Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Objectives of the Buddha's Light International Association 佛光世紀 佛光會的目標
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
| 2 | 12 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
| 3 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
| 4 | 12 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 建設佛光淨土 |
| 5 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
| 6 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 希望大家都能以身作則 |
| 7 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 希望大家都能以身作則 |
| 8 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 希望大家都能以身作則 |
| 9 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 希望大家都能以身作則 |
| 10 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 我們的心好像工廠 |
| 11 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我們的心好像工廠 |
| 12 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我們的心好像工廠 |
| 13 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我們的心好像工廠 |
| 14 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我們的心好像工廠 |
| 15 | 9 | 心 | xīn | heart | 我們的心好像工廠 |
| 16 | 9 | 心 | xīn | emotion | 我們的心好像工廠 |
| 17 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 我們的心好像工廠 |
| 18 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我們的心好像工廠 |
| 19 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我們的心好像工廠 |
| 20 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 失去對社會大眾的關懷 |
| 21 | 8 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的目標 |
| 22 | 8 | 在 | zài | in; at | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 23 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 24 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 25 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 26 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 27 | 8 | 必須 | bìxū | to have to; must | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
| 28 | 7 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 佛光會的目標 |
| 29 | 6 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 黑暗的社會需要光明 |
| 30 | 6 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 黑暗的社會需要光明 |
| 31 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以變化神通為尚 |
| 32 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 以變化神通為尚 |
| 33 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 以變化神通為尚 |
| 34 | 6 | 為 | wéi | to do | 以變化神通為尚 |
| 35 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 以變化神通為尚 |
| 36 | 6 | 為 | wéi | to govern | 以變化神通為尚 |
| 37 | 6 | 之 | zhī | to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 38 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 39 | 6 | 之 | zhī | is | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 40 | 6 | 之 | zhī | to use | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 41 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 42 | 6 | 亦即 | yì jí | namely; that is | 亦即思想的統一 |
| 43 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 隨著佛教日益興盛 |
| 44 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 隨著佛教日益興盛 |
| 45 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 46 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 47 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 48 | 5 | 上 | shàng | shang | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 49 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 50 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 51 | 5 | 上 | shàng | advanced | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 52 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 53 | 5 | 上 | shàng | time | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 54 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 55 | 5 | 上 | shàng | far | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 56 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 57 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 58 | 5 | 上 | shàng | to report | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 59 | 5 | 上 | shàng | to offer | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 60 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 61 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 62 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 63 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 64 | 5 | 上 | shàng | to burn | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 65 | 5 | 上 | shàng | to remember | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 66 | 5 | 上 | shàng | to add | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 67 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 68 | 5 | 上 | shàng | to meet | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 69 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 70 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 71 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 72 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 73 | 4 | 於 | yú | to go; to | 現實重於玄談 |
| 74 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 現實重於玄談 |
| 75 | 4 | 於 | yú | Yu | 現實重於玄談 |
| 76 | 4 | 於 | wū | a crow | 現實重於玄談 |
| 77 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以變化神通為尚 |
| 78 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以變化神通為尚 |
| 79 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以變化神通為尚 |
| 80 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以變化神通為尚 |
| 81 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以變化神通為尚 |
| 82 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以變化神通為尚 |
| 83 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以變化神通為尚 |
| 84 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以變化神通為尚 |
| 85 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以變化神通為尚 |
| 86 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以變化神通為尚 |
| 87 | 4 | 重 | zhòng | heavy | 現實重於玄談 |
| 88 | 4 | 重 | chóng | to repeat | 現實重於玄談 |
| 89 | 4 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 現實重於玄談 |
| 90 | 4 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 現實重於玄談 |
| 91 | 4 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 現實重於玄談 |
| 92 | 4 | 重 | zhòng | sad | 現實重於玄談 |
| 93 | 4 | 重 | zhòng | a weight | 現實重於玄談 |
| 94 | 4 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 現實重於玄談 |
| 95 | 4 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 現實重於玄談 |
| 96 | 4 | 重 | zhòng | to prefer | 現實重於玄談 |
| 97 | 4 | 重 | zhòng | to add | 現實重於玄談 |
| 98 | 4 | 重 | zhòng | heavy; guru | 現實重於玄談 |
| 99 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能團結一致 |
| 100 | 4 | 能 | néng | can; able | 希望大家都能以身作則 |
| 101 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 希望大家都能以身作則 |
| 102 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望大家都能以身作則 |
| 103 | 4 | 能 | néng | energy | 希望大家都能以身作則 |
| 104 | 4 | 能 | néng | function; use | 希望大家都能以身作則 |
| 105 | 4 | 能 | néng | talent | 希望大家都能以身作則 |
| 106 | 4 | 能 | néng | expert at | 希望大家都能以身作則 |
| 107 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 希望大家都能以身作則 |
| 108 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望大家都能以身作則 |
| 109 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望大家都能以身作則 |
| 110 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 希望大家都能以身作則 |
| 111 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 112 | 4 | 最 | zuì | superior | 不過最主要的 |
| 113 | 4 | 最 | zuì | top place | 不過最主要的 |
| 114 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 不過最主要的 |
| 115 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不知所止 |
| 116 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 不知所止 |
| 117 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不知所止 |
| 118 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不知所止 |
| 119 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 不知所止 |
| 120 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 不知所止 |
| 121 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不知所止 |
| 122 | 4 | 和平 | hépíng | peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 123 | 4 | 和平 | hépíng | peaceful | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 124 | 4 | 和平 | hépíng | Heping reign | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 125 | 4 | 和平 | hépíng | Peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 126 | 4 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡人間佛教 |
| 127 | 4 | 其 | qí | Qi | 隨其心淨則國土淨 |
| 128 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 就忙著閉關自了 |
| 129 | 4 | 自 | zì | Zi | 就忙著閉關自了 |
| 130 | 4 | 自 | zì | a nose | 就忙著閉關自了 |
| 131 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 就忙著閉關自了 |
| 132 | 4 | 自 | zì | origin | 就忙著閉關自了 |
| 133 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 就忙著閉關自了 |
| 134 | 4 | 自 | zì | to be | 就忙著閉關自了 |
| 135 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 就忙著閉關自了 |
| 136 | 3 | 也 | yě | ya | 人間也可以成為淨土 |
| 137 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 138 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 139 | 3 | 卻 | què | to pardon | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 140 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 141 | 3 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 142 | 3 | 員 | yuán | circle | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 143 | 3 | 員 | yùn | Yun | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 144 | 3 | 員 | yuán | surroundings | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 145 | 3 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 146 | 3 | 員 | yuán | a member | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 147 | 3 | 員 | yún | to increase | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 148 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容異己 |
| 149 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要匡正世道人心 |
| 150 | 3 | 要 | yào | to want | 首先要匡正世道人心 |
| 151 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 首先要匡正世道人心 |
| 152 | 3 | 要 | yào | to request | 首先要匡正世道人心 |
| 153 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要匡正世道人心 |
| 154 | 3 | 要 | yāo | waist | 首先要匡正世道人心 |
| 155 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 首先要匡正世道人心 |
| 156 | 3 | 要 | yāo | waistband | 首先要匡正世道人心 |
| 157 | 3 | 要 | yāo | Yao | 首先要匡正世道人心 |
| 158 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要匡正世道人心 |
| 159 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要匡正世道人心 |
| 160 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要匡正世道人心 |
| 161 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 首先要匡正世道人心 |
| 162 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要匡正世道人心 |
| 163 | 3 | 要 | yào | to summarize | 首先要匡正世道人心 |
| 164 | 3 | 要 | yào | essential; important | 首先要匡正世道人心 |
| 165 | 3 | 要 | yào | to desire | 首先要匡正世道人心 |
| 166 | 3 | 要 | yào | to demand | 首先要匡正世道人心 |
| 167 | 3 | 要 | yào | to need | 首先要匡正世道人心 |
| 168 | 3 | 要 | yào | should; must | 首先要匡正世道人心 |
| 169 | 3 | 要 | yào | might | 首先要匡正世道人心 |
| 170 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但忽略實際的修證 |
| 171 | 3 | 建設 | jiànshè | to build | 建設佛光淨土 |
| 172 | 3 | 建設 | jiànshè | construction | 建設佛光淨土 |
| 173 | 3 | 建設 | jiànshè | a building | 建設佛光淨土 |
| 174 | 3 | 來 | lái | to come | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 175 | 3 | 來 | lái | please | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 176 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 177 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 178 | 3 | 來 | lái | wheat | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 179 | 3 | 來 | lái | next; future | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 180 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 181 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 182 | 3 | 來 | lái | to earn | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 183 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 184 | 3 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 淨化世道人心 |
| 185 | 3 | 工廠 | gōngchǎng | factory | 我們的心好像工廠 |
| 186 | 3 | 世道 | shìdào | the ways of the world | 淨化世道人心 |
| 187 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等和諧 |
| 188 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 平等和諧 |
| 189 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等和諧 |
| 190 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 平等和諧 |
| 191 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 種族之間的互相歧視 |
| 192 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 193 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 194 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 195 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 196 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 197 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 198 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 199 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 200 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 201 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 202 | 3 | 將 | jiàng | king | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 203 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 204 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 205 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 206 | 3 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 淨化世道人心 |
| 207 | 3 | 人心 | rénxīn | a person's character | 淨化世道人心 |
| 208 | 3 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 淨化世道人心 |
| 209 | 3 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 淨化世道人心 |
| 210 | 3 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 淨化世道人心 |
| 211 | 3 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 建設佛光淨土 |
| 212 | 3 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 建設佛光淨土 |
| 213 | 3 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 建設佛光淨土 |
| 214 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 建設佛光淨土 |
| 215 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 建設佛光淨土 |
| 216 | 3 | 經濟 | jīngjì | economy | 合理的經濟生活 |
| 217 | 3 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 合理的經濟生活 |
| 218 | 3 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 合理的經濟生活 |
| 219 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 220 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 221 | 3 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 222 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 223 | 3 | 都 | dū | Du | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 224 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 225 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 226 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 227 | 3 | 近 | jìn | nearby | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 228 | 3 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 229 | 3 | 近 | jìn | simple; ordinary | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 230 | 3 | 近 | jìn | to be intimate | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 231 | 3 | 近 | jìn | Jin | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 232 | 2 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
| 233 | 2 | 內容 | nèiróng | content | 什麼是人間佛教的實質內容呢 |
| 234 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
| 235 | 2 | 對 | duì | correct; right | 失去對社會大眾的關懷 |
| 236 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 失去對社會大眾的關懷 |
| 237 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 失去對社會大眾的關懷 |
| 238 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 失去對社會大眾的關懷 |
| 239 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
| 240 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 失去對社會大眾的關懷 |
| 241 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 失去對社會大眾的關懷 |
| 242 | 2 | 對 | duì | to mix | 失去對社會大眾的關懷 |
| 243 | 2 | 對 | duì | a pair | 失去對社會大眾的關懷 |
| 244 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 失去對社會大眾的關懷 |
| 245 | 2 | 對 | duì | mutual | 失去對社會大眾的關懷 |
| 246 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 失去對社會大眾的關懷 |
| 247 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 失去對社會大眾的關懷 |
| 248 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活在這個世間上 |
| 249 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活在這個世間上 |
| 250 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活在這個世間上 |
| 251 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活在這個世間上 |
| 252 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活在這個世間上 |
| 253 | 2 | 深 | shēn | deep | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 254 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 255 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 256 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 257 | 2 | 深 | shēn | depth | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 258 | 2 | 深 | shēn | far | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 259 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 260 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 261 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 262 | 2 | 深 | shēn | late | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 263 | 2 | 深 | shēn | great | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 264 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 265 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 266 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 267 | 2 | 四 | sì | four | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 268 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 269 | 2 | 四 | sì | fourth | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 270 | 2 | 四 | sì | Si | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 271 | 2 | 四 | sì | four; catur | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 272 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
| 273 | 2 | 以來 | yǐlái | afterwards | 自佛光會成立以來 |
| 274 | 2 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 自佛光會成立以來 |
| 275 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 失去對社會大眾的關懷 |
| 276 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 失去對社會大眾的關懷 |
| 277 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 失去對社會大眾的關懷 |
| 278 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 279 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 280 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 281 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 282 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 283 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 284 | 2 | 達成 | dáchéng | to reach; to accomplish | 迅速達成佛光會崇高的宗旨 |
| 285 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間也可以成為淨土 |
| 286 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間也可以成為淨土 |
| 287 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間也可以成為淨土 |
| 288 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 做事沒有目標 |
| 289 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 290 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 291 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 292 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 歡喜融和等等 |
| 293 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 294 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 295 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 296 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
| 297 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
| 298 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 299 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 300 | 2 | 兜率 | dōushuài | Tusita | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 301 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜融和等等 |
| 302 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜融和等等 |
| 303 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜融和等等 |
| 304 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜融和等等 |
| 305 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜融和等等 |
| 306 | 2 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 307 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 好的工廠不但生產優良產品 |
| 308 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 好的工廠不但生產優良產品 |
| 309 | 2 | 生產 | shēngchǎn | production | 好的工廠不但生產優良產品 |
| 310 | 2 | 科技 | kējì | science and technology | 隨著科技進步 |
| 311 | 2 | 華藏 | huà cáng | lotus-treasury | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
| 312 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 德化的宗教觀念以外 |
| 313 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要以慈悲心 |
| 314 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要以慈悲心 |
| 315 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更要以慈悲心 |
| 316 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更要以慈悲心 |
| 317 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要以慈悲心 |
| 318 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更要以慈悲心 |
| 319 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更要以慈悲心 |
| 320 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更要以慈悲心 |
| 321 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更要以慈悲心 |
| 322 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更要以慈悲心 |
| 323 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更要以慈悲心 |
| 324 | 2 | 法制 | fǎzhì | legal system and institutions | 亦即法制的平等 |
| 325 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 326 | 2 | 他 | tā | other | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 327 | 2 | 他 | tā | tha | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 328 | 2 | 他 | tā | ṭha | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 329 | 2 | 他 | tā | other; anya | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 330 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
| 331 | 2 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 332 | 2 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 333 | 2 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 334 | 2 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 335 | 2 | 見 | jiàn | to see | 但是社會文化卻越見低落 |
| 336 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但是社會文化卻越見低落 |
| 337 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但是社會文化卻越見低落 |
| 338 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但是社會文化卻越見低落 |
| 339 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 但是社會文化卻越見低落 |
| 340 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 但是社會文化卻越見低落 |
| 341 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但是社會文化卻越見低落 |
| 342 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但是社會文化卻越見低落 |
| 343 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 但是社會文化卻越見低落 |
| 344 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 但是社會文化卻越見低落 |
| 345 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 但是社會文化卻越見低落 |
| 346 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 但是社會文化卻越見低落 |
| 347 | 2 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 348 | 2 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 349 | 2 | 民生 | mínshēng | people's livelihood; people's welfare | 民生豐富 |
| 350 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 351 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 352 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 353 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
| 354 | 2 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 信壞不信好 |
| 355 | 2 | 不信 | bùxìn | not believe | 信壞不信好 |
| 356 | 2 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 信壞不信好 |
| 357 | 2 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 才能團結一致 |
| 358 | 2 | 團結 | tuánjié | a local group | 才能團結一致 |
| 359 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 360 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 反成弊害 |
| 361 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 反成弊害 |
| 362 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 反成弊害 |
| 363 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 反成弊害 |
| 364 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 反成弊害 |
| 365 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 反成弊害 |
| 366 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 反成弊害 |
| 367 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 反成弊害 |
| 368 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 反成弊害 |
| 369 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 反成弊害 |
| 370 | 2 | 世界和平 | shìjiè hépíng | world peace | 實現世界和平 |
| 371 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 372 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 373 | 2 | 而 | néng | can; able | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 374 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 375 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 376 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之積 |
| 377 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之積 |
| 378 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人之積 |
| 379 | 2 | 人 | rén | everybody | 人之積 |
| 380 | 2 | 人 | rén | adult | 人之積 |
| 381 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人之積 |
| 382 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人之積 |
| 383 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人之積 |
| 384 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 有目標才有方向 |
| 385 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 有目標才有方向 |
| 386 | 2 | 才 | cái | Cai | 有目標才有方向 |
| 387 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 有目標才有方向 |
| 388 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有目標才有方向 |
| 389 | 2 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 分會舉辦各類活動 |
| 390 | 2 | 玄談 | xuántán | introduction or forward in a historic text | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 391 | 2 | 玄談 | xuántán | introduction or forward in a Buddhist text | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 392 | 2 | 者 | zhě | ca | 國者 |
| 393 | 2 | 與 | yǔ | to give | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 394 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 395 | 2 | 與 | yù | to particate in | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 396 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 397 | 2 | 與 | yù | to help | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 398 | 2 | 與 | yǔ | for | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 399 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望大家都能以身作則 |
| 400 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望大家都能以身作則 |
| 401 | 2 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 歡喜融和等等 |
| 402 | 2 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 歡喜融和等等 |
| 403 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 404 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 405 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 406 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 407 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 408 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 409 | 2 | 使 | shǐ | to use | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 410 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 411 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
| 412 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 以人間佛教思想作為行解修證的圭臬 |
| 413 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重讚歎 |
| 414 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重讚歎 |
| 415 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重讚歎 |
| 416 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重讚歎 |
| 417 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 418 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 信壞不信好 |
| 419 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 信壞不信好 |
| 420 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 信壞不信好 |
| 421 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 信壞不信好 |
| 422 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 信壞不信好 |
| 423 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 信壞不信好 |
| 424 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 信壞不信好 |
| 425 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 隨其心淨則國土淨 |
| 426 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 隨其心淨則國土淨 |
| 427 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 隨其心淨則國土淨 |
| 428 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 隨其心淨則國土淨 |
| 429 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 隨其心淨則國土淨 |
| 430 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 隨其心淨則國土淨 |
| 431 | 2 | 則 | zé | to do | 隨其心淨則國土淨 |
| 432 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 隨其心淨則國土淨 |
| 433 | 2 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 但仍在三界之內 |
| 434 | 2 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 但仍在三界之內 |
| 435 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 分會舉辦各類活動 |
| 436 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 分會舉辦各類活動 |
| 437 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 分會舉辦各類活動 |
| 438 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 分會舉辦各類活動 |
| 439 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 分會舉辦各類活動 |
| 440 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 分會舉辦各類活動 |
| 441 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 磨人為樂 |
| 442 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 磨人為樂 |
| 443 | 2 | 樂 | lè | Le | 磨人為樂 |
| 444 | 2 | 樂 | yuè | music | 磨人為樂 |
| 445 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 磨人為樂 |
| 446 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 磨人為樂 |
| 447 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 磨人為樂 |
| 448 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 磨人為樂 |
| 449 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 磨人為樂 |
| 450 | 2 | 樂 | lào | Lao | 磨人為樂 |
| 451 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 磨人為樂 |
| 452 | 2 | 樂 | lè | Joy | 磨人為樂 |
| 453 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 磨人為樂 |
| 454 | 2 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 隨著佛教日益興盛 |
| 455 | 2 | 捨 | shě | to give | 我們何必捨近求遠 |
| 456 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 我們何必捨近求遠 |
| 457 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 我們何必捨近求遠 |
| 458 | 2 | 捨 | shè | my | 我們何必捨近求遠 |
| 459 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 我們何必捨近求遠 |
| 460 | 2 | 捨 | shè | my house | 我們何必捨近求遠 |
| 461 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 我們何必捨近求遠 |
| 462 | 2 | 捨 | shè | to leave | 我們何必捨近求遠 |
| 463 | 2 | 捨 | shě | She | 我們何必捨近求遠 |
| 464 | 2 | 捨 | shè | disciple | 我們何必捨近求遠 |
| 465 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 我們何必捨近求遠 |
| 466 | 2 | 捨 | shè | to reside | 我們何必捨近求遠 |
| 467 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 我們何必捨近求遠 |
| 468 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 我們何必捨近求遠 |
| 469 | 2 | 捨 | shě | Give | 我們何必捨近求遠 |
| 470 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 我們何必捨近求遠 |
| 471 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 淨土於是成為人人心神馳往的世界 |
| 472 | 2 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 以人間佛教思想作為行解修證的圭臬 |
| 473 | 2 | 修證 | xiū zhèng | cultivation and realization | 但忽略實際的修證 |
| 474 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 475 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 476 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 477 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 478 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 479 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 480 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 481 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 482 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 483 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 484 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 485 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 486 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 487 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信壞不信好 |
| 488 | 2 | 信 | xìn | a letter | 信壞不信好 |
| 489 | 2 | 信 | xìn | evidence | 信壞不信好 |
| 490 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 信壞不信好 |
| 491 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信壞不信好 |
| 492 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信壞不信好 |
| 493 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 信壞不信好 |
| 494 | 2 | 信 | xìn | a gift | 信壞不信好 |
| 495 | 2 | 信 | xìn | credit | 信壞不信好 |
| 496 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信壞不信好 |
| 497 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 信壞不信好 |
| 498 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 信壞不信好 |
| 499 | 2 | 信 | xìn | Faith | 信壞不信好 |
| 500 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 信壞不信好 |
Frequencies of all Words
Top 613
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 75 | 的 | de | possessive particle | 佛光會的目標 |
| 2 | 75 | 的 | de | structural particle | 佛光會的目標 |
| 3 | 75 | 的 | de | complement | 佛光會的目標 |
| 4 | 75 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光會的目標 |
| 5 | 12 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
| 6 | 12 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
| 7 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
| 8 | 12 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 建設佛光淨土 |
| 9 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
| 10 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 11 | 11 | 是 | shì | is exactly | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 12 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 13 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 14 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 15 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 16 | 11 | 是 | shì | true | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 17 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 18 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 19 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 20 | 11 | 是 | shì | Shi | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 21 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 22 | 11 | 是 | shì | this; idam | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
| 23 | 10 | 大家 | dàjiā | everyone | 希望大家都能以身作則 |
| 24 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 希望大家都能以身作則 |
| 25 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 希望大家都能以身作則 |
| 26 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 希望大家都能以身作則 |
| 27 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 希望大家都能以身作則 |
| 28 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 我們的心好像工廠 |
| 29 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我們的心好像工廠 |
| 30 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我們的心好像工廠 |
| 31 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我們的心好像工廠 |
| 32 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我們的心好像工廠 |
| 33 | 9 | 心 | xīn | heart | 我們的心好像工廠 |
| 34 | 9 | 心 | xīn | emotion | 我們的心好像工廠 |
| 35 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 我們的心好像工廠 |
| 36 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我們的心好像工廠 |
| 37 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我們的心好像工廠 |
| 38 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 失去對社會大眾的關懷 |
| 39 | 8 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的目標 |
| 40 | 8 | 在 | zài | in; at | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 41 | 8 | 在 | zài | at | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 42 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 43 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 44 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 45 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 46 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在茫茫大海中到處飄泊 |
| 47 | 8 | 必須 | bìxū | to have to; must | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
| 48 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 49 | 7 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 佛光會的目標 |
| 50 | 6 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 黑暗的社會需要光明 |
| 51 | 6 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 黑暗的社會需要光明 |
| 52 | 6 | 為 | wèi | for; to | 以變化神通為尚 |
| 53 | 6 | 為 | wèi | because of | 以變化神通為尚 |
| 54 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以變化神通為尚 |
| 55 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 以變化神通為尚 |
| 56 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 以變化神通為尚 |
| 57 | 6 | 為 | wéi | to do | 以變化神通為尚 |
| 58 | 6 | 為 | wèi | for | 以變化神通為尚 |
| 59 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 以變化神通為尚 |
| 60 | 6 | 為 | wèi | to | 以變化神通為尚 |
| 61 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 以變化神通為尚 |
| 62 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以變化神通為尚 |
| 63 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 以變化神通為尚 |
| 64 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 以變化神通為尚 |
| 65 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 以變化神通為尚 |
| 66 | 6 | 為 | wéi | to govern | 以變化神通為尚 |
| 67 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 68 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 69 | 6 | 之 | zhī | to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 70 | 6 | 之 | zhī | this; that | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 71 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 72 | 6 | 之 | zhī | it | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 73 | 6 | 之 | zhī | in | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 74 | 6 | 之 | zhī | all | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 75 | 6 | 之 | zhī | and | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 76 | 6 | 之 | zhī | however | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 77 | 6 | 之 | zhī | if | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 78 | 6 | 之 | zhī | then | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 79 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 80 | 6 | 之 | zhī | is | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 81 | 6 | 之 | zhī | to use | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 82 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 83 | 6 | 亦即 | yì jí | namely; that is | 亦即思想的統一 |
| 84 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有目標才有方向 |
| 85 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有目標才有方向 |
| 86 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有目標才有方向 |
| 87 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有目標才有方向 |
| 88 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有目標才有方向 |
| 89 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有目標才有方向 |
| 90 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有目標才有方向 |
| 91 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有目標才有方向 |
| 92 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有目標才有方向 |
| 93 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有目標才有方向 |
| 94 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有目標才有方向 |
| 95 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有目標才有方向 |
| 96 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有目標才有方向 |
| 97 | 5 | 有 | yǒu | You | 有目標才有方向 |
| 98 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有目標才有方向 |
| 99 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有目標才有方向 |
| 100 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 隨著佛教日益興盛 |
| 101 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 隨著佛教日益興盛 |
| 102 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 103 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 104 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 105 | 5 | 上 | shàng | shang | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 106 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 107 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 108 | 5 | 上 | shàng | advanced | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 109 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 110 | 5 | 上 | shàng | time | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 111 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 112 | 5 | 上 | shàng | far | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 113 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 114 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 115 | 5 | 上 | shàng | to report | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 116 | 5 | 上 | shàng | to offer | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 117 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 118 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 119 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 120 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 121 | 5 | 上 | shàng | to burn | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 122 | 5 | 上 | shàng | to remember | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 123 | 5 | 上 | shang | on; in | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 124 | 5 | 上 | shàng | upward | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 125 | 5 | 上 | shàng | to add | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 126 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 127 | 5 | 上 | shàng | to meet | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 128 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 129 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 130 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 131 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 132 | 4 | 於 | yú | in; at | 現實重於玄談 |
| 133 | 4 | 於 | yú | in; at | 現實重於玄談 |
| 134 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 現實重於玄談 |
| 135 | 4 | 於 | yú | to go; to | 現實重於玄談 |
| 136 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 現實重於玄談 |
| 137 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 現實重於玄談 |
| 138 | 4 | 於 | yú | from | 現實重於玄談 |
| 139 | 4 | 於 | yú | give | 現實重於玄談 |
| 140 | 4 | 於 | yú | oppposing | 現實重於玄談 |
| 141 | 4 | 於 | yú | and | 現實重於玄談 |
| 142 | 4 | 於 | yú | compared to | 現實重於玄談 |
| 143 | 4 | 於 | yú | by | 現實重於玄談 |
| 144 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 現實重於玄談 |
| 145 | 4 | 於 | yú | for | 現實重於玄談 |
| 146 | 4 | 於 | yú | Yu | 現實重於玄談 |
| 147 | 4 | 於 | wū | a crow | 現實重於玄談 |
| 148 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 現實重於玄談 |
| 149 | 4 | 不但 | bùdàn | not only | 好的工廠不但生產優良產品 |
| 150 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以變化神通為尚 |
| 151 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以變化神通為尚 |
| 152 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以變化神通為尚 |
| 153 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以變化神通為尚 |
| 154 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以變化神通為尚 |
| 155 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以變化神通為尚 |
| 156 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以變化神通為尚 |
| 157 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以變化神通為尚 |
| 158 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以變化神通為尚 |
| 159 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以變化神通為尚 |
| 160 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以變化神通為尚 |
| 161 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以變化神通為尚 |
| 162 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以變化神通為尚 |
| 163 | 4 | 以 | yǐ | very | 以變化神通為尚 |
| 164 | 4 | 以 | yǐ | already | 以變化神通為尚 |
| 165 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以變化神通為尚 |
| 166 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以變化神通為尚 |
| 167 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以變化神通為尚 |
| 168 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以變化神通為尚 |
| 169 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以變化神通為尚 |
| 170 | 4 | 重 | zhòng | heavy | 現實重於玄談 |
| 171 | 4 | 重 | chóng | to repeat | 現實重於玄談 |
| 172 | 4 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 現實重於玄談 |
| 173 | 4 | 重 | chóng | again | 現實重於玄談 |
| 174 | 4 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 現實重於玄談 |
| 175 | 4 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 現實重於玄談 |
| 176 | 4 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 現實重於玄談 |
| 177 | 4 | 重 | zhòng | sad | 現實重於玄談 |
| 178 | 4 | 重 | zhòng | a weight | 現實重於玄談 |
| 179 | 4 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 現實重於玄談 |
| 180 | 4 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 現實重於玄談 |
| 181 | 4 | 重 | zhòng | to prefer | 現實重於玄談 |
| 182 | 4 | 重 | zhòng | to add | 現實重於玄談 |
| 183 | 4 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 現實重於玄談 |
| 184 | 4 | 重 | zhòng | heavy; guru | 現實重於玄談 |
| 185 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能團結一致 |
| 186 | 4 | 能 | néng | can; able | 希望大家都能以身作則 |
| 187 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 希望大家都能以身作則 |
| 188 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望大家都能以身作則 |
| 189 | 4 | 能 | néng | energy | 希望大家都能以身作則 |
| 190 | 4 | 能 | néng | function; use | 希望大家都能以身作則 |
| 191 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望大家都能以身作則 |
| 192 | 4 | 能 | néng | talent | 希望大家都能以身作則 |
| 193 | 4 | 能 | néng | expert at | 希望大家都能以身作則 |
| 194 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 希望大家都能以身作則 |
| 195 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望大家都能以身作則 |
| 196 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望大家都能以身作則 |
| 197 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 希望大家都能以身作則 |
| 198 | 4 | 能 | néng | even if | 希望大家都能以身作則 |
| 199 | 4 | 能 | néng | but | 希望大家都能以身作則 |
| 200 | 4 | 能 | néng | in this way | 希望大家都能以身作則 |
| 201 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 希望大家都能以身作則 |
| 202 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人重視佛學上的玄談 |
| 203 | 4 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 不過最主要的 |
| 204 | 4 | 最 | zuì | superior | 不過最主要的 |
| 205 | 4 | 最 | zuì | top place | 不過最主要的 |
| 206 | 4 | 最 | zuì | in sum; altogether | 不過最主要的 |
| 207 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 不過最主要的 |
| 208 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不知所止 |
| 209 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不知所止 |
| 210 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不知所止 |
| 211 | 4 | 所 | suǒ | it | 不知所止 |
| 212 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 不知所止 |
| 213 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不知所止 |
| 214 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 不知所止 |
| 215 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不知所止 |
| 216 | 4 | 所 | suǒ | that which | 不知所止 |
| 217 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不知所止 |
| 218 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 不知所止 |
| 219 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 不知所止 |
| 220 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不知所止 |
| 221 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 不知所止 |
| 222 | 4 | 和平 | hépíng | peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 223 | 4 | 和平 | hépíng | peaceful | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 224 | 4 | 和平 | hépíng | Heping reign | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 225 | 4 | 和平 | hépíng | Peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
| 226 | 4 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡人間佛教 |
| 227 | 4 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 互相切磋 |
| 228 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 隨其心淨則國土淨 |
| 229 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 隨其心淨則國土淨 |
| 230 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 隨其心淨則國土淨 |
| 231 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 隨其心淨則國土淨 |
| 232 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 隨其心淨則國土淨 |
| 233 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 隨其心淨則國土淨 |
| 234 | 4 | 其 | qí | will | 隨其心淨則國土淨 |
| 235 | 4 | 其 | qí | may | 隨其心淨則國土淨 |
| 236 | 4 | 其 | qí | if | 隨其心淨則國土淨 |
| 237 | 4 | 其 | qí | or | 隨其心淨則國土淨 |
| 238 | 4 | 其 | qí | Qi | 隨其心淨則國土淨 |
| 239 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 隨其心淨則國土淨 |
| 240 | 4 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 就忙著閉關自了 |
| 241 | 4 | 自 | zì | from; since | 就忙著閉關自了 |
| 242 | 4 | 自 | zì | self; oneself; itself | 就忙著閉關自了 |
| 243 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 就忙著閉關自了 |
| 244 | 4 | 自 | zì | Zi | 就忙著閉關自了 |
| 245 | 4 | 自 | zì | a nose | 就忙著閉關自了 |
| 246 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 就忙著閉關自了 |
| 247 | 4 | 自 | zì | origin | 就忙著閉關自了 |
| 248 | 4 | 自 | zì | originally | 就忙著閉關自了 |
| 249 | 4 | 自 | zì | still; to remain | 就忙著閉關自了 |
| 250 | 4 | 自 | zì | in person; personally | 就忙著閉關自了 |
| 251 | 4 | 自 | zì | in addition; besides | 就忙著閉關自了 |
| 252 | 4 | 自 | zì | if; even if | 就忙著閉關自了 |
| 253 | 4 | 自 | zì | but | 就忙著閉關自了 |
| 254 | 4 | 自 | zì | because | 就忙著閉關自了 |
| 255 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 就忙著閉關自了 |
| 256 | 4 | 自 | zì | to be | 就忙著閉關自了 |
| 257 | 4 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 就忙著閉關自了 |
| 258 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 就忙著閉關自了 |
| 259 | 3 | 也 | yě | also; too | 人間也可以成為淨土 |
| 260 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人間也可以成為淨土 |
| 261 | 3 | 也 | yě | either | 人間也可以成為淨土 |
| 262 | 3 | 也 | yě | even | 人間也可以成為淨土 |
| 263 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 人間也可以成為淨土 |
| 264 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 人間也可以成為淨土 |
| 265 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 人間也可以成為淨土 |
| 266 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 人間也可以成為淨土 |
| 267 | 3 | 也 | yě | ya | 人間也可以成為淨土 |
| 268 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 269 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 270 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 271 | 3 | 卻 | què | still | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 272 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 273 | 3 | 卻 | què | to pardon | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 274 | 3 | 卻 | què | just now | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 275 | 3 | 卻 | què | marks completion | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 276 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 277 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
| 278 | 3 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 279 | 3 | 員 | yuán | a suffix indicating a member or person with a specialized duty | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 280 | 3 | 員 | yuán | circle | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 281 | 3 | 員 | yún | said | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 282 | 3 | 員 | yùn | Yun | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 283 | 3 | 員 | yuán | surroundings | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 284 | 3 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 285 | 3 | 員 | yuán | a member | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 286 | 3 | 員 | yuán | number of people | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 287 | 3 | 員 | yún | to increase | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
| 288 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容異己 |
| 289 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要匡正世道人心 |
| 290 | 3 | 要 | yào | if | 首先要匡正世道人心 |
| 291 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要匡正世道人心 |
| 292 | 3 | 要 | yào | to want | 首先要匡正世道人心 |
| 293 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 首先要匡正世道人心 |
| 294 | 3 | 要 | yào | to request | 首先要匡正世道人心 |
| 295 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要匡正世道人心 |
| 296 | 3 | 要 | yāo | waist | 首先要匡正世道人心 |
| 297 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 首先要匡正世道人心 |
| 298 | 3 | 要 | yāo | waistband | 首先要匡正世道人心 |
| 299 | 3 | 要 | yāo | Yao | 首先要匡正世道人心 |
| 300 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要匡正世道人心 |
| 301 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要匡正世道人心 |
| 302 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要匡正世道人心 |
| 303 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 首先要匡正世道人心 |
| 304 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要匡正世道人心 |
| 305 | 3 | 要 | yào | to summarize | 首先要匡正世道人心 |
| 306 | 3 | 要 | yào | essential; important | 首先要匡正世道人心 |
| 307 | 3 | 要 | yào | to desire | 首先要匡正世道人心 |
| 308 | 3 | 要 | yào | to demand | 首先要匡正世道人心 |
| 309 | 3 | 要 | yào | to need | 首先要匡正世道人心 |
| 310 | 3 | 要 | yào | should; must | 首先要匡正世道人心 |
| 311 | 3 | 要 | yào | might | 首先要匡正世道人心 |
| 312 | 3 | 要 | yào | or | 首先要匡正世道人心 |
| 313 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但忽略實際的修證 |
| 314 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但忽略實際的修證 |
| 315 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但忽略實際的修證 |
| 316 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但忽略實際的修證 |
| 317 | 3 | 但 | dàn | all | 但忽略實際的修證 |
| 318 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但忽略實際的修證 |
| 319 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但忽略實際的修證 |
| 320 | 3 | 建設 | jiànshè | to build | 建設佛光淨土 |
| 321 | 3 | 建設 | jiànshè | construction | 建設佛光淨土 |
| 322 | 3 | 建設 | jiànshè | a building | 建設佛光淨土 |
| 323 | 3 | 來 | lái | to come | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 324 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 325 | 3 | 來 | lái | please | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 326 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 327 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 328 | 3 | 來 | lái | ever since | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 329 | 3 | 來 | lái | wheat | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 330 | 3 | 來 | lái | next; future | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 331 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 332 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 333 | 3 | 來 | lái | to earn | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 334 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 335 | 3 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 淨化世道人心 |
| 336 | 3 | 而且 | érqiě | moreover; furthermore | 而且還將餘利回饋鄉梓 |
| 337 | 3 | 工廠 | gōngchǎng | factory | 我們的心好像工廠 |
| 338 | 3 | 世道 | shìdào | the ways of the world | 淨化世道人心 |
| 339 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等和諧 |
| 340 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 平等和諧 |
| 341 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等和諧 |
| 342 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 平等和諧 |
| 343 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 種族之間的互相歧視 |
| 344 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 345 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 346 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 347 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 348 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 349 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 350 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 351 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 352 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 353 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 354 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 355 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 356 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 357 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 358 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 359 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 360 | 3 | 將 | jiàng | king | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 361 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 362 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 363 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 364 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 365 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 366 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 367 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
| 368 | 3 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 淨化世道人心 |
| 369 | 3 | 人心 | rénxīn | a person's character | 淨化世道人心 |
| 370 | 3 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 淨化世道人心 |
| 371 | 3 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 淨化世道人心 |
| 372 | 3 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 淨化世道人心 |
| 373 | 3 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 建設佛光淨土 |
| 374 | 3 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 建設佛光淨土 |
| 375 | 3 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 建設佛光淨土 |
| 376 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 建設佛光淨土 |
| 377 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 建設佛光淨土 |
| 378 | 3 | 經濟 | jīngjì | economy | 合理的經濟生活 |
| 379 | 3 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 合理的經濟生活 |
| 380 | 3 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 合理的經濟生活 |
| 381 | 3 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 382 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 383 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 384 | 3 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 385 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 386 | 3 | 都 | dū | Du | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 387 | 3 | 都 | dōu | already | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 388 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 389 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 390 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 391 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都是人間佛教所提倡的內容 |
| 392 | 3 | 近 | jìn | nearby | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 393 | 3 | 近 | jìn | recently | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 394 | 3 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 395 | 3 | 近 | jìn | nearly | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 396 | 3 | 近 | jìn | simple; ordinary | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 397 | 3 | 近 | jìn | to be intimate | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 398 | 3 | 近 | jìn | Jin | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 399 | 3 | 近 | jì | a modal particle | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 400 | 2 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
| 401 | 2 | 內容 | nèiróng | content | 什麼是人間佛教的實質內容呢 |
| 402 | 2 | 對 | duì | to; toward | 失去對社會大眾的關懷 |
| 403 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
| 404 | 2 | 對 | duì | correct; right | 失去對社會大眾的關懷 |
| 405 | 2 | 對 | duì | pair | 失去對社會大眾的關懷 |
| 406 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 失去對社會大眾的關懷 |
| 407 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 失去對社會大眾的關懷 |
| 408 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 失去對社會大眾的關懷 |
| 409 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
| 410 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 失去對社會大眾的關懷 |
| 411 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 失去對社會大眾的關懷 |
| 412 | 2 | 對 | duì | to mix | 失去對社會大眾的關懷 |
| 413 | 2 | 對 | duì | a pair | 失去對社會大眾的關懷 |
| 414 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 失去對社會大眾的關懷 |
| 415 | 2 | 對 | duì | mutual | 失去對社會大眾的關懷 |
| 416 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 失去對社會大眾的關懷 |
| 417 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 失去對社會大眾的關懷 |
| 418 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活在這個世間上 |
| 419 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活在這個世間上 |
| 420 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活在這個世間上 |
| 421 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活在這個世間上 |
| 422 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活在這個世間上 |
| 423 | 2 | 深 | shēn | deep | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 424 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 425 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 426 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 427 | 2 | 深 | shēn | depth | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 428 | 2 | 深 | shēn | far | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 429 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 430 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 431 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 432 | 2 | 深 | shēn | late | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 433 | 2 | 深 | shēn | great | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 434 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 435 | 2 | 深 | shēn | very | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 436 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 437 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
| 438 | 2 | 四 | sì | four | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 439 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 440 | 2 | 四 | sì | fourth | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 441 | 2 | 四 | sì | Si | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 442 | 2 | 四 | sì | four; catur | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
| 443 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
| 444 | 2 | 以來 | yǐlái | since | 自佛光會成立以來 |
| 445 | 2 | 以來 | yǐlái | afterwards | 自佛光會成立以來 |
| 446 | 2 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 自佛光會成立以來 |
| 447 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 失去對社會大眾的關懷 |
| 448 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 失去對社會大眾的關懷 |
| 449 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 失去對社會大眾的關懷 |
| 450 | 2 | 已 | yǐ | already | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 451 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 452 | 2 | 已 | yǐ | from | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 453 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 454 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 455 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 456 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 457 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 458 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 459 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 460 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 461 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 462 | 2 | 已 | yǐ | this | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 463 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 464 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
| 465 | 2 | 達成 | dáchéng | to reach; to accomplish | 迅速達成佛光會崇高的宗旨 |
| 466 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間也可以成為淨土 |
| 467 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間也可以成為淨土 |
| 468 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間也可以成為淨土 |
| 469 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 做事沒有目標 |
| 470 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 做事沒有目標 |
| 471 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 472 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 473 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
| 474 | 2 | 等等 | děngděng | et cetera; etc; and so on | 歡喜融和等等 |
| 475 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 歡喜融和等等 |
| 476 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 477 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 478 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 479 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
| 480 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
| 481 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 482 | 2 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 483 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 484 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 485 | 2 | 兜率 | dōushuài | Tusita | 兜率淨土雖說近易普及 |
| 486 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜融和等等 |
| 487 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜融和等等 |
| 488 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜融和等等 |
| 489 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜融和等等 |
| 490 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜融和等等 |
| 491 | 2 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
| 492 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 好的工廠不但生產優良產品 |
| 493 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 好的工廠不但生產優良產品 |
| 494 | 2 | 生產 | shēngchǎn | production | 好的工廠不但生產優良產品 |
| 495 | 2 | 科技 | kējì | science and technology | 隨著科技進步 |
| 496 | 2 | 華藏 | huà cáng | lotus-treasury | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
| 497 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 德化的宗教觀念以外 |
| 498 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更要以慈悲心 |
| 499 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要以慈悲心 |
| 500 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要以慈悲心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人间佛教 | 人間佛教 |
|
|
| 净土 | 淨土 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 佛光会 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 重 | zhòng | heavy; guru |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持名 | 99 |
|
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 共法 | 103 | totality of truth | |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes |
| 利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 天下一家 | 116 | One World, One Family | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 行解 | 120 |
|
|
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness |
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |