Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Meaning of the Buddha's Light International Association Four Line Gatha 佛光世紀 佛光會員四句偈的意義

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 néng can; able 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
2 17 néng ability; capacity 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
3 17 néng a mythical bear-like beast 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
4 17 néng energy 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
5 17 néng function; use 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
6 17 néng talent 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
7 17 néng expert at 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
8 17 néng to be in harmony 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
9 17 néng to tend to; to care for 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
10 17 néng to reach; to arrive at 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
11 17 néng to be able; śak 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
12 14 rén person; people; a human being 不但為時人所崇仰尊敬
13 14 rén Kangxi radical 9 不但為時人所崇仰尊敬
14 14 rén a kind of person 不但為時人所崇仰尊敬
15 14 rén everybody 不但為時人所崇仰尊敬
16 14 rén adult 不但為時人所崇仰尊敬
17 14 rén somebody; others 不但為時人所崇仰尊敬
18 14 rén an upright person 不但為時人所崇仰尊敬
19 14 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不但為時人所崇仰尊敬
20 13 shàng top; a high position 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
21 13 shang top; the position on or above something 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
22 13 shàng to go up; to go forward 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
23 13 shàng shang 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
24 13 shàng previous; last 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
25 13 shàng high; higher 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
26 13 shàng advanced 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
27 13 shàng a monarch; a sovereign 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
28 13 shàng time 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
29 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
30 13 shàng far 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
31 13 shàng big; as big as 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
32 13 shàng abundant; plentiful 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
33 13 shàng to report 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
34 13 shàng to offer 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
35 13 shàng to go on stage 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
36 13 shàng to take office; to assume a post 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
37 13 shàng to install; to erect 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
38 13 shàng to suffer; to sustain 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
39 13 shàng to burn 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
40 13 shàng to remember 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
41 13 shàng to add 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
42 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
43 13 shàng to meet 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
44 13 shàng falling then rising (4th) tone 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
45 13 shang used after a verb indicating a result 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
46 13 shàng a musical note 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
47 13 shàng higher, superior; uttara 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
48 11 one 以真實法一四句偈施一眾生
49 11 Kangxi radical 1 以真實法一四句偈施一眾生
50 11 pure; concentrated 以真實法一四句偈施一眾生
51 11 first 以真實法一四句偈施一眾生
52 11 the same 以真實法一四句偈施一眾生
53 11 sole; single 以真實法一四句偈施一眾生
54 11 a very small amount 以真實法一四句偈施一眾生
55 11 Yi 以真實法一四句偈施一眾生
56 11 other 以真實法一四句偈施一眾生
57 11 to unify 以真實法一四句偈施一眾生
58 11 accidentally; coincidentally 以真實法一四句偈施一眾生
59 11 abruptly; suddenly 以真實法一四句偈施一眾生
60 11 one; eka 以真實法一四句偈施一眾生
61 11 capital city 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
62 11 a city; a metropolis 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
63 11 dōu all 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
64 11 elegant; refined 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
65 11 Du 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
66 11 to establish a capital city 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
67 11 to reside 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
68 11 to total; to tally 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
69 10 infix potential marker 度生的慈悲心就發不起來
70 10 zài in; at 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
71 10 zài to exist; to be living 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
72 10 zài to consist of 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
73 10 zài to be at a post 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
74 10 zài in; bhū 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
75 10 四句偈 sì jù jì a four line gatha 佛光會員四句偈的意義
76 9 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心最為重要
77 9 發心 fàxīn Resolve 發心最為重要
78 9 發心 fàxīn to resolve 發心最為重要
79 9 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心最為重要
80 9 一個 yī gè one instance; one unit 大家需要一個融古匯今
81 9 一個 yī gè a certain degreee 大家需要一個融古匯今
82 9 一個 yī gè whole; entire 大家需要一個融古匯今
83 8 yuán personel; employee 佛光會員四句偈的意義
84 8 yuán circle 佛光會員四句偈的意義
85 8 yùn Yun 佛光會員四句偈的意義
86 8 yuán surroundings 佛光會員四句偈的意義
87 8 yuán a person; an object 佛光會員四句偈的意義
88 8 yuán a member 佛光會員四句偈的意義
89 8 yún to increase 佛光會員四句偈的意義
90 8 gēng to change; to ammend 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
91 8 gēng a watch; a measure of time 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
92 8 gēng to experience 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
93 8 gēng to improve 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
94 8 gēng to replace; to substitute 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
95 8 gēng to compensate 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
96 8 gēng contacts 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
97 8 gèng to increase 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
98 8 gēng forced military service 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
99 8 gēng Geng 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
100 8 jīng to experience 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
101 8 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會員四句偈的意義
102 8 to use; to grasp 以真實法一四句偈施一眾生
103 8 to rely on 以真實法一四句偈施一眾生
104 8 to regard 以真實法一四句偈施一眾生
105 8 to be able to 以真實法一四句偈施一眾生
106 8 to order; to command 以真實法一四句偈施一眾生
107 8 used after a verb 以真實法一四句偈施一眾生
108 8 a reason; a cause 以真實法一四句偈施一眾生
109 8 Israel 以真實法一四句偈施一眾生
110 8 Yi 以真實法一四句偈施一眾生
111 8 use; yogena 以真實法一四句偈施一眾生
112 7 眾生 zhòngshēng all living things 以真實法一四句偈施一眾生
113 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 以真實法一四句偈施一眾生
114 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 以真實法一四句偈施一眾生
115 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 以真實法一四句偈施一眾生
116 7 不平等 bùpíngděng inequality; unfairness 不外是因為男女不平等
117 7 liǎo to know; to understand 歷代祖師大德也作了許多四句偈
118 7 liǎo to understand; to know 歷代祖師大德也作了許多四句偈
119 7 liào to look afar from a high place 歷代祖師大德也作了許多四句偈
120 7 liǎo to complete 歷代祖師大德也作了許多四句偈
121 7 liǎo clever; intelligent 歷代祖師大德也作了許多四句偈
122 7 liǎo to know; jñāta 歷代祖師大德也作了許多四句偈
123 6 yún cloud
124 6 yún Yunnan
125 6 yún Yun
126 6 yún to say
127 6 yún to have
128 6 yún cloud; megha
129 6 yún to say; iti
130 6 huì can; be able to 飯會吃得特別香甜
131 6 huì able to 飯會吃得特別香甜
132 6 huì a meeting; a conference; an assembly 飯會吃得特別香甜
133 6 kuài to balance an account 飯會吃得特別香甜
134 6 huì to assemble 飯會吃得特別香甜
135 6 huì to meet 飯會吃得特別香甜
136 6 huì a temple fair 飯會吃得特別香甜
137 6 huì a religious assembly 飯會吃得特別香甜
138 6 huì an association; a society 飯會吃得特別香甜
139 6 huì a national or provincial capital 飯會吃得特別香甜
140 6 huì an opportunity 飯會吃得特別香甜
141 6 huì to understand 飯會吃得特別香甜
142 6 huì to be familiar with; to know 飯會吃得特別香甜
143 6 huì to be possible; to be likely 飯會吃得特別香甜
144 6 huì to be good at 飯會吃得特別香甜
145 6 huì a moment 飯會吃得特別香甜
146 6 huì to happen to 飯會吃得特別香甜
147 6 huì to pay 飯會吃得特別香甜
148 6 huì a meeting place 飯會吃得特別香甜
149 6 kuài the seam of a cap 飯會吃得特別香甜
150 6 huì in accordance with 飯會吃得特別香甜
151 6 huì imperial civil service examination 飯會吃得特別香甜
152 6 huì to have sexual intercourse 飯會吃得特別香甜
153 6 huì Hui 飯會吃得特別香甜
154 6 huì combining; samsarga 飯會吃得特別香甜
155 6 歡喜 huānxǐ joyful 字也會寫得很歡喜
156 6 歡喜 huānxǐ to like 字也會寫得很歡喜
157 6 歡喜 huānxǐ joy 字也會寫得很歡喜
158 6 歡喜 huānxǐ Nandi 字也會寫得很歡喜
159 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 字也會寫得很歡喜
160 6 lái to come 近幾年來
161 6 lái please 近幾年來
162 6 lái used to substitute for another verb 近幾年來
163 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 近幾年來
164 6 lái wheat 近幾年來
165 6 lái next; future 近幾年來
166 6 lái a simple complement of direction 近幾年來
167 6 lái to occur; to arise 近幾年來
168 6 lái to earn 近幾年來
169 6 lái to come; āgata 近幾年來
170 6 慚愧 cánkuì repentance 慚愧感恩大願心
171 6 慚愧 cánkuì fortunate 慚愧感恩大願心
172 6 慚愧 cánkuì Shamefulness 慚愧感恩大願心
173 6 慚愧 cánkuì humility 慚愧感恩大願心
174 6 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 慚愧感恩大願心
175 6 禪淨 chán jìng Chan and Pure Land Buddhism 禪淨戒行平等忍
176 6 ya 歷代祖師大德也作了許多四句偈
177 6 No 那一個不是犯了五戒
178 6 nuó to move 那一個不是犯了五戒
179 6 nuó much 那一個不是犯了五戒
180 6 nuó stable; quiet 那一個不是犯了五戒
181 6 na 那一個不是犯了五戒
182 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是要我們發無量的慈心
183 6 就是 jiùshì agree 就是要我們發無量的慈心
184 6 wéi to act as; to serve 也為後人立下了慈悲的最佳典範
185 6 wéi to change into; to become 也為後人立下了慈悲的最佳典範
186 6 wéi to be; is 也為後人立下了慈悲的最佳典範
187 6 wéi to do 也為後人立下了慈悲的最佳典範
188 6 wèi to support; to help 也為後人立下了慈悲的最佳典範
189 6 wéi to govern 也為後人立下了慈悲的最佳典範
190 6 xīn heart [organ] 同發此心
191 6 xīn Kangxi radical 61 同發此心
192 6 xīn mind; consciousness 同發此心
193 6 xīn the center; the core; the middle 同發此心
194 6 xīn one of the 28 star constellations 同發此心
195 6 xīn heart 同發此心
196 6 xīn emotion 同發此心
197 6 xīn intention; consideration 同發此心
198 6 xīn disposition; temperament 同發此心
199 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 同發此心
200 5 jiàng a general; a high ranking officer 會將地掃得很乾淨
201 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會將地掃得很乾淨
202 5 jiàng to command; to lead 會將地掃得很乾淨
203 5 qiāng to request 會將地掃得很乾淨
204 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會將地掃得很乾淨
205 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會將地掃得很乾淨
206 5 jiāng to checkmate 會將地掃得很乾淨
207 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 會將地掃得很乾淨
208 5 jiāng to do; to handle 會將地掃得很乾淨
209 5 jiàng backbone 會將地掃得很乾淨
210 5 jiàng king 會將地掃得很乾淨
211 5 jiāng to rest 會將地掃得很乾淨
212 5 jiàng a senior member of an organization 會將地掃得很乾淨
213 5 jiāng large; great 會將地掃得很乾淨
214 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 因為世間上沒有比歡喜更重要的事情了
215 5 廣結善緣 guǎng jié shànyuán to make friends all around 廣結善緣是世間最美好的一件事
216 5 廣結善緣 guǎng jié shànyuán broadly develop good affinities 廣結善緣是世間最美好的一件事
217 5 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 做到不侵犯他人的生命
218 5 侵犯 qīnfàn to invade 做到不侵犯他人的生命
219 5 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓佛子在生活上奉行
220 5 ràng to transfer; to sell 讓佛子在生活上奉行
221 5 ràng Give Way 讓佛子在生活上奉行
222 5 zuì superior 更是佛子們最基本的道德修養
223 5 zuì top place 更是佛子們最基本的道德修養
224 5 zuì to assemble together 更是佛子們最基本的道德修養
225 5 佛教 fójiào Buddhism 所以佛教裡
226 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 所以佛教裡
227 5 zhī to go 不再耽溺世俗之樂
228 5 zhī to arrive; to go 不再耽溺世俗之樂
229 5 zhī is 不再耽溺世俗之樂
230 5 zhī to use 不再耽溺世俗之樂
231 5 zhī Zhi 不再耽溺世俗之樂
232 5 大家 dàjiā an influential family 大家需要一個融古匯今
233 5 大家 dàjiā a great master 大家需要一個融古匯今
234 5 大家 dàgū madam 大家需要一個融古匯今
235 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家需要一個融古匯今
236 5 世間 shìjiān world; the human world 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
237 5 世間 shìjiān world 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
238 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 度生的慈悲心就發不起來
239 5 jiù to assume 度生的慈悲心就發不起來
240 5 jiù to receive; to suffer 度生的慈悲心就發不起來
241 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 度生的慈悲心就發不起來
242 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 度生的慈悲心就發不起來
243 5 jiù to accomplish 度生的慈悲心就發不起來
244 5 jiù to go with 度生的慈悲心就發不起來
245 5 jiù to die 度生的慈悲心就發不起來
246 5 zhě ca 如飲甘露者
247 4 所以 suǒyǐ that by which 所以佛教裡
248 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以佛教裡
249 4 hair 同發此心
250 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 同發此心
251 4 to hand over; to deliver; to offer 同發此心
252 4 to express; to show; to be manifest 同發此心
253 4 to start out; to set off 同發此心
254 4 to open 同發此心
255 4 to requisition 同發此心
256 4 to occur 同發此心
257 4 to declare; to proclaim; to utter 同發此心
258 4 to express; to give vent 同發此心
259 4 to excavate 同發此心
260 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 同發此心
261 4 to get rich 同發此心
262 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 同發此心
263 4 to sell 同發此心
264 4 to shoot with a bow 同發此心
265 4 to rise in revolt 同發此心
266 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 同發此心
267 4 to enlighten; to inspire 同發此心
268 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 同發此心
269 4 to ignite; to set on fire 同發此心
270 4 to sing; to play 同發此心
271 4 to feel; to sense 同發此心
272 4 to act; to do 同發此心
273 4 grass and moss 同發此心
274 4 Fa 同發此心
275 4 to issue; to emit; utpāda 同發此心
276 4 無條件 wútiáojiàn unconditional 佛光會員應該學習無條件的給人安樂
277 4 cán to be ashamed 慚者慚己
278 4 cán shameful 慚者慚己
279 4 cán hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity 慚者慚己
280 4 平等 píngděng be equal in social status 禪淨戒行平等忍
281 4 平等 píngděng equal 禪淨戒行平等忍
282 4 平等 píngděng equal; without partiality 禪淨戒行平等忍
283 4 平等 píngděng equality 禪淨戒行平等忍
284 4 必定 bìdìng niyata 做人處事必定圓滿成功
285 4 ér Kangxi radical 126 讓天女滿載法喜而歸
286 4 ér as if; to seem like 讓天女滿載法喜而歸
287 4 néng can; able 讓天女滿載法喜而歸
288 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 讓天女滿載法喜而歸
289 4 ér to arrive; up to 讓天女滿載法喜而歸
290 4 有些人 yǒuxiērén some people 社會上有些人左右逢源
291 4 對不起 duìbuqǐ to be sorry 時時感到對不起父母
292 4 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 唯有懂得愛惜錢財
293 4 不夠 bùgòu not enough; insufficient; inadequate 慚者經常覺得自己學問不夠
294 4 福報 fúbào a blessed reward 我們每一個人一生能享有的福報有一定數
295 4 社會 shèhuì society 然而隨著社會的進步
296 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 就是要我們發無量的慈心
297 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 就是要我們發無量的慈心
298 4 無量 wúliàng immeasurable 就是要我們發無量的慈心
299 4 無量 wúliàng Atula 就是要我們發無量的慈心
300 4 不是 bùshì a fault; an error 不是參禪
301 4 不是 bùshì illegal 不是參禪
302 4 惜福 xīfú treasure and good fortune 惜福結緣利人天
303 4 惜福 xīfú Cherish One's Blessings 惜福結緣利人天
304 4 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
305 4 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
306 4 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
307 4 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
308 4 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
309 4 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
310 4 願心 yuànxīn a vow; a wish; a request 感恩及願心
311 4 願心 yuànxīn Vow 感恩及願心
312 3 rěn to bear; to endure; to tolerate 禪淨戒行平等忍
313 3 rěn callous; heartless 禪淨戒行平等忍
314 3 rěn Patience 禪淨戒行平等忍
315 3 rěn tolerance; patience 禪淨戒行平等忍
316 3 使 shǐ to make; to cause 使向無上正等菩提
317 3 使 shǐ to make use of for labor 使向無上正等菩提
318 3 使 shǐ to indulge 使向無上正等菩提
319 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使向無上正等菩提
320 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使向無上正等菩提
321 3 使 shǐ to dispatch 使向無上正等菩提
322 3 使 shǐ to use 使向無上正等菩提
323 3 使 shǐ to be able to 使向無上正等菩提
324 3 使 shǐ messenger; dūta 使向無上正等菩提
325 3 功德 gōngdé achievements and virtue 喜捨的功德就大不起來
326 3 功德 gōngdé merit 喜捨的功德就大不起來
327 3 功德 gōngdé merit 喜捨的功德就大不起來
328 3 功德 gōngdé puṇya; puñña 喜捨的功德就大不起來
329 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 無條件的為人濟苦
330 3 為人 wéirén a person's external appearance 無條件的為人濟苦
331 3 為人 wéirén to be human 無條件的為人濟苦
332 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 無條件的為人濟苦
333 3 gěi to give 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
334 3 to supply; to provide 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
335 3 salary for government employees 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
336 3 to confer; to award 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
337 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
338 3 agile; nimble 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
339 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
340 3 to look after; to take care of 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
341 3 articulate; well spoken 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
342 3 gěi to give; deya 所以中國民間都把家裡最好的位置讓給他們
343 3 應該 yīnggāi ought to; should; must 佛光會員應該學習無條件的給人安樂
344 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 飯會吃得特別香甜
345 3 děi to want to; to need to 飯會吃得特別香甜
346 3 děi must; ought to 飯會吃得特別香甜
347 3 de 飯會吃得特別香甜
348 3 de infix potential marker 飯會吃得特別香甜
349 3 to result in 飯會吃得特別香甜
350 3 to be proper; to fit; to suit 飯會吃得特別香甜
351 3 to be satisfied 飯會吃得特別香甜
352 3 to be finished 飯會吃得特別香甜
353 3 děi satisfying 飯會吃得特別香甜
354 3 to contract 飯會吃得特別香甜
355 3 to hear 飯會吃得特別香甜
356 3 to have; there is 飯會吃得特別香甜
357 3 marks time passed 飯會吃得特別香甜
358 3 obtain; attain; prāpta 飯會吃得特別香甜
359 3 佛子 Fózi Child of the Buddha 讓佛子在生活上奉行
360 3 佛子 fózi progeny of a Buddha; a bodhisattva 讓佛子在生活上奉行
361 3 佛子 fózi a Buddhist disciple 讓佛子在生活上奉行
362 3 佛子 fózi a compassionate and wise person 讓佛子在生活上奉行
363 3 佛子 fózi all sentient beings 讓佛子在生活上奉行
364 3 zhōng middle 以便在日常生活中奉行無礙
365 3 zhōng medium; medium sized 以便在日常生活中奉行無礙
366 3 zhōng China 以便在日常生活中奉行無礙
367 3 zhòng to hit the mark 以便在日常生活中奉行無礙
368 3 zhōng midday 以便在日常生活中奉行無礙
369 3 zhōng inside 以便在日常生活中奉行無礙
370 3 zhōng during 以便在日常生活中奉行無礙
371 3 zhōng Zhong 以便在日常生活中奉行無礙
372 3 zhōng intermediary 以便在日常生活中奉行無礙
373 3 zhōng half 以便在日常生活中奉行無礙
374 3 zhòng to reach; to attain 以便在日常生活中奉行無礙
375 3 zhòng to suffer; to infect 以便在日常生活中奉行無礙
376 3 zhòng to obtain 以便在日常生活中奉行無礙
377 3 zhòng to pass an exam 以便在日常生活中奉行無礙
378 3 zhōng middle 以便在日常生活中奉行無礙
379 3 感恩 gǎnēn to be thankful 慚愧感恩大願心
380 3 感恩 gǎnēn Gan'en 慚愧感恩大願心
381 3 感恩 gǎnēn Gratitude 慚愧感恩大願心
382 3 xiū to decorate; to embellish 當然也有不少人是禪淨雙修
383 3 xiū to study; to cultivate 當然也有不少人是禪淨雙修
384 3 xiū to repair 當然也有不少人是禪淨雙修
385 3 xiū long; slender 當然也有不少人是禪淨雙修
386 3 xiū to write; to compile 當然也有不少人是禪淨雙修
387 3 xiū to build; to construct; to shape 當然也有不少人是禪淨雙修
388 3 xiū to practice 當然也有不少人是禪淨雙修
389 3 xiū to cut 當然也有不少人是禪淨雙修
390 3 xiū virtuous; wholesome 當然也有不少人是禪淨雙修
391 3 xiū a virtuous person 當然也有不少人是禪淨雙修
392 3 xiū Xiu 當然也有不少人是禪淨雙修
393 3 xiū to unknot 當然也有不少人是禪淨雙修
394 3 xiū to prepare; to put in order 當然也有不少人是禪淨雙修
395 3 xiū excellent 當然也有不少人是禪淨雙修
396 3 xiū to perform [a ceremony] 當然也有不少人是禪淨雙修
397 3 xiū Cultivation 當然也有不少人是禪淨雙修
398 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 當然也有不少人是禪淨雙修
399 3 xiū pratipanna; spiritual practice 當然也有不少人是禪淨雙修
400 3 big; huge; large 喜捨的功德就大不起來
401 3 Kangxi radical 37 喜捨的功德就大不起來
402 3 great; major; important 喜捨的功德就大不起來
403 3 size 喜捨的功德就大不起來
404 3 old 喜捨的功德就大不起來
405 3 oldest; earliest 喜捨的功德就大不起來
406 3 adult 喜捨的功德就大不起來
407 3 dài an important person 喜捨的功德就大不起來
408 3 senior 喜捨的功德就大不起來
409 3 an element 喜捨的功德就大不起來
410 3 great; mahā 喜捨的功德就大不起來
411 3 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 宇宙萬法互有關聯
412 3 宇宙 yǔzhòu space and time 宇宙萬法互有關聯
413 3 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 使向無上正等菩提
414 3 喜捨 xǐshè to do good deeds 至於喜捨
415 3 喜捨 xǐshě Equanimity 至於喜捨
416 3 喜捨 xǐshě joyful giving 至於喜捨
417 3 喜捨 xǐshě to give in charity; to give alms 至於喜捨
418 3 戒律 jiè lǜ Precepts 我們遵守戒律就能維護身心清淨
419 3 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 我們遵守戒律就能維護身心清淨
420 3 hǎo good 好讓信徒香客見之心喜
421 3 hào to be fond of; to be friendly 好讓信徒香客見之心喜
422 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好讓信徒香客見之心喜
423 3 hǎo easy; convenient 好讓信徒香客見之心喜
424 3 hǎo so as to 好讓信徒香客見之心喜
425 3 hǎo friendly; kind 好讓信徒香客見之心喜
426 3 hào to be likely to 好讓信徒香客見之心喜
427 3 hǎo beautiful 好讓信徒香客見之心喜
428 3 hǎo to be healthy; to be recovered 好讓信徒香客見之心喜
429 3 hǎo remarkable; excellent 好讓信徒香客見之心喜
430 3 hǎo suitable 好讓信徒香客見之心喜
431 3 hào a hole in a coin or jade disk 好讓信徒香客見之心喜
432 3 hào a fond object 好讓信徒香客見之心喜
433 3 hǎo Good 好讓信徒香客見之心喜
434 3 hǎo good; sādhu 好讓信徒香客見之心喜
435 3 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 讓佛子在生活上奉行
436 3 奉行 fèngxíng Uphold 讓佛子在生活上奉行
437 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 現代人的修行
438 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 現代人的修行
439 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 現代人的修行
440 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 現代人的修行
441 3 míng fame; renown; reputation 是名真實波羅蜜
442 3 míng a name; personal name; designation 是名真實波羅蜜
443 3 míng rank; position 是名真實波羅蜜
444 3 míng an excuse 是名真實波羅蜜
445 3 míng life 是名真實波羅蜜
446 3 míng to name; to call 是名真實波羅蜜
447 3 míng to express; to describe 是名真實波羅蜜
448 3 míng to be called; to have the name 是名真實波羅蜜
449 3 míng to own; to possess 是名真實波羅蜜
450 3 míng famous; renowned 是名真實波羅蜜
451 3 míng moral 是名真實波羅蜜
452 3 míng name; naman 是名真實波羅蜜
453 3 míng fame; renown; yasas 是名真實波羅蜜
454 3 cóng to follow 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
455 3 cóng to comply; to submit; to defer 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
456 3 cóng to participate in something 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
457 3 cóng to use a certain method or principle 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
458 3 cóng something secondary 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
459 3 cóng remote relatives 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
460 3 cóng secondary 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
461 3 cóng to go on; to advance 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
462 3 cōng at ease; informal 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
463 3 zòng a follower; a supporter 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
464 3 zòng to release 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
465 3 zòng perpendicular; longitudinal 從更積極的方面來發揮戒律的自由精神
466 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 慈悲喜捨遍法界
467 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 慈悲喜捨遍法界
468 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 慈悲喜捨遍法界
469 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則世界和平將指日可待
470 3 a grade; a level 則世界和平將指日可待
471 3 an example; a model 則世界和平將指日可待
472 3 a weighing device 則世界和平將指日可待
473 3 to grade; to rank 則世界和平將指日可待
474 3 to copy; to imitate; to follow 則世界和平將指日可待
475 3 to do 則世界和平將指日可待
476 3 koan; kōan; gong'an 則世界和平將指日可待
477 3 cái ability; talent 才會更有福報
478 3 cái strength; wisdom 才會更有福報
479 3 cái Cai 才會更有福報
480 3 cái a person of greast talent 才會更有福報
481 3 cái excellence; bhaga 才會更有福報
482 3 kǒu Kangxi radical 30 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
483 3 kǒu mouth 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
484 3 kǒu an opening; a hole 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
485 3 kǒu eloquence 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
486 3 kǒu the edge of a blade 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
487 3 kǒu edge; border 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
488 3 kǒu verbal; oral 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
489 3 kǒu taste 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
490 3 kǒu population; people 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
491 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
492 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 佛寺將笑口常開的彌勒菩薩供奉在山門口
493 3 kuì to be ashamed 愧者愧他
494 3 kuì to humiliate 愧者愧他
495 3 kuì to let down; to disappoint 愧者愧他
496 3 kuì shame; decorum; propriety 愧者愧他
497 3 biàn all; complete 慈悲喜捨遍法界
498 3 biàn to be covered with 慈悲喜捨遍法界
499 3 biàn everywhere; sarva 慈悲喜捨遍法界
500 3 biàn pervade; visva 慈悲喜捨遍法界

Frequencies of all Words

Top 758

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 77 de possessive particle 佛光會員四句偈的意義
2 77 de structural particle 佛光會員四句偈的意義
3 77 de complement 佛光會員四句偈的意義
4 77 de a substitute for something already referred to 佛光會員四句偈的意義
5 19 我們 wǒmen we 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
6 17 néng can; able 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
7 17 néng ability; capacity 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
8 17 néng a mythical bear-like beast 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
9 17 néng energy 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
10 17 néng function; use 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
11 17 néng may; should; permitted to 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
12 17 néng talent 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
13 17 néng expert at 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
14 17 néng to be in harmony 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
15 17 néng to tend to; to care for 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
16 17 néng to reach; to arrive at 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
17 17 néng as long as; only 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
18 17 néng even if 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
19 17 néng but 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
20 17 néng in this way 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
21 17 néng to be able; śak 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
22 14 rén person; people; a human being 不但為時人所崇仰尊敬
23 14 rén Kangxi radical 9 不但為時人所崇仰尊敬
24 14 rén a kind of person 不但為時人所崇仰尊敬
25 14 rén everybody 不但為時人所崇仰尊敬
26 14 rén adult 不但為時人所崇仰尊敬
27 14 rén somebody; others 不但為時人所崇仰尊敬
28 14 rén an upright person 不但為時人所崇仰尊敬
29 14 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不但為時人所崇仰尊敬
30 14 shì is; are; am; to be 是名真實波羅蜜
31 14 shì is exactly 是名真實波羅蜜
32 14 shì is suitable; is in contrast 是名真實波羅蜜
33 14 shì this; that; those 是名真實波羅蜜
34 14 shì really; certainly 是名真實波羅蜜
35 14 shì correct; yes; affirmative 是名真實波羅蜜
36 14 shì true 是名真實波羅蜜
37 14 shì is; has; exists 是名真實波羅蜜
38 14 shì used between repetitions of a word 是名真實波羅蜜
39 14 shì a matter; an affair 是名真實波羅蜜
40 14 shì Shi 是名真實波羅蜜
41 14 shì is; bhū 是名真實波羅蜜
42 14 shì this; idam 是名真實波羅蜜
43 13 shàng top; a high position 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
44 13 shang top; the position on or above something 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
45 13 shàng to go up; to go forward 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
46 13 shàng shang 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
47 13 shàng previous; last 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
48 13 shàng high; higher 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
49 13 shàng advanced 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
50 13 shàng a monarch; a sovereign 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
51 13 shàng time 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
52 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
53 13 shàng far 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
54 13 shàng big; as big as 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
55 13 shàng abundant; plentiful 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
56 13 shàng to report 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
57 13 shàng to offer 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
58 13 shàng to go on stage 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
59 13 shàng to take office; to assume a post 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
60 13 shàng to install; to erect 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
61 13 shàng to suffer; to sustain 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
62 13 shàng to burn 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
63 13 shàng to remember 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
64 13 shang on; in 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
65 13 shàng upward 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
66 13 shàng to add 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
67 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
68 13 shàng to meet 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
69 13 shàng falling then rising (4th) tone 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
70 13 shang used after a verb indicating a result 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
71 13 shàng a musical note 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
72 13 shàng higher, superior; uttara 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
73 12 yǒu is; are; to exist 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
74 12 yǒu to have; to possess 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
75 12 yǒu indicates an estimate 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
76 12 yǒu indicates a large quantity 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
77 12 yǒu indicates an affirmative response 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
78 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
79 12 yǒu used to compare two things 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
80 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
81 12 yǒu used before the names of dynasties 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
82 12 yǒu a certain thing; what exists 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
83 12 yǒu multiple of ten and ... 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
84 12 yǒu abundant 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
85 12 yǒu purposeful 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
86 12 yǒu You 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
87 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
88 12 yǒu becoming; bhava 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
89 11 one 以真實法一四句偈施一眾生
90 11 Kangxi radical 1 以真實法一四句偈施一眾生
91 11 as soon as; all at once 以真實法一四句偈施一眾生
92 11 pure; concentrated 以真實法一四句偈施一眾生
93 11 whole; all 以真實法一四句偈施一眾生
94 11 first 以真實法一四句偈施一眾生
95 11 the same 以真實法一四句偈施一眾生
96 11 each 以真實法一四句偈施一眾生
97 11 certain 以真實法一四句偈施一眾生
98 11 throughout 以真實法一四句偈施一眾生
99 11 used in between a reduplicated verb 以真實法一四句偈施一眾生
100 11 sole; single 以真實法一四句偈施一眾生
101 11 a very small amount 以真實法一四句偈施一眾生
102 11 Yi 以真實法一四句偈施一眾生
103 11 other 以真實法一四句偈施一眾生
104 11 to unify 以真實法一四句偈施一眾生
105 11 accidentally; coincidentally 以真實法一四句偈施一眾生
106 11 abruptly; suddenly 以真實法一四句偈施一眾生
107 11 or 以真實法一四句偈施一眾生
108 11 one; eka 以真實法一四句偈施一眾生
109 11 dōu all 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
110 11 capital city 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
111 11 a city; a metropolis 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
112 11 dōu all 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
113 11 elegant; refined 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
114 11 Du 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
115 11 dōu already 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
116 11 to establish a capital city 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
117 11 to reside 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
118 11 to total; to tally 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
119 11 dōu all; sarva 回向偈等都是我們耳熟能詳的四句偈
120 10 not; no 度生的慈悲心就發不起來
121 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 度生的慈悲心就發不起來
122 10 as a correlative 度生的慈悲心就發不起來
123 10 no (answering a question) 度生的慈悲心就發不起來
124 10 forms a negative adjective from a noun 度生的慈悲心就發不起來
125 10 at the end of a sentence to form a question 度生的慈悲心就發不起來
126 10 to form a yes or no question 度生的慈悲心就發不起來
127 10 infix potential marker 度生的慈悲心就發不起來
128 10 no; na 度生的慈悲心就發不起來
129 10 zài in; at 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
130 10 zài at 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
131 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
132 10 zài to exist; to be living 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
133 10 zài to consist of 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
134 10 zài to be at a post 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
135 10 zài in; bhū 不但佛陀在經典上留下許多四句偈作為我們修身的指南
136 10 四句偈 sì jù jì a four line gatha 佛光會員四句偈的意義
137 9 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心最為重要
138 9 發心 fàxīn Resolve 發心最為重要
139 9 發心 fàxīn to resolve 發心最為重要
140 9 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心最為重要
141 9 一個 yī gè one instance; one unit 大家需要一個融古匯今
142 9 一個 yī gè a certain degreee 大家需要一個融古匯今
143 9 一個 yī gè whole; entire 大家需要一個融古匯今
144 8 yuán personel; employee 佛光會員四句偈的意義
145 8 yuán a suffix indicating a member or person with a specialized duty 佛光會員四句偈的意義
146 8 yuán circle 佛光會員四句偈的意義
147 8 yún said 佛光會員四句偈的意義
148 8 yùn Yun 佛光會員四句偈的意義
149 8 yuán surroundings 佛光會員四句偈的意義
150 8 yuán a person; an object 佛光會員四句偈的意義
151 8 yuán a member 佛光會員四句偈的意義
152 8 yuán number of people 佛光會員四句偈的意義
153 8 yún to increase 佛光會員四句偈的意義
154 8 gèng more; even more 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
155 8 gēng to change; to ammend 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
156 8 gēng a watch; a measure of time 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
157 8 gèng again; also 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
158 8 gēng to experience 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
159 8 gēng to improve 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
160 8 gēng to replace; to substitute 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
161 8 gēng to compensate 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
162 8 gēng contacts 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
163 8 gèng furthermore; even if 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
164 8 gèng other 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
165 8 gèng to increase 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
166 8 gēng forced military service 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
167 8 gēng Geng 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
168 8 gèng finally; eventually 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
169 8 jīng to experience 更需要有一個行諸各地皆能應用自如的修持準則
170 8 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會員四句偈的意義
171 8 so as to; in order to 以真實法一四句偈施一眾生
172 8 to use; to regard as 以真實法一四句偈施一眾生
173 8 to use; to grasp 以真實法一四句偈施一眾生
174 8 according to 以真實法一四句偈施一眾生
175 8 because of 以真實法一四句偈施一眾生
176 8 on a certain date 以真實法一四句偈施一眾生
177 8 and; as well as 以真實法一四句偈施一眾生
178 8 to rely on 以真實法一四句偈施一眾生
179 8 to regard 以真實法一四句偈施一眾生
180 8 to be able to 以真實法一四句偈施一眾生
181 8 to order; to command 以真實法一四句偈施一眾生
182 8 further; moreover 以真實法一四句偈施一眾生
183 8 used after a verb 以真實法一四句偈施一眾生
184 8 very 以真實法一四句偈施一眾生
185 8 already 以真實法一四句偈施一眾生
186 8 increasingly 以真實法一四句偈施一眾生
187 8 a reason; a cause 以真實法一四句偈施一眾生
188 8 Israel 以真實法一四句偈施一眾生
189 8 Yi 以真實法一四句偈施一眾生
190 8 use; yogena 以真實法一四句偈施一眾生
191 7 眾生 zhòngshēng all living things 以真實法一四句偈施一眾生
192 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 以真實法一四句偈施一眾生
193 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 以真實法一四句偈施一眾生
194 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 以真實法一四句偈施一眾生
195 7 不平等 bùpíngděng inequality; unfairness 不外是因為男女不平等
196 7 le completion of an action 歷代祖師大德也作了許多四句偈
197 7 liǎo to know; to understand 歷代祖師大德也作了許多四句偈
198 7 liǎo to understand; to know 歷代祖師大德也作了許多四句偈
199 7 liào to look afar from a high place 歷代祖師大德也作了許多四句偈
200 7 le modal particle 歷代祖師大德也作了許多四句偈
201 7 le particle used in certain fixed expressions 歷代祖師大德也作了許多四句偈
202 7 liǎo to complete 歷代祖師大德也作了許多四句偈
203 7 liǎo completely 歷代祖師大德也作了許多四句偈
204 7 liǎo clever; intelligent 歷代祖師大德也作了許多四句偈
205 7 liǎo to know; jñāta 歷代祖師大德也作了許多四句偈
206 6 yún cloud
207 6 yún Yunnan
208 6 yún Yun
209 6 yún to say
210 6 yún to have
211 6 yún a particle with no meaning
212 6 yún in this way
213 6 yún cloud; megha
214 6 yún to say; iti
215 6 huì can; be able to 飯會吃得特別香甜
216 6 huì able to 飯會吃得特別香甜
217 6 huì a meeting; a conference; an assembly 飯會吃得特別香甜
218 6 kuài to balance an account 飯會吃得特別香甜
219 6 huì to assemble 飯會吃得特別香甜
220 6 huì to meet 飯會吃得特別香甜
221 6 huì a temple fair 飯會吃得特別香甜
222 6 huì a religious assembly 飯會吃得特別香甜
223 6 huì an association; a society 飯會吃得特別香甜
224 6 huì a national or provincial capital 飯會吃得特別香甜
225 6 huì an opportunity 飯會吃得特別香甜
226 6 huì to understand 飯會吃得特別香甜
227 6 huì to be familiar with; to know 飯會吃得特別香甜
228 6 huì to be possible; to be likely 飯會吃得特別香甜
229 6 huì to be good at 飯會吃得特別香甜
230 6 huì a moment 飯會吃得特別香甜
231 6 huì to happen to 飯會吃得特別香甜
232 6 huì to pay 飯會吃得特別香甜
233 6 huì a meeting place 飯會吃得特別香甜
234 6 kuài the seam of a cap 飯會吃得特別香甜
235 6 huì in accordance with 飯會吃得特別香甜
236 6 huì imperial civil service examination 飯會吃得特別香甜
237 6 huì to have sexual intercourse 飯會吃得特別香甜
238 6 huì Hui 飯會吃得特別香甜
239 6 huì combining; samsarga 飯會吃得特別香甜
240 6 歡喜 huānxǐ joyful 字也會寫得很歡喜
241 6 歡喜 huānxǐ to like 字也會寫得很歡喜
242 6 歡喜 huānxǐ joy 字也會寫得很歡喜
243 6 歡喜 huānxǐ Nandi 字也會寫得很歡喜
244 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 字也會寫得很歡喜
245 6 lái to come 近幾年來
246 6 lái indicates an approximate quantity 近幾年來
247 6 lái please 近幾年來
248 6 lái used to substitute for another verb 近幾年來
249 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 近幾年來
250 6 lái ever since 近幾年來
251 6 lái wheat 近幾年來
252 6 lái next; future 近幾年來
253 6 lái a simple complement of direction 近幾年來
254 6 lái to occur; to arise 近幾年來
255 6 lái to earn 近幾年來
256 6 lái to come; āgata 近幾年來
257 6 慚愧 cánkuì repentance 慚愧感恩大願心
258 6 慚愧 cánkuì fortunate 慚愧感恩大願心
259 6 慚愧 cánkuì Shamefulness 慚愧感恩大願心
260 6 慚愧 cánkuì humility 慚愧感恩大願心
261 6 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 慚愧感恩大願心
262 6 禪淨 chán jìng Chan and Pure Land Buddhism 禪淨戒行平等忍
263 6 also; too 歷代祖師大德也作了許多四句偈
264 6 a final modal particle indicating certainy or decision 歷代祖師大德也作了許多四句偈
265 6 either 歷代祖師大德也作了許多四句偈
266 6 even 歷代祖師大德也作了許多四句偈
267 6 used to soften the tone 歷代祖師大德也作了許多四句偈
268 6 used for emphasis 歷代祖師大德也作了許多四句偈
269 6 used to mark contrast 歷代祖師大德也作了許多四句偈
270 6 used to mark compromise 歷代祖師大德也作了許多四句偈
271 6 ya 歷代祖師大德也作了許多四句偈
272 6 that 那一個不是犯了五戒
273 6 if that is the case 那一個不是犯了五戒
274 6 nèi that 那一個不是犯了五戒
275 6 where 那一個不是犯了五戒
276 6 how 那一個不是犯了五戒
277 6 No 那一個不是犯了五戒
278 6 nuó to move 那一個不是犯了五戒
279 6 nuó much 那一個不是犯了五戒
280 6 nuó stable; quiet 那一個不是犯了五戒
281 6 na 那一個不是犯了五戒
282 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是要我們發無量的慈心
283 6 就是 jiùshì even if; even 就是要我們發無量的慈心
284 6 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是要我們發無量的慈心
285 6 就是 jiùshì agree 就是要我們發無量的慈心
286 6 such as; for example; for instance 高庵的看病如己
287 6 if 高庵的看病如己
288 6 in accordance with 高庵的看病如己
289 6 to be appropriate; should; with regard to 高庵的看病如己
290 6 this 高庵的看病如己
291 6 it is so; it is thus; can be compared with 高庵的看病如己
292 6 to go to 高庵的看病如己
293 6 to meet 高庵的看病如己
294 6 to appear; to seem; to be like 高庵的看病如己
295 6 at least as good as 高庵的看病如己
296 6 and 高庵的看病如己
297 6 or 高庵的看病如己
298 6 but 高庵的看病如己
299 6 then 高庵的看病如己
300 6 naturally 高庵的看病如己
301 6 expresses a question or doubt 高庵的看病如己
302 6 you 高庵的看病如己
303 6 the second lunar month 高庵的看病如己
304 6 in; at 高庵的看病如己
305 6 Ru 高庵的看病如己
306 6 Thus 高庵的看病如己
307 6 thus; tathā 高庵的看病如己
308 6 like; iva 高庵的看病如己
309 6 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果恣意濫用
310 6 wèi for; to 也為後人立下了慈悲的最佳典範
311 6 wèi because of 也為後人立下了慈悲的最佳典範
312 6 wéi to act as; to serve 也為後人立下了慈悲的最佳典範
313 6 wéi to change into; to become 也為後人立下了慈悲的最佳典範
314 6 wéi to be; is 也為後人立下了慈悲的最佳典範
315 6 wéi to do 也為後人立下了慈悲的最佳典範
316 6 wèi for 也為後人立下了慈悲的最佳典範
317 6 wèi because of; for; to 也為後人立下了慈悲的最佳典範
318 6 wèi to 也為後人立下了慈悲的最佳典範
319 6 wéi in a passive construction 也為後人立下了慈悲的最佳典範
320 6 wéi forming a rehetorical question 也為後人立下了慈悲的最佳典範
321 6 wéi forming an adverb 也為後人立下了慈悲的最佳典範
322 6 wéi to add emphasis 也為後人立下了慈悲的最佳典範
323 6 wèi to support; to help 也為後人立下了慈悲的最佳典範
324 6 wéi to govern 也為後人立下了慈悲的最佳典範
325 6 xīn heart [organ] 同發此心
326 6 xīn Kangxi radical 61 同發此心
327 6 xīn mind; consciousness 同發此心
328 6 xīn the center; the core; the middle 同發此心
329 6 xīn one of the 28 star constellations 同發此心
330 6 xīn heart 同發此心
331 6 xīn emotion 同發此心
332 6 xīn intention; consideration 同發此心
333 6 xīn disposition; temperament 同發此心
334 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 同發此心
335 5 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 四句偈因為朗朗上口
336 5 jiāng will; shall (future tense) 會將地掃得很乾淨
337 5 jiāng to get; to use; marker for direct-object 會將地掃得很乾淨
338 5 jiàng a general; a high ranking officer 會將地掃得很乾淨
339 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會將地掃得很乾淨
340 5 jiāng and; or 會將地掃得很乾淨
341 5 jiàng to command; to lead 會將地掃得很乾淨
342 5 qiāng to request 會將地掃得很乾淨
343 5 jiāng approximately 會將地掃得很乾淨
344 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會將地掃得很乾淨
345 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會將地掃得很乾淨
346 5 jiāng to checkmate 會將地掃得很乾淨
347 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 會將地掃得很乾淨
348 5 jiāng to do; to handle 會將地掃得很乾淨
349 5 jiāng placed between a verb and a complement of direction 會將地掃得很乾淨
350 5 jiāng furthermore; moreover 會將地掃得很乾淨
351 5 jiàng backbone 會將地掃得很乾淨
352 5 jiàng king 會將地掃得很乾淨
353 5 jiāng might; possibly 會將地掃得很乾淨
354 5 jiāng just; a short time ago 會將地掃得很乾淨
355 5 jiāng to rest 會將地掃得很乾淨
356 5 jiāng to the side 會將地掃得很乾淨
357 5 jiàng a senior member of an organization 會將地掃得很乾淨
358 5 jiāng large; great 會將地掃得很乾淨
359 5 jiāng intending to; abhimukha 會將地掃得很乾淨
360 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 因為世間上沒有比歡喜更重要的事情了
361 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 因為世間上沒有比歡喜更重要的事情了
362 5 廣結善緣 guǎng jié shànyuán to make friends all around 廣結善緣是世間最美好的一件事
363 5 廣結善緣 guǎng jié shànyuán broadly develop good affinities 廣結善緣是世間最美好的一件事
364 5 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 做到不侵犯他人的生命
365 5 侵犯 qīnfàn to invade 做到不侵犯他人的生命
366 5 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓佛子在生活上奉行
367 5 ràng by 讓佛子在生活上奉行
368 5 ràng to transfer; to sell 讓佛子在生活上奉行
369 5 ràng Give Way 讓佛子在生活上奉行
370 5 zuì most; extremely; exceedingly 更是佛子們最基本的道德修養
371 5 zuì superior 更是佛子們最基本的道德修養
372 5 zuì top place 更是佛子們最基本的道德修養
373 5 zuì in sum; altogether 更是佛子們最基本的道德修養
374 5 zuì to assemble together 更是佛子們最基本的道德修養
375 5 佛教 fójiào Buddhism 所以佛教裡
376 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 所以佛教裡
377 5 zhī him; her; them; that 不再耽溺世俗之樂
378 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不再耽溺世俗之樂
379 5 zhī to go 不再耽溺世俗之樂
380 5 zhī this; that 不再耽溺世俗之樂
381 5 zhī genetive marker 不再耽溺世俗之樂
382 5 zhī it 不再耽溺世俗之樂
383 5 zhī in 不再耽溺世俗之樂
384 5 zhī all 不再耽溺世俗之樂
385 5 zhī and 不再耽溺世俗之樂
386 5 zhī however 不再耽溺世俗之樂
387 5 zhī if 不再耽溺世俗之樂
388 5 zhī then 不再耽溺世俗之樂
389 5 zhī to arrive; to go 不再耽溺世俗之樂
390 5 zhī is 不再耽溺世俗之樂
391 5 zhī to use 不再耽溺世俗之樂
392 5 zhī Zhi 不再耽溺世俗之樂
393 5 大家 dàjiā everyone 大家需要一個融古匯今
394 5 大家 dàjiā an influential family 大家需要一個融古匯今
395 5 大家 dàjiā a great master 大家需要一個融古匯今
396 5 大家 dàgū madam 大家需要一個融古匯今
397 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家需要一個融古匯今
398 5 世間 shìjiān world; the human world 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
399 5 世間 shìjiān world 慈悲是每一個修行人對世間眾生應有的態度
400 5 jiù right away 度生的慈悲心就發不起來
401 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 度生的慈悲心就發不起來
402 5 jiù with regard to; concerning; to follow 度生的慈悲心就發不起來
403 5 jiù to assume 度生的慈悲心就發不起來
404 5 jiù to receive; to suffer 度生的慈悲心就發不起來
405 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 度生的慈悲心就發不起來
406 5 jiù precisely; exactly 度生的慈悲心就發不起來
407 5 jiù namely 度生的慈悲心就發不起來
408 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 度生的慈悲心就發不起來
409 5 jiù only; just 度生的慈悲心就發不起來
410 5 jiù to accomplish 度生的慈悲心就發不起來
411 5 jiù to go with 度生的慈悲心就發不起來
412 5 jiù already 度生的慈悲心就發不起來
413 5 jiù as much as 度生的慈悲心就發不起來
414 5 jiù to begin with; as expected 度生的慈悲心就發不起來
415 5 jiù even if 度生的慈悲心就發不起來
416 5 jiù to die 度生的慈悲心就發不起來
417 5 jiù for instance; namely; yathā 度生的慈悲心就發不起來
418 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如飲甘露者
419 5 zhě that 如飲甘露者
420 5 zhě nominalizing function word 如飲甘露者
421 5 zhě used to mark a definition 如飲甘露者
422 5 zhě used to mark a pause 如飲甘露者
423 5 zhě topic marker; that; it 如飲甘露者
424 5 zhuó according to 如飲甘露者
425 5 zhě ca 如飲甘露者
426 4 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以佛教裡
427 4 所以 suǒyǐ that by which 所以佛教裡
428 4 所以 suǒyǐ how; why 所以佛教裡
429 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以佛教裡
430 4 hair 同發此心
431 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 同發此心
432 4 round 同發此心
433 4 to hand over; to deliver; to offer 同發此心
434 4 to express; to show; to be manifest 同發此心
435 4 to start out; to set off 同發此心
436 4 to open 同發此心
437 4 to requisition 同發此心
438 4 to occur 同發此心
439 4 to declare; to proclaim; to utter 同發此心
440 4 to express; to give vent 同發此心
441 4 to excavate 同發此心
442 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 同發此心
443 4 to get rich 同發此心
444 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 同發此心
445 4 to sell 同發此心
446 4 to shoot with a bow 同發此心
447 4 to rise in revolt 同發此心
448 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 同發此心
449 4 to enlighten; to inspire 同發此心
450 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 同發此心
451 4 to ignite; to set on fire 同發此心
452 4 to sing; to play 同發此心
453 4 to feel; to sense 同發此心
454 4 to act; to do 同發此心
455 4 grass and moss 同發此心
456 4 Fa 同發此心
457 4 to issue; to emit; utpāda 同發此心
458 4 無條件 wútiáojiàn unconditional 佛光會員應該學習無條件的給人安樂
459 4 cán to be ashamed 慚者慚己
460 4 cán shameful 慚者慚己
461 4 cán hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity 慚者慚己
462 4 平等 píngděng be equal in social status 禪淨戒行平等忍
463 4 平等 píngděng equal 禪淨戒行平等忍
464 4 平等 píngděng equal; without partiality 禪淨戒行平等忍
465 4 平等 píngděng equality 禪淨戒行平等忍
466 4 必定 bìdìng certainly 做人處事必定圓滿成功
467 4 必定 bìdìng niyata 做人處事必定圓滿成功
468 4 他人 tārén someone else; other people 做到不侵犯他人的生命
469 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 讓天女滿載法喜而歸
470 4 ér Kangxi radical 126 讓天女滿載法喜而歸
471 4 ér you 讓天女滿載法喜而歸
472 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 讓天女滿載法喜而歸
473 4 ér right away; then 讓天女滿載法喜而歸
474 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 讓天女滿載法喜而歸
475 4 ér if; in case; in the event that 讓天女滿載法喜而歸
476 4 ér therefore; as a result; thus 讓天女滿載法喜而歸
477 4 ér how can it be that? 讓天女滿載法喜而歸
478 4 ér so as to 讓天女滿載法喜而歸
479 4 ér only then 讓天女滿載法喜而歸
480 4 ér as if; to seem like 讓天女滿載法喜而歸
481 4 néng can; able 讓天女滿載法喜而歸
482 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 讓天女滿載法喜而歸
483 4 ér me 讓天女滿載法喜而歸
484 4 ér to arrive; up to 讓天女滿載法喜而歸
485 4 ér possessive 讓天女滿載法喜而歸
486 4 有些人 yǒuxiērén some people 社會上有些人左右逢源
487 4 對不起 duìbuqǐ to be sorry 時時感到對不起父母
488 4 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 唯有懂得愛惜錢財
489 4 不夠 bùgòu not enough; insufficient; inadequate 慚者經常覺得自己學問不夠
490 4 福報 fúbào a blessed reward 我們每一個人一生能享有的福報有一定數
491 4 社會 shèhuì society 然而隨著社會的進步
492 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 就是要我們發無量的慈心
493 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 就是要我們發無量的慈心
494 4 無量 wúliàng immeasurable 就是要我們發無量的慈心
495 4 無量 wúliàng Atula 就是要我們發無量的慈心
496 4 不是 bùshi no; is not; not 不是參禪
497 4 不是 bùshì a fault; an error 不是參禪
498 4 不是 bùshì illegal 不是參禪
499 4 不是 bùshì or else; otherwise 不是參禪
500 4 惜福 xīfú treasure and good fortune 惜福結緣利人天

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
néng to be able; śak
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shàng higher, superior; uttara
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
dōu all; sarva
no; na
zài in; bhū
四句偈 sì jù jì a four line gatha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
大乘本生心地观经 大乘本生心地觀經 100 Mayayana Sutra on Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature; Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing
地球 100 Earth
多利 100 Dolly
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛遗教经 佛遺教經 102 Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
回向偈 104 Verse for Transfer of Merit
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
七佛通戒偈 113 Verse of the Seven Ancient Buddhas
劝发菩提心文 勸發菩提心文 113 An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind
僧群 115 Sengqun
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
永明延寿 永明延壽 121 Yongming Yanshou
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
智舜 90 Zhishun
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.

Simplified Traditional Pinyin English
拔苦 98 Relieve suffering
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大愿 大願 100 a great vow
等持 100
  1. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
  2. holding oneself in equanimity
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度生 100 to save beings
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二门 二門 195 two gates; two teachings
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
国家恩 國家恩 103 Kindness of One’s Country
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
历代祖师大德 歷代祖師大德 108 generations of masters
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
利人 108 to benefit people
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
傍生 112 [rebirth as an] animal
平等心 112 an impartial mind
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
善因 115 Wholesome Cause
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
生忍 115 Ordinary Patience
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四句偈 115 a four line gatha
四料简 四料簡 115 four explanations
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
五戒 119 the five precepts
无生法忍 無生法忍 119
  1. patient acceptance in the truth of no rebirth
  2. Tolerance of Non-Arising Dharmas
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
香客 120
  1. Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper
  2. pilgrims
邪淫 120 sexual misconduct
心香 120 A Fragrant Mind
信众 信眾 120 devotees
修善 120 to cultivate goodness
修行人 120 practitioner
严土熟生 嚴土熟生 121 majestic [pure] land and well-attained sentient beings
要门 要門 121 essential way
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
众生恩 眾生恩 122 Kindness of Sentient Beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛 122 to become a Buddha