Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma - 11 A Fluent Explanation of the Reason for Impermanence 迦旃延--論議第一 (11) 暢說無常之理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 暢說無常之理 |
2 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 暢說無常之理 |
3 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 暢說無常之理 |
4 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 暢說無常之理 |
5 | 8 | 在 | zài | in; at | 在僧團中以及社會上 |
6 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧團中以及社會上 |
7 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在僧團中以及社會上 |
8 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在僧團中以及社會上 |
9 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在僧團中以及社會上 |
10 | 7 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
11 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
12 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 有一次在阿槃提教化的時候 |
13 | 5 | 時候 | shíhou | time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
14 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 有一次在阿槃提教化的時候 |
15 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
16 | 5 | 那 | nā | No | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
17 | 5 | 那 | nuó | to move | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
18 | 5 | 那 | nuó | much | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
19 | 5 | 那 | nuó | stable; quiet | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
20 | 5 | 那 | nà | na | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
21 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
22 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
23 | 4 | 都 | dū | capital city | 一切聚者都有離的時候 |
24 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切聚者都有離的時候 |
25 | 4 | 都 | dōu | all | 一切聚者都有離的時候 |
26 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一切聚者都有離的時候 |
27 | 4 | 都 | dū | Du | 一切聚者都有離的時候 |
28 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切聚者都有離的時候 |
29 | 4 | 都 | dū | to reside | 一切聚者都有離的時候 |
30 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一切聚者都有離的時候 |
31 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聚者都有離的時候 |
32 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聚者都有離的時候 |
33 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有人能和他相比 |
34 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有人能和他相比 |
35 | 3 | 和 | hé | He | 沒有人能和他相比 |
36 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有人能和他相比 |
37 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有人能和他相比 |
38 | 3 | 和 | hé | warm | 沒有人能和他相比 |
39 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有人能和他相比 |
40 | 3 | 和 | hé | a transaction | 沒有人能和他相比 |
41 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有人能和他相比 |
42 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有人能和他相比 |
43 | 3 | 和 | hé | a military gate | 沒有人能和他相比 |
44 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有人能和他相比 |
45 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有人能和他相比 |
46 | 3 | 和 | hé | compatible | 沒有人能和他相比 |
47 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有人能和他相比 |
48 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有人能和他相比 |
49 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有人能和他相比 |
50 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有人能和他相比 |
51 | 3 | 和 | hé | venerable | 沒有人能和他相比 |
52 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
53 | 3 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
54 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
55 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
56 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
57 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
58 | 3 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
59 | 3 | 就 | jiù | to die | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
60 | 3 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 就會被五色繽紛的世間欺騙 |
61 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在僧團中以及社會上 |
62 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在僧團中以及社會上 |
63 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在僧團中以及社會上 |
64 | 3 | 上 | shàng | shang | 在僧團中以及社會上 |
65 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在僧團中以及社會上 |
66 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在僧團中以及社會上 |
67 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在僧團中以及社會上 |
68 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在僧團中以及社會上 |
69 | 3 | 上 | shàng | time | 在僧團中以及社會上 |
70 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在僧團中以及社會上 |
71 | 3 | 上 | shàng | far | 在僧團中以及社會上 |
72 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在僧團中以及社會上 |
73 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在僧團中以及社會上 |
74 | 3 | 上 | shàng | to report | 在僧團中以及社會上 |
75 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在僧團中以及社會上 |
76 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在僧團中以及社會上 |
77 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在僧團中以及社會上 |
78 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在僧團中以及社會上 |
79 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在僧團中以及社會上 |
80 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在僧團中以及社會上 |
81 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在僧團中以及社會上 |
82 | 3 | 上 | shàng | to add | 在僧團中以及社會上 |
83 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在僧團中以及社會上 |
84 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在僧團中以及社會上 |
85 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在僧團中以及社會上 |
86 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在僧團中以及社會上 |
87 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在僧團中以及社會上 |
88 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在僧團中以及社會上 |
89 | 3 | 能 | néng | can; able | 沒有人能和他相比 |
90 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 沒有人能和他相比 |
91 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 沒有人能和他相比 |
92 | 3 | 能 | néng | energy | 沒有人能和他相比 |
93 | 3 | 能 | néng | function; use | 沒有人能和他相比 |
94 | 3 | 能 | néng | talent | 沒有人能和他相比 |
95 | 3 | 能 | néng | expert at | 沒有人能和他相比 |
96 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 沒有人能和他相比 |
97 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 沒有人能和他相比 |
98 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 沒有人能和他相比 |
99 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 沒有人能和他相比 |
100 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生就有死 |
101 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生就有死 |
102 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生就有死 |
103 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生就有死 |
104 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生就有死 |
105 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生就有死 |
106 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生就有死 |
107 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生就有死 |
108 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生就有死 |
109 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生就有死 |
110 | 2 | 也 | yě | ya | 他們也替代不了 |
111 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 才有這種資格 |
112 | 2 | 座 | zuò | seat | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
113 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
114 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
115 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
116 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
117 | 2 | 會 | huì | able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
118 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
119 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 天災人禍會把它毀得精光 |
120 | 2 | 會 | huì | to assemble | 天災人禍會把它毀得精光 |
121 | 2 | 會 | huì | to meet | 天災人禍會把它毀得精光 |
122 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 天災人禍會把它毀得精光 |
123 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
124 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 天災人禍會把它毀得精光 |
125 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 天災人禍會把它毀得精光 |
126 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 天災人禍會把它毀得精光 |
127 | 2 | 會 | huì | to understand | 天災人禍會把它毀得精光 |
128 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 天災人禍會把它毀得精光 |
129 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 天災人禍會把它毀得精光 |
130 | 2 | 會 | huì | to be good at | 天災人禍會把它毀得精光 |
131 | 2 | 會 | huì | a moment | 天災人禍會把它毀得精光 |
132 | 2 | 會 | huì | to happen to | 天災人禍會把它毀得精光 |
133 | 2 | 會 | huì | to pay | 天災人禍會把它毀得精光 |
134 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 天災人禍會把它毀得精光 |
135 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 天災人禍會把它毀得精光 |
136 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 天災人禍會把它毀得精光 |
137 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 天災人禍會把它毀得精光 |
138 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 天災人禍會把它毀得精光 |
139 | 2 | 會 | huì | Hui | 天災人禍會把它毀得精光 |
140 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 天災人禍會把它毀得精光 |
141 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 沒有人能和他相比 |
142 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看那花朵上的朝露 |
143 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看那花朵上的朝露 |
144 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看那花朵上的朝露 |
145 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看那花朵上的朝露 |
146 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看那花朵上的朝露 |
147 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看那花朵上的朝露 |
148 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看那花朵上的朝露 |
149 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看那花朵上的朝露 |
150 | 2 | 看 | kàn | see | 看那花朵上的朝露 |
151 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
152 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無論生也好 |
153 | 2 | 生 | shēng | to live | 無論生也好 |
154 | 2 | 生 | shēng | raw | 無論生也好 |
155 | 2 | 生 | shēng | a student | 無論生也好 |
156 | 2 | 生 | shēng | life | 無論生也好 |
157 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無論生也好 |
158 | 2 | 生 | shēng | alive | 無論生也好 |
159 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 無論生也好 |
160 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無論生也好 |
161 | 2 | 生 | shēng | to grow | 無論生也好 |
162 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 無論生也好 |
163 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 無論生也好 |
164 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無論生也好 |
165 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無論生也好 |
166 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無論生也好 |
167 | 2 | 生 | shēng | gender | 無論生也好 |
168 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無論生也好 |
169 | 2 | 生 | shēng | to set up | 無論生也好 |
170 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 無論生也好 |
171 | 2 | 生 | shēng | a captive | 無論生也好 |
172 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 無論生也好 |
173 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無論生也好 |
174 | 2 | 生 | shēng | unripe | 無論生也好 |
175 | 2 | 生 | shēng | nature | 無論生也好 |
176 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無論生也好 |
177 | 2 | 生 | shēng | destiny | 無論生也好 |
178 | 2 | 生 | shēng | birth | 無論生也好 |
179 | 2 | 大善知識 | dà shàn zhīshí | a Dharma friend with great merit | 諸位大善知識 |
180 | 2 | 之 | zhī | to go | 暢說無常之理 |
181 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 暢說無常之理 |
182 | 2 | 之 | zhī | is | 暢說無常之理 |
183 | 2 | 之 | zhī | to use | 暢說無常之理 |
184 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 暢說無常之理 |
185 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 看去像是有無限的情趣 |
186 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 看去像是有無限的情趣 |
187 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 看去像是有無限的情趣 |
188 | 2 | 像 | xiàng | for example | 看去像是有無限的情趣 |
189 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 看去像是有無限的情趣 |
190 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 優婆夷說無常的道理 |
191 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 優婆夷說無常的道理 |
192 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 優婆夷說無常的道理 |
193 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 優婆夷說無常的道理 |
194 | 2 | 來 | lái | to come | 經過寒往暑來 |
195 | 2 | 來 | lái | please | 經過寒往暑來 |
196 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 經過寒往暑來 |
197 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 經過寒往暑來 |
198 | 2 | 來 | lái | wheat | 經過寒往暑來 |
199 | 2 | 來 | lái | next; future | 經過寒往暑來 |
200 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 經過寒往暑來 |
201 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 經過寒往暑來 |
202 | 2 | 來 | lái | to earn | 經過寒往暑來 |
203 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 經過寒往暑來 |
204 | 2 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 論議第一 |
205 | 2 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 論議第一 |
206 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞 |
207 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞 |
208 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
209 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
210 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
211 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
212 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
213 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
214 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
215 | 2 | 為 | wéi | to do | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
216 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
217 | 2 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
218 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
219 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
220 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
221 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
222 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
223 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
224 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
225 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
226 | 2 | 也好 | yěhǎo | also good | 無論生也好 |
227 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 仔細想想 |
228 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 仔細想想 |
229 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 仔細想想 |
230 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 仔細想想 |
231 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 仔細想想 |
232 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 仔細想想 |
233 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
234 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
235 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
236 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
237 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在僧團中以及社會上 |
238 | 2 | 中 | zhōng | China | 在僧團中以及社會上 |
239 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在僧團中以及社會上 |
240 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在僧團中以及社會上 |
241 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在僧團中以及社會上 |
242 | 2 | 中 | zhōng | during | 在僧團中以及社會上 |
243 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在僧團中以及社會上 |
244 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在僧團中以及社會上 |
245 | 2 | 中 | zhōng | half | 在僧團中以及社會上 |
246 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在僧團中以及社會上 |
247 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在僧團中以及社會上 |
248 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在僧團中以及社會上 |
249 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在僧團中以及社會上 |
250 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
251 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 暢說無常之理 |
252 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 暢說無常之理 |
253 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 暢說無常之理 |
254 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 暢說無常之理 |
255 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 暢說無常之理 |
256 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 暢說無常之理 |
257 | 2 | 說 | shuō | allocution | 暢說無常之理 |
258 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 暢說無常之理 |
259 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 暢說無常之理 |
260 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 暢說無常之理 |
261 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 暢說無常之理 |
262 | 2 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
263 | 2 | 代 | dài | dynasty | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
264 | 2 | 代 | dài | generation; age; period; era | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
265 | 2 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
266 | 2 | 代 | dài | a successor | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
267 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
268 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
269 | 2 | 代 | dài | to alternate | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
270 | 2 | 代 | dài | to succeed | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
271 | 2 | 代 | dài | generation; yuga | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
272 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
273 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
274 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
275 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
276 | 2 | 曾 | céng | deep | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
277 | 2 | 向 | xiàng | direction | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
278 | 2 | 向 | xiàng | to face | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
279 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
280 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
281 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
282 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
283 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
284 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
285 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
286 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
287 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
288 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
289 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
290 | 2 | 向 | xiàng | echo | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
291 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
292 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
293 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天災人禍會把它毀得精光 |
294 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 天災人禍會把它毀得精光 |
295 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 天災人禍會把它毀得精光 |
296 | 2 | 得 | dé | de | 天災人禍會把它毀得精光 |
297 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 天災人禍會把它毀得精光 |
298 | 2 | 得 | dé | to result in | 天災人禍會把它毀得精光 |
299 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天災人禍會把它毀得精光 |
300 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 天災人禍會把它毀得精光 |
301 | 2 | 得 | dé | to be finished | 天災人禍會把它毀得精光 |
302 | 2 | 得 | děi | satisfying | 天災人禍會把它毀得精光 |
303 | 2 | 得 | dé | to contract | 天災人禍會把它毀得精光 |
304 | 2 | 得 | dé | to hear | 天災人禍會把它毀得精光 |
305 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 天災人禍會把它毀得精光 |
306 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 天災人禍會把它毀得精光 |
307 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天災人禍會把它毀得精光 |
308 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把你再哭活過來 |
309 | 2 | 把 | bà | a handle | 把你再哭活過來 |
310 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把你再哭活過來 |
311 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把你再哭活過來 |
312 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把你再哭活過來 |
313 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把你再哭活過來 |
314 | 2 | 把 | bà | a stem | 把你再哭活過來 |
315 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把你再哭活過來 |
316 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把你再哭活過來 |
317 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把你再哭活過來 |
318 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把你再哭活過來 |
319 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把你再哭活過來 |
320 | 2 | 把 | pá | a claw | 把你再哭活過來 |
321 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
322 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
323 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
324 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
325 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
326 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
327 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
328 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
329 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
330 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
331 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 在僧團中以及社會上 |
332 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷說無常的道理 |
333 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷說無常的道理 |
334 | 1 | 紅顏 | hóngyán | a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks | 本是青春美貌的紅顏 |
335 | 1 | 先 | xiān | first | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
336 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
337 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
338 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
339 | 1 | 先 | xiān | to start | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
340 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
341 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
342 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
343 | 1 | 先 | xiān | Xian | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
344 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
345 | 1 | 先 | xiān | super | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
346 | 1 | 先 | xiān | deceased | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
347 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
348 | 1 | 不明 | bù míng | to not understand | 不明白無常道理 |
349 | 1 | 不明 | bù míng | to not be proficient; not skilled | 不明白無常道理 |
350 | 1 | 不明 | bù míng | tnot clear | 不明白無常道理 |
351 | 1 | 聽講 | tīngjiǎng | to attend a lecture; to listen to a talk | 感動了所有在座聽講的比丘 |
352 | 1 | 耳 | ěr | ear | 聽在耳裡 |
353 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 聽在耳裡 |
354 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 聽在耳裡 |
355 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 聽在耳裡 |
356 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 聽在耳裡 |
357 | 1 | 挨到 | āidào | close in sequence | 它只不過能挨到日出的時候 |
358 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
359 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
360 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
361 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
362 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 聽在耳裡 |
363 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 聽在耳裡 |
364 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 聽在耳裡 |
365 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽在耳裡 |
366 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽在耳裡 |
367 | 1 | 聽 | tīng | to await | 聽在耳裡 |
368 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽在耳裡 |
369 | 1 | 聽 | tīng | information | 聽在耳裡 |
370 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 聽在耳裡 |
371 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 聽在耳裡 |
372 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽在耳裡 |
373 | 1 | 黑暗 | hēiàn | dark | 它仍然消失在黑暗的夜裡 |
374 | 1 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 它仍然消失在黑暗的夜裡 |
375 | 1 | 一 | yī | one | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
376 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
377 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
378 | 1 | 一 | yī | first | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
379 | 1 | 一 | yī | the same | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
380 | 1 | 一 | yī | sole; single | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
381 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
382 | 1 | 一 | yī | Yi | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
383 | 1 | 一 | yī | other | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
384 | 1 | 一 | yī | to unify | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
385 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
386 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
387 | 1 | 一 | yī | one; eka | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
388 | 1 | 太陽 | tàiyáng | sun | 就算是發出無量光明普照天下的太陽 |
389 | 1 | 作祟 | zuòsuì | haunted; to haunt; to cause mischief | 世間為了無常作祟 |
390 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
391 | 1 | 議論 | yìlùn | to explain; to discuss | 長於議論 |
392 | 1 | 議論 | yìlùn | to criticize | 長於議論 |
393 | 1 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 世上有為諸法 |
394 | 1 | 森羅萬象 | sēn luó wàn xiàng | all inclusive; a myriad of things | 森羅萬象 |
395 | 1 | 森羅萬象 | sēn luó wàn xiàng | the arrangement of myriad things in the universe | 森羅萬象 |
396 | 1 | 美貌 | měimào | good looks | 本是青春美貌的紅顏 |
397 | 1 | 美貌 | měimào | pretty; beautiful | 本是青春美貌的紅顏 |
398 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 感動了所有在座聽講的比丘 |
399 | 1 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 名位權勢也是不實在的 |
400 | 1 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 我們修道者要有向無常之魔挑戰的精神 |
401 | 1 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 一切聚者都有離的時候 |
402 | 1 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 一切聚者都有離的時候 |
403 | 1 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 一切聚者都有離的時候 |
404 | 1 | 聚 | jù | a village | 一切聚者都有離的時候 |
405 | 1 | 聚 | jù | a crowd | 一切聚者都有離的時候 |
406 | 1 | 聚 | jù | savings | 一切聚者都有離的時候 |
407 | 1 | 發出 | fāchū | to send out; to issue | 就算是發出無量光明普照天下的太陽 |
408 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 那人生 |
409 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 那人生 |
410 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 那人生 |
411 | 1 | 燈紅酒綠 | dēng hóng jiǔ lǜ | lanterns red, wine green; feasting and pleasure-seeking; debauched and corrupt environment | 燈紅酒綠 |
412 | 1 | 生就 | shēngjiù | to be born with; to be gifted with | 有生就有死 |
413 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
414 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
415 | 1 | 可 | kě | to be worth | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
416 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
417 | 1 | 可 | kè | khan | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
418 | 1 | 可 | kě | to recover | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
419 | 1 | 可 | kě | to act as | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
420 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
421 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
422 | 1 | 可 | kě | beautiful | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
423 | 1 | 可 | kě | Ke | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
424 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
425 | 1 | 眼中 | yǎnzhōng | in one's eyes | 佛陀看在眼中 |
426 | 1 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 又是黃葉飄零的時候 |
427 | 1 | 葉 | yè | to grow leaves | 又是黃葉飄零的時候 |
428 | 1 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 又是黃葉飄零的時候 |
429 | 1 | 葉 | yè | page | 又是黃葉飄零的時候 |
430 | 1 | 葉 | yè | period | 又是黃葉飄零的時候 |
431 | 1 | 葉 | yè | Ye | 又是黃葉飄零的時候 |
432 | 1 | 葉 | yè | a sheet | 又是黃葉飄零的時候 |
433 | 1 | 葉 | shè | She | 又是黃葉飄零的時候 |
434 | 1 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 又是黃葉飄零的時候 |
435 | 1 | 龍 | lóng | dragon | 老態龍鐘 |
436 | 1 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 老態龍鐘 |
437 | 1 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 老態龍鐘 |
438 | 1 | 龍 | lóng | weakened; frail | 老態龍鐘 |
439 | 1 | 龍 | lóng | a tall horse | 老態龍鐘 |
440 | 1 | 龍 | lóng | Long | 老態龍鐘 |
441 | 1 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 老態龍鐘 |
442 | 1 | 金銀 | jīn yín | gold and silver | 金銀財寶也是靠不住的 |
443 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 天災人禍會把它毀得精光 |
444 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 天災人禍會把它毀得精光 |
445 | 1 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 天災人禍會把它毀得精光 |
446 | 1 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 天災人禍會把它毀得精光 |
447 | 1 | 逝世 | shìshì | to pass away; to die | 在你撒手逝世時 |
448 | 1 | 長於 | zhǎngyú | to be adept in; to excel at | 長於議論 |
449 | 1 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 經過寒往暑來 |
450 | 1 | 寒 | hán | poor | 經過寒往暑來 |
451 | 1 | 寒 | hán | lowly | 經過寒往暑來 |
452 | 1 | 寒 | hán | coldest part of the year | 經過寒往暑來 |
453 | 1 | 寒 | hán | Han Zhuo | 經過寒往暑來 |
454 | 1 | 寒 | hán | Han | 經過寒往暑來 |
455 | 1 | 寒 | hán | to chill | 經過寒往暑來 |
456 | 1 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 經過寒往暑來 |
457 | 1 | 寒 | hán | to stop; to cease | 經過寒往暑來 |
458 | 1 | 寒 | hán | cold; śīta | 經過寒往暑來 |
459 | 1 | 個人 | gèrén | individual; personal | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
460 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能有這種榮譽 |
461 | 1 | 辯才無礙 | biàncái wú'ài | able to speak eloquently | 迦旃延的辯才無礙 |
462 | 1 | 辯才無礙 | biàncái wú'ài | supreme eloquence | 迦旃延的辯才無礙 |
463 | 1 | 辯才無礙 | biàncái wú'ài | able to distinguish subtle points in Buddhist teachings | 迦旃延的辯才無礙 |
464 | 1 | 讚揚 | zànyáng | to praise; to approve of; to show approval | 總是加以提拔讚揚 |
465 | 1 | 日出 | rì chū | sunrise | 它只不過能挨到日出的時候 |
466 | 1 | 埋伏 | máifú | to ambush | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
467 | 1 | 力 | lì | force | 健康力壯 |
468 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 健康力壯 |
469 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 健康力壯 |
470 | 1 | 力 | lì | to force | 健康力壯 |
471 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 健康力壯 |
472 | 1 | 力 | lì | physical strength | 健康力壯 |
473 | 1 | 力 | lì | power | 健康力壯 |
474 | 1 | 力 | lì | Li | 健康力壯 |
475 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 健康力壯 |
476 | 1 | 力 | lì | influence | 健康力壯 |
477 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 健康力壯 |
478 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
479 | 1 | 位 | wèi | bit | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
480 | 1 | 位 | wèi | a seat | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
481 | 1 | 位 | wèi | a post | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
482 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
483 | 1 | 位 | wèi | a throne | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
484 | 1 | 位 | wèi | Wei | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
485 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
486 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
487 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
488 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
489 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
490 | 1 | 鼎鼎大名 | dǐngdǐng dà míng | famous; celebrated | 鼎鼎大名 |
491 | 1 | 脫離 | tuōlí | to separate; to break from | 一切都脫離不了無常的法則 |
492 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 做人如果沒有從無常中解脫出來 |
493 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 做人如果沒有從無常中解脫出來 |
494 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 做人如果沒有從無常中解脫出來 |
495 | 1 | 在座 | zàizuò | to be present; to participate | 感動了所有在座聽講的比丘 |
496 | 1 | 不平凡 | bùpíngfán | marvelous; marvelously | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
497 | 1 | 權勢 | quánshì | power; influence | 名位權勢也是不實在的 |
498 | 1 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 孝順的子孫 |
499 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在你撒手逝世時 |
500 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在你撒手逝世時 |
Frequencies of all Words
Top 627
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 的 | de | possessive particle | 迦旃延的辯才無礙 |
2 | 39 | 的 | de | structural particle | 迦旃延的辯才無礙 |
3 | 39 | 的 | de | complement | 迦旃延的辯才無礙 |
4 | 39 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 迦旃延的辯才無礙 |
5 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 暢說無常之理 |
6 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 暢說無常之理 |
7 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 暢說無常之理 |
8 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 暢說無常之理 |
9 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
10 | 9 | 是 | shì | is exactly | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
11 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
12 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
13 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
14 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
15 | 9 | 是 | shì | true | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
16 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
17 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
18 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
19 | 9 | 是 | shì | Shi | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
20 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
21 | 9 | 是 | shì | this; idam | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
22 | 8 | 在 | zài | in; at | 在僧團中以及社會上 |
23 | 8 | 在 | zài | at | 在僧團中以及社會上 |
24 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在僧團中以及社會上 |
25 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧團中以及社會上 |
26 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在僧團中以及社會上 |
27 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在僧團中以及社會上 |
28 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在僧團中以及社會上 |
29 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只要稍有可取 |
30 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只要稍有可取 |
31 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只要稍有可取 |
32 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只要稍有可取 |
33 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只要稍有可取 |
34 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只要稍有可取 |
35 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只要稍有可取 |
36 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只要稍有可取 |
37 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只要稍有可取 |
38 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只要稍有可取 |
39 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只要稍有可取 |
40 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 只要稍有可取 |
41 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 只要稍有可取 |
42 | 8 | 有 | yǒu | You | 只要稍有可取 |
43 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 只要稍有可取 |
44 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 只要稍有可取 |
45 | 7 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
46 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
47 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 有一次在阿槃提教化的時候 |
48 | 5 | 時候 | shíhou | time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
49 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 有一次在阿槃提教化的時候 |
50 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
51 | 5 | 那 | nà | that | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
52 | 5 | 那 | nà | if that is the case | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
53 | 5 | 那 | nèi | that | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
54 | 5 | 那 | nǎ | where | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
55 | 5 | 那 | nǎ | how | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
56 | 5 | 那 | nā | No | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
57 | 5 | 那 | nuó | to move | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
58 | 5 | 那 | nuó | much | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
59 | 5 | 那 | nuó | stable; quiet | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
60 | 5 | 那 | nà | na | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
61 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
62 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
63 | 4 | 都 | dōu | all | 一切聚者都有離的時候 |
64 | 4 | 都 | dū | capital city | 一切聚者都有離的時候 |
65 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切聚者都有離的時候 |
66 | 4 | 都 | dōu | all | 一切聚者都有離的時候 |
67 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一切聚者都有離的時候 |
68 | 4 | 都 | dū | Du | 一切聚者都有離的時候 |
69 | 4 | 都 | dōu | already | 一切聚者都有離的時候 |
70 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切聚者都有離的時候 |
71 | 4 | 都 | dū | to reside | 一切聚者都有離的時候 |
72 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一切聚者都有離的時候 |
73 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 一切聚者都有離的時候 |
74 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 它們都亦步亦趨的跟著我們 |
75 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切聚者都有離的時候 |
76 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聚者都有離的時候 |
77 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聚者都有離的時候 |
78 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 一切聚者都有離的時候 |
79 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切聚者都有離的時候 |
80 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切聚者都有離的時候 |
81 | 3 | 和 | hé | and | 沒有人能和他相比 |
82 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有人能和他相比 |
83 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有人能和他相比 |
84 | 3 | 和 | hé | He | 沒有人能和他相比 |
85 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有人能和他相比 |
86 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有人能和他相比 |
87 | 3 | 和 | hé | warm | 沒有人能和他相比 |
88 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有人能和他相比 |
89 | 3 | 和 | hé | a transaction | 沒有人能和他相比 |
90 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有人能和他相比 |
91 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有人能和他相比 |
92 | 3 | 和 | hé | a military gate | 沒有人能和他相比 |
93 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有人能和他相比 |
94 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有人能和他相比 |
95 | 3 | 和 | hé | compatible | 沒有人能和他相比 |
96 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有人能和他相比 |
97 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有人能和他相比 |
98 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有人能和他相比 |
99 | 3 | 和 | hé | Harmony | 沒有人能和他相比 |
100 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有人能和他相比 |
101 | 3 | 和 | hé | venerable | 沒有人能和他相比 |
102 | 3 | 就 | jiù | right away | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
103 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
104 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
105 | 3 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
106 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
107 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
108 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
109 | 3 | 就 | jiù | namely | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
110 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
111 | 3 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
112 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
113 | 3 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
114 | 3 | 就 | jiù | already | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
115 | 3 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
116 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
117 | 3 | 就 | jiù | even if | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
118 | 3 | 就 | jiù | to die | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
119 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
120 | 3 | 你 | nǐ | you | 在你撒手逝世時 |
121 | 3 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 就會被五色繽紛的世間欺騙 |
122 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在僧團中以及社會上 |
123 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在僧團中以及社會上 |
124 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在僧團中以及社會上 |
125 | 3 | 上 | shàng | shang | 在僧團中以及社會上 |
126 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在僧團中以及社會上 |
127 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在僧團中以及社會上 |
128 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在僧團中以及社會上 |
129 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在僧團中以及社會上 |
130 | 3 | 上 | shàng | time | 在僧團中以及社會上 |
131 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在僧團中以及社會上 |
132 | 3 | 上 | shàng | far | 在僧團中以及社會上 |
133 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在僧團中以及社會上 |
134 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在僧團中以及社會上 |
135 | 3 | 上 | shàng | to report | 在僧團中以及社會上 |
136 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在僧團中以及社會上 |
137 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在僧團中以及社會上 |
138 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在僧團中以及社會上 |
139 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在僧團中以及社會上 |
140 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在僧團中以及社會上 |
141 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在僧團中以及社會上 |
142 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在僧團中以及社會上 |
143 | 3 | 上 | shang | on; in | 在僧團中以及社會上 |
144 | 3 | 上 | shàng | upward | 在僧團中以及社會上 |
145 | 3 | 上 | shàng | to add | 在僧團中以及社會上 |
146 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在僧團中以及社會上 |
147 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在僧團中以及社會上 |
148 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在僧團中以及社會上 |
149 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在僧團中以及社會上 |
150 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在僧團中以及社會上 |
151 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在僧團中以及社會上 |
152 | 3 | 能 | néng | can; able | 沒有人能和他相比 |
153 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 沒有人能和他相比 |
154 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 沒有人能和他相比 |
155 | 3 | 能 | néng | energy | 沒有人能和他相比 |
156 | 3 | 能 | néng | function; use | 沒有人能和他相比 |
157 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 沒有人能和他相比 |
158 | 3 | 能 | néng | talent | 沒有人能和他相比 |
159 | 3 | 能 | néng | expert at | 沒有人能和他相比 |
160 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 沒有人能和他相比 |
161 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 沒有人能和他相比 |
162 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 沒有人能和他相比 |
163 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 沒有人能和他相比 |
164 | 3 | 能 | néng | even if | 沒有人能和他相比 |
165 | 3 | 能 | néng | but | 沒有人能和他相比 |
166 | 3 | 能 | néng | in this way | 沒有人能和他相比 |
167 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 沒有人能和他相比 |
168 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生就有死 |
169 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生就有死 |
170 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 有生就有死 |
171 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有生就有死 |
172 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生就有死 |
173 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生就有死 |
174 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生就有死 |
175 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生就有死 |
176 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生就有死 |
177 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生就有死 |
178 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生就有死 |
179 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生就有死 |
180 | 3 | 它 | tā | it | 它只不過能挨到日出的時候 |
181 | 3 | 它 | tā | other | 它只不過能挨到日出的時候 |
182 | 2 | 也 | yě | also; too | 他們也替代不了 |
183 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他們也替代不了 |
184 | 2 | 也 | yě | either | 他們也替代不了 |
185 | 2 | 也 | yě | even | 他們也替代不了 |
186 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 他們也替代不了 |
187 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 他們也替代不了 |
188 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 他們也替代不了 |
189 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 他們也替代不了 |
190 | 2 | 也 | yě | ya | 他們也替代不了 |
191 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 才有這種資格 |
192 | 2 | 座 | zuò | seat | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
193 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
194 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
195 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
196 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
197 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
198 | 2 | 會 | huì | able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
199 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
200 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 天災人禍會把它毀得精光 |
201 | 2 | 會 | huì | to assemble | 天災人禍會把它毀得精光 |
202 | 2 | 會 | huì | to meet | 天災人禍會把它毀得精光 |
203 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 天災人禍會把它毀得精光 |
204 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
205 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 天災人禍會把它毀得精光 |
206 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 天災人禍會把它毀得精光 |
207 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 天災人禍會把它毀得精光 |
208 | 2 | 會 | huì | to understand | 天災人禍會把它毀得精光 |
209 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 天災人禍會把它毀得精光 |
210 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 天災人禍會把它毀得精光 |
211 | 2 | 會 | huì | to be good at | 天災人禍會把它毀得精光 |
212 | 2 | 會 | huì | a moment | 天災人禍會把它毀得精光 |
213 | 2 | 會 | huì | to happen to | 天災人禍會把它毀得精光 |
214 | 2 | 會 | huì | to pay | 天災人禍會把它毀得精光 |
215 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 天災人禍會把它毀得精光 |
216 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 天災人禍會把它毀得精光 |
217 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 天災人禍會把它毀得精光 |
218 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 天災人禍會把它毀得精光 |
219 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 天災人禍會把它毀得精光 |
220 | 2 | 會 | huì | Hui | 天災人禍會把它毀得精光 |
221 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 天災人禍會把它毀得精光 |
222 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 沒有人能和他相比 |
223 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看那花朵上的朝露 |
224 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看那花朵上的朝露 |
225 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看那花朵上的朝露 |
226 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看那花朵上的朝露 |
227 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看那花朵上的朝露 |
228 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看那花朵上的朝露 |
229 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看那花朵上的朝露 |
230 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看那花朵上的朝露 |
231 | 2 | 看 | kàn | see | 看那花朵上的朝露 |
232 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
233 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無論生也好 |
234 | 2 | 生 | shēng | to live | 無論生也好 |
235 | 2 | 生 | shēng | raw | 無論生也好 |
236 | 2 | 生 | shēng | a student | 無論生也好 |
237 | 2 | 生 | shēng | life | 無論生也好 |
238 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無論生也好 |
239 | 2 | 生 | shēng | alive | 無論生也好 |
240 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 無論生也好 |
241 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無論生也好 |
242 | 2 | 生 | shēng | to grow | 無論生也好 |
243 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 無論生也好 |
244 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 無論生也好 |
245 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無論生也好 |
246 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 無論生也好 |
247 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無論生也好 |
248 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無論生也好 |
249 | 2 | 生 | shēng | gender | 無論生也好 |
250 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無論生也好 |
251 | 2 | 生 | shēng | to set up | 無論生也好 |
252 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 無論生也好 |
253 | 2 | 生 | shēng | a captive | 無論生也好 |
254 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 無論生也好 |
255 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無論生也好 |
256 | 2 | 生 | shēng | unripe | 無論生也好 |
257 | 2 | 生 | shēng | nature | 無論生也好 |
258 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無論生也好 |
259 | 2 | 生 | shēng | destiny | 無論生也好 |
260 | 2 | 生 | shēng | birth | 無論生也好 |
261 | 2 | 大善知識 | dà shàn zhīshí | a Dharma friend with great merit | 諸位大善知識 |
262 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 暢說無常之理 |
263 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 暢說無常之理 |
264 | 2 | 之 | zhī | to go | 暢說無常之理 |
265 | 2 | 之 | zhī | this; that | 暢說無常之理 |
266 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 暢說無常之理 |
267 | 2 | 之 | zhī | it | 暢說無常之理 |
268 | 2 | 之 | zhī | in | 暢說無常之理 |
269 | 2 | 之 | zhī | all | 暢說無常之理 |
270 | 2 | 之 | zhī | and | 暢說無常之理 |
271 | 2 | 之 | zhī | however | 暢說無常之理 |
272 | 2 | 之 | zhī | if | 暢說無常之理 |
273 | 2 | 之 | zhī | then | 暢說無常之理 |
274 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 暢說無常之理 |
275 | 2 | 之 | zhī | is | 暢說無常之理 |
276 | 2 | 之 | zhī | to use | 暢說無常之理 |
277 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 暢說無常之理 |
278 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 看去像是有無限的情趣 |
279 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 看去像是有無限的情趣 |
280 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 看去像是有無限的情趣 |
281 | 2 | 像 | xiàng | for example | 看去像是有無限的情趣 |
282 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 看去像是有無限的情趣 |
283 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 優婆夷說無常的道理 |
284 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 優婆夷說無常的道理 |
285 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 優婆夷說無常的道理 |
286 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 優婆夷說無常的道理 |
287 | 2 | 來 | lái | to come | 經過寒往暑來 |
288 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 經過寒往暑來 |
289 | 2 | 來 | lái | please | 經過寒往暑來 |
290 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 經過寒往暑來 |
291 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 經過寒往暑來 |
292 | 2 | 來 | lái | ever since | 經過寒往暑來 |
293 | 2 | 來 | lái | wheat | 經過寒往暑來 |
294 | 2 | 來 | lái | next; future | 經過寒往暑來 |
295 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 經過寒往暑來 |
296 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 經過寒往暑來 |
297 | 2 | 來 | lái | to earn | 經過寒往暑來 |
298 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 經過寒往暑來 |
299 | 2 | 諸位 | zhūwèi | everyone; Ladies and Gentlemen | 諸位大善知識 |
300 | 2 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 論議第一 |
301 | 2 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 論議第一 |
302 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞 |
303 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞 |
304 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
305 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
306 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
307 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
308 | 2 | 不了 | bù liǎo | to be unable to | 一切都脫離不了無常的法則 |
309 | 2 | 不了 | bù liǎo | without end | 一切都脫離不了無常的法則 |
310 | 2 | 不了 | bù liǎo | to not understand | 一切都脫離不了無常的法則 |
311 | 2 | 為 | wèi | for; to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
312 | 2 | 為 | wèi | because of | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
313 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
314 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
315 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
316 | 2 | 為 | wéi | to do | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
317 | 2 | 為 | wèi | for | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
318 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
319 | 2 | 為 | wèi | to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
320 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
321 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
322 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
323 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
324 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
325 | 2 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
326 | 2 | 了 | le | completion of an action | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
327 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
328 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
329 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
330 | 2 | 了 | le | modal particle | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
331 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
332 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
333 | 2 | 了 | liǎo | completely | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
334 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
335 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
336 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
337 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
338 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
339 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
340 | 2 | 也好 | yěhǎo | also good | 無論生也好 |
341 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 仔細想想 |
342 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 仔細想想 |
343 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 仔細想想 |
344 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 仔細想想 |
345 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 仔細想想 |
346 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 仔細想想 |
347 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
348 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
349 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
350 | 2 | 不要 | búyào | must not | 我們不要生 |
351 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
352 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在僧團中以及社會上 |
353 | 2 | 中 | zhōng | China | 在僧團中以及社會上 |
354 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在僧團中以及社會上 |
355 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 在僧團中以及社會上 |
356 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在僧團中以及社會上 |
357 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在僧團中以及社會上 |
358 | 2 | 中 | zhōng | during | 在僧團中以及社會上 |
359 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在僧團中以及社會上 |
360 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在僧團中以及社會上 |
361 | 2 | 中 | zhōng | half | 在僧團中以及社會上 |
362 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在僧團中以及社會上 |
363 | 2 | 中 | zhōng | while | 在僧團中以及社會上 |
364 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在僧團中以及社會上 |
365 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在僧團中以及社會上 |
366 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在僧團中以及社會上 |
367 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在僧團中以及社會上 |
368 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
369 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 暢說無常之理 |
370 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 暢說無常之理 |
371 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 暢說無常之理 |
372 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 暢說無常之理 |
373 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 暢說無常之理 |
374 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 暢說無常之理 |
375 | 2 | 說 | shuō | allocution | 暢說無常之理 |
376 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 暢說無常之理 |
377 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 暢說無常之理 |
378 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 暢說無常之理 |
379 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 暢說無常之理 |
380 | 2 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
381 | 2 | 代 | dài | dynasty | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
382 | 2 | 代 | dài | generation | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
383 | 2 | 代 | dài | generation; age; period; era | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
384 | 2 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
385 | 2 | 代 | dài | a successor | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
386 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
387 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
388 | 2 | 代 | dài | to alternate | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
389 | 2 | 代 | dài | to succeed | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
390 | 2 | 代 | dài | alternating | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
391 | 2 | 代 | dài | generation; yuga | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
392 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這一切 |
393 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這一切 |
394 | 2 | 這 | zhè | now | 這一切 |
395 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這一切 |
396 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一切 |
397 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這一切 |
398 | 2 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
399 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
400 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
401 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
402 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
403 | 2 | 曾 | zēng | even more; still more | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
404 | 2 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
405 | 2 | 曾 | céng | deep | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
406 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
407 | 2 | 向 | xiàng | direction | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
408 | 2 | 向 | xiàng | to face | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
409 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
410 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
411 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
412 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
413 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
414 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
415 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
416 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
417 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
418 | 2 | 向 | xiàng | always | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
419 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
420 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
421 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
422 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
423 | 2 | 向 | xiàng | echo | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
424 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
425 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
426 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 金銀財寶也是靠不住的 |
427 | 2 | 也是 | yěshì | either | 金銀財寶也是靠不住的 |
428 | 2 | 得 | de | potential marker | 天災人禍會把它毀得精光 |
429 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天災人禍會把它毀得精光 |
430 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 天災人禍會把它毀得精光 |
431 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 天災人禍會把它毀得精光 |
432 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 天災人禍會把它毀得精光 |
433 | 2 | 得 | dé | de | 天災人禍會把它毀得精光 |
434 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 天災人禍會把它毀得精光 |
435 | 2 | 得 | dé | to result in | 天災人禍會把它毀得精光 |
436 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天災人禍會把它毀得精光 |
437 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 天災人禍會把它毀得精光 |
438 | 2 | 得 | dé | to be finished | 天災人禍會把它毀得精光 |
439 | 2 | 得 | de | result of degree | 天災人禍會把它毀得精光 |
440 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 天災人禍會把它毀得精光 |
441 | 2 | 得 | děi | satisfying | 天災人禍會把它毀得精光 |
442 | 2 | 得 | dé | to contract | 天災人禍會把它毀得精光 |
443 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 天災人禍會把它毀得精光 |
444 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 天災人禍會把它毀得精光 |
445 | 2 | 得 | dé | to hear | 天災人禍會把它毀得精光 |
446 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 天災人禍會把它毀得精光 |
447 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 天災人禍會把它毀得精光 |
448 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天災人禍會把它毀得精光 |
449 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把你再哭活過來 |
450 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把你再哭活過來 |
451 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把你再哭活過來 |
452 | 2 | 把 | bà | a handle | 把你再哭活過來 |
453 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把你再哭活過來 |
454 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把你再哭活過來 |
455 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把你再哭活過來 |
456 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把你再哭活過來 |
457 | 2 | 把 | bà | a stem | 把你再哭活過來 |
458 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把你再哭活過來 |
459 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把你再哭活過來 |
460 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把你再哭活過來 |
461 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把你再哭活過來 |
462 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把你再哭活過來 |
463 | 2 | 把 | pá | a claw | 把你再哭活過來 |
464 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把你再哭活過來 |
465 | 2 | 實在 | shízài | truly; really | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
466 | 2 | 實在 | shízài | in reality | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
467 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
468 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
469 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
470 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
471 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
472 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
473 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
474 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
475 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
476 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
477 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 在僧團中以及社會上 |
478 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷說無常的道理 |
479 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷說無常的道理 |
480 | 1 | 紅顏 | hóngyán | a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks | 本是青春美貌的紅顏 |
481 | 1 | 仍然 | réngrán | still; yet | 它仍然消失在黑暗的夜裡 |
482 | 1 | 先 | xiān | first | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
483 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
484 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
485 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
486 | 1 | 先 | xiān | to start | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
487 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
488 | 1 | 先 | xiān | earlier | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
489 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
490 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
491 | 1 | 先 | xiān | Xian | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
492 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
493 | 1 | 先 | xiān | super | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
494 | 1 | 先 | xiān | deceased | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
495 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
496 | 1 | 不明 | bù míng | to not understand | 不明白無常道理 |
497 | 1 | 不明 | bù míng | to not be proficient; not skilled | 不明白無常道理 |
498 | 1 | 不明 | bù míng | tnot clear | 不明白無常道理 |
499 | 1 | 聽講 | tīngjiǎng | to attend a lecture; to listen to a talk | 感動了所有在座聽講的比丘 |
500 | 1 | 耳 | ěr | ear | 聽在耳裡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
无常 | 無常 |
|
|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | |
那 | nà | na | |
世间 | 世間 | shìjiān | world |
都 | dōu | all; sarva | |
一切 |
|
|
|
和 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿槃提 | 97 | Avanti | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
业力 | 業力 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |