Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Objectives of the Buddha's Light International Association 佛光世紀 佛光會的目標
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
2 | 12 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
3 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
4 | 12 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 建設佛光淨土 |
5 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
6 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 希望大家都能以身作則 |
7 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 希望大家都能以身作則 |
8 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 希望大家都能以身作則 |
9 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 希望大家都能以身作則 |
10 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 我們的心好像工廠 |
11 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我們的心好像工廠 |
12 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我們的心好像工廠 |
13 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我們的心好像工廠 |
14 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我們的心好像工廠 |
15 | 9 | 心 | xīn | heart | 我們的心好像工廠 |
16 | 9 | 心 | xīn | emotion | 我們的心好像工廠 |
17 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 我們的心好像工廠 |
18 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我們的心好像工廠 |
19 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我們的心好像工廠 |
20 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 失去對社會大眾的關懷 |
21 | 8 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的目標 |
22 | 8 | 在 | zài | in; at | 在茫茫大海中到處飄泊 |
23 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在茫茫大海中到處飄泊 |
24 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在茫茫大海中到處飄泊 |
25 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在茫茫大海中到處飄泊 |
26 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在茫茫大海中到處飄泊 |
27 | 8 | 必須 | bìxū | to have to; must | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
28 | 7 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 佛光會的目標 |
29 | 6 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 黑暗的社會需要光明 |
30 | 6 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 黑暗的社會需要光明 |
31 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以變化神通為尚 |
32 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 以變化神通為尚 |
33 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 以變化神通為尚 |
34 | 6 | 為 | wéi | to do | 以變化神通為尚 |
35 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 以變化神通為尚 |
36 | 6 | 為 | wéi | to govern | 以變化神通為尚 |
37 | 6 | 之 | zhī | to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
38 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
39 | 6 | 之 | zhī | is | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
40 | 6 | 之 | zhī | to use | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
41 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
42 | 6 | 亦即 | yì jí | namely; that is | 亦即思想的統一 |
43 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 隨著佛教日益興盛 |
44 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 隨著佛教日益興盛 |
45 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 有些人重視佛學上的玄談 |
46 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有些人重視佛學上的玄談 |
47 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有些人重視佛學上的玄談 |
48 | 5 | 上 | shàng | shang | 有些人重視佛學上的玄談 |
49 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 有些人重視佛學上的玄談 |
50 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 有些人重視佛學上的玄談 |
51 | 5 | 上 | shàng | advanced | 有些人重視佛學上的玄談 |
52 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有些人重視佛學上的玄談 |
53 | 5 | 上 | shàng | time | 有些人重視佛學上的玄談 |
54 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有些人重視佛學上的玄談 |
55 | 5 | 上 | shàng | far | 有些人重視佛學上的玄談 |
56 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 有些人重視佛學上的玄談 |
57 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有些人重視佛學上的玄談 |
58 | 5 | 上 | shàng | to report | 有些人重視佛學上的玄談 |
59 | 5 | 上 | shàng | to offer | 有些人重視佛學上的玄談 |
60 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 有些人重視佛學上的玄談 |
61 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有些人重視佛學上的玄談 |
62 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 有些人重視佛學上的玄談 |
63 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有些人重視佛學上的玄談 |
64 | 5 | 上 | shàng | to burn | 有些人重視佛學上的玄談 |
65 | 5 | 上 | shàng | to remember | 有些人重視佛學上的玄談 |
66 | 5 | 上 | shàng | to add | 有些人重視佛學上的玄談 |
67 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有些人重視佛學上的玄談 |
68 | 5 | 上 | shàng | to meet | 有些人重視佛學上的玄談 |
69 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有些人重視佛學上的玄談 |
70 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有些人重視佛學上的玄談 |
71 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 有些人重視佛學上的玄談 |
72 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有些人重視佛學上的玄談 |
73 | 4 | 於 | yú | to go; to | 現實重於玄談 |
74 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 現實重於玄談 |
75 | 4 | 於 | yú | Yu | 現實重於玄談 |
76 | 4 | 於 | wū | a crow | 現實重於玄談 |
77 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以變化神通為尚 |
78 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以變化神通為尚 |
79 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以變化神通為尚 |
80 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以變化神通為尚 |
81 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以變化神通為尚 |
82 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以變化神通為尚 |
83 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以變化神通為尚 |
84 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以變化神通為尚 |
85 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以變化神通為尚 |
86 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以變化神通為尚 |
87 | 4 | 重 | zhòng | heavy | 現實重於玄談 |
88 | 4 | 重 | chóng | to repeat | 現實重於玄談 |
89 | 4 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 現實重於玄談 |
90 | 4 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 現實重於玄談 |
91 | 4 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 現實重於玄談 |
92 | 4 | 重 | zhòng | sad | 現實重於玄談 |
93 | 4 | 重 | zhòng | a weight | 現實重於玄談 |
94 | 4 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 現實重於玄談 |
95 | 4 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 現實重於玄談 |
96 | 4 | 重 | zhòng | to prefer | 現實重於玄談 |
97 | 4 | 重 | zhòng | to add | 現實重於玄談 |
98 | 4 | 重 | zhòng | heavy; guru | 現實重於玄談 |
99 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能團結一致 |
100 | 4 | 能 | néng | can; able | 希望大家都能以身作則 |
101 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 希望大家都能以身作則 |
102 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望大家都能以身作則 |
103 | 4 | 能 | néng | energy | 希望大家都能以身作則 |
104 | 4 | 能 | néng | function; use | 希望大家都能以身作則 |
105 | 4 | 能 | néng | talent | 希望大家都能以身作則 |
106 | 4 | 能 | néng | expert at | 希望大家都能以身作則 |
107 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 希望大家都能以身作則 |
108 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望大家都能以身作則 |
109 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望大家都能以身作則 |
110 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 希望大家都能以身作則 |
111 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人重視佛學上的玄談 |
112 | 4 | 最 | zuì | superior | 不過最主要的 |
113 | 4 | 最 | zuì | top place | 不過最主要的 |
114 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 不過最主要的 |
115 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不知所止 |
116 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 不知所止 |
117 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不知所止 |
118 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不知所止 |
119 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 不知所止 |
120 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 不知所止 |
121 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不知所止 |
122 | 4 | 和平 | hépíng | peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
123 | 4 | 和平 | hépíng | peaceful | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
124 | 4 | 和平 | hépíng | Heping reign | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
125 | 4 | 和平 | hépíng | Peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
126 | 4 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡人間佛教 |
127 | 4 | 其 | qí | Qi | 隨其心淨則國土淨 |
128 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 就忙著閉關自了 |
129 | 4 | 自 | zì | Zi | 就忙著閉關自了 |
130 | 4 | 自 | zì | a nose | 就忙著閉關自了 |
131 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 就忙著閉關自了 |
132 | 4 | 自 | zì | origin | 就忙著閉關自了 |
133 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 就忙著閉關自了 |
134 | 4 | 自 | zì | to be | 就忙著閉關自了 |
135 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 就忙著閉關自了 |
136 | 3 | 也 | yě | ya | 人間也可以成為淨土 |
137 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
138 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
139 | 3 | 卻 | què | to pardon | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
140 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
141 | 3 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
142 | 3 | 員 | yuán | circle | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
143 | 3 | 員 | yùn | Yun | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
144 | 3 | 員 | yuán | surroundings | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
145 | 3 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
146 | 3 | 員 | yuán | a member | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
147 | 3 | 員 | yún | to increase | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
148 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容異己 |
149 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要匡正世道人心 |
150 | 3 | 要 | yào | to want | 首先要匡正世道人心 |
151 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 首先要匡正世道人心 |
152 | 3 | 要 | yào | to request | 首先要匡正世道人心 |
153 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要匡正世道人心 |
154 | 3 | 要 | yāo | waist | 首先要匡正世道人心 |
155 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 首先要匡正世道人心 |
156 | 3 | 要 | yāo | waistband | 首先要匡正世道人心 |
157 | 3 | 要 | yāo | Yao | 首先要匡正世道人心 |
158 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要匡正世道人心 |
159 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要匡正世道人心 |
160 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要匡正世道人心 |
161 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 首先要匡正世道人心 |
162 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要匡正世道人心 |
163 | 3 | 要 | yào | to summarize | 首先要匡正世道人心 |
164 | 3 | 要 | yào | essential; important | 首先要匡正世道人心 |
165 | 3 | 要 | yào | to desire | 首先要匡正世道人心 |
166 | 3 | 要 | yào | to demand | 首先要匡正世道人心 |
167 | 3 | 要 | yào | to need | 首先要匡正世道人心 |
168 | 3 | 要 | yào | should; must | 首先要匡正世道人心 |
169 | 3 | 要 | yào | might | 首先要匡正世道人心 |
170 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但忽略實際的修證 |
171 | 3 | 建設 | jiànshè | to build | 建設佛光淨土 |
172 | 3 | 建設 | jiànshè | construction | 建設佛光淨土 |
173 | 3 | 建設 | jiànshè | a building | 建設佛光淨土 |
174 | 3 | 來 | lái | to come | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
175 | 3 | 來 | lái | please | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
176 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
177 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
178 | 3 | 來 | lái | wheat | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
179 | 3 | 來 | lái | next; future | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
180 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
181 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
182 | 3 | 來 | lái | to earn | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
183 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
184 | 3 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 淨化世道人心 |
185 | 3 | 工廠 | gōngchǎng | factory | 我們的心好像工廠 |
186 | 3 | 世道 | shìdào | the ways of the world | 淨化世道人心 |
187 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等和諧 |
188 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 平等和諧 |
189 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等和諧 |
190 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 平等和諧 |
191 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 種族之間的互相歧視 |
192 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
193 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
194 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
195 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
196 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
197 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
198 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
199 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
200 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
201 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
202 | 3 | 將 | jiàng | king | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
203 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
204 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
205 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
206 | 3 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 淨化世道人心 |
207 | 3 | 人心 | rénxīn | a person's character | 淨化世道人心 |
208 | 3 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 淨化世道人心 |
209 | 3 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 淨化世道人心 |
210 | 3 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 淨化世道人心 |
211 | 3 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 建設佛光淨土 |
212 | 3 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 建設佛光淨土 |
213 | 3 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 建設佛光淨土 |
214 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 建設佛光淨土 |
215 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 建設佛光淨土 |
216 | 3 | 經濟 | jīngjì | economy | 合理的經濟生活 |
217 | 3 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 合理的經濟生活 |
218 | 3 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 合理的經濟生活 |
219 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
220 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是人間佛教所提倡的內容 |
221 | 3 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教所提倡的內容 |
222 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是人間佛教所提倡的內容 |
223 | 3 | 都 | dū | Du | 都是人間佛教所提倡的內容 |
224 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
225 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是人間佛教所提倡的內容 |
226 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是人間佛教所提倡的內容 |
227 | 3 | 近 | jìn | nearby | 兜率淨土雖說近易普及 |
228 | 3 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 兜率淨土雖說近易普及 |
229 | 3 | 近 | jìn | simple; ordinary | 兜率淨土雖說近易普及 |
230 | 3 | 近 | jìn | to be intimate | 兜率淨土雖說近易普及 |
231 | 3 | 近 | jìn | Jin | 兜率淨土雖說近易普及 |
232 | 2 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
233 | 2 | 內容 | nèiróng | content | 什麼是人間佛教的實質內容呢 |
234 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
235 | 2 | 對 | duì | correct; right | 失去對社會大眾的關懷 |
236 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 失去對社會大眾的關懷 |
237 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 失去對社會大眾的關懷 |
238 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 失去對社會大眾的關懷 |
239 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
240 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 失去對社會大眾的關懷 |
241 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 失去對社會大眾的關懷 |
242 | 2 | 對 | duì | to mix | 失去對社會大眾的關懷 |
243 | 2 | 對 | duì | a pair | 失去對社會大眾的關懷 |
244 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 失去對社會大眾的關懷 |
245 | 2 | 對 | duì | mutual | 失去對社會大眾的關懷 |
246 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 失去對社會大眾的關懷 |
247 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 失去對社會大眾的關懷 |
248 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活在這個世間上 |
249 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活在這個世間上 |
250 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活在這個世間上 |
251 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活在這個世間上 |
252 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活在這個世間上 |
253 | 2 | 深 | shēn | deep | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
254 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
255 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
256 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
257 | 2 | 深 | shēn | depth | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
258 | 2 | 深 | shēn | far | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
259 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
260 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
261 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
262 | 2 | 深 | shēn | late | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
263 | 2 | 深 | shēn | great | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
264 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
265 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
266 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
267 | 2 | 四 | sì | four | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
268 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
269 | 2 | 四 | sì | fourth | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
270 | 2 | 四 | sì | Si | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
271 | 2 | 四 | sì | four; catur | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
272 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
273 | 2 | 以來 | yǐlái | afterwards | 自佛光會成立以來 |
274 | 2 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 自佛光會成立以來 |
275 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 失去對社會大眾的關懷 |
276 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 失去對社會大眾的關懷 |
277 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 失去對社會大眾的關懷 |
278 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
279 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
280 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
281 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
282 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
283 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
284 | 2 | 達成 | dáchéng | to reach; to accomplish | 迅速達成佛光會崇高的宗旨 |
285 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間也可以成為淨土 |
286 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間也可以成為淨土 |
287 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間也可以成為淨土 |
288 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 做事沒有目標 |
289 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
290 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
291 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
292 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 歡喜融和等等 |
293 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
294 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
295 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
296 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
297 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
298 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
299 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
300 | 2 | 兜率 | dōushuài | Tusita | 兜率淨土雖說近易普及 |
301 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜融和等等 |
302 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜融和等等 |
303 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜融和等等 |
304 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜融和等等 |
305 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜融和等等 |
306 | 2 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
307 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 好的工廠不但生產優良產品 |
308 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 好的工廠不但生產優良產品 |
309 | 2 | 生產 | shēngchǎn | production | 好的工廠不但生產優良產品 |
310 | 2 | 科技 | kējì | science and technology | 隨著科技進步 |
311 | 2 | 華藏 | huà cáng | lotus-treasury | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
312 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 德化的宗教觀念以外 |
313 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要以慈悲心 |
314 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要以慈悲心 |
315 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更要以慈悲心 |
316 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更要以慈悲心 |
317 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要以慈悲心 |
318 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更要以慈悲心 |
319 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更要以慈悲心 |
320 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更要以慈悲心 |
321 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更要以慈悲心 |
322 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更要以慈悲心 |
323 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更要以慈悲心 |
324 | 2 | 法制 | fǎzhì | legal system and institutions | 亦即法制的平等 |
325 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
326 | 2 | 他 | tā | other | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
327 | 2 | 他 | tā | tha | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
328 | 2 | 他 | tā | ṭha | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
329 | 2 | 他 | tā | other; anya | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
330 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
331 | 2 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
332 | 2 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
333 | 2 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
334 | 2 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
335 | 2 | 見 | jiàn | to see | 但是社會文化卻越見低落 |
336 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但是社會文化卻越見低落 |
337 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但是社會文化卻越見低落 |
338 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但是社會文化卻越見低落 |
339 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 但是社會文化卻越見低落 |
340 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 但是社會文化卻越見低落 |
341 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但是社會文化卻越見低落 |
342 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但是社會文化卻越見低落 |
343 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 但是社會文化卻越見低落 |
344 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 但是社會文化卻越見低落 |
345 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 但是社會文化卻越見低落 |
346 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 但是社會文化卻越見低落 |
347 | 2 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
348 | 2 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
349 | 2 | 民生 | mínshēng | people's livelihood; people's welfare | 民生豐富 |
350 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
351 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
352 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
353 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他 |
354 | 2 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 信壞不信好 |
355 | 2 | 不信 | bùxìn | not believe | 信壞不信好 |
356 | 2 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 信壞不信好 |
357 | 2 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 才能團結一致 |
358 | 2 | 團結 | tuánjié | a local group | 才能團結一致 |
359 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
360 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 反成弊害 |
361 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 反成弊害 |
362 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 反成弊害 |
363 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 反成弊害 |
364 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 反成弊害 |
365 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 反成弊害 |
366 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 反成弊害 |
367 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 反成弊害 |
368 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 反成弊害 |
369 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 反成弊害 |
370 | 2 | 世界和平 | shìjiè hépíng | world peace | 實現世界和平 |
371 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
372 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
373 | 2 | 而 | néng | can; able | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
374 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
375 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
376 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之積 |
377 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之積 |
378 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人之積 |
379 | 2 | 人 | rén | everybody | 人之積 |
380 | 2 | 人 | rén | adult | 人之積 |
381 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人之積 |
382 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人之積 |
383 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人之積 |
384 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 有目標才有方向 |
385 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 有目標才有方向 |
386 | 2 | 才 | cái | Cai | 有目標才有方向 |
387 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 有目標才有方向 |
388 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有目標才有方向 |
389 | 2 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 分會舉辦各類活動 |
390 | 2 | 玄談 | xuántán | introduction or forward in a historic text | 有些人重視佛學上的玄談 |
391 | 2 | 玄談 | xuántán | introduction or forward in a Buddhist text | 有些人重視佛學上的玄談 |
392 | 2 | 者 | zhě | ca | 國者 |
393 | 2 | 與 | yǔ | to give | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
394 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
395 | 2 | 與 | yù | to particate in | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
396 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
397 | 2 | 與 | yù | to help | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
398 | 2 | 與 | yǔ | for | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
399 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望大家都能以身作則 |
400 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望大家都能以身作則 |
401 | 2 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 歡喜融和等等 |
402 | 2 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 歡喜融和等等 |
403 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
404 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
405 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
406 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
407 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
408 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
409 | 2 | 使 | shǐ | to use | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
410 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
411 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開 |
412 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 以人間佛教思想作為行解修證的圭臬 |
413 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重讚歎 |
414 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重讚歎 |
415 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重讚歎 |
416 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重讚歎 |
417 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
418 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 信壞不信好 |
419 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 信壞不信好 |
420 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 信壞不信好 |
421 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 信壞不信好 |
422 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 信壞不信好 |
423 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 信壞不信好 |
424 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 信壞不信好 |
425 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 隨其心淨則國土淨 |
426 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 隨其心淨則國土淨 |
427 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 隨其心淨則國土淨 |
428 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 隨其心淨則國土淨 |
429 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 隨其心淨則國土淨 |
430 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 隨其心淨則國土淨 |
431 | 2 | 則 | zé | to do | 隨其心淨則國土淨 |
432 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 隨其心淨則國土淨 |
433 | 2 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 但仍在三界之內 |
434 | 2 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 但仍在三界之內 |
435 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 分會舉辦各類活動 |
436 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 分會舉辦各類活動 |
437 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 分會舉辦各類活動 |
438 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 分會舉辦各類活動 |
439 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 分會舉辦各類活動 |
440 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 分會舉辦各類活動 |
441 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 磨人為樂 |
442 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 磨人為樂 |
443 | 2 | 樂 | lè | Le | 磨人為樂 |
444 | 2 | 樂 | yuè | music | 磨人為樂 |
445 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 磨人為樂 |
446 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 磨人為樂 |
447 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 磨人為樂 |
448 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 磨人為樂 |
449 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 磨人為樂 |
450 | 2 | 樂 | lào | Lao | 磨人為樂 |
451 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 磨人為樂 |
452 | 2 | 樂 | lè | Joy | 磨人為樂 |
453 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 磨人為樂 |
454 | 2 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 隨著佛教日益興盛 |
455 | 2 | 捨 | shě | to give | 我們何必捨近求遠 |
456 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 我們何必捨近求遠 |
457 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 我們何必捨近求遠 |
458 | 2 | 捨 | shè | my | 我們何必捨近求遠 |
459 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 我們何必捨近求遠 |
460 | 2 | 捨 | shè | my house | 我們何必捨近求遠 |
461 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 我們何必捨近求遠 |
462 | 2 | 捨 | shè | to leave | 我們何必捨近求遠 |
463 | 2 | 捨 | shě | She | 我們何必捨近求遠 |
464 | 2 | 捨 | shè | disciple | 我們何必捨近求遠 |
465 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 我們何必捨近求遠 |
466 | 2 | 捨 | shè | to reside | 我們何必捨近求遠 |
467 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 我們何必捨近求遠 |
468 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 我們何必捨近求遠 |
469 | 2 | 捨 | shě | Give | 我們何必捨近求遠 |
470 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 我們何必捨近求遠 |
471 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 淨土於是成為人人心神馳往的世界 |
472 | 2 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 以人間佛教思想作為行解修證的圭臬 |
473 | 2 | 修證 | xiū zhèng | cultivation and realization | 但忽略實際的修證 |
474 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
475 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
476 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
477 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
478 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
479 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
480 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
481 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
482 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
483 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
484 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
485 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
486 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
487 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信壞不信好 |
488 | 2 | 信 | xìn | a letter | 信壞不信好 |
489 | 2 | 信 | xìn | evidence | 信壞不信好 |
490 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 信壞不信好 |
491 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信壞不信好 |
492 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信壞不信好 |
493 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 信壞不信好 |
494 | 2 | 信 | xìn | a gift | 信壞不信好 |
495 | 2 | 信 | xìn | credit | 信壞不信好 |
496 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信壞不信好 |
497 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 信壞不信好 |
498 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 信壞不信好 |
499 | 2 | 信 | xìn | Faith | 信壞不信好 |
500 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 信壞不信好 |
Frequencies of all Words
Top 613
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 的 | de | possessive particle | 佛光會的目標 |
2 | 75 | 的 | de | structural particle | 佛光會的目標 |
3 | 75 | 的 | de | complement | 佛光會的目標 |
4 | 75 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光會的目標 |
5 | 12 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
6 | 12 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 提倡人間佛教 |
7 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
8 | 12 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 建設佛光淨土 |
9 | 12 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 建設佛光淨土 |
10 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
11 | 11 | 是 | shì | is exactly | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
12 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
13 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
14 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
15 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
16 | 11 | 是 | shì | true | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
17 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
18 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
19 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
20 | 11 | 是 | shì | Shi | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
21 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
22 | 11 | 是 | shì | this; idam | 目標是一個事業組織的靈魂所在 |
23 | 10 | 大家 | dàjiā | everyone | 希望大家都能以身作則 |
24 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 希望大家都能以身作則 |
25 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 希望大家都能以身作則 |
26 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 希望大家都能以身作則 |
27 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 希望大家都能以身作則 |
28 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 我們的心好像工廠 |
29 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我們的心好像工廠 |
30 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我們的心好像工廠 |
31 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我們的心好像工廠 |
32 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我們的心好像工廠 |
33 | 9 | 心 | xīn | heart | 我們的心好像工廠 |
34 | 9 | 心 | xīn | emotion | 我們的心好像工廠 |
35 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 我們的心好像工廠 |
36 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我們的心好像工廠 |
37 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我們的心好像工廠 |
38 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 失去對社會大眾的關懷 |
39 | 8 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的目標 |
40 | 8 | 在 | zài | in; at | 在茫茫大海中到處飄泊 |
41 | 8 | 在 | zài | at | 在茫茫大海中到處飄泊 |
42 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在茫茫大海中到處飄泊 |
43 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在茫茫大海中到處飄泊 |
44 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在茫茫大海中到處飄泊 |
45 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在茫茫大海中到處飄泊 |
46 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在茫茫大海中到處飄泊 |
47 | 8 | 必須 | bìxū | to have to; must | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
48 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
49 | 7 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 佛光會的目標 |
50 | 6 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 黑暗的社會需要光明 |
51 | 6 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 黑暗的社會需要光明 |
52 | 6 | 為 | wèi | for; to | 以變化神通為尚 |
53 | 6 | 為 | wèi | because of | 以變化神通為尚 |
54 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以變化神通為尚 |
55 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 以變化神通為尚 |
56 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 以變化神通為尚 |
57 | 6 | 為 | wéi | to do | 以變化神通為尚 |
58 | 6 | 為 | wèi | for | 以變化神通為尚 |
59 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 以變化神通為尚 |
60 | 6 | 為 | wèi | to | 以變化神通為尚 |
61 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 以變化神通為尚 |
62 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以變化神通為尚 |
63 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 以變化神通為尚 |
64 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 以變化神通為尚 |
65 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 以變化神通為尚 |
66 | 6 | 為 | wéi | to govern | 以變化神通為尚 |
67 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
68 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
69 | 6 | 之 | zhī | to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
70 | 6 | 之 | zhī | this; that | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
71 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
72 | 6 | 之 | zhī | it | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
73 | 6 | 之 | zhī | in | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
74 | 6 | 之 | zhī | all | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
75 | 6 | 之 | zhī | and | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
76 | 6 | 之 | zhī | however | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
77 | 6 | 之 | zhī | if | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
78 | 6 | 之 | zhī | then | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
79 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
80 | 6 | 之 | zhī | is | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
81 | 6 | 之 | zhī | to use | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
82 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
83 | 6 | 亦即 | yì jí | namely; that is | 亦即思想的統一 |
84 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有目標才有方向 |
85 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有目標才有方向 |
86 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有目標才有方向 |
87 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有目標才有方向 |
88 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有目標才有方向 |
89 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有目標才有方向 |
90 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有目標才有方向 |
91 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有目標才有方向 |
92 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有目標才有方向 |
93 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有目標才有方向 |
94 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有目標才有方向 |
95 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有目標才有方向 |
96 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有目標才有方向 |
97 | 5 | 有 | yǒu | You | 有目標才有方向 |
98 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有目標才有方向 |
99 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有目標才有方向 |
100 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 隨著佛教日益興盛 |
101 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 隨著佛教日益興盛 |
102 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 有些人重視佛學上的玄談 |
103 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有些人重視佛學上的玄談 |
104 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有些人重視佛學上的玄談 |
105 | 5 | 上 | shàng | shang | 有些人重視佛學上的玄談 |
106 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 有些人重視佛學上的玄談 |
107 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 有些人重視佛學上的玄談 |
108 | 5 | 上 | shàng | advanced | 有些人重視佛學上的玄談 |
109 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有些人重視佛學上的玄談 |
110 | 5 | 上 | shàng | time | 有些人重視佛學上的玄談 |
111 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有些人重視佛學上的玄談 |
112 | 5 | 上 | shàng | far | 有些人重視佛學上的玄談 |
113 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 有些人重視佛學上的玄談 |
114 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有些人重視佛學上的玄談 |
115 | 5 | 上 | shàng | to report | 有些人重視佛學上的玄談 |
116 | 5 | 上 | shàng | to offer | 有些人重視佛學上的玄談 |
117 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 有些人重視佛學上的玄談 |
118 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有些人重視佛學上的玄談 |
119 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 有些人重視佛學上的玄談 |
120 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有些人重視佛學上的玄談 |
121 | 5 | 上 | shàng | to burn | 有些人重視佛學上的玄談 |
122 | 5 | 上 | shàng | to remember | 有些人重視佛學上的玄談 |
123 | 5 | 上 | shang | on; in | 有些人重視佛學上的玄談 |
124 | 5 | 上 | shàng | upward | 有些人重視佛學上的玄談 |
125 | 5 | 上 | shàng | to add | 有些人重視佛學上的玄談 |
126 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有些人重視佛學上的玄談 |
127 | 5 | 上 | shàng | to meet | 有些人重視佛學上的玄談 |
128 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有些人重視佛學上的玄談 |
129 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有些人重視佛學上的玄談 |
130 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 有些人重視佛學上的玄談 |
131 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有些人重視佛學上的玄談 |
132 | 4 | 於 | yú | in; at | 現實重於玄談 |
133 | 4 | 於 | yú | in; at | 現實重於玄談 |
134 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 現實重於玄談 |
135 | 4 | 於 | yú | to go; to | 現實重於玄談 |
136 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 現實重於玄談 |
137 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 現實重於玄談 |
138 | 4 | 於 | yú | from | 現實重於玄談 |
139 | 4 | 於 | yú | give | 現實重於玄談 |
140 | 4 | 於 | yú | oppposing | 現實重於玄談 |
141 | 4 | 於 | yú | and | 現實重於玄談 |
142 | 4 | 於 | yú | compared to | 現實重於玄談 |
143 | 4 | 於 | yú | by | 現實重於玄談 |
144 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 現實重於玄談 |
145 | 4 | 於 | yú | for | 現實重於玄談 |
146 | 4 | 於 | yú | Yu | 現實重於玄談 |
147 | 4 | 於 | wū | a crow | 現實重於玄談 |
148 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 現實重於玄談 |
149 | 4 | 不但 | bùdàn | not only | 好的工廠不但生產優良產品 |
150 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以變化神通為尚 |
151 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以變化神通為尚 |
152 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以變化神通為尚 |
153 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以變化神通為尚 |
154 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以變化神通為尚 |
155 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以變化神通為尚 |
156 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以變化神通為尚 |
157 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以變化神通為尚 |
158 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以變化神通為尚 |
159 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以變化神通為尚 |
160 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以變化神通為尚 |
161 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以變化神通為尚 |
162 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以變化神通為尚 |
163 | 4 | 以 | yǐ | very | 以變化神通為尚 |
164 | 4 | 以 | yǐ | already | 以變化神通為尚 |
165 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以變化神通為尚 |
166 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以變化神通為尚 |
167 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以變化神通為尚 |
168 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以變化神通為尚 |
169 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以變化神通為尚 |
170 | 4 | 重 | zhòng | heavy | 現實重於玄談 |
171 | 4 | 重 | chóng | to repeat | 現實重於玄談 |
172 | 4 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 現實重於玄談 |
173 | 4 | 重 | chóng | again | 現實重於玄談 |
174 | 4 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 現實重於玄談 |
175 | 4 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 現實重於玄談 |
176 | 4 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 現實重於玄談 |
177 | 4 | 重 | zhòng | sad | 現實重於玄談 |
178 | 4 | 重 | zhòng | a weight | 現實重於玄談 |
179 | 4 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 現實重於玄談 |
180 | 4 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 現實重於玄談 |
181 | 4 | 重 | zhòng | to prefer | 現實重於玄談 |
182 | 4 | 重 | zhòng | to add | 現實重於玄談 |
183 | 4 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 現實重於玄談 |
184 | 4 | 重 | zhòng | heavy; guru | 現實重於玄談 |
185 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能團結一致 |
186 | 4 | 能 | néng | can; able | 希望大家都能以身作則 |
187 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 希望大家都能以身作則 |
188 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望大家都能以身作則 |
189 | 4 | 能 | néng | energy | 希望大家都能以身作則 |
190 | 4 | 能 | néng | function; use | 希望大家都能以身作則 |
191 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望大家都能以身作則 |
192 | 4 | 能 | néng | talent | 希望大家都能以身作則 |
193 | 4 | 能 | néng | expert at | 希望大家都能以身作則 |
194 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 希望大家都能以身作則 |
195 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望大家都能以身作則 |
196 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望大家都能以身作則 |
197 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 希望大家都能以身作則 |
198 | 4 | 能 | néng | even if | 希望大家都能以身作則 |
199 | 4 | 能 | néng | but | 希望大家都能以身作則 |
200 | 4 | 能 | néng | in this way | 希望大家都能以身作則 |
201 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 希望大家都能以身作則 |
202 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人重視佛學上的玄談 |
203 | 4 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 不過最主要的 |
204 | 4 | 最 | zuì | superior | 不過最主要的 |
205 | 4 | 最 | zuì | top place | 不過最主要的 |
206 | 4 | 最 | zuì | in sum; altogether | 不過最主要的 |
207 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 不過最主要的 |
208 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不知所止 |
209 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不知所止 |
210 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不知所止 |
211 | 4 | 所 | suǒ | it | 不知所止 |
212 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 不知所止 |
213 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不知所止 |
214 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 不知所止 |
215 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不知所止 |
216 | 4 | 所 | suǒ | that which | 不知所止 |
217 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不知所止 |
218 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 不知所止 |
219 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 不知所止 |
220 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不知所止 |
221 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 不知所止 |
222 | 4 | 和平 | hépíng | peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
223 | 4 | 和平 | hépíng | peaceful | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
224 | 4 | 和平 | hépíng | Heping reign | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
225 | 4 | 和平 | hépíng | Peace | 渴望和平的呼聲也越來越高 |
226 | 4 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡人間佛教 |
227 | 4 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 互相切磋 |
228 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 隨其心淨則國土淨 |
229 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 隨其心淨則國土淨 |
230 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 隨其心淨則國土淨 |
231 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 隨其心淨則國土淨 |
232 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 隨其心淨則國土淨 |
233 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 隨其心淨則國土淨 |
234 | 4 | 其 | qí | will | 隨其心淨則國土淨 |
235 | 4 | 其 | qí | may | 隨其心淨則國土淨 |
236 | 4 | 其 | qí | if | 隨其心淨則國土淨 |
237 | 4 | 其 | qí | or | 隨其心淨則國土淨 |
238 | 4 | 其 | qí | Qi | 隨其心淨則國土淨 |
239 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 隨其心淨則國土淨 |
240 | 4 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 就忙著閉關自了 |
241 | 4 | 自 | zì | from; since | 就忙著閉關自了 |
242 | 4 | 自 | zì | self; oneself; itself | 就忙著閉關自了 |
243 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 就忙著閉關自了 |
244 | 4 | 自 | zì | Zi | 就忙著閉關自了 |
245 | 4 | 自 | zì | a nose | 就忙著閉關自了 |
246 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 就忙著閉關自了 |
247 | 4 | 自 | zì | origin | 就忙著閉關自了 |
248 | 4 | 自 | zì | originally | 就忙著閉關自了 |
249 | 4 | 自 | zì | still; to remain | 就忙著閉關自了 |
250 | 4 | 自 | zì | in person; personally | 就忙著閉關自了 |
251 | 4 | 自 | zì | in addition; besides | 就忙著閉關自了 |
252 | 4 | 自 | zì | if; even if | 就忙著閉關自了 |
253 | 4 | 自 | zì | but | 就忙著閉關自了 |
254 | 4 | 自 | zì | because | 就忙著閉關自了 |
255 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 就忙著閉關自了 |
256 | 4 | 自 | zì | to be | 就忙著閉關自了 |
257 | 4 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 就忙著閉關自了 |
258 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 就忙著閉關自了 |
259 | 3 | 也 | yě | also; too | 人間也可以成為淨土 |
260 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人間也可以成為淨土 |
261 | 3 | 也 | yě | either | 人間也可以成為淨土 |
262 | 3 | 也 | yě | even | 人間也可以成為淨土 |
263 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 人間也可以成為淨土 |
264 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 人間也可以成為淨土 |
265 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 人間也可以成為淨土 |
266 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 人間也可以成為淨土 |
267 | 3 | 也 | yě | ya | 人間也可以成為淨土 |
268 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
269 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
270 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
271 | 3 | 卻 | què | still | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
272 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
273 | 3 | 卻 | què | to pardon | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
274 | 3 | 卻 | què | just now | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
275 | 3 | 卻 | què | marks completion | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
276 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
277 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧 |
278 | 3 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
279 | 3 | 員 | yuán | a suffix indicating a member or person with a specialized duty | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
280 | 3 | 員 | yuán | circle | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
281 | 3 | 員 | yún | said | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
282 | 3 | 員 | yùn | Yun | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
283 | 3 | 員 | yuán | surroundings | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
284 | 3 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
285 | 3 | 員 | yuán | a member | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
286 | 3 | 員 | yuán | number of people | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
287 | 3 | 員 | yún | to increase | 佛光會員應先認識人間佛教的本質 |
288 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容異己 |
289 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要匡正世道人心 |
290 | 3 | 要 | yào | if | 首先要匡正世道人心 |
291 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要匡正世道人心 |
292 | 3 | 要 | yào | to want | 首先要匡正世道人心 |
293 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 首先要匡正世道人心 |
294 | 3 | 要 | yào | to request | 首先要匡正世道人心 |
295 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要匡正世道人心 |
296 | 3 | 要 | yāo | waist | 首先要匡正世道人心 |
297 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 首先要匡正世道人心 |
298 | 3 | 要 | yāo | waistband | 首先要匡正世道人心 |
299 | 3 | 要 | yāo | Yao | 首先要匡正世道人心 |
300 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要匡正世道人心 |
301 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要匡正世道人心 |
302 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要匡正世道人心 |
303 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 首先要匡正世道人心 |
304 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要匡正世道人心 |
305 | 3 | 要 | yào | to summarize | 首先要匡正世道人心 |
306 | 3 | 要 | yào | essential; important | 首先要匡正世道人心 |
307 | 3 | 要 | yào | to desire | 首先要匡正世道人心 |
308 | 3 | 要 | yào | to demand | 首先要匡正世道人心 |
309 | 3 | 要 | yào | to need | 首先要匡正世道人心 |
310 | 3 | 要 | yào | should; must | 首先要匡正世道人心 |
311 | 3 | 要 | yào | might | 首先要匡正世道人心 |
312 | 3 | 要 | yào | or | 首先要匡正世道人心 |
313 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但忽略實際的修證 |
314 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但忽略實際的修證 |
315 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但忽略實際的修證 |
316 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但忽略實際的修證 |
317 | 3 | 但 | dàn | all | 但忽略實際的修證 |
318 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但忽略實際的修證 |
319 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但忽略實際的修證 |
320 | 3 | 建設 | jiànshè | to build | 建設佛光淨土 |
321 | 3 | 建設 | jiànshè | construction | 建設佛光淨土 |
322 | 3 | 建設 | jiànshè | a building | 建設佛光淨土 |
323 | 3 | 來 | lái | to come | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
324 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
325 | 3 | 來 | lái | please | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
326 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
327 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
328 | 3 | 來 | lái | ever since | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
329 | 3 | 來 | lái | wheat | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
330 | 3 | 來 | lái | next; future | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
331 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
332 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
333 | 3 | 來 | lái | to earn | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
334 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
335 | 3 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 淨化世道人心 |
336 | 3 | 而且 | érqiě | moreover; furthermore | 而且還將餘利回饋鄉梓 |
337 | 3 | 工廠 | gōngchǎng | factory | 我們的心好像工廠 |
338 | 3 | 世道 | shìdào | the ways of the world | 淨化世道人心 |
339 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等和諧 |
340 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 平等和諧 |
341 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等和諧 |
342 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 平等和諧 |
343 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 種族之間的互相歧視 |
344 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
345 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
346 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
347 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
348 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
349 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
350 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
351 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
352 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
353 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
354 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
355 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
356 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
357 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
358 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
359 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
360 | 3 | 將 | jiàng | king | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
361 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
362 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
363 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
364 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
365 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
366 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
367 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將我們的人間穢域建設成佛光淨土 |
368 | 3 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 淨化世道人心 |
369 | 3 | 人心 | rénxīn | a person's character | 淨化世道人心 |
370 | 3 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 淨化世道人心 |
371 | 3 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 淨化世道人心 |
372 | 3 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 淨化世道人心 |
373 | 3 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 建設佛光淨土 |
374 | 3 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 建設佛光淨土 |
375 | 3 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 建設佛光淨土 |
376 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 建設佛光淨土 |
377 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 建設佛光淨土 |
378 | 3 | 經濟 | jīngjì | economy | 合理的經濟生活 |
379 | 3 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 合理的經濟生活 |
380 | 3 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 合理的經濟生活 |
381 | 3 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教所提倡的內容 |
382 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
383 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是人間佛教所提倡的內容 |
384 | 3 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教所提倡的內容 |
385 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是人間佛教所提倡的內容 |
386 | 3 | 都 | dū | Du | 都是人間佛教所提倡的內容 |
387 | 3 | 都 | dōu | already | 都是人間佛教所提倡的內容 |
388 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是人間佛教所提倡的內容 |
389 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是人間佛教所提倡的內容 |
390 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是人間佛教所提倡的內容 |
391 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都是人間佛教所提倡的內容 |
392 | 3 | 近 | jìn | nearby | 兜率淨土雖說近易普及 |
393 | 3 | 近 | jìn | recently | 兜率淨土雖說近易普及 |
394 | 3 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 兜率淨土雖說近易普及 |
395 | 3 | 近 | jìn | nearly | 兜率淨土雖說近易普及 |
396 | 3 | 近 | jìn | simple; ordinary | 兜率淨土雖說近易普及 |
397 | 3 | 近 | jìn | to be intimate | 兜率淨土雖說近易普及 |
398 | 3 | 近 | jìn | Jin | 兜率淨土雖說近易普及 |
399 | 3 | 近 | jì | a modal particle | 兜率淨土雖說近易普及 |
400 | 2 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
401 | 2 | 內容 | nèiróng | content | 什麼是人間佛教的實質內容呢 |
402 | 2 | 對 | duì | to; toward | 失去對社會大眾的關懷 |
403 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
404 | 2 | 對 | duì | correct; right | 失去對社會大眾的關懷 |
405 | 2 | 對 | duì | pair | 失去對社會大眾的關懷 |
406 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 失去對社會大眾的關懷 |
407 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 失去對社會大眾的關懷 |
408 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 失去對社會大眾的關懷 |
409 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 失去對社會大眾的關懷 |
410 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 失去對社會大眾的關懷 |
411 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 失去對社會大眾的關懷 |
412 | 2 | 對 | duì | to mix | 失去對社會大眾的關懷 |
413 | 2 | 對 | duì | a pair | 失去對社會大眾的關懷 |
414 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 失去對社會大眾的關懷 |
415 | 2 | 對 | duì | mutual | 失去對社會大眾的關懷 |
416 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 失去對社會大眾的關懷 |
417 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 失去對社會大眾的關懷 |
418 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活在這個世間上 |
419 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活在這個世間上 |
420 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活在這個世間上 |
421 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活在這個世間上 |
422 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活在這個世間上 |
423 | 2 | 深 | shēn | deep | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
424 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
425 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
426 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
427 | 2 | 深 | shēn | depth | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
428 | 2 | 深 | shēn | far | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
429 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
430 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
431 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
432 | 2 | 深 | shēn | late | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
433 | 2 | 深 | shēn | great | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
434 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
435 | 2 | 深 | shēn | very | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
436 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
437 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 信假不信真等等病態心理為禍最深 |
438 | 2 | 四 | sì | four | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
439 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
440 | 2 | 四 | sì | fourth | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
441 | 2 | 四 | sì | Si | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
442 | 2 | 四 | sì | four; catur | 因此今天我們來談談佛光會的四個目標 |
443 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 身為會員應該具有共同奮鬥的目標 |
444 | 2 | 以來 | yǐlái | since | 自佛光會成立以來 |
445 | 2 | 以來 | yǐlái | afterwards | 自佛光會成立以來 |
446 | 2 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 自佛光會成立以來 |
447 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 失去對社會大眾的關懷 |
448 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 失去對社會大眾的關懷 |
449 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 失去對社會大眾的關懷 |
450 | 2 | 已 | yǐ | already | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
451 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
452 | 2 | 已 | yǐ | from | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
453 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
454 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
455 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
456 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
457 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
458 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
459 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
460 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
461 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
462 | 2 | 已 | yǐ | this | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
463 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
464 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷 |
465 | 2 | 達成 | dáchéng | to reach; to accomplish | 迅速達成佛光會崇高的宗旨 |
466 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間也可以成為淨土 |
467 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間也可以成為淨土 |
468 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間也可以成為淨土 |
469 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 做事沒有目標 |
470 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 做事沒有目標 |
471 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
472 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
473 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成 |
474 | 2 | 等等 | děngděng | et cetera; etc; and so on | 歡喜融和等等 |
475 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 歡喜融和等等 |
476 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
477 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
478 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
479 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
480 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
481 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
482 | 2 | 云 | yún | in this way | 云 |
483 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
484 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
485 | 2 | 兜率 | dōushuài | Tusita | 兜率淨土雖說近易普及 |
486 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜融和等等 |
487 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜融和等等 |
488 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜融和等等 |
489 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜融和等等 |
490 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜融和等等 |
491 | 2 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生 |
492 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 好的工廠不但生產優良產品 |
493 | 2 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 好的工廠不但生產優良產品 |
494 | 2 | 生產 | shēngchǎn | production | 好的工廠不但生產優良產品 |
495 | 2 | 科技 | kējì | science and technology | 隨著科技進步 |
496 | 2 | 華藏 | huà cáng | lotus-treasury | 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入 |
497 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 德化的宗教觀念以外 |
498 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更要以慈悲心 |
499 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要以慈悲心 |
500 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要以慈悲心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人间佛教 | 人間佛教 |
|
|
净土 | 淨土 |
|
|
是 |
|
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
佛光会 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
以 | yǐ | use; yogena | |
重 | zhòng | heavy; guru |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
兜率 | 100 | Tusita | |
佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
中华 | 中華 | 90 | China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成佛 | 99 |
|
|
持名 | 99 |
|
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
共法 | 103 | totality of truth | |
弘法利生 | 104 |
|
|
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes |
利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
利人 | 108 | to benefit people | |
念佛 | 110 |
|
|
菩提心 | 112 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
天下一家 | 116 | One World, One Family | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往生 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
行解 | 120 |
|
|
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness |
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
愿力 | 願力 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |