23 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
24 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
25 5 懺悔 chànhuǐ to repent 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
26 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
27 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 像阿闍世王
28 4 xiàng image; portrait; statue 像阿闍世王
29 4 xiàng appearance 像阿闍世王
30 4 xiàng for example 像阿闍世王
31 4 xiàng likeness; pratirūpa 像阿闍世王
32 4 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
33 4 ér Kangxi radical 126 因悔罪而消除惡業
34 4 ér as if; to seem like 因悔罪而消除惡業
35 4 néng can; able 因悔罪而消除惡業
36 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因悔罪而消除惡業
37 4 ér to arrive; up to 因悔罪而消除惡業
38 4 yào to want; to wish for 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
39 4 yào to want 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
40 4 yāo a treaty 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
41 4 yào to request 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
42 4 yào essential points; crux 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
43 4 yāo waist 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
44 4 yāo to cinch 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
45 4 yāo waistband 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
46 4 yāo Yao 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
47 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
48 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
49 4 yāo to obstruct; to intercept 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
50 4 yāo to agree with 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
51 4 yāo to invite; to welcome 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
52 4 yào to summarize 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
53 4 yào essential; important 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
54 4 yào to desire 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
55 4 yào to demand 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
56 4 yào to need 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
57 4 yào should; must 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
58 4 yào might 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
59 4 世間 shìjiān world; the human world 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
60 4 世間 shìjiān world 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
61 4 學習 xuéxí to learn; to study 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
62 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 不知道造下了多少惡業
63 3 liǎo to know; to understand 不知道造下了多少惡業
64 3 liǎo to understand; to know 不知道造下了多少惡業
65 3 liào to look afar from a high place 不知道造下了多少惡業
66 3 liǎo to complete 不知道造下了多少惡業
67 3 liǎo clever; intelligent 不知道造下了多少惡業
68 3 liǎo to know; jñāta 不知道造下了多少惡業
69 3 zào to make; to build; to manufacture 不知道造下了多少惡業
70 3 zào to arrive; to go 不知道造下了多少惡業
71 3 zào to pay a visit; to call on 不知道造下了多少惡業
72 3 zào to edit; to collect; to compile 不知道造下了多少惡業
73 3 zào to attain; to achieve 不知道造下了多少惡業
74 3 zào an achievement 不知道造下了多少惡業
75 3 zào a crop 不知道造下了多少惡業
76 3 zào a time; an age 不知道造下了多少惡業
77 3 zào fortune; destiny 不知道造下了多少惡業
78 3 zào to educate; to train 不知道造下了多少惡業
79 3 zào to invent 不知道造下了多少惡業
80 3 zào a party in a lawsuit 不知道造下了多少惡業
81 3 zào to run wild; to overspend 不知道造下了多少惡業
82 3 zào indifferently; negligently 不知道造下了多少惡業
83 3 zào a woman moving to her husband's home 不知道造下了多少惡業
84 3 zào imaginary 不知道造下了多少惡業
85 3 zào to found; to initiate 不知道造下了多少惡業
86 3 zào to contain 不知道造下了多少惡業
87 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們得以
88 3 ràng to transfer; to sell 讓我們得以
89 3 ràng Give Way 讓我們得以
90 3 zuò to do 作了恩愛的奴隸
91 3 zuò to act as; to serve as 作了恩愛的奴隸
92 3 zuò to start 作了恩愛的奴隸
93 3 zuò a writing; a work 作了恩愛的奴隸
94 3 zuò to dress as; to be disguised as 作了恩愛的奴隸
95 3 zuō to create; to make 作了恩愛的奴隸
96 3 zuō a workshop 作了恩愛的奴隸
97 3 zuō to write; to compose 作了恩愛的奴隸
98 3 zuò to rise 作了恩愛的奴隸
99 3 zuò to be aroused 作了恩愛的奴隸
100 3 zuò activity; action; undertaking 作了恩愛的奴隸
101 3 zuò to regard as 作了恩愛的奴隸
102 3 zuò action; kāraṇa 作了恩愛的奴隸
103 3 祈願 qíyuàn to pray; to wish 梁皇寶懺祈願文
104 3 祈願 qíyuàn prayer 梁皇寶懺祈願文
105 3 zhī to go 從身語意之所生
106 3 zhī to arrive; to go 從身語意之所生
107 3 zhī is 從身語意之所生
108 3 zhī to use 從身語意之所生
109 3 zhī Zhi 從身語意之所生
110 2 jiǎng to speak; to say; to tell 我要學習講仁義
111 2 jiǎng a speech; a lecture 我要學習講仁義
112 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 我要學習講仁義
113 2 jiǎng to negotiate; to bargain 我要學習講仁義
114 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 我要學習講仁義
115 2 jiǎng to reconcile; to resolve 我要學習講仁義
116 2 jiǎng to drill; to practice 我要學習講仁義
117 2 wéi to act as; to serve 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
118 2 wéi to change into; to become 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
119 2 wéi to be; is 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
120 2 wéi to do 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
121 2 wèi to support; to help 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
122 2 wéi to govern 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
123 2 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 犯下無邊的罪業
124 2 無邊 wúbiān boundless; ananta 犯下無邊的罪業
125 2 xià bottom 不知道造下了多少惡業
126 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 不知道造下了多少惡業
127 2 xià to announce 不知道造下了多少惡業
128 2 xià to do 不知道造下了多少惡業
129 2 xià to withdraw; to leave; to exit 不知道造下了多少惡業
130 2 xià the lower class; a member of the lower class 不知道造下了多少惡業
131 2 xià inside 不知道造下了多少惡業
132 2 xià an aspect 不知道造下了多少惡業
133 2 xià a certain time 不知道造下了多少惡業
134 2 xià to capture; to take 不知道造下了多少惡業
135 2 xià to put in 不知道造下了多少惡業
136 2 xià to enter 不知道造下了多少惡業
137 2 xià to eliminate; to remove; to get off 不知道造下了多少惡業
138 2 xià to finish work or school 不知道造下了多少惡業
139 2 xià to go 不知道造下了多少惡業
140 2 xià to scorn; to look down on 不知道造下了多少惡業
141 2 xià to modestly decline 不知道造下了多少惡業
142 2 xià to produce 不知道造下了多少惡業
143 2 xià to stay at; to lodge at 不知道造下了多少惡業
144 2 xià to decide 不知道造下了多少惡業
145 2 xià to be less than 不知道造下了多少惡業
146 2 xià humble; lowly 不知道造下了多少惡業
147 2 xià below; adhara 不知道造下了多少惡業
148 2 xià lower; inferior; hina 不知道造下了多少惡業
149 2 Kangxi radical 71 無始劫來
150 2 to not have; without 無始劫來
151 2 mo 無始劫來
152 2 to not have 無始劫來
153 2 Wu 無始劫來
154 2 mo 無始劫來
155 2 罪業 zuìyè sin; karma 犯下無邊的罪業
156 2 zuì crime; offense; sin; vice 讓我已作之罪
157 2 zuì fault; error 讓我已作之罪
158 2 zuì hardship; suffering 讓我已作之罪
159 2 zuì to blame; to accuse 讓我已作之罪
160 2 zuì punishment 讓我已作之罪
161 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您俯垂鑑證
162 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您俯垂鑑證
163 2 祈求 qíqiú to pray; to appeal 祈求您放光加被
164 2 祈求 qíqiú Pray 祈求您放光加被
165 2 消除 xiāochú to dispel; to eliminate; to remove 因悔罪而消除惡業
166 2 shǐ beginning; start 無始劫來
167 2 shǐ beginning; ādi 無始劫來
168 2 留下 liúxià to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
169 2 tīng to listen 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
170 2 tīng to obey 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
171 2 tīng to understand 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
172 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
173 2 tìng to allow; to let something take its course 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
174 2 tīng to await 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
175 2 tīng to acknowledge 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
176 2 tīng information 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
177 2 tīng a hall 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
178 2 tīng Ting 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
179 2 tìng to administer; to process 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
180 2 梁皇寶懺 liáng huáng bǎo chàn Emperor Liang Repentance Service 梁皇寶懺祈願文
181 2 梁皇寶懺 Liáng Huáng Bǎo Chàn Emperor Liang Repentance Service 梁皇寶懺祈願文
182 2 suǒ a few; various; some 因悔改而所求如願
183 2 suǒ a place; a location 因悔改而所求如願
184 2 suǒ indicates a passive voice 因悔改而所求如願
185 2 suǒ an ordinal number 因悔改而所求如願
186 2 suǒ meaning 因悔改而所求如願
187 2 suǒ garrison 因悔改而所求如願
188 2 suǒ place; pradeśa 因悔改而所求如願
189 2 貪瞋癡 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 皆由無始貪瞋癡
190 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 皆由無始貪瞋癡
191 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 皆由無始貪瞋癡
192 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 迷惑本性的清淨
193 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 迷惑本性的清淨
194 2 清淨 qīngjìng concise 迷惑本性的清淨
195 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 迷惑本性的清淨
196 2 清淨 qīngjìng pure and clean 迷惑本性的清淨
197 2 清淨 qīngjìng purity 迷惑本性的清淨
198 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 迷惑本性的清淨
199 2 往昔 wǎngxī in the past 往昔所造諸惡業
200 1 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 虔誠頂禮
201 1 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 法會
202 1 法界 fǎjiè Dharma Realm 願法界一切眾生
203 1 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 願法界一切眾生
204 1 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 願法界一切眾生
205 1 悔改 huǐgǎi to repent 因悔改而所求如願
206 1 本性 běnxìng inherent nature 迷惑本性的清淨
207 1 fàn to commit a crime; to violate 犯下無邊的罪業
208 1 fàn to attack; to invade 犯下無邊的罪業
209 1 fàn to transgress 犯下無邊的罪業
210 1 fàn conjunction of a star 犯下無邊的罪業
211 1 fàn to conquer 犯下無邊的罪業
212 1 fàn to occur 犯下無邊的罪業
213 1 fàn to face danger 犯下無邊的罪業
214 1 fàn to fall 犯下無邊的罪業
215 1 fàn a criminal 犯下無邊的罪業
216 1 深廣 shēnguǎng deep and wide; vast; profound (influence etc) 可謂深廣無邊
217 1 皇后 huánghòu empress 像郗氏皇后
218 1 皇后 huánghòu emperor 像郗氏皇后
219 1 存好心 cúnhǎoxīn think good thoughts 存好心
220 1 存好心 cún hǎo xīn keep good thoughts 存好心
221 1 惡言 èyán foul language; malicious talk 往往因舌根口出惡言
222 1 滅罪 mièzuì erase karma from sins 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
223 1 音聲 yīnshēng sound; noise 往往因耳根追逐音聲
224 1 洞察 dòngchá to see clearly 洞察世間的實相
225 1 郗氏 chīshì Empress Chi 像郗氏皇后
226 1 jiā to add 祈求您放光加被
227 1 jiā to increase 祈求您放光加被
228 1 jiā to inflict [punishment] 祈求您放光加被
229 1 jiā to append 祈求您放光加被
230 1 jiā Jia 祈求您放光加被
231 1 jiā to wear 祈求您放光加被
232 1 jiā to be appointed [to a position]; to grant 祈求您放光加被
233 1 jiā to pass 祈求您放光加被
234 1 jiā to place above 祈求您放光加被
235 1 jiā to implement; to apply 祈求您放光加被
236 1 jiā to line up the disk and base of a divining board 祈求您放光加被
237 1 jiā to say falsely 祈求您放光加被
238 1 jiā addition 祈求您放光加被
239 1 jiā Canada 祈求您放光加被
240 1 jiā to step over; adhiṣṭhā 祈求您放光加被
241 1 典範 diǎnfàn paragon; example; pattern 也為後人留下勇於改過的典範
242 1 護持 hùchí to protect and uphold 祈求您慈悲護持
243 1 護持 hùchí Protect and Support 祈求您慈悲護持
244 1 護持 hùchí to protect; rakṣā 祈求您慈悲護持
245 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我要學習說愛語
246 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我要學習說愛語
247 1 shuì to persuade 我要學習說愛語
248 1 shuō to teach; to recite; to explain 我要學習說愛語
249 1 shuō a doctrine; a theory 我要學習說愛語
250 1 shuō to claim; to assert 我要學習說愛語
251 1 shuō allocution 我要學習說愛語
252 1 shuō to criticize; to scold 我要學習說愛語
253 1 shuō to indicate; to refer to 我要學習說愛語
254 1 shuō speach; vāda 我要學習說愛語
255 1 shuō to speak; bhāṣate 我要學習說愛語
256 1 meaning; sense 講道義
257 1 justice; right action; righteousness 講道義
258 1 artificial; man-made; fake 講道義
259 1 chivalry; generosity 講道義
260 1 just; righteous 講道義
261 1 adopted 講道義
262 1 a relationship 講道義
263 1 volunteer 講道義
264 1 something suitable 講道義
265 1 a martyr 講道義
266 1 a law 講道義
267 1 Yi 講道義
268 1 Righteousness 講道義
269 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸憂惱
270 1 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
271 1 鼻根 bígēn organ of smell 往往因鼻根執著香氣
272 1 堅定 jiāndìng firm; steady; staunch; resolute 堅定我的善念
273 1 想來 xiǎnglái it may be assumed that 至今想來
274 1 涕淚交流 tì lèi jiāo liú tears and mucus flowing profusely; weeping tragically 涕淚交流
275 1 多少 duōshǎo very many; a large amount 不知道造下了多少惡業
276 1 生活 shēnghuó life 我們在人間的生活
277 1 生活 shēnghuó to live 我們在人間的生活
278 1 生活 shēnghuó everyday life 我們在人間的生活
279 1 生活 shēnghuó livelihood 我們在人間的生活
280 1 生活 shēnghuó goods; articles 我們在人間的生活
281 1 to wear 披陳往昔的罪業
282 1 to split; to crack; to break open 披陳往昔的罪業
283 1 to separate; to divide into two 披陳往昔的罪業
284 1 to show; to reveal 披陳往昔的罪業
285 1 to spread open; to unroll 披陳往昔的罪業
286 1 a cloak 披陳往昔的罪業
287 1 to scatter 披陳往昔的罪業
288 1 to wear; nivāsayati 披陳往昔的罪業
289 1 兼聽 jiān tīng listen to both sides 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
290 1 chén Chen 披陳往昔的罪業
291 1 chén Chen of the Southern dynasties 披陳往昔的罪業
292 1 chén to arrange 披陳往昔的罪業
293 1 chén to display; to exhibit 披陳往昔的罪業
294 1 chén to narrate; to state; to explain 披陳往昔的罪業
295 1 chén stale 披陳往昔的罪業
296 1 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 披陳往昔的罪業
297 1 chén aged [wine]; matured 披陳往昔的罪業
298 1 chén a path to a residence 披陳往昔的罪業
299 1 zhèn a battle; a battle array 披陳往昔的罪業
300 1 污穢 wūhuì dirty; nasty; sordid; filthy 洗滌我們污穢的身心
301 1 污穢 wūhuì dirt; filth 洗滌我們污穢的身心
302 1 勇於 yǒngyú to dare 也為後人留下勇於改過的典範
303 1 恩愛 ēn ài love 作了恩愛的奴隸
304 1 恩愛 ēn ài affection 作了恩愛的奴隸
305 1 恩愛 ēn ài affection 作了恩愛的奴隸
306 1 fán ordinary; common 像袁了凡
307 1 fán the ordinary world 像袁了凡
308 1 fán an outline 像袁了凡
309 1 fán secular 像袁了凡
310 1 fán ordinary people 像袁了凡
311 1 fán an ordinary person 像袁了凡
312 1 fán common; unrefined; prākṛta 像袁了凡
313 1 後人 hòurén later generation 也為後人留下勇於改過的典範
314 1 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離畏懼
315 1 遠離 yuǎnlí to be aloof 遠離畏懼
316 1 遠離 yuǎnlí to far off 遠離畏懼
317 1 zài in; at 我們在人間的生活
318 1 zài to exist; to be living 我們在人間的生活
319 1 zài to consist of 我們在人間的生活
320 1 zài to be at a post 我們在人間的生活
321 1 zài in; bhū 我們在人間的生活
322 1 貪著 tānzhe attachment to desire 往往因眼根貪著諸色
323 1 憂惱 yōunǎo vexation 無諸憂惱
324 1 kǒu Kangxi radical 30 往往因舌根口出惡言
325 1 kǒu mouth 往往因舌根口出惡言
326 1 kǒu an opening; a hole 往往因舌根口出惡言
327 1 kǒu eloquence 往往因舌根口出惡言
328 1 kǒu the edge of a blade 往往因舌根口出惡言
329 1 kǒu edge; border 往往因舌根口出惡言
330 1 kǒu verbal; oral 往往因舌根口出惡言
331 1 kǒu taste 往往因舌根口出惡言
332 1 kǒu population; people 往往因舌根口出惡言
333 1 kǒu an entrance; an exit; a pass 往往因舌根口出惡言
334 1 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 往往因舌根口出惡言
335 1 滅除 mièchú to dispel; to eliminate; to remove 迅速滅除
336 1 顏面 yánmiàn face; complexion 像孫清揚因禮拜而顏面圓滿
337 1 ya 也為後人留下勇於改過的典範
338 1 香氣 xiāngqì fragrance; aroma; incense 往往因鼻根執著香氣
339 1 畏懼 wèijù to fear 遠離畏懼
340 1 gēn origin; cause; basis 諸根清淨
341 1 gēn radical 諸根清淨
342 1 gēn a plant root 諸根清淨
343 1 gēn base; foot 諸根清淨
344 1 gēn offspring 諸根清淨
345 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 諸根清淨
346 1 gēn according to 諸根清淨
347 1 gēn gen 諸根清淨
348 1 gēn an organ; a part of the body 諸根清淨
349 1 gēn a sense; a faculty 諸根清淨
350 1 gēn mūla; a root 諸根清淨
351 1 執著 zhízhuó attachment 往往因鼻根執著香氣
352 1 執著 zhízhuó grasping 往往因鼻根執著香氣
353 1 善事 shànshì something lucky; something good 做善事
354 1 善事 shànshì benevolent actions 做善事
355 1 善事 shànshì to attend well 做善事
356 1 zuò to make 做善事
357 1 zuò to do; to work 做善事
358 1 zuò to serve as; to become; to act as 做善事
359 1 zuò to conduct; to hold 做善事
360 1 zuò to pretend 做善事
361 1 眼根 yǎn gēn the faculty of sight 往往因眼根貪著諸色
362 1 奴隸 núlì slave 作了恩愛的奴隸
363 1 眾生 zhòngshēng all living things 我們凡愚眾生
364 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 我們凡愚眾生
365 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 我們凡愚眾生
366 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 我們凡愚眾生
367 1 免除 miǎnchú to prevent; to avoid; to exempt; to remove; to depose; to sack 免除人我的是非
368 1 to arise; to get up 往往因意根起貪瞋癡
369 1 to rise; to raise 往往因意根起貪瞋癡
370 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 往往因意根起貪瞋癡
371 1 to appoint (to an official post); to take up a post 往往因意根起貪瞋癡
372 1 to start 往往因意根起貪瞋癡
373 1 to establish; to build 往往因意根起貪瞋癡
374 1 to draft; to draw up (a plan) 往往因意根起貪瞋癡
375 1 opening sentence; opening verse 往往因意根起貪瞋癡
376 1 to get out of bed 往往因意根起貪瞋癡
377 1 to recover; to heal 往往因意根起貪瞋癡
378 1 to take out; to extract 往往因意根起貪瞋癡
379 1 marks the beginning of an action 往往因意根起貪瞋癡
380 1 marks the sufficiency of an action 往往因意根起貪瞋癡
381 1 to call back from mourning 往往因意根起貪瞋癡
382 1 to take place; to occur 往往因意根起貪瞋癡
383 1 to conjecture 往往因意根起貪瞋癡
384 1 stand up; utthāna 往往因意根起貪瞋癡
385 1 慈眼 cí yǎn Compassionate Eyes 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
386 1 共生 gòngshēng symbiosis 共生淨土
387 1 共生 gòngshēng intergrowth 共生淨土
388 1 共生 gòngshēng coexistence 共生淨土
389 1 zhèng proof 請求您俯垂鑑證
390 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 請求您俯垂鑑證
391 1 zhèng to advise against 請求您俯垂鑑證
392 1 zhèng certificate 請求您俯垂鑑證
393 1 zhèng an illness 請求您俯垂鑑證
394 1 zhèng to accuse 請求您俯垂鑑證
395 1 zhèng realization; adhigama 請求您俯垂鑑證
396 1 一切 yīqiè temporary 一切我今皆懺悔
397 1 一切 yīqiè the same 一切我今皆懺悔
398 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願法界一切眾生
399 1 yuàn hope 願法界一切眾生
400 1 yuàn to be ready; to be willing 願法界一切眾生
401 1 yuàn to ask for; to solicit 願法界一切眾生
402 1 yuàn a vow 願法界一切眾生
403 1 yuàn diligent; attentive 願法界一切眾生
404 1 yuàn to prefer; to select 願法界一切眾生
405 1 yuàn to admire 願法界一切眾生
406 1 yuàn a vow; pranidhana 願法界一切眾生
407 1 佛教 fójiào Buddhism 佛教
408 1 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教
409 1 追逐 zhuīzhú to chase; to pursue 往往因耳根追逐音聲
410 1 追逐 zhuīzhú to compete 往往因耳根追逐音聲
411 1 得以 déyǐ to be able to 讓我們得以
412 1 jié to coerce; to threaten; to menace 無始劫來
413 1 jié take by force; to plunder 無始劫來
414 1 jié a disaster; catastrophe 無始劫來
415 1 jié a strategy in weiqi 無始劫來
416 1 jié a kalpa; an eon 無始劫來
417 1 身心 shēnxīn body and mind 洗滌我們污穢的身心
418 1 登彼岸 dēng bǐ àn Ascend the Far Shore 同登彼岸
419 1 耳根 ěrgēn the basal part of the ear 往往因耳根追逐音聲
420 1 耳根 ěrgēn an ear 往往因耳根追逐音聲
421 1 許多 xǔduō very many; a lot 積聚許多的煩惱
422 1 改過 gǎiguò to correct; to fix 也為後人留下勇於改過的典範
423 1 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 只有依照梁皇寶懺的儀軌
424 1 bèi a quilt 祈求您放光加被
425 1 bèi to cover 祈求您放光加被
426 1 bèi a cape 祈求您放光加被
427 1 bèi to put over the top of 祈求您放光加被
428 1 bèi to reach 祈求您放光加被
429 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 祈求您放光加被
430 1 bèi Bei 祈求您放光加被
431 1 to drape over 祈求您放光加被
432 1 to scatter 祈求您放光加被
433 1 huǐ to regret 愧悔無比
434 1 huǐ to repent; to correct 愧悔無比
435 1 huǐ to repent; to correct 愧悔無比
436 1 舌根 shé gēn organ of taste; tongue 往往因舌根口出惡言
437 1 人間 rénjiān the human world; the world 我們在人間的生活
438 1 人間 rénjiān human world 我們在人間的生活
439 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 我們在人間的生活
440 1 善根 shàngēn Wholesome Roots 祈願所有懺悔善根
441 1 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 祈願所有懺悔善根
442 1 依照 yīzhào according to; in light of 只有依照梁皇寶懺的儀軌
443 1 仁義 rén yì benevolence and righteousness 我要學習講仁義
444 1 仁義 rényi affable and even-tempered 我要學習講仁義
445 1 仁義 rén yì Benevolence and Righteousness 我要學習講仁義
446 1 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 自在無礙
447 1 無礙 wú'ài Wu Ai 自在無礙
448 1 無礙 wú'ài Wu Ai 自在無礙
449 1 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 自在無礙
450 1 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 自在無礙
451 1 罪惡 zuì è sin; evil 種種罪惡
452 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
453 1 諦聽 dì tīng listen carefully 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
454 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
455 1 to use; to grasp 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
456 1 to rely on 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
457 1 to regard 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
458 1 to be able to 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
459 1 to order; to command 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
460 1 used after a verb 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
461 1 a reason; a cause 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
462 1 Israel 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
463 1 Yi 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
464 1 use; yogena 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
465 1 種子 zhǒngzi seed 的種子
466 1 種子 zhǒngzi son 的種子
467 1 種子 zhǒngzi seed 的種子
468 1 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 的種子
469 1 佛眼 Fó yǎn Buddha eye 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
470 1 cóng to follow 從身語意之所生
471 1 cóng to comply; to submit; to defer 從身語意之所生
472 1 cóng to participate in something 從身語意之所生
473 1 cóng to use a certain method or principle 從身語意之所生
474 1 cóng something secondary 從身語意之所生
475 1 cóng remote relatives 從身語意之所生
476 1 cóng secondary 從身語意之所生
477 1 cóng to go on; to advance 從身語意之所生
478 1 cōng at ease; informal 從身語意之所生
479 1 zòng a follower; a supporter 從身語意之所生
480 1 zòng to release 從身語意之所生
481 1 zòng perpendicular; longitudinal 從身語意之所生
482 1 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 愧悔無比
483 1 無比 wúbǐ incomparable; anupama 愧悔無比
484 1 恩義 ēnyì feelings of gratitude and loyalty 講恩義
485 1 悔罪 huǐzuì conviction 因悔罪而消除惡業
486 1 不再 bù zài no more; no longer 不再復造
487 1 quán perfect 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
488 1 quán complete; all; whole; entire; every 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
489 1 quán pure colored jade 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
490 1 quán to preserve; to keep intact 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
491 1 quán Quan 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
492 1 quán to make perfect 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
493 1 quán to fully recover from an illness 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
494 1 quán to reduce 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
495 1 quán all; sarva; kṛtsna 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
496 1 愛語 ài yǔ loving words 我要學習說愛語
497 1 愛語 ài yǔ kind words 我要學習說愛語
498 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 染著世間的塵緣
499 1 zhù outstanding 染著世間的塵緣
500 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 染著世間的塵緣

Frequencies of all Words

Top 518

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 de possessive particle 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
2 21 de structural particle 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
3 21 de complement 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
4 21 de a substitute for something already referred to 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
5 10 I; me; my 一切我今皆懺悔
6 10 self 一切我今皆懺悔
7 10 we; our 一切我今皆懺悔
8 10 [my] dear 一切我今皆懺悔
9 10 Wo 一切我今皆懺悔
10 10 self; atman; attan 一切我今皆懺悔
11 10 ga 一切我今皆懺悔
12 10 I; aham 一切我今皆懺悔
13 10 yīn because 因悔罪而消除惡業
14 10 yīn cause; reason 因悔罪而消除惡業
15 10 yīn to accord with 因悔罪而消除惡業
16 10 yīn to follow 因悔罪而消除惡業
17 10 yīn to rely on 因悔罪而消除惡業
18 10 yīn via; through 因悔罪而消除惡業
19 10 yīn to continue 因悔罪而消除惡業
20 10 yīn to receive 因悔罪而消除惡業
21 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因悔罪而消除惡業
22 10 yīn to seize an opportunity 因悔罪而消除惡業
23 10 yīn to be like 因悔罪而消除惡業
24 10 yīn from; because of 因悔罪而消除惡業
25 10 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因悔罪而消除惡業
26 10 yīn a standrd; a criterion 因悔罪而消除惡業
27 10 yīn Cause 因悔罪而消除惡業
28 10 yīn cause; hetu 因悔罪而消除惡業
29 6 往往 wǎngwǎng often; frequently 往往因眼根貪著諸色
30 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
31 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
32 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
33 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
34 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
35 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
36 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
37 5 懺悔 chànhuǐ to repent 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
38 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
39 5 nín you 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
40 5 nín you (plural) 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
41 5 我們 wǒmen we 我們凡愚眾生
42 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 像阿闍世王
43 4 xiàng image; portrait; statue 像阿闍世王
44 4 xiàng appearance 像阿闍世王
45 4 xiàng for example 像阿闍世王
46 4 xiàng likeness; pratirūpa 像阿闍世王
47 4 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
48 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 因悔罪而消除惡業
49 4 ér Kangxi radical 126 因悔罪而消除惡業
50 4 ér you 因悔罪而消除惡業
51 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 因悔罪而消除惡業
52 4 ér right away; then 因悔罪而消除惡業
53 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 因悔罪而消除惡業
54 4 ér if; in case; in the event that 因悔罪而消除惡業
55 4 ér therefore; as a result; thus 因悔罪而消除惡業
56 4 ér how can it be that? 因悔罪而消除惡業
57 4 ér so as to 因悔罪而消除惡業
58 4 ér only then 因悔罪而消除惡業
59 4 ér as if; to seem like 因悔罪而消除惡業
60 4 néng can; able 因悔罪而消除惡業
61 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因悔罪而消除惡業
62 4 ér me 因悔罪而消除惡業
63 4 ér to arrive; up to 因悔罪而消除惡業
64 4 ér possessive 因悔罪而消除惡業
65 4 yào to want; to wish for 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
66 4 yào if 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
67 4 yào to be about to; in the future 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
68 4 yào to want 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
69 4 yāo a treaty 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
70 4 yào to request 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
71 4 yào essential points; crux 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
72 4 yāo waist 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
73 4 yāo to cinch 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
74 4 yāo waistband 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
75 4 yāo Yao 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
76 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
77 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
78 4 yāo to obstruct; to intercept 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
79 4 yāo to agree with 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
80 4 yāo to invite; to welcome 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
81 4 yào to summarize 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
82 4 yào essential; important 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
83 4 yào to desire 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
84 4 yào to demand 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
85 4 yào to need 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
86 4 yào should; must 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
87 4 yào might 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
88 4 yào or 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
89 4 世間 shìjiān world; the human world 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
90 4 世間 shìjiān world 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
91 4 學習 xuéxí to learn; to study 我要學習以慈眼慧眼法眼佛眼
92 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 不知道造下了多少惡業
93 3 le completion of an action 不知道造下了多少惡業
94 3 liǎo to know; to understand 不知道造下了多少惡業
95 3 liǎo to understand; to know 不知道造下了多少惡業
96 3 liào to look afar from a high place 不知道造下了多少惡業
97 3 le modal particle 不知道造下了多少惡業
98 3 le particle used in certain fixed expressions 不知道造下了多少惡業
99 3 liǎo to complete 不知道造下了多少惡業
100 3 liǎo completely 不知道造下了多少惡業
101 3 liǎo clever; intelligent 不知道造下了多少惡業
102 3 liǎo to know; jñāta 不知道造下了多少惡業
103 3 zào to make; to build; to manufacture 不知道造下了多少惡業
104 3 zào to arrive; to go 不知道造下了多少惡業
105 3 zào to pay a visit; to call on 不知道造下了多少惡業
106 3 zào to edit; to collect; to compile 不知道造下了多少惡業
107 3 zào to attain; to achieve 不知道造下了多少惡業
108 3 zào an achievement 不知道造下了多少惡業
109 3 zào a crop 不知道造下了多少惡業
110 3 zào a time; an age 不知道造下了多少惡業
111 3 zào fortune; destiny 不知道造下了多少惡業
112 3 zào suddenly 不知道造下了多少惡業
113 3 zào to educate; to train 不知道造下了多少惡業
114 3 zào to invent 不知道造下了多少惡業
115 3 zào a party in a lawsuit 不知道造下了多少惡業
116 3 zào to run wild; to overspend 不知道造下了多少惡業
117 3 zào indifferently; negligently 不知道造下了多少惡業
118 3 zào a woman moving to her husband's home 不知道造下了多少惡業
119 3 zào imaginary 不知道造下了多少惡業
120 3 zào to found; to initiate 不知道造下了多少惡業
121 3 zào to contain 不知道造下了多少惡業
122 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們得以
123 3 ràng by 讓我們得以
124 3 ràng to transfer; to sell 讓我們得以
125 3 ràng Give Way 讓我們得以
126 3 zuò to do 作了恩愛的奴隸
127 3 zuò to act as; to serve as 作了恩愛的奴隸
128 3 zuò to start 作了恩愛的奴隸
129 3 zuò a writing; a work 作了恩愛的奴隸
130 3 zuò to dress as; to be disguised as 作了恩愛的奴隸
131 3 zuō to create; to make 作了恩愛的奴隸
132 3 zuō a workshop 作了恩愛的奴隸
133 3 zuō to write; to compose 作了恩愛的奴隸
134 3 zuò to rise 作了恩愛的奴隸
135 3 zuò to be aroused 作了恩愛的奴隸
136 3 zuò activity; action; undertaking 作了恩愛的奴隸
137 3 zuò to regard as 作了恩愛的奴隸
138 3 zuò action; kāraṇa 作了恩愛的奴隸
139 3 祈願 qíyuàn to pray; to wish 梁皇寶懺祈願文
140 3 祈願 qíyuàn prayer 梁皇寶懺祈願文
141 3 zhī him; her; them; that 從身語意之所生
142 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 從身語意之所生
143 3 zhī to go 從身語意之所生
144 3 zhī this; that 從身語意之所生
145 3 zhī genetive marker 從身語意之所生
146 3 zhī it 從身語意之所生
147 3 zhī in 從身語意之所生
148 3 zhī all 從身語意之所生
149 3 zhī and 從身語意之所生
150 3 zhī however 從身語意之所生
151 3 zhī if 從身語意之所生
152 3 zhī then 從身語意之所生
153 3 zhī to arrive; to go 從身語意之所生
154 3 zhī is 從身語意之所生
155 3 zhī to use 從身語意之所生
156 3 zhī Zhi 從身語意之所生
157 2 jiǎng to speak; to say; to tell 我要學習講仁義
158 2 jiǎng a speech; a lecture 我要學習講仁義
159 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 我要學習講仁義
160 2 jiǎng to negotiate; to bargain 我要學習講仁義
161 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 我要學習講仁義
162 2 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 我要學習講仁義
163 2 jiǎng to reconcile; to resolve 我要學習講仁義
164 2 jiǎng to drill; to practice 我要學習講仁義
165 2 wèi for; to 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
166 2 wèi because of 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
167 2 wéi to act as; to serve 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
168 2 wéi to change into; to become 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
169 2 wéi to be; is 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
170 2 wéi to do 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
171 2 wèi for 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
172 2 wèi because of; for; to 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
173 2 wèi to 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
174 2 wéi in a passive construction 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
175 2 wéi forming a rehetorical question 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
176 2 wéi forming an adverb 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
177 2 wéi to add emphasis 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
178 2 wèi to support; to help 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
179 2 wéi to govern 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
180 2 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 犯下無邊的罪業
181 2 無邊 wúbiān boundless; ananta 犯下無邊的罪業
182 2 xià next 不知道造下了多少惡業
183 2 xià bottom 不知道造下了多少惡業
184 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 不知道造下了多少惡業
185 2 xià measure word for time 不知道造下了多少惡業
186 2 xià expresses completion of an action 不知道造下了多少惡業
187 2 xià to announce 不知道造下了多少惡業
188 2 xià to do 不知道造下了多少惡業
189 2 xià to withdraw; to leave; to exit 不知道造下了多少惡業
190 2 xià under; below 不知道造下了多少惡業
191 2 xià the lower class; a member of the lower class 不知道造下了多少惡業
192 2 xià inside 不知道造下了多少惡業
193 2 xià an aspect 不知道造下了多少惡業
194 2 xià a certain time 不知道造下了多少惡業
195 2 xià a time; an instance 不知道造下了多少惡業
196 2 xià to capture; to take 不知道造下了多少惡業
197 2 xià to put in 不知道造下了多少惡業
198 2 xià to enter 不知道造下了多少惡業
199 2 xià to eliminate; to remove; to get off 不知道造下了多少惡業
200 2 xià to finish work or school 不知道造下了多少惡業
201 2 xià to go 不知道造下了多少惡業
202 2 xià to scorn; to look down on 不知道造下了多少惡業
203 2 xià to modestly decline 不知道造下了多少惡業
204 2 xià to produce 不知道造下了多少惡業
205 2 xià to stay at; to lodge at 不知道造下了多少惡業
206 2 xià to decide 不知道造下了多少惡業
207 2 xià to be less than 不知道造下了多少惡業
208 2 xià humble; lowly 不知道造下了多少惡業
209 2 xià below; adhara 不知道造下了多少惡業
210 2 xià lower; inferior; hina 不知道造下了多少惡業
211 2 no 無始劫來
212 2 Kangxi radical 71 無始劫來
213 2 to not have; without 無始劫來
214 2 has not yet 無始劫來
215 2 mo 無始劫來
216 2 do not 無始劫來
217 2 not; -less; un- 無始劫來
218 2 regardless of 無始劫來
219 2 to not have 無始劫來
220 2 um 無始劫來
221 2 Wu 無始劫來
222 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無始劫來
223 2 not; non- 無始劫來
224 2 mo 無始劫來
225 2 罪業 zuìyè sin; karma 犯下無邊的罪業
226 2 zuì crime; offense; sin; vice 讓我已作之罪
227 2 zuì fault; error 讓我已作之罪
228 2 zuì hardship; suffering 讓我已作之罪
229 2 zuì to blame; to accuse 讓我已作之罪
230 2 zuì punishment 讓我已作之罪
231 2 jiē all; each and every; in all cases 皆由無始貪瞋癡
232 2 jiē same; equally 皆由無始貪瞋癡
233 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您俯垂鑑證
234 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您俯垂鑑證
235 2 祈求 qíqiú to pray; to appeal 祈求您放光加被
236 2 祈求 qíqiú Pray 祈求您放光加被
237 2 消除 xiāochú to dispel; to eliminate; to remove 因悔罪而消除惡業
238 2 zhū all; many; various 往昔所造諸惡業
239 2 zhū Zhu 往昔所造諸惡業
240 2 zhū all; members of the class 往昔所造諸惡業
241 2 zhū interrogative particle 往昔所造諸惡業
242 2 zhū him; her; them; it 往昔所造諸惡業
243 2 zhū of; in 往昔所造諸惡業
244 2 zhū all; many; sarva 往昔所造諸惡業
245 2 shǐ beginning; start 無始劫來
246 2 shǐ just now; then; only then 無始劫來
247 2 shǐ first; for the first time 無始劫來
248 2 shǐ exactly; just 無始劫來
249 2 shǐ formerly 無始劫來
250 2 shǐ beginning; ādi 無始劫來
251 2 留下 liúxià to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
252 2 tīng to listen 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
253 2 tīng to obey 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
254 2 tīng to understand 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
255 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
256 2 tìng to allow; to let something take its course 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
257 2 tīng to await 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
258 2 tīng to acknowledge 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
259 2 tīng a tin can 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
260 2 tīng information 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
261 2 tīng a hall 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
262 2 tīng Ting 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
263 2 tìng to administer; to process 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
264 2 chū to go out; to leave 躍出憂苦的牢籠
265 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 躍出憂苦的牢籠
266 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 躍出憂苦的牢籠
267 2 chū to extend; to spread 躍出憂苦的牢籠
268 2 chū to appear 躍出憂苦的牢籠
269 2 chū to exceed 躍出憂苦的牢籠
270 2 chū to publish; to post 躍出憂苦的牢籠
271 2 chū to take up an official post 躍出憂苦的牢籠
272 2 chū to give birth 躍出憂苦的牢籠
273 2 chū a verb complement 躍出憂苦的牢籠
274 2 chū to occur; to happen 躍出憂苦的牢籠
275 2 chū to divorce 躍出憂苦的牢籠
276 2 chū to chase away 躍出憂苦的牢籠
277 2 chū to escape; to leave 躍出憂苦的牢籠
278 2 chū to give 躍出憂苦的牢籠
279 2 chū to emit 躍出憂苦的牢籠
280 2 chū quoted from 躍出憂苦的牢籠
281 2 chū to go out; to leave 躍出憂苦的牢籠
282 2 梁皇寶懺 liáng huáng bǎo chàn Emperor Liang Repentance Service 梁皇寶懺祈願文
283 2 梁皇寶懺 Liáng Huáng Bǎo Chàn Emperor Liang Repentance Service 梁皇寶懺祈願文
284 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 因悔改而所求如願
285 2 suǒ an office; an institute 因悔改而所求如願
286 2 suǒ introduces a relative clause 因悔改而所求如願
287 2 suǒ it 因悔改而所求如願
288 2 suǒ if; supposing 因悔改而所求如願
289 2 suǒ a few; various; some 因悔改而所求如願
290 2 suǒ a place; a location 因悔改而所求如願
291 2 suǒ indicates a passive voice 因悔改而所求如願
292 2 suǒ that which 因悔改而所求如願
293 2 suǒ an ordinal number 因悔改而所求如願
294 2 suǒ meaning 因悔改而所求如願
295 2 suǒ garrison 因悔改而所求如願
296 2 suǒ place; pradeśa 因悔改而所求如願
297 2 suǒ that which; yad 因悔改而所求如願
298 2 貪瞋癡 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 皆由無始貪瞋癡
299 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 皆由無始貪瞋癡
300 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 皆由無始貪瞋癡
301 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 迷惑本性的清淨
302 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 迷惑本性的清淨
303 2 清淨 qīngjìng concise 迷惑本性的清淨
304 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 迷惑本性的清淨
305 2 清淨 qīngjìng pure and clean 迷惑本性的清淨
306 2 清淨 qīngjìng purity 迷惑本性的清淨
307 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 迷惑本性的清淨
308 2 往昔 wǎngxī in the past 往昔所造諸惡業
309 1 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 虔誠頂禮
310 1 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 法會
311 1 法界 fǎjiè Dharma Realm 願法界一切眾生
312 1 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 願法界一切眾生
313 1 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 願法界一切眾生
314 1 悔改 huǐgǎi to repent 因悔改而所求如願
315 1 本性 běnxìng inherent nature 迷惑本性的清淨
316 1 fàn to commit a crime; to violate 犯下無邊的罪業
317 1 fàn to attack; to invade 犯下無邊的罪業
318 1 fàn to transgress 犯下無邊的罪業
319 1 fàn conjunction of a star 犯下無邊的罪業
320 1 fàn to conquer 犯下無邊的罪業
321 1 fàn to occur 犯下無邊的罪業
322 1 fàn to face danger 犯下無邊的罪業
323 1 fàn to fall 犯下無邊的罪業
324 1 fàn to be worth; to deserve 犯下無邊的罪業
325 1 fàn a criminal 犯下無邊的罪業
326 1 深廣 shēnguǎng deep and wide; vast; profound (influence etc) 可謂深廣無邊
327 1 皇后 huánghòu empress 像郗氏皇后
328 1 皇后 huánghòu emperor 像郗氏皇后
329 1 存好心 cúnhǎoxīn think good thoughts 存好心
330 1 存好心 cún hǎo xīn keep good thoughts 存好心
331 1 惡言 èyán foul language; malicious talk 往往因舌根口出惡言
332 1 滅罪 mièzuì erase karma from sins 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
333 1 音聲 yīnshēng sound; noise 往往因耳根追逐音聲
334 1 洞察 dòngchá to see clearly 洞察世間的實相
335 1 郗氏 chīshì Empress Chi 像郗氏皇后
336 1 jiā to add 祈求您放光加被
337 1 jiā to increase 祈求您放光加被
338 1 jiā to inflict [punishment] 祈求您放光加被
339 1 jiā to append 祈求您放光加被
340 1 jiā Jia 祈求您放光加被
341 1 jiā to wear 祈求您放光加被
342 1 jiā to be appointed [to a position]; to grant 祈求您放光加被
343 1 jiā to pass 祈求您放光加被
344 1 jiā to place above 祈求您放光加被
345 1 jiā to implement; to apply 祈求您放光加被
346 1 jiā increasingly 祈求您放光加被
347 1 jiā to line up the disk and base of a divining board 祈求您放光加被
348 1 jiā to say falsely 祈求您放光加被
349 1 jiā addition 祈求您放光加被
350 1 jiā Canada 祈求您放光加被
351 1 jiā to step over; adhiṣṭhā 祈求您放光加被
352 1 典範 diǎnfàn paragon; example; pattern 也為後人留下勇於改過的典範
353 1 護持 hùchí to protect and uphold 祈求您慈悲護持
354 1 護持 hùchí Protect and Support 祈求您慈悲護持
355 1 護持 hùchí to protect; rakṣā 祈求您慈悲護持
356 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我要學習說愛語
357 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我要學習說愛語
358 1 shuì to persuade 我要學習說愛語
359 1 shuō to teach; to recite; to explain 我要學習說愛語
360 1 shuō a doctrine; a theory 我要學習說愛語
361 1 shuō to claim; to assert 我要學習說愛語
362 1 shuō allocution 我要學習說愛語
363 1 shuō to criticize; to scold 我要學習說愛語
364 1 shuō to indicate; to refer to 我要學習說愛語
365 1 shuō speach; vāda 我要學習說愛語
366 1 shuō to speak; bhāṣate 我要學習說愛語
367 1 meaning; sense 講道義
368 1 justice; right action; righteousness 講道義
369 1 artificial; man-made; fake 講道義
370 1 chivalry; generosity 講道義
371 1 just; righteous 講道義
372 1 adopted 講道義
373 1 a relationship 講道義
374 1 volunteer 講道義
375 1 something suitable 講道義
376 1 a martyr 講道義
377 1 a law 講道義
378 1 Yi 講道義
379 1 Righteousness 講道義
380 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸憂惱
381 1 重新 chóngxīn again 重新出發
382 1 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 感謝佛陀您賜給我們懺悔的方法
383 1 鼻根 bígēn organ of smell 往往因鼻根執著香氣
384 1 堅定 jiāndìng firm; steady; staunch; resolute 堅定我的善念
385 1 想來 xiǎnglái it may be assumed that 至今想來
386 1 涕淚交流 tì lèi jiāo liú tears and mucus flowing profusely; weeping tragically 涕淚交流
387 1 多少 duōshǎo number; amount; how much; how many 不知道造下了多少惡業
388 1 多少 duōshǎo very many; a large amount 不知道造下了多少惡業
389 1 多少 duōshǎo more or less; somewhat 不知道造下了多少惡業
390 1 生活 shēnghuó life 我們在人間的生活
391 1 生活 shēnghuó to live 我們在人間的生活
392 1 生活 shēnghuó everyday life 我們在人間的生活
393 1 生活 shēnghuó livelihood 我們在人間的生活
394 1 生活 shēnghuó goods; articles 我們在人間的生活
395 1 to wear 披陳往昔的罪業
396 1 to split; to crack; to break open 披陳往昔的罪業
397 1 to separate; to divide into two 披陳往昔的罪業
398 1 to show; to reveal 披陳往昔的罪業
399 1 to spread open; to unroll 披陳往昔的罪業
400 1 a cloak 披陳往昔的罪業
401 1 to scatter 披陳往昔的罪業
402 1 to wear; nivāsayati 披陳往昔的罪業
403 1 兼聽 jiān tīng listen to both sides 我要學習用善聽諦聽兼聽全聽
404 1 chén Chen 披陳往昔的罪業
405 1 chén Chen of the Southern dynasties 披陳往昔的罪業
406 1 chén to arrange 披陳往昔的罪業
407 1 chén to display; to exhibit 披陳往昔的罪業
408 1 chén to narrate; to state; to explain 披陳往昔的罪業
409 1 chén stale 披陳往昔的罪業
410 1 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 披陳往昔的罪業
411 1 chén aged [wine]; matured 披陳往昔的罪業
412 1 chén a path to a residence 披陳往昔的罪業
413 1 zhèn a battle; a battle array 披陳往昔的罪業
414 1 污穢 wūhuì dirty; nasty; sordid; filthy 洗滌我們污穢的身心
415 1 污穢 wūhuì dirt; filth 洗滌我們污穢的身心
416 1 勇於 yǒngyú to dare 也為後人留下勇於改過的典範
417 1 恩愛 ēn ài love 作了恩愛的奴隸
418 1 恩愛 ēn ài affection 作了恩愛的奴隸
419 1 恩愛 ēn ài affection 作了恩愛的奴隸
420 1 fán ordinary; common 像袁了凡
421 1 fán the ordinary world 像袁了凡
422 1 fán an outline 像袁了凡
423 1 fán secular 像袁了凡
424 1 fán all 像袁了凡
425 1 fán altogether; in sum; in all; in total 像袁了凡
426 1 fán ordinary people 像袁了凡
427 1 fán an ordinary person 像袁了凡
428 1 fán common; unrefined; prākṛta 像袁了凡
429 1 後人 hòurén later generation 也為後人留下勇於改過的典範
430 1 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離畏懼
431 1 遠離 yuǎnlí to be aloof 遠離畏懼
432 1 遠離 yuǎnlí to far off 遠離畏懼
433 1 zài in; at 我們在人間的生活
434 1 zài at 我們在人間的生活
435 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我們在人間的生活
436 1 zài to exist; to be living 我們在人間的生活
437 1 zài to consist of 我們在人間的生活
438 1 zài to be at a post 我們在人間的生活
439 1 zài in; bhū 我們在人間的生活
440 1 貪著 tānzhe attachment to desire 往往因眼根貪著諸色
441 1 憂惱 yōunǎo vexation 無諸憂惱
442 1 別人 biérén other people; others 侵害別人的所有
443 1 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 往往因舌根口出惡言
444 1 kǒu Kangxi radical 30 往往因舌根口出惡言
445 1 kǒu mouth 往往因舌根口出惡言
446 1 kǒu an opening; a hole 往往因舌根口出惡言
447 1 kǒu eloquence 往往因舌根口出惡言
448 1 kǒu the edge of a blade 往往因舌根口出惡言
449 1 kǒu edge; border 往往因舌根口出惡言
450 1 kǒu verbal; oral 往往因舌根口出惡言
451 1 kǒu taste 往往因舌根口出惡言
452 1 kǒu population; people 往往因舌根口出惡言
453 1 kǒu an entrance; an exit; a pass 往往因舌根口出惡言
454 1 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 往往因舌根口出惡言
455 1 滅除 mièchú to dispel; to eliminate; to remove 迅速滅除
456 1 顏面 yánmiàn face; complexion 像孫清揚因禮拜而顏面圓滿
457 1 also; too 也為後人留下勇於改過的典範
458 1 a final modal particle indicating certainy or decision 也為後人留下勇於改過的典範
459 1 either 也為後人留下勇於改過的典範
460 1 even 也為後人留下勇於改過的典範
461 1 used to soften the tone 也為後人留下勇於改過的典範
462 1 used for emphasis 也為後人留下勇於改過的典範
463 1 used to mark contrast 也為後人留下勇於改過的典範
464 1 used to mark compromise 也為後人留下勇於改過的典範
465 1 ya 也為後人留下勇於改過的典範
466 1 香氣 xiāngqì fragrance; aroma; incense 往往因鼻根執著香氣
467 1 畏懼 wèijù to fear 遠離畏懼
468 1 gēn origin; cause; basis 諸根清淨
469 1 gēn radical 諸根清淨
470 1 gēn a piece 諸根清淨
471 1 gēn a plant root 諸根清淨
472 1 gēn base; foot 諸根清淨
473 1 gēn completely; thoroughly 諸根清淨
474 1 gēn offspring 諸根清淨
475 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 諸根清淨
476 1 gēn according to 諸根清淨
477 1 gēn gen 諸根清淨
478 1 gēn an organ; a part of the body 諸根清淨
479 1 gēn a sense; a faculty 諸根清淨
480 1 gēn mūla; a root 諸根清淨
481 1 他們 tāmen they 他們為世間留下懺悔滅罪的佳話
482 1 執著 zhízhuó attachment 往往因鼻根執著香氣
483 1 執著 zhízhuó grasping 往往因鼻根執著香氣
484 1 善事 shànshì something lucky; something good 做善事
485 1 善事 shànshì benevolent actions 做善事
486 1 善事 shànshì to attend well 做善事
487 1 zuò to make 做善事
488 1 zuò to do; to work 做善事
489 1 zuò to serve as; to become; to act as 做善事
490 1 zuò to conduct; to hold 做善事
491 1 zuò to pretend 做善事
492 1 眼根 yǎn gēn the faculty of sight 往往因眼根貪著諸色
493 1 奴隸 núlì slave 作了恩愛的奴隸
494 1 眾生 zhòngshēng all living things 我們凡愚眾生
495 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 我們凡愚眾生
496 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 我們凡愚眾生
497 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 我們凡愚眾生
498 1 免除 miǎnchú to prevent; to avoid; to exempt; to remove; to depose; to sack 免除人我的是非
499 1 悉皆 xījiē completely; all 悉皆回向阿耨多羅三藐三菩提
500 1 to arise; to get up 往往因意根起貪瞋癡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. Compassion
  2. loving-kindness and compassion
  3. Have compassion
  4. compassion; loving-kindness; mettā; metta
忏悔 懺悔
  1. chànhuǐ
  2. chànhuǐ
  1. to repent
  2. repentance; pāpadeśanā
xiàng likeness; pratirūpa
伟大的佛陀 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha
世间 世間 shìjiān world
恶业 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions
liǎo to know; jñāta
ràng Give Way

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
郗氏 99 Empress Chi
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. Fayan
  3. Fayan School
  4. dharma eye; dharmacaksus
  5. hōgen
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
粱皇宝忏 粱皇寶懺 108
  1. Emperor Liang Repentance Service
  2. Emperor Liang Repentance Service
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
无诸 無諸 119 Wu Zhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
鼻根 98 organ of smell
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
慈眼 99 Compassionate Eyes
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
凡愚 102 common and ignorant
佛眼 70 Buddha eye
回向 104 to transfer merit; to dedicate
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
人我 114 personality; human soul
三好 115 Three Acts of Goodness
善念 115 Virtuous Thoughts
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舌根 115 organ of taste; tongue
身根 115 sense of touch
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪着 貪著 116 attachment to desire
眼根 121 the faculty of sight
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意根 121 the mind sense
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
增上 122 additional; increased; superior
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
罪业 罪業 122 sin; karma