Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “World Buddhist Masterpieces of Translation” Preface 《世界佛學名著譯叢》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 於 | yú | to go; to | 即造端於此 |
2 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即造端於此 |
3 | 5 | 於 | yú | Yu | 即造端於此 |
4 | 5 | 於 | wū | a crow | 即造端於此 |
5 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 宗教等因素 |
6 | 5 | 等 | děng | to wait | 宗教等因素 |
7 | 5 | 等 | děng | to be equal | 宗教等因素 |
8 | 5 | 等 | děng | degree; level | 宗教等因素 |
9 | 5 | 等 | děng | to compare | 宗教等因素 |
10 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 世界佛學名著譯叢 |
11 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 世界佛學名著譯叢 |
12 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 世界佛學名著譯叢 |
13 | 4 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 世界佛學名著譯叢 |
14 | 4 | 譯 | yì | to explain | 世界佛學名著譯叢 |
15 | 4 | 譯 | yì | to decode; to encode | 世界佛學名著譯叢 |
16 | 4 | 西洋 | xīyáng | the West | 西洋的佛學研究 |
17 | 4 | 西洋 | xīyáng | countries of the Indian Ocean | 西洋的佛學研究 |
18 | 4 | 其 | qí | Qi | 其佛教研究態度及方法 |
19 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 日本十九世紀末 |
20 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 常有涉及佛教的論題 |
21 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 常有涉及佛教的論題 |
22 | 3 | 之 | zhī | to go | 佛書之刊行量 |
23 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛書之刊行量 |
24 | 3 | 之 | zhī | is | 佛書之刊行量 |
25 | 3 | 之 | zhī | to use | 佛書之刊行量 |
26 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 佛書之刊行量 |
27 | 3 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 大多站在學術 |
28 | 3 | 研究 | yánjiū | to research | 西洋的佛學研究 |
29 | 3 | 研究 | yánjiū | to consider | 西洋的佛學研究 |
30 | 3 | 名著 | míngzhù | a masterpiece | 世界佛學名著譯叢 |
31 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 佛教研究乃日漸興盛 |
32 | 3 | 能 | néng | can; able | 其優點是能廣泛應用梵 |
33 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 其優點是能廣泛應用梵 |
34 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 其優點是能廣泛應用梵 |
35 | 3 | 能 | néng | energy | 其優點是能廣泛應用梵 |
36 | 3 | 能 | néng | function; use | 其優點是能廣泛應用梵 |
37 | 3 | 能 | néng | talent | 其優點是能廣泛應用梵 |
38 | 3 | 能 | néng | expert at | 其優點是能廣泛應用梵 |
39 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 其優點是能廣泛應用梵 |
40 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 其優點是能廣泛應用梵 |
41 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 其優點是能廣泛應用梵 |
42 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 其優點是能廣泛應用梵 |
43 | 3 | 文化 | wénhuà | culture | 對東方文化爭相關注 |
44 | 3 | 文化 | wénhuà | civilization | 對東方文化爭相關注 |
45 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 東洋學 |
46 | 3 | 學 | xué | to imitate | 東洋學 |
47 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 東洋學 |
48 | 3 | 學 | xué | to understand | 東洋學 |
49 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 東洋學 |
50 | 3 | 學 | xué | learned | 東洋學 |
51 | 3 | 學 | xué | a learner | 東洋學 |
52 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 東洋學 |
53 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為舉世所矚目 |
54 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為舉世所矚目 |
55 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 亦為舉世所矚目 |
56 | 3 | 為 | wéi | to do | 亦為舉世所矚目 |
57 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為舉世所矚目 |
58 | 3 | 為 | wéi | to govern | 亦為舉世所矚目 |
59 | 3 | 佛教研究 | fójiāo yánjiū | Buddhist studies | 佛教研究乃日漸興盛 |
60 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 其佛教研究態度及方法 |
61 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 其佛教研究態度及方法 |
62 | 2 | 叢 | cóng | crowded together; thickset | 世界佛學名著譯叢 |
63 | 2 | 叢 | cóng | bushes; shrubs; ticket; grove | 世界佛學名著譯叢 |
64 | 2 | 叢 | cóng | a crowd; a collection | 世界佛學名著譯叢 |
65 | 2 | 叢 | cóng | to crowd; to cluster; to gather | 世界佛學名著譯叢 |
66 | 2 | 叢 | cóng | to crowd; to cluster; to gather | 世界佛學名著譯叢 |
67 | 2 | 叢 | cóng | Cong | 世界佛學名著譯叢 |
68 | 2 | 數 | shǔ | to count | 該國佛教大學成立數十所 |
69 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 該國佛教大學成立數十所 |
70 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 該國佛教大學成立數十所 |
71 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 該國佛教大學成立數十所 |
72 | 2 | 數 | shù | several; a few | 該國佛教大學成立數十所 |
73 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 該國佛教大學成立數十所 |
74 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 該國佛教大學成立數十所 |
75 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 該國佛教大學成立數十所 |
76 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 該國佛教大學成立數十所 |
77 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 該國佛教大學成立數十所 |
78 | 2 | 數 | shù | a rule | 該國佛教大學成立數十所 |
79 | 2 | 數 | shù | legal system | 該國佛教大學成立數十所 |
80 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 該國佛教大學成立數十所 |
81 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 該國佛教大學成立數十所 |
82 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 該國佛教大學成立數十所 |
83 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 該國佛教大學成立數十所 |
84 | 2 | 在 | zài | in; at | 在漢學 |
85 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在漢學 |
86 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在漢學 |
87 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在漢學 |
88 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在漢學 |
89 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
90 | 2 | 自 | zì | Zi | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
91 | 2 | 自 | zì | a nose | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
92 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
93 | 2 | 自 | zì | origin | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
94 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
95 | 2 | 自 | zì | to be | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
96 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
97 | 2 | 十九世紀 | shíjiǔ shìjì | 19th century | 十九世紀以來 |
98 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界佛學名著譯叢 |
99 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界佛學名著譯叢 |
100 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界佛學名著譯叢 |
101 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界佛學名著譯叢 |
102 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界佛學名著譯叢 |
103 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 世界佛學名著譯叢 |
104 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界佛學名著譯叢 |
105 | 2 | 一 | yī | one | 一大業書 |
106 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一大業書 |
107 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一大業書 |
108 | 2 | 一 | yī | first | 一大業書 |
109 | 2 | 一 | yī | the same | 一大業書 |
110 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一大業書 |
111 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一大業書 |
112 | 2 | 一 | yī | Yi | 一大業書 |
113 | 2 | 一 | yī | other | 一大業書 |
114 | 2 | 一 | yī | to unify | 一大業書 |
115 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一大業書 |
116 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一大業書 |
117 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一大業書 |
118 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 該國佛教大學成立數十所 |
119 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 該國佛教大學成立數十所 |
120 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 該國佛教大學成立數十所 |
121 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 該國佛教大學成立數十所 |
122 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 該國佛教大學成立數十所 |
123 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 該國佛教大學成立數十所 |
124 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 該國佛教大學成立數十所 |
125 | 2 | 資料 | zīliào | data; material; information | 漢等各種語文資料 |
126 | 2 | 近 | jìn | nearby | 近百年來 |
127 | 2 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 近百年來 |
128 | 2 | 近 | jìn | simple; ordinary | 近百年來 |
129 | 2 | 近 | jìn | to be intimate | 近百年來 |
130 | 2 | 近 | jìn | Jin | 近百年來 |
131 | 2 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢等各種語文資料 |
132 | 2 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢等各種語文資料 |
133 | 2 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢等各種語文資料 |
134 | 2 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢等各種語文資料 |
135 | 2 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢等各種語文資料 |
136 | 2 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢等各種語文資料 |
137 | 2 | 漢 | hàn | Han River | 漢等各種語文資料 |
138 | 2 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 漢等各種語文資料 |
139 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
140 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
141 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
142 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
143 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
144 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
145 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
146 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
147 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
148 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
149 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
150 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
151 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也頗有可以取資之處 |
152 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也頗有可以取資之處 |
153 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也頗有可以取資之處 |
154 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 也頗有可以取資之處 |
155 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
156 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
157 | 1 | 而 | néng | can; able | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
158 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
159 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
160 | 1 | 史實 | shǐshí | a historical fact | 於史實真相之探求 |
161 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並悉譯為中文 |
162 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並悉譯為中文 |
163 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並悉譯為中文 |
164 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並悉譯為中文 |
165 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並悉譯為中文 |
166 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並悉譯為中文 |
167 | 1 | 序文 | xùwén | preface; foreword; introduction | 外界序文 |
168 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 即造端於此 |
169 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 即造端於此 |
170 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 即造端於此 |
171 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 即造端於此 |
172 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 即造端於此 |
173 | 1 | 造 | zào | an achievement | 即造端於此 |
174 | 1 | 造 | zào | a crop | 即造端於此 |
175 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 即造端於此 |
176 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 即造端於此 |
177 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 即造端於此 |
178 | 1 | 造 | zào | to invent | 即造端於此 |
179 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 即造端於此 |
180 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 即造端於此 |
181 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 即造端於此 |
182 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 即造端於此 |
183 | 1 | 造 | zào | imaginary | 即造端於此 |
184 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 即造端於此 |
185 | 1 | 造 | zào | to contain | 即造端於此 |
186 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 其佛教研究態度及方法 |
187 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 其佛教研究態度及方法 |
188 | 1 | 脫離 | tuōlí | to separate; to break from | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
189 | 1 | 語文 | yǔwén | literature and language | 漢等各種語文資料 |
190 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | the truth about something; the actual facts | 於史實真相之探求 |
191 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | True Form | 於史實真相之探求 |
192 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 也頗有可以取資之處 |
193 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 也頗有可以取資之處 |
194 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 也頗有可以取資之處 |
195 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 也頗有可以取資之處 |
196 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 也頗有可以取資之處 |
197 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 也頗有可以取資之處 |
198 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 也頗有可以取資之處 |
199 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 也頗有可以取資之處 |
200 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 也頗有可以取資之處 |
201 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 一門學科產生 |
202 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 一門學科產生 |
203 | 1 | 余 | yú | extra; surplus; remainder | 朱蔣元居士徵序於余 |
204 | 1 | 余 | yú | to remain | 朱蔣元居士徵序於余 |
205 | 1 | 余 | yú | the time after an event | 朱蔣元居士徵序於余 |
206 | 1 | 余 | yú | the others; the rest | 朱蔣元居士徵序於余 |
207 | 1 | 余 | yú | additional; complementary | 朱蔣元居士徵序於余 |
208 | 1 | 較 | jiào | to compare | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
209 | 1 | 較 | jué | to wrestle; to dispute | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
210 | 1 | 較 | jué | carriage handrails | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
211 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即造端於此 |
212 | 1 | 即 | jí | at that time | 即造端於此 |
213 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即造端於此 |
214 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即造端於此 |
215 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即造端於此 |
216 | 1 | 回國 | huí guó | to return to one's home country | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
217 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 該國佛教大學成立數十所 |
218 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 該國佛教大學成立數十所 |
219 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 該國佛教大學成立數十所 |
220 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 該國佛教大學成立數十所 |
221 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 該國佛教大學成立數十所 |
222 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 該國佛教大學成立數十所 |
223 | 1 | 國 | guó | national | 該國佛教大學成立數十所 |
224 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 該國佛教大學成立數十所 |
225 | 1 | 國 | guó | Guo | 該國佛教大學成立數十所 |
226 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 該國佛教大學成立數十所 |
227 | 1 | 站 | zhàn | a station | 大多站在學術 |
228 | 1 | 站 | zhàn | to stand up | 大多站在學術 |
229 | 1 | 站 | zhàn | to stop | 大多站在學術 |
230 | 1 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 大多站在學術 |
231 | 1 | 也 | yě | ya | 也頗有可以取資之處 |
232 | 1 | 百年 | bǎi nián | a hundred years; a century | 近百年來 |
233 | 1 | 百年 | bǎi nián | a lifetime | 近百年來 |
234 | 1 | 百年 | bǎi nián | a long time | 近百年來 |
235 | 1 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 華宇出版社近擬發行 |
236 | 1 | 發行 | fāxíng | to set out | 華宇出版社近擬發行 |
237 | 1 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 華宇出版社近擬發行 |
238 | 1 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 華宇出版社近擬發行 |
239 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 值得隨喜 |
240 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 值得隨喜 |
241 | 1 | 高楠順次郎 | gāonánshùncìláng | Takakusu Junjirō | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
242 | 1 | 形式 | xíngshì | form; shape; situation; circumstance | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
243 | 1 | 華 | huá | Chinese | 華宇出版社近擬發行 |
244 | 1 | 華 | huá | illustrious; splendid | 華宇出版社近擬發行 |
245 | 1 | 華 | huā | a flower | 華宇出版社近擬發行 |
246 | 1 | 華 | huā | to flower | 華宇出版社近擬發行 |
247 | 1 | 華 | huá | China | 華宇出版社近擬發行 |
248 | 1 | 華 | huá | empty; flowery | 華宇出版社近擬發行 |
249 | 1 | 華 | huá | brilliance; luster | 華宇出版社近擬發行 |
250 | 1 | 華 | huá | elegance; beauty | 華宇出版社近擬發行 |
251 | 1 | 華 | huā | a flower | 華宇出版社近擬發行 |
252 | 1 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 華宇出版社近擬發行 |
253 | 1 | 華 | huá | makeup; face powder | 華宇出版社近擬發行 |
254 | 1 | 華 | huá | flourishing | 華宇出版社近擬發行 |
255 | 1 | 華 | huá | a corona | 華宇出版社近擬發行 |
256 | 1 | 華 | huá | years; time | 華宇出版社近擬發行 |
257 | 1 | 華 | huá | your | 華宇出版社近擬發行 |
258 | 1 | 華 | huá | essence; best part | 華宇出版社近擬發行 |
259 | 1 | 華 | huá | grey | 華宇出版社近擬發行 |
260 | 1 | 華 | huà | Hua | 華宇出版社近擬發行 |
261 | 1 | 華 | huá | literary talent | 華宇出版社近擬發行 |
262 | 1 | 華 | huá | literary talent | 華宇出版社近擬發行 |
263 | 1 | 華 | huá | an article; a document | 華宇出版社近擬發行 |
264 | 1 | 一九八四年 | yījiǔbāsì nián | 1984 | 西元一九八四年十一月於佛光山 |
265 | 1 | 關注 | guānzhù | to follow (an issue) closely; to pay close attention to | 對東方文化爭相關注 |
266 | 1 | 領域 | lǐngyù | domain; sphere; field; territory; area | 比較宗學等領域裡 |
267 | 1 | 考古學 | kǎogǔ xué | archaeology | 考古學等方法 |
268 | 1 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 其目標雖非著眼於弘法 |
269 | 1 | 宇 | yǔ | cosmos; universe | 華宇出版社近擬發行 |
270 | 1 | 宇 | yǔ | roof; eaves | 華宇出版社近擬發行 |
271 | 1 | 宇 | yǔ | space | 華宇出版社近擬發行 |
272 | 1 | 宇 | yǔ | a dwelling; a habitation | 華宇出版社近擬發行 |
273 | 1 | 宇 | yǔ | to shelter; to protect | 華宇出版社近擬發行 |
274 | 1 | 宇 | yǔ | manner; bearing | 華宇出版社近擬發行 |
275 | 1 | 宇 | yǔ | yu | 華宇出版社近擬發行 |
276 | 1 | 宇 | yǔ | a state; a nation | 華宇出版社近擬發行 |
277 | 1 | 宇 | yǔ | Yu | 華宇出版社近擬發行 |
278 | 1 | 大業 | dàyè | a great cause; a great undertaking | 一大業書 |
279 | 1 | 大業 | dàyè | Daye reign | 一大業書 |
280 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 經濟 |
281 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 經濟 |
282 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 經濟 |
283 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 十九世紀以來 |
284 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 十九世紀以來 |
285 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教等因素 |
286 | 1 | 結論 | jiélùn | a conclusion | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
287 | 1 | 結論 | jiélùn | a verdict | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
288 | 1 | 來 | lái | to come | 近百年來 |
289 | 1 | 來 | lái | please | 近百年來 |
290 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 近百年來 |
291 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 近百年來 |
292 | 1 | 來 | lái | wheat | 近百年來 |
293 | 1 | 來 | lái | next; future | 近百年來 |
294 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 近百年來 |
295 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 近百年來 |
296 | 1 | 來 | lái | to earn | 近百年來 |
297 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 近百年來 |
298 | 1 | 此類 | cǐlèi | this kind; these kinds; such | 輔以此類西洋日本的學術成果 |
299 | 1 | 歐 | ōu | Europe | 內含歐 |
300 | 1 | 歐 | ōu | Ou | 內含歐 |
301 | 1 | 歐 | ōu | to sing | 內含歐 |
302 | 1 | 歐 | ōu | to beat; to thump | 內含歐 |
303 | 1 | 歐 | ǒu | to vommit; to throw up | 內含歐 |
304 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 並悉譯為中文 |
305 | 1 | 悉 | xī | detailed | 並悉譯為中文 |
306 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 並悉譯為中文 |
307 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 並悉譯為中文 |
308 | 1 | 悉 | xī | strongly | 並悉譯為中文 |
309 | 1 | 悉 | xī | Xi | 並悉譯為中文 |
310 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 並悉譯為中文 |
311 | 1 | 社會科學 | shèhuì kēxué | social sciences | 社會科學 |
312 | 1 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 巴 |
313 | 1 | 巴 | bā | Ba [state] | 巴 |
314 | 1 | 巴 | bā | crust | 巴 |
315 | 1 | 巴 | bā | to stick to something | 巴 |
316 | 1 | 巴 | bā | to be next to | 巴 |
317 | 1 | 巴 | bā | to open | 巴 |
318 | 1 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 巴 |
319 | 1 | 巴 | bā | Ba [surname] | 巴 |
320 | 1 | 巴 | bā | a bus | 巴 |
321 | 1 | 巴 | bā | to strive for something | 巴 |
322 | 1 | 梵 | fàn | Sanskrit | 其優點是能廣泛應用梵 |
323 | 1 | 梵 | fàn | Brahma | 其優點是能廣泛應用梵 |
324 | 1 | 梵 | fàn | India | 其優點是能廣泛應用梵 |
325 | 1 | 梵 | fàn | pure; sacred | 其優點是能廣泛應用梵 |
326 | 1 | 梵 | fàn | Fan | 其優點是能廣泛應用梵 |
327 | 1 | 梵 | fàn | Buddhist | 其優點是能廣泛應用梵 |
328 | 1 | 梵 | fàn | Brahman | 其優點是能廣泛應用梵 |
329 | 1 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 該國佛教大學成立數十所 |
330 | 1 | 成立 | chénglì | to succeed | 該國佛教大學成立數十所 |
331 | 1 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 該國佛教大學成立數十所 |
332 | 1 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 該國佛教大學成立數十所 |
333 | 1 | 蔣 | jiǎng | Jiang | 朱蔣元居士徵序於余 |
334 | 1 | 蔣 | jiǎng | Manchurian wild rice | 朱蔣元居士徵序於余 |
335 | 1 | 蔣 | jiǎng | Jiang [state] | 朱蔣元居士徵序於余 |
336 | 1 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 乃略述數語如此 |
337 | 1 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 乃略述數語如此 |
338 | 1 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 乃略述數語如此 |
339 | 1 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 乃略述數語如此 |
340 | 1 | 留學 | liúxué | to study abroad | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
341 | 1 | 優點 | yōudiǎn | merit; strong point | 其優點是能廣泛應用梵 |
342 | 1 | 史學 | shǐxué | historiography | 以及史學 |
343 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 其目標雖非著眼於弘法 |
344 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 其目標雖非著眼於弘法 |
345 | 1 | 非 | fēi | different | 其目標雖非著眼於弘法 |
346 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 其目標雖非著眼於弘法 |
347 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 其目標雖非著眼於弘法 |
348 | 1 | 非 | fēi | Africa | 其目標雖非著眼於弘法 |
349 | 1 | 非 | fēi | to slander | 其目標雖非著眼於弘法 |
350 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 其目標雖非著眼於弘法 |
351 | 1 | 非 | fēi | must | 其目標雖非著眼於弘法 |
352 | 1 | 非 | fēi | an error | 其目標雖非著眼於弘法 |
353 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 其目標雖非著眼於弘法 |
354 | 1 | 非 | fēi | evil | 其目標雖非著眼於弘法 |
355 | 1 | 一百 | yībǎi | one hundred | 日本佛學名著一百種 |
356 | 1 | 人本主義 | rénběn zhǔyì | humanistic psychology | 是人本主義的 |
357 | 1 | 外界 | wàijiè | the outside world | 外界序文 |
358 | 1 | 外界 | wàijiè | not connected with | 外界序文 |
359 | 1 | 興盛 | xīngshèng | flourishing; thriving; prosperous | 佛教研究乃日漸興盛 |
360 | 1 | 末 | mò | end; final stage; latter part | 日本十九世紀末 |
361 | 1 | 末 | mò | to not have | 日本十九世紀末 |
362 | 1 | 末 | mò | insignificant | 日本十九世紀末 |
363 | 1 | 末 | mò | ma | 日本十九世紀末 |
364 | 1 | 末 | mò | future; anāgata | 日本十九世紀末 |
365 | 1 | 歐洲 | ōuzhōu | Europe | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
366 | 1 | 論題 | lùntí | topic | 常有涉及佛教的論題 |
367 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦為舉世所矚目 |
368 | 1 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 各地佛教發展的軌跡 |
369 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 乃略述數語如此 |
370 | 1 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 西元一九八四年十一月於佛光山 |
371 | 1 | 十一月 | shíyīyuè | eleventh lunar month; māgha | 西元一九八四年十一月於佛光山 |
372 | 1 | 佛書 | fóshū | Buddhist texts; scripture | 佛書之刊行量 |
373 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 該國佛教大學成立數十所 |
374 | 1 | 該 | gāi | to owe | 該國佛教大學成立數十所 |
375 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該國佛教大學成立數十所 |
376 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該國佛教大學成立數十所 |
377 | 1 | 該 | gāi | to possess | 該國佛教大學成立數十所 |
378 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 該國佛教大學成立數十所 |
379 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該國佛教大學成立數十所 |
380 | 1 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 華宇出版社近擬發行 |
381 | 1 | 朱 | zhū | vermilion | 朱蔣元居士徵序於余 |
382 | 1 | 朱 | zhū | Zhu | 朱蔣元居士徵序於余 |
383 | 1 | 朱 | zhū | cinnabar | 朱蔣元居士徵序於余 |
384 | 1 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一九八四年十一月於佛光山 |
385 | 1 | 常有 | cháng yǒu | frequently occurring | 常有涉及佛教的論題 |
386 | 1 | 漢學 | Hànxué | studies of classical Chinese; Chinese studies | 在漢學 |
387 | 1 | 漢學 | Hànxué | classical Chinese philology | 在漢學 |
388 | 1 | 人才 | réncái | a talented person | 研究人才充斥學術界 |
389 | 1 | 人才 | réncái | talent | 研究人才充斥學術界 |
390 | 1 | 這類 | zhèlèi | this kind (of) | 像日本西洋這類佛教研究 |
391 | 1 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
392 | 1 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
393 | 1 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
394 | 1 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
395 | 1 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
396 | 1 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
397 | 1 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
398 | 1 | 藏 | zāng | good | 藏 |
399 | 1 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
400 | 1 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
401 | 1 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
402 | 1 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
403 | 1 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
404 | 1 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
405 | 1 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
406 | 1 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
407 | 1 | 擬 | nǐ | to draft | 華宇出版社近擬發行 |
408 | 1 | 擬 | nǐ | to have an intention; to plan | 華宇出版社近擬發行 |
409 | 1 | 擬 | nǐ | to compare | 華宇出版社近擬發行 |
410 | 1 | 擬 | nǐ | to suppose | 華宇出版社近擬發行 |
411 | 1 | 擬 | nǐ | to emulate | 華宇出版社近擬發行 |
412 | 1 | 擬 | nǐ | to decide | 華宇出版社近擬發行 |
413 | 1 | 擬 | nǐ | to gesture | 華宇出版社近擬發行 |
414 | 1 | 歐美 | ōuměi | Europe and the Americas; the West | 歐美列強 |
415 | 1 | 內含 | nèihán | to contain; to include | 內含歐 |
416 | 1 | 預卜 | yùbǔ | to foretell; to predict | 自是可以預卜 |
417 | 1 | 有意義 | yǒuyìyì | to make sense; to have meaning; to have significance; meaningful; significant; worthwhile; important; interesting | 這是一件有意義的學術文化事業 |
418 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
419 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
420 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
421 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
422 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
423 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
424 | 1 | 則 | zé | to do | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
425 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
426 | 1 | 宗 | zōng | school; sect | 比較宗學等領域裡 |
427 | 1 | 宗 | zōng | ancestor | 比較宗學等領域裡 |
428 | 1 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 比較宗學等領域裡 |
429 | 1 | 宗 | zōng | purpose | 比較宗學等領域裡 |
430 | 1 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 比較宗學等領域裡 |
431 | 1 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 比較宗學等領域裡 |
432 | 1 | 宗 | zōng | clan; family | 比較宗學等領域裡 |
433 | 1 | 宗 | zōng | a model | 比較宗學等領域裡 |
434 | 1 | 宗 | zōng | a county | 比較宗學等領域裡 |
435 | 1 | 宗 | zōng | religion | 比較宗學等領域裡 |
436 | 1 | 宗 | zōng | essential; necessary | 比較宗學等領域裡 |
437 | 1 | 宗 | zōng | summation | 比較宗學等領域裡 |
438 | 1 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 比較宗學等領域裡 |
439 | 1 | 宗 | zōng | Zong | 比較宗學等領域裡 |
440 | 1 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 比較宗學等領域裡 |
441 | 1 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 比較宗學等領域裡 |
442 | 1 | 端 | duān | to carry | 即造端於此 |
443 | 1 | 端 | duān | end; extremity | 即造端於此 |
444 | 1 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 即造端於此 |
445 | 1 | 端 | duān | an item; some | 即造端於此 |
446 | 1 | 端 | duān | a thought; an idea | 即造端於此 |
447 | 1 | 端 | duān | beginning | 即造端於此 |
448 | 1 | 端 | duān | a measure of length of silk | 即造端於此 |
449 | 1 | 端 | duān | Duan | 即造端於此 |
450 | 1 | 端 | duān | to arrange | 即造端於此 |
451 | 1 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 對東方文化爭相關注 |
452 | 1 | 基礎 | jīchǔ | base; foundation | 吾人如能以漢譯大藏等資料為基礎 |
453 | 1 | 基礎 | jīchǔ | fundamental | 吾人如能以漢譯大藏等資料為基礎 |
454 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
455 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
456 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
457 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 乃略述數語如此 |
458 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 乃略述數語如此 |
459 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 乃略述數語如此 |
460 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 乃略述數語如此 |
461 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 乃略述數語如此 |
462 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 乃略述數語如此 |
463 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 乃略述數語如此 |
464 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 乃略述數語如此 |
465 | 1 | 學術界 | xuéshùjiè | academic circles; academia | 研究人才充斥學術界 |
466 | 1 | 一門 | yī mén | one gate | 一門學科產生 |
467 | 1 | 一門 | yī mén | one gate | 一門學科產生 |
468 | 1 | 應用 | yìngyòng | to use; to apply | 其優點是能廣泛應用梵 |
469 | 1 | 應用 | yìngyòng | application | 其優點是能廣泛應用梵 |
470 | 1 | 應用 | yìngyòng | practical; useful; suitable for use | 其優點是能廣泛應用梵 |
471 | 1 | 應用 | yìngyòng | to pay to use | 其優點是能廣泛應用梵 |
472 | 1 | 應用 | yìngyòng | response function | 其優點是能廣泛應用梵 |
473 | 1 | 成果 | chéngguǒ | result; achievement | 輔以此類西洋日本的學術成果 |
474 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對東方文化爭相關注 |
475 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對東方文化爭相關注 |
476 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對東方文化爭相關注 |
477 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對東方文化爭相關注 |
478 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對東方文化爭相關注 |
479 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對東方文化爭相關注 |
480 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對東方文化爭相關注 |
481 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對東方文化爭相關注 |
482 | 1 | 對 | duì | to mix | 對東方文化爭相關注 |
483 | 1 | 對 | duì | a pair | 對東方文化爭相關注 |
484 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對東方文化爭相關注 |
485 | 1 | 對 | duì | mutual | 對東方文化爭相關注 |
486 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對東方文化爭相關注 |
487 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對東方文化爭相關注 |
488 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 終至有 |
489 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 終至有 |
490 | 1 | 舉世 | jǔshì | throughout the world; world ranking | 亦為舉世所矚目 |
491 | 1 | 略 | lüè | plan; strategy | 乃略述數語如此 |
492 | 1 | 略 | lüè | to administer | 乃略述數語如此 |
493 | 1 | 略 | lüè | Lue | 乃略述數語如此 |
494 | 1 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 乃略述數語如此 |
495 | 1 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 乃略述數語如此 |
496 | 1 | 略 | lüè | an outline | 乃略述數語如此 |
497 | 1 | 美 | měi | beautiful | 美 |
498 | 1 | 美 | měi | America | 美 |
499 | 1 | 美 | měi | good; pleasing | 美 |
500 | 1 | 美 | měi | United States of America | 美 |
Frequencies of all Words
Top 564
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 的 | de | possessive particle | 西洋的佛學研究 |
2 | 7 | 的 | de | structural particle | 西洋的佛學研究 |
3 | 7 | 的 | de | complement | 西洋的佛學研究 |
4 | 7 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 西洋的佛學研究 |
5 | 5 | 於 | yú | in; at | 即造端於此 |
6 | 5 | 於 | yú | in; at | 即造端於此 |
7 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 即造端於此 |
8 | 5 | 於 | yú | to go; to | 即造端於此 |
9 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即造端於此 |
10 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即造端於此 |
11 | 5 | 於 | yú | from | 即造端於此 |
12 | 5 | 於 | yú | give | 即造端於此 |
13 | 5 | 於 | yú | oppposing | 即造端於此 |
14 | 5 | 於 | yú | and | 即造端於此 |
15 | 5 | 於 | yú | compared to | 即造端於此 |
16 | 5 | 於 | yú | by | 即造端於此 |
17 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 即造端於此 |
18 | 5 | 於 | yú | for | 即造端於此 |
19 | 5 | 於 | yú | Yu | 即造端於此 |
20 | 5 | 於 | wū | a crow | 即造端於此 |
21 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 即造端於此 |
22 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 宗教等因素 |
23 | 5 | 等 | děng | to wait | 宗教等因素 |
24 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 宗教等因素 |
25 | 5 | 等 | děng | plural | 宗教等因素 |
26 | 5 | 等 | děng | to be equal | 宗教等因素 |
27 | 5 | 等 | děng | degree; level | 宗教等因素 |
28 | 5 | 等 | děng | to compare | 宗教等因素 |
29 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 世界佛學名著譯叢 |
30 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 世界佛學名著譯叢 |
31 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 世界佛學名著譯叢 |
32 | 4 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 世界佛學名著譯叢 |
33 | 4 | 譯 | yì | to explain | 世界佛學名著譯叢 |
34 | 4 | 譯 | yì | to decode; to encode | 世界佛學名著譯叢 |
35 | 4 | 西洋 | xīyáng | the West | 西洋的佛學研究 |
36 | 4 | 西洋 | xīyáng | countries of the Indian Ocean | 西洋的佛學研究 |
37 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人本主義的 |
38 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是人本主義的 |
39 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人本主義的 |
40 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是人本主義的 |
41 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是人本主義的 |
42 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人本主義的 |
43 | 4 | 是 | shì | true | 是人本主義的 |
44 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是人本主義的 |
45 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人本主義的 |
46 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人本主義的 |
47 | 4 | 是 | shì | Shi | 是人本主義的 |
48 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是人本主義的 |
49 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是人本主義的 |
50 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其佛教研究態度及方法 |
51 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 其佛教研究態度及方法 |
52 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其佛教研究態度及方法 |
53 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其佛教研究態度及方法 |
54 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 其佛教研究態度及方法 |
55 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 其佛教研究態度及方法 |
56 | 4 | 其 | qí | will | 其佛教研究態度及方法 |
57 | 4 | 其 | qí | may | 其佛教研究態度及方法 |
58 | 4 | 其 | qí | if | 其佛教研究態度及方法 |
59 | 4 | 其 | qí | or | 其佛教研究態度及方法 |
60 | 4 | 其 | qí | Qi | 其佛教研究態度及方法 |
61 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其佛教研究態度及方法 |
62 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 日本十九世紀末 |
63 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 常有涉及佛教的論題 |
64 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 常有涉及佛教的論題 |
65 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛書之刊行量 |
66 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛書之刊行量 |
67 | 3 | 之 | zhī | to go | 佛書之刊行量 |
68 | 3 | 之 | zhī | this; that | 佛書之刊行量 |
69 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 佛書之刊行量 |
70 | 3 | 之 | zhī | it | 佛書之刊行量 |
71 | 3 | 之 | zhī | in | 佛書之刊行量 |
72 | 3 | 之 | zhī | all | 佛書之刊行量 |
73 | 3 | 之 | zhī | and | 佛書之刊行量 |
74 | 3 | 之 | zhī | however | 佛書之刊行量 |
75 | 3 | 之 | zhī | if | 佛書之刊行量 |
76 | 3 | 之 | zhī | then | 佛書之刊行量 |
77 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛書之刊行量 |
78 | 3 | 之 | zhī | is | 佛書之刊行量 |
79 | 3 | 之 | zhī | to use | 佛書之刊行量 |
80 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 佛書之刊行量 |
81 | 3 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 大多站在學術 |
82 | 3 | 研究 | yánjiū | to research | 西洋的佛學研究 |
83 | 3 | 研究 | yánjiū | to consider | 西洋的佛學研究 |
84 | 3 | 名著 | míngzhù | a masterpiece | 世界佛學名著譯叢 |
85 | 3 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 佛教研究乃日漸興盛 |
86 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 佛教研究乃日漸興盛 |
87 | 3 | 乃 | nǎi | you; yours | 佛教研究乃日漸興盛 |
88 | 3 | 乃 | nǎi | also; moreover | 佛教研究乃日漸興盛 |
89 | 3 | 乃 | nǎi | however; but | 佛教研究乃日漸興盛 |
90 | 3 | 乃 | nǎi | if | 佛教研究乃日漸興盛 |
91 | 3 | 能 | néng | can; able | 其優點是能廣泛應用梵 |
92 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 其優點是能廣泛應用梵 |
93 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 其優點是能廣泛應用梵 |
94 | 3 | 能 | néng | energy | 其優點是能廣泛應用梵 |
95 | 3 | 能 | néng | function; use | 其優點是能廣泛應用梵 |
96 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 其優點是能廣泛應用梵 |
97 | 3 | 能 | néng | talent | 其優點是能廣泛應用梵 |
98 | 3 | 能 | néng | expert at | 其優點是能廣泛應用梵 |
99 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 其優點是能廣泛應用梵 |
100 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 其優點是能廣泛應用梵 |
101 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 其優點是能廣泛應用梵 |
102 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 其優點是能廣泛應用梵 |
103 | 3 | 能 | néng | even if | 其優點是能廣泛應用梵 |
104 | 3 | 能 | néng | but | 其優點是能廣泛應用梵 |
105 | 3 | 能 | néng | in this way | 其優點是能廣泛應用梵 |
106 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 其優點是能廣泛應用梵 |
107 | 3 | 文化 | wénhuà | culture | 對東方文化爭相關注 |
108 | 3 | 文化 | wénhuà | civilization | 對東方文化爭相關注 |
109 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 東洋學 |
110 | 3 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 東洋學 |
111 | 3 | 學 | xué | to imitate | 東洋學 |
112 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 東洋學 |
113 | 3 | 學 | xué | to understand | 東洋學 |
114 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 東洋學 |
115 | 3 | 學 | xué | a doctrine | 東洋學 |
116 | 3 | 學 | xué | learned | 東洋學 |
117 | 3 | 學 | xué | a learner | 東洋學 |
118 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 東洋學 |
119 | 3 | 為 | wèi | for; to | 亦為舉世所矚目 |
120 | 3 | 為 | wèi | because of | 亦為舉世所矚目 |
121 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為舉世所矚目 |
122 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為舉世所矚目 |
123 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 亦為舉世所矚目 |
124 | 3 | 為 | wéi | to do | 亦為舉世所矚目 |
125 | 3 | 為 | wèi | for | 亦為舉世所矚目 |
126 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦為舉世所矚目 |
127 | 3 | 為 | wèi | to | 亦為舉世所矚目 |
128 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦為舉世所矚目 |
129 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦為舉世所矚目 |
130 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦為舉世所矚目 |
131 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦為舉世所矚目 |
132 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為舉世所矚目 |
133 | 3 | 為 | wéi | to govern | 亦為舉世所矚目 |
134 | 3 | 佛教研究 | fójiāo yánjiū | Buddhist studies | 佛教研究乃日漸興盛 |
135 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 其佛教研究態度及方法 |
136 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 其佛教研究態度及方法 |
137 | 2 | 叢 | cóng | crowded together; thickset | 世界佛學名著譯叢 |
138 | 2 | 叢 | cóng | bushes; shrubs; ticket; grove | 世界佛學名著譯叢 |
139 | 2 | 叢 | cóng | a crowd; a collection | 世界佛學名著譯叢 |
140 | 2 | 叢 | cóng | to crowd; to cluster; to gather | 世界佛學名著譯叢 |
141 | 2 | 叢 | cóng | to crowd; to cluster; to gather | 世界佛學名著譯叢 |
142 | 2 | 叢 | cóng | Cong | 世界佛學名著譯叢 |
143 | 2 | 數 | shǔ | to count | 該國佛教大學成立數十所 |
144 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 該國佛教大學成立數十所 |
145 | 2 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 該國佛教大學成立數十所 |
146 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 該國佛教大學成立數十所 |
147 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 該國佛教大學成立數十所 |
148 | 2 | 數 | shù | several; a few | 該國佛教大學成立數十所 |
149 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 該國佛教大學成立數十所 |
150 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 該國佛教大學成立數十所 |
151 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 該國佛教大學成立數十所 |
152 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 該國佛教大學成立數十所 |
153 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 該國佛教大學成立數十所 |
154 | 2 | 數 | shù | a rule | 該國佛教大學成立數十所 |
155 | 2 | 數 | shù | legal system | 該國佛教大學成立數十所 |
156 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 該國佛教大學成立數十所 |
157 | 2 | 數 | shǔ | outstanding | 該國佛教大學成立數十所 |
158 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 該國佛教大學成立數十所 |
159 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 該國佛教大學成立數十所 |
160 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 該國佛教大學成立數十所 |
161 | 2 | 在 | zài | in; at | 在漢學 |
162 | 2 | 在 | zài | at | 在漢學 |
163 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在漢學 |
164 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在漢學 |
165 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在漢學 |
166 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在漢學 |
167 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在漢學 |
168 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
169 | 2 | 自 | zì | from; since | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
170 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
171 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
172 | 2 | 自 | zì | Zi | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
173 | 2 | 自 | zì | a nose | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
174 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
175 | 2 | 自 | zì | origin | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
176 | 2 | 自 | zì | originally | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
177 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
178 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
179 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
180 | 2 | 自 | zì | if; even if | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
181 | 2 | 自 | zì | but | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
182 | 2 | 自 | zì | because | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
183 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
184 | 2 | 自 | zì | to be | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
185 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
186 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
187 | 2 | 十九世紀 | shíjiǔ shìjì | 19th century | 十九世紀以來 |
188 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界佛學名著譯叢 |
189 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界佛學名著譯叢 |
190 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界佛學名著譯叢 |
191 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界佛學名著譯叢 |
192 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界佛學名著譯叢 |
193 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 世界佛學名著譯叢 |
194 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界佛學名著譯叢 |
195 | 2 | 一 | yī | one | 一大業書 |
196 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一大業書 |
197 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一大業書 |
198 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一大業書 |
199 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一大業書 |
200 | 2 | 一 | yī | first | 一大業書 |
201 | 2 | 一 | yī | the same | 一大業書 |
202 | 2 | 一 | yī | each | 一大業書 |
203 | 2 | 一 | yī | certain | 一大業書 |
204 | 2 | 一 | yī | throughout | 一大業書 |
205 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一大業書 |
206 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一大業書 |
207 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一大業書 |
208 | 2 | 一 | yī | Yi | 一大業書 |
209 | 2 | 一 | yī | other | 一大業書 |
210 | 2 | 一 | yī | to unify | 一大業書 |
211 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一大業書 |
212 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一大業書 |
213 | 2 | 一 | yī | or | 一大業書 |
214 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一大業書 |
215 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 該國佛教大學成立數十所 |
216 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 該國佛教大學成立數十所 |
217 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 該國佛教大學成立數十所 |
218 | 2 | 所 | suǒ | it | 該國佛教大學成立數十所 |
219 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 該國佛教大學成立數十所 |
220 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 該國佛教大學成立數十所 |
221 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 該國佛教大學成立數十所 |
222 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 該國佛教大學成立數十所 |
223 | 2 | 所 | suǒ | that which | 該國佛教大學成立數十所 |
224 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 該國佛教大學成立數十所 |
225 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 該國佛教大學成立數十所 |
226 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 該國佛教大學成立數十所 |
227 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 該國佛教大學成立數十所 |
228 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 該國佛教大學成立數十所 |
229 | 2 | 資料 | zīliào | data; material; information | 漢等各種語文資料 |
230 | 2 | 近 | jìn | nearby | 近百年來 |
231 | 2 | 近 | jìn | recently | 近百年來 |
232 | 2 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 近百年來 |
233 | 2 | 近 | jìn | nearly | 近百年來 |
234 | 2 | 近 | jìn | simple; ordinary | 近百年來 |
235 | 2 | 近 | jìn | to be intimate | 近百年來 |
236 | 2 | 近 | jìn | Jin | 近百年來 |
237 | 2 | 近 | jì | a modal particle | 近百年來 |
238 | 2 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢等各種語文資料 |
239 | 2 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢等各種語文資料 |
240 | 2 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢等各種語文資料 |
241 | 2 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢等各種語文資料 |
242 | 2 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢等各種語文資料 |
243 | 2 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢等各種語文資料 |
244 | 2 | 漢 | hàn | Han River | 漢等各種語文資料 |
245 | 2 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 漢等各種語文資料 |
246 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
247 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
248 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
249 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
250 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
251 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
252 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
253 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
254 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
255 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
256 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
257 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
258 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也頗有可以取資之處 |
259 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也頗有可以取資之處 |
260 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也頗有可以取資之處 |
261 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 也頗有可以取資之處 |
262 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
263 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
264 | 1 | 而 | ér | you | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
265 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
266 | 1 | 而 | ér | right away; then | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
267 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
268 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
269 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
270 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
271 | 1 | 而 | ér | so as to | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
272 | 1 | 而 | ér | only then | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
273 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
274 | 1 | 而 | néng | can; able | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
275 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
276 | 1 | 而 | ér | me | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
277 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
278 | 1 | 而 | ér | possessive | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
279 | 1 | 史實 | shǐshí | a historical fact | 於史實真相之探求 |
280 | 1 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並悉譯為中文 |
281 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 並悉譯為中文 |
282 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並悉譯為中文 |
283 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並悉譯為中文 |
284 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並悉譯為中文 |
285 | 1 | 並 | bìng | both; equally | 並悉譯為中文 |
286 | 1 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並悉譯為中文 |
287 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 並悉譯為中文 |
288 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並悉譯為中文 |
289 | 1 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並悉譯為中文 |
290 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並悉譯為中文 |
291 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並悉譯為中文 |
292 | 1 | 並 | bìng | together; saha | 並悉譯為中文 |
293 | 1 | 序文 | xùwén | preface; foreword; introduction | 外界序文 |
294 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 即造端於此 |
295 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 即造端於此 |
296 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 即造端於此 |
297 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 即造端於此 |
298 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 即造端於此 |
299 | 1 | 造 | zào | an achievement | 即造端於此 |
300 | 1 | 造 | zào | a crop | 即造端於此 |
301 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 即造端於此 |
302 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 即造端於此 |
303 | 1 | 造 | zào | suddenly | 即造端於此 |
304 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 即造端於此 |
305 | 1 | 造 | zào | to invent | 即造端於此 |
306 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 即造端於此 |
307 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 即造端於此 |
308 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 即造端於此 |
309 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 即造端於此 |
310 | 1 | 造 | zào | imaginary | 即造端於此 |
311 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 即造端於此 |
312 | 1 | 造 | zào | to contain | 即造端於此 |
313 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 其佛教研究態度及方法 |
314 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 其佛教研究態度及方法 |
315 | 1 | 脫離 | tuōlí | to separate; to break from | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
316 | 1 | 大多 | dàduō | for the greater part; mostly | 大多站在學術 |
317 | 1 | 語文 | yǔwén | literature and language | 漢等各種語文資料 |
318 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | the truth about something; the actual facts | 於史實真相之探求 |
319 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | True Form | 於史實真相之探求 |
320 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 也頗有可以取資之處 |
321 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 也頗有可以取資之處 |
322 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 也頗有可以取資之處 |
323 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 也頗有可以取資之處 |
324 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 也頗有可以取資之處 |
325 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 也頗有可以取資之處 |
326 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 也頗有可以取資之處 |
327 | 1 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 也頗有可以取資之處 |
328 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 也頗有可以取資之處 |
329 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 也頗有可以取資之處 |
330 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 一門學科產生 |
331 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 一門學科產生 |
332 | 1 | 余 | yú | extra; surplus; remainder | 朱蔣元居士徵序於余 |
333 | 1 | 余 | yú | odd | 朱蔣元居士徵序於余 |
334 | 1 | 余 | yú | I | 朱蔣元居士徵序於余 |
335 | 1 | 余 | yú | to remain | 朱蔣元居士徵序於余 |
336 | 1 | 余 | yú | the time after an event | 朱蔣元居士徵序於余 |
337 | 1 | 余 | yú | the others; the rest | 朱蔣元居士徵序於余 |
338 | 1 | 余 | yú | additional; complementary | 朱蔣元居士徵序於余 |
339 | 1 | 較 | jiào | comparatively; proportionately | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
340 | 1 | 較 | jiào | to compare | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
341 | 1 | 較 | jiào | used in a phrase to compare a difference of degree | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
342 | 1 | 較 | jué | to wrestle; to dispute | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
343 | 1 | 較 | jiào | obviously | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
344 | 1 | 較 | jué | carriage handrails | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
345 | 1 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即造端於此 |
346 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即造端於此 |
347 | 1 | 即 | jí | at that time | 即造端於此 |
348 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即造端於此 |
349 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即造端於此 |
350 | 1 | 即 | jí | if; but | 即造端於此 |
351 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即造端於此 |
352 | 1 | 即 | jí | then; following | 即造端於此 |
353 | 1 | 即 | jí | so; just so; eva | 即造端於此 |
354 | 1 | 回國 | huí guó | to return to one's home country | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
355 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 該國佛教大學成立數十所 |
356 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 該國佛教大學成立數十所 |
357 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 該國佛教大學成立數十所 |
358 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 該國佛教大學成立數十所 |
359 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 該國佛教大學成立數十所 |
360 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 該國佛教大學成立數十所 |
361 | 1 | 國 | guó | national | 該國佛教大學成立數十所 |
362 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 該國佛教大學成立數十所 |
363 | 1 | 國 | guó | Guo | 該國佛教大學成立數十所 |
364 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 該國佛教大學成立數十所 |
365 | 1 | 站 | zhàn | a station | 大多站在學術 |
366 | 1 | 站 | zhàn | to stand up | 大多站在學術 |
367 | 1 | 站 | zhàn | to stop | 大多站在學術 |
368 | 1 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 大多站在學術 |
369 | 1 | 也 | yě | also; too | 也頗有可以取資之處 |
370 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也頗有可以取資之處 |
371 | 1 | 也 | yě | either | 也頗有可以取資之處 |
372 | 1 | 也 | yě | even | 也頗有可以取資之處 |
373 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 也頗有可以取資之處 |
374 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 也頗有可以取資之處 |
375 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 也頗有可以取資之處 |
376 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 也頗有可以取資之處 |
377 | 1 | 也 | yě | ya | 也頗有可以取資之處 |
378 | 1 | 百年 | bǎi nián | a hundred years; a century | 近百年來 |
379 | 1 | 百年 | bǎi nián | a lifetime | 近百年來 |
380 | 1 | 百年 | bǎi nián | a long time | 近百年來 |
381 | 1 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 華宇出版社近擬發行 |
382 | 1 | 發行 | fāxíng | to set out | 華宇出版社近擬發行 |
383 | 1 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 華宇出版社近擬發行 |
384 | 1 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 華宇出版社近擬發行 |
385 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 值得隨喜 |
386 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 值得隨喜 |
387 | 1 | 此 | cǐ | this; these | 即造端於此 |
388 | 1 | 此 | cǐ | in this way | 即造端於此 |
389 | 1 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 即造端於此 |
390 | 1 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 即造端於此 |
391 | 1 | 此 | cǐ | this; here; etad | 即造端於此 |
392 | 1 | 高楠順次郎 | gāonánshùncìláng | Takakusu Junjirō | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
393 | 1 | 形式 | xíngshì | form; shape; situation; circumstance | 乃逐漸脫離傳統形式而取法西洋 |
394 | 1 | 華 | huá | Chinese | 華宇出版社近擬發行 |
395 | 1 | 華 | huá | illustrious; splendid | 華宇出版社近擬發行 |
396 | 1 | 華 | huā | a flower | 華宇出版社近擬發行 |
397 | 1 | 華 | huā | to flower | 華宇出版社近擬發行 |
398 | 1 | 華 | huá | China | 華宇出版社近擬發行 |
399 | 1 | 華 | huá | empty; flowery | 華宇出版社近擬發行 |
400 | 1 | 華 | huá | brilliance; luster | 華宇出版社近擬發行 |
401 | 1 | 華 | huá | elegance; beauty | 華宇出版社近擬發行 |
402 | 1 | 華 | huā | a flower | 華宇出版社近擬發行 |
403 | 1 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 華宇出版社近擬發行 |
404 | 1 | 華 | huá | makeup; face powder | 華宇出版社近擬發行 |
405 | 1 | 華 | huá | flourishing | 華宇出版社近擬發行 |
406 | 1 | 華 | huá | a corona | 華宇出版社近擬發行 |
407 | 1 | 華 | huá | years; time | 華宇出版社近擬發行 |
408 | 1 | 華 | huá | your | 華宇出版社近擬發行 |
409 | 1 | 華 | huá | essence; best part | 華宇出版社近擬發行 |
410 | 1 | 華 | huá | grey | 華宇出版社近擬發行 |
411 | 1 | 華 | huà | Hua | 華宇出版社近擬發行 |
412 | 1 | 華 | huá | literary talent | 華宇出版社近擬發行 |
413 | 1 | 華 | huá | literary talent | 華宇出版社近擬發行 |
414 | 1 | 華 | huá | an article; a document | 華宇出版社近擬發行 |
415 | 1 | 一九八四年 | yījiǔbāsì nián | 1984 | 西元一九八四年十一月於佛光山 |
416 | 1 | 關注 | guānzhù | to follow (an issue) closely; to pay close attention to | 對東方文化爭相關注 |
417 | 1 | 領域 | lǐngyù | domain; sphere; field; territory; area | 比較宗學等領域裡 |
418 | 1 | 考古學 | kǎogǔ xué | archaeology | 考古學等方法 |
419 | 1 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 其目標雖非著眼於弘法 |
420 | 1 | 宇 | yǔ | cosmos; universe | 華宇出版社近擬發行 |
421 | 1 | 宇 | yǔ | roof; eaves | 華宇出版社近擬發行 |
422 | 1 | 宇 | yǔ | space | 華宇出版社近擬發行 |
423 | 1 | 宇 | yǔ | a dwelling; a habitation | 華宇出版社近擬發行 |
424 | 1 | 宇 | yǔ | to shelter; to protect | 華宇出版社近擬發行 |
425 | 1 | 宇 | yǔ | manner; bearing | 華宇出版社近擬發行 |
426 | 1 | 宇 | yǔ | yu | 華宇出版社近擬發行 |
427 | 1 | 宇 | yǔ | a state; a nation | 華宇出版社近擬發行 |
428 | 1 | 宇 | yǔ | Yu | 華宇出版社近擬發行 |
429 | 1 | 大業 | dàyè | a great cause; a great undertaking | 一大業書 |
430 | 1 | 大業 | dàyè | Daye reign | 一大業書 |
431 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 經濟 |
432 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 經濟 |
433 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 經濟 |
434 | 1 | 以來 | yǐlái | since | 十九世紀以來 |
435 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 十九世紀以來 |
436 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 十九世紀以來 |
437 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教等因素 |
438 | 1 | 結論 | jiélùn | a conclusion | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
439 | 1 | 結論 | jiélùn | a verdict | 則其能獲得較圓滿的研究結論 |
440 | 1 | 來 | lái | to come | 近百年來 |
441 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 近百年來 |
442 | 1 | 來 | lái | please | 近百年來 |
443 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 近百年來 |
444 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 近百年來 |
445 | 1 | 來 | lái | ever since | 近百年來 |
446 | 1 | 來 | lái | wheat | 近百年來 |
447 | 1 | 來 | lái | next; future | 近百年來 |
448 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 近百年來 |
449 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 近百年來 |
450 | 1 | 來 | lái | to earn | 近百年來 |
451 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 近百年來 |
452 | 1 | 此類 | cǐlèi | this kind; these kinds; such | 輔以此類西洋日本的學術成果 |
453 | 1 | 歐 | ōu | Europe | 內含歐 |
454 | 1 | 歐 | ōu | Ohm | 內含歐 |
455 | 1 | 歐 | ōu | Ou | 內含歐 |
456 | 1 | 歐 | ōu | to sing | 內含歐 |
457 | 1 | 歐 | ōu | to beat; to thump | 內含歐 |
458 | 1 | 歐 | ǒu | to vommit; to throw up | 內含歐 |
459 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 並悉譯為中文 |
460 | 1 | 悉 | xī | all; entire | 並悉譯為中文 |
461 | 1 | 悉 | xī | detailed | 並悉譯為中文 |
462 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 並悉譯為中文 |
463 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 並悉譯為中文 |
464 | 1 | 悉 | xī | strongly | 並悉譯為中文 |
465 | 1 | 悉 | xī | Xi | 並悉譯為中文 |
466 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 並悉譯為中文 |
467 | 1 | 社會科學 | shèhuì kēxué | social sciences | 社會科學 |
468 | 1 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 巴 |
469 | 1 | 巴 | bā | Ba [state] | 巴 |
470 | 1 | 巴 | bā | crust | 巴 |
471 | 1 | 巴 | bā | bar | 巴 |
472 | 1 | 巴 | bā | to stick to something | 巴 |
473 | 1 | 巴 | bā | a suffix | 巴 |
474 | 1 | 巴 | bā | to be next to | 巴 |
475 | 1 | 巴 | bā | to open | 巴 |
476 | 1 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 巴 |
477 | 1 | 巴 | bā | Ba [surname] | 巴 |
478 | 1 | 巴 | bā | a bus | 巴 |
479 | 1 | 巴 | bā | to strive for something | 巴 |
480 | 1 | 梵 | fàn | Sanskrit | 其優點是能廣泛應用梵 |
481 | 1 | 梵 | fàn | Brahma | 其優點是能廣泛應用梵 |
482 | 1 | 梵 | fàn | India | 其優點是能廣泛應用梵 |
483 | 1 | 梵 | fàn | pure; sacred | 其優點是能廣泛應用梵 |
484 | 1 | 梵 | fàn | Fan | 其優點是能廣泛應用梵 |
485 | 1 | 梵 | fàn | Buddhist | 其優點是能廣泛應用梵 |
486 | 1 | 梵 | fàn | Brahman | 其優點是能廣泛應用梵 |
487 | 1 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 該國佛教大學成立數十所 |
488 | 1 | 成立 | chénglì | to succeed | 該國佛教大學成立數十所 |
489 | 1 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 該國佛教大學成立數十所 |
490 | 1 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 該國佛教大學成立數十所 |
491 | 1 | 蔣 | jiǎng | Jiang | 朱蔣元居士徵序於余 |
492 | 1 | 蔣 | jiǎng | Manchurian wild rice | 朱蔣元居士徵序於余 |
493 | 1 | 蔣 | jiǎng | Jiang [state] | 朱蔣元居士徵序於余 |
494 | 1 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 乃略述數語如此 |
495 | 1 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 乃略述數語如此 |
496 | 1 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 乃略述數語如此 |
497 | 1 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 乃略述數語如此 |
498 | 1 | 留學 | liúxué | to study abroad | 高楠順次郎等人自歐洲留學回國以後 |
499 | 1 | 優點 | yōudiǎn | merit; strong point | 其優點是能廣泛應用梵 |
500 | 1 | 史學 | shǐxué | historiography | 以及史學 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛学 | 佛學 |
|
|
是 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
能 | néng | to be able; śak | |
学 | 學 |
|
|
佛教研究 | fójiāo yánjiū | Buddhist studies | |
数 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā |
在 | zài | in; bhū | |
自 |
|
|
|
世界 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
梵 | 102 |
|
|
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
高楠顺次郎 | 高楠順次郎 | 103 | Takakusu Junjirō |
汉 | 漢 | 104 |
|
南条文雄 | 南條文雄 | 110 | Nanjo Bunyu; Bunyiu Nanjio |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
日本 | 114 | Japan | |
十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
十一月 | 115 |
|
|
西洋 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
弘法 | 104 |
|
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|