Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 26: Bamboo Grove Monastery 第廿六章 在竹林精舍的教化

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
2 47 other; another; some other 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
3 47 other 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
4 47 tha 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
5 47 ṭha 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
6 47 other; anya 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
7 40 zài in; at 在竹林精舍的教化
8 40 zài to exist; to be living 在竹林精舍的教化
9 40 zài to consist of 在竹林精舍的教化
10 40 zài to be at a post 在竹林精舍的教化
11 40 zài in; bhū 在竹林精舍的教化
12 38 self 我每聽佛陀說法以後
13 38 [my] dear 我每聽佛陀說法以後
14 38 Wo 我每聽佛陀說法以後
15 38 self; atman; attan 我每聽佛陀說法以後
16 38 ga 我每聽佛陀說法以後
17 29 rén person; people; a human being 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
18 29 rén Kangxi radical 9 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
19 29 rén a kind of person 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
20 29 rén everybody 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
21 29 rén adult 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
22 29 rén somebody; others 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
23 29 rén an upright person 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
24 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
25 27 弟子 dìzi disciple; follower; student 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
26 27 弟子 dìzi youngster 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
27 27 弟子 dìzi prostitute 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
28 27 弟子 dìzi believer 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
29 27 弟子 dìzi disciple 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
30 27 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
31 19 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 一名舍利弗
32 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
33 19 jiù to assume 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
34 19 jiù to receive; to suffer 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
35 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
36 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
37 19 jiù to accomplish 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
38 19 jiù to go with 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
39 19 jiù to die 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
40 18 capital city 像這樣的事什麼人都可以做到
41 18 a city; a metropolis 像這樣的事什麼人都可以做到
42 18 dōu all 像這樣的事什麼人都可以做到
43 18 elegant; refined 像這樣的事什麼人都可以做到
44 18 Du 像這樣的事什麼人都可以做到
45 18 to establish a capital city 像這樣的事什麼人都可以做到
46 18 to reside 像這樣的事什麼人都可以做到
47 18 to total; to tally 像這樣的事什麼人都可以做到
48 18 hěn disobey 很富有園林的優美
49 18 hěn a dispute 很富有園林的優美
50 18 hěn violent; cruel 很富有園林的優美
51 18 hěn very; atīva 很富有園林的優美
52 17 one 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
53 17 Kangxi radical 1 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
54 17 pure; concentrated 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
55 17 first 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
56 17 the same 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
57 17 sole; single 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
58 17 a very small amount 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
59 17 Yi 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
60 17 other 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
61 17 to unify 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
62 17 accidentally; coincidentally 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
63 17 abruptly; suddenly 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
64 17 one; eka 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
65 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
66 16 zhù outstanding 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
67 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
68 16 zhuó to wear (clothes) 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
69 16 zhe expresses a command 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
70 16 zháo to attach; to grasp 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
71 16 zhāo to add; to put 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
72 16 zhuó a chess move 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
73 16 zhāo a trick; a move; a method 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
74 16 zhāo OK 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
75 16 zháo to fall into [a trap] 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
76 16 zháo to ignite 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
77 16 zháo to fall asleep 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
78 16 zhuó whereabouts; end result 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
79 16 zhù to appear; to manifest 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
80 16 zhù to show 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
81 16 zhù to indicate; to be distinguished by 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
82 16 zhù to write 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
83 16 zhù to record 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
84 16 zhù a document; writings 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
85 16 zhù Zhu 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
86 16 zháo expresses that a continuing process has a result 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
87 16 zhuó to arrive 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
88 16 zhuó to result in 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
89 16 zhuó to command 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
90 16 zhuó a strategy 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
91 16 zhāo to happen; to occur 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
92 16 zhù space between main doorwary and a screen 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
93 16 zhuó somebody attached to a place; a local 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
94 16 zhe attachment to 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
95 15 to join together; together with; to accompany 供養給佛陀長期安住和說法
96 15 peace; harmony 供養給佛陀長期安住和說法
97 15 He 供養給佛陀長期安住和說法
98 15 harmonious [sound] 供養給佛陀長期安住和說法
99 15 gentle; amiable; acquiescent 供養給佛陀長期安住和說法
100 15 warm 供養給佛陀長期安住和說法
101 15 to harmonize; to make peace 供養給佛陀長期安住和說法
102 15 a transaction 供養給佛陀長期安住和說法
103 15 a bell on a chariot 供養給佛陀長期安住和說法
104 15 a musical instrument 供養給佛陀長期安住和說法
105 15 a military gate 供養給佛陀長期安住和說法
106 15 a coffin headboard 供養給佛陀長期安住和說法
107 15 a skilled worker 供養給佛陀長期安住和說法
108 15 compatible 供養給佛陀長期安住和說法
109 15 calm; peaceful 供養給佛陀長期安住和說法
110 15 to sing in accompaniment 供養給佛陀長期安住和說法
111 15 to write a matching poem 供養給佛陀長期安住和說法
112 15 harmony; gentleness 供養給佛陀長期安住和說法
113 15 venerable 供養給佛陀長期安住和說法
114 14 ya 他想佛陀一定也很歡喜
115 14 liǎo to know; to understand 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
116 14 liǎo to understand; to know 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
117 14 liào to look afar from a high place 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
118 14 liǎo to complete 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
119 14 liǎo clever; intelligent 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
120 14 liǎo to know; jñāta 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
121 13 以後 yǐhòu afterwards 我每聽佛陀說法以後
122 13 一切 yīqiè temporary 在以慈悲包容一切的佛陀
123 13 一切 yīqiè the same 在以慈悲包容一切的佛陀
124 12 知道 zhīdào to know 後來我知道佛陀在伽耶山修習苦行六年
125 12 知道 zhīdào Knowing 後來我知道佛陀在伽耶山修習苦行六年
126 12 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 在竹林精舍的教化
127 11 歡喜 huānxǐ joyful 他想佛陀一定也很歡喜
128 11 歡喜 huānxǐ to like 他想佛陀一定也很歡喜
129 11 歡喜 huānxǐ joy 他想佛陀一定也很歡喜
130 11 歡喜 huānxǐ Nandi 他想佛陀一定也很歡喜
131 11 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 他想佛陀一定也很歡喜
132 11 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 一名目犍連
133 11 gěi to give 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
134 11 to supply; to provide 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
135 11 salary for government employees 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
136 11 to confer; to award 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
137 11 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
138 11 agile; nimble 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
139 11 gěi an auxilliary verb adding emphasis 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
140 11 to look after; to take care of 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
141 11 articulate; well spoken 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
142 11 gěi to give; deya 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
143 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 你的老師向你們說些什麼道理
144 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 你的老師向你們說些什麼道理
145 10 shuì to persuade 你的老師向你們說些什麼道理
146 10 shuō to teach; to recite; to explain 你的老師向你們說些什麼道理
147 10 shuō a doctrine; a theory 你的老師向你們說些什麼道理
148 10 shuō to claim; to assert 你的老師向你們說些什麼道理
149 10 shuō allocution 你的老師向你們說些什麼道理
150 10 shuō to criticize; to scold 你的老師向你們說些什麼道理
151 10 shuō to indicate; to refer to 你的老師向你們說些什麼道理
152 10 shuō speach; vāda 你的老師向你們說些什麼道理
153 10 shuō to speak; bhāṣate 你的老師向你們說些什麼道理
154 10 zhōng middle 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
155 10 zhōng medium; medium sized 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
156 10 zhōng China 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
157 10 zhòng to hit the mark 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
158 10 zhōng midday 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
159 10 zhōng inside 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
160 10 zhōng during 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
161 10 zhōng Zhong 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
162 10 zhōng intermediary 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
163 10 zhōng half 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
164 10 zhòng to reach; to attain 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
165 10 zhòng to suffer; to infect 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
166 10 zhòng to obtain 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
167 10 zhòng to pass an exam 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
168 10 zhōng middle 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
169 10 wéi to act as; to serve 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
170 10 wéi to change into; to become 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
171 10 wéi to be; is 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
172 10 wéi to do 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
173 10 wèi to support; to help 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
174 10 wéi to govern 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
175 10 ā to groan 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
176 10 ā a 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
177 10 ē to flatter 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
178 10 ē river bank 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
179 10 ē beam; pillar 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
180 10 ē a hillslope; a mound 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
181 10 ē a turning point; a turn; a bend in a river 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
182 10 ē E 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
183 10 ē to depend on 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
184 10 ē e 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
185 10 ē a buttress 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
186 10 ē be partial to 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
187 10 ē thick silk 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
188 10 ē e 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
189 10 No 那竹林之中
190 10 nuó to move 那竹林之中
191 10 nuó much 那竹林之中
192 10 nuó stable; quiet 那竹林之中
193 10 na 那竹林之中
194 10 to go 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
195 10 to remove; to wipe off; to eliminate 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
196 10 to be distant 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
197 10 to leave 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
198 10 to play a part 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
199 10 to abandon; to give up 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
200 10 to die 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
201 10 previous; past 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
202 10 to send out; to issue; to drive away 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
203 10 falling tone 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
204 10 to lose 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
205 10 Qu 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
206 10 go; gati 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
207 10 shě to give 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
208 10 shě to give up; to abandon 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
209 10 shě a house; a home; an abode 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
210 10 shè my 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
211 10 shě equanimity 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
212 10 shè my house 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
213 10 shě to to shoot; to fire; to launch 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
214 10 shè to leave 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
215 10 shě She 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
216 10 shè disciple 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
217 10 shè a barn; a pen 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
218 10 shè to reside 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
219 10 shè to stop; to halt; to cease 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
220 10 shè to find a place for; to arrange 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
221 10 shě Give 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
222 10 shě equanimity; upeksa 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
223 10 zhī to go 這三者是能進入涅槃之門的路徑
224 10 zhī to arrive; to go 這三者是能進入涅槃之門的路徑
225 10 zhī is 這三者是能進入涅槃之門的路徑
226 10 zhī to use 這三者是能進入涅槃之門的路徑
227 10 zhī Zhi 這三者是能進入涅槃之門的路徑
228 10 布施 bùshī generosity 布施是去除貪欲
229 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施是去除貪欲
230 10 grandmother 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
231 10 old woman 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
232 10 bha 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
233 9 老師 lǎoshī teacher 這些弟子也以為除自己的老師以外
234 9 老師 lǎoshī exam chairperson 這些弟子也以為除自己的老師以外
235 9 gēng to change; to ammend 更有五百樓閣
236 9 gēng a watch; a measure of time 更有五百樓閣
237 9 gēng to experience 更有五百樓閣
238 9 gēng to improve 更有五百樓閣
239 9 gēng to replace; to substitute 更有五百樓閣
240 9 gēng to compensate 更有五百樓閣
241 9 gēng contacts 更有五百樓閣
242 9 gèng to increase 更有五百樓閣
243 9 gēng forced military service 更有五百樓閣
244 9 gēng Geng 更有五百樓閣
245 9 jīng to experience 更有五百樓閣
246 9 jìng still; calm 他那威儀靜肅的風度
247 9 jìng to stop; to halt 他那威儀靜肅的風度
248 9 jìng silent; quiet 他那威儀靜肅的風度
249 9 jìng ready to die to preserve one's chastity 他那威儀靜肅的風度
250 9 jìng gentle; mild; moderate 他那威儀靜肅的風度
251 9 jìng Stillness 他那威儀靜肅的風度
252 9 jìng peace; śānta 他那威儀靜肅的風度
253 9 ér Kangxi radical 126 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
254 9 ér as if; to seem like 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
255 9 néng can; able 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
256 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
257 9 ér to arrive; up to 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
258 9 lái to come 就來向我說教
259 9 lái please 就來向我說教
260 9 lái used to substitute for another verb 就來向我說教
261 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 就來向我說教
262 9 lái wheat 就來向我說教
263 9 lái next; future 就來向我說教
264 9 lái a simple complement of direction 就來向我說教
265 9 lái to occur; to arise 就來向我說教
266 9 lái to earn 就來向我說教
267 9 lái to come; āgata 就來向我說教
268 9 shì to vow; to pledge; to swear 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
269 9 shì an oath; a vow 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
270 9 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 穿著的衣服
271 9 zhù to dwell; to live; to reside 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
272 9 zhù to stop; to halt 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
273 9 zhù to retain; to remain 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
274 9 zhù to lodge at [temporarily] 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
275 9 zhù verb complement 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
276 9 zhù attaching; abiding; dwelling on 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
277 9 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 有一天他向佛陀說道
278 9 說道 shuōdào to tell the truth 有一天他向佛陀說道
279 9 說道 shuōdào to tell the truth 有一天他向佛陀說道
280 8 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 名叫大迦葉
281 8 method; way 是生滅法
282 8 France 是生滅法
283 8 the law; rules; regulations 是生滅法
284 8 the teachings of the Buddha; Dharma 是生滅法
285 8 a standard; a norm 是生滅法
286 8 an institution 是生滅法
287 8 to emulate 是生滅法
288 8 magic; a magic trick 是生滅法
289 8 punishment 是生滅法
290 8 Fa 是生滅法
291 8 a precedent 是生滅法
292 8 a classification of some kinds of Han texts 是生滅法
293 8 relating to a ceremony or rite 是生滅法
294 8 Dharma 是生滅法
295 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是生滅法
296 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是生滅法
297 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是生滅法
298 8 quality; characteristic 是生滅法
299 8 xiǎng to think 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
300 8 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
301 8 xiǎng to want 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
302 8 xiǎng to remember; to miss; to long for 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
303 8 xiǎng to plan 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
304 8 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
305 8 cái ability; talent 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
306 8 cái strength; wisdom 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
307 8 cái Cai 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
308 8 cái a person of greast talent 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
309 8 cái excellence; bhaga 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
310 8 yào to want; to wish for 又要遠遊的樣子
311 8 yào to want 又要遠遊的樣子
312 8 yāo a treaty 又要遠遊的樣子
313 8 yào to request 又要遠遊的樣子
314 8 yào essential points; crux 又要遠遊的樣子
315 8 yāo waist 又要遠遊的樣子
316 8 yāo to cinch 又要遠遊的樣子
317 8 yāo waistband 又要遠遊的樣子
318 8 yāo Yao 又要遠遊的樣子
319 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 又要遠遊的樣子
320 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 又要遠遊的樣子
321 8 yāo to obstruct; to intercept 又要遠遊的樣子
322 8 yāo to agree with 又要遠遊的樣子
323 8 yāo to invite; to welcome 又要遠遊的樣子
324 8 yào to summarize 又要遠遊的樣子
325 8 yào essential; important 又要遠遊的樣子
326 8 yào to desire 又要遠遊的樣子
327 8 yào to demand 又要遠遊的樣子
328 8 yào to need 又要遠遊的樣子
329 8 yào should; must 又要遠遊的樣子
330 8 yào might 又要遠遊的樣子
331 8 xiàng direction 有一天他向佛陀說道
332 8 xiàng to face 有一天他向佛陀說道
333 8 xiàng previous; former; earlier 有一天他向佛陀說道
334 8 xiàng a north facing window 有一天他向佛陀說道
335 8 xiàng a trend 有一天他向佛陀說道
336 8 xiàng Xiang 有一天他向佛陀說道
337 8 xiàng Xiang 有一天他向佛陀說道
338 8 xiàng to move towards 有一天他向佛陀說道
339 8 xiàng to respect; to admire; to look up to 有一天他向佛陀說道
340 8 xiàng to favor; to be partial to 有一天他向佛陀說道
341 8 xiàng to approximate 有一天他向佛陀說道
342 8 xiàng presuming 有一天他向佛陀說道
343 8 xiàng to attack 有一天他向佛陀說道
344 8 xiàng echo 有一天他向佛陀說道
345 8 xiàng to make clear 有一天他向佛陀說道
346 8 xiàng facing towards; abhimukha 有一天他向佛陀說道
347 8 shàng top; a high position 完全流露在面上
348 8 shang top; the position on or above something 完全流露在面上
349 8 shàng to go up; to go forward 完全流露在面上
350 8 shàng shang 完全流露在面上
351 8 shàng previous; last 完全流露在面上
352 8 shàng high; higher 完全流露在面上
353 8 shàng advanced 完全流露在面上
354 8 shàng a monarch; a sovereign 完全流露在面上
355 8 shàng time 完全流露在面上
356 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 完全流露在面上
357 8 shàng far 完全流露在面上
358 8 shàng big; as big as 完全流露在面上
359 8 shàng abundant; plentiful 完全流露在面上
360 8 shàng to report 完全流露在面上
361 8 shàng to offer 完全流露在面上
362 8 shàng to go on stage 完全流露在面上
363 8 shàng to take office; to assume a post 完全流露在面上
364 8 shàng to install; to erect 完全流露在面上
365 8 shàng to suffer; to sustain 完全流露在面上
366 8 shàng to burn 完全流露在面上
367 8 shàng to remember 完全流露在面上
368 8 shàng to add 完全流露在面上
369 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 完全流露在面上
370 8 shàng to meet 完全流露在面上
371 8 shàng falling then rising (4th) tone 完全流露在面上
372 8 shang used after a verb indicating a result 完全流露在面上
373 8 shàng a musical note 完全流露在面上
374 8 shàng higher, superior; uttara 完全流露在面上
375 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 記得在十多年前
376 8 duó many; much 記得在十多年前
377 8 duō more 記得在十多年前
378 8 duō excessive 記得在十多年前
379 8 duō abundant 記得在十多年前
380 8 duō to multiply; to acrue 記得在十多年前
381 8 duō Duo 記得在十多年前
382 8 duō ta 記得在十多年前
383 8 得到 dédào to get; to obtain 得到無上的法樂
384 7 聽到 tīng dào to hear 聽到因緣法
385 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
386 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一樣可以得到福報功德
387 7 可以 kěyǐ capable; adequate 一樣可以得到福報功德
388 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一樣可以得到福報功德
389 7 可以 kěyǐ good 一樣可以得到福報功德
390 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 我出家的時間不久
391 7 出家 chūjiā to renounce 我出家的時間不久
392 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 我出家的時間不久
393 7 suǒ a few; various; some 後來覺得不夠所學
394 7 suǒ a place; a location 後來覺得不夠所學
395 7 suǒ indicates a passive voice 後來覺得不夠所學
396 7 suǒ an ordinal number 後來覺得不夠所學
397 7 suǒ meaning 後來覺得不夠所學
398 7 suǒ garrison 後來覺得不夠所學
399 7 suǒ place; pradeśa 後來覺得不夠所學
400 7 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 王舍城的迦蘭陀竹林浮現在他的腦內
401 7 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 他們每個人都非常的歡喜
402 7 非常 fēicháng impermanent; transient 他們每個人都非常的歡喜
403 7 世間 shìjiān world; the human world 世間究竟的真理
404 7 世間 shìjiān world 世間究竟的真理
405 7 dào to arrive 在佛陀還沒有到王舍城來以前
406 7 dào to go 在佛陀還沒有到王舍城來以前
407 7 dào careful 在佛陀還沒有到王舍城來以前
408 7 dào Dao 在佛陀還沒有到王舍城來以前
409 7 dào approach; upagati 在佛陀還沒有到王舍城來以前
410 7 cóng to follow 從佛陀大覺海中流出
411 7 cóng to comply; to submit; to defer 從佛陀大覺海中流出
412 7 cóng to participate in something 從佛陀大覺海中流出
413 7 cóng to use a certain method or principle 從佛陀大覺海中流出
414 7 cóng something secondary 從佛陀大覺海中流出
415 7 cóng remote relatives 從佛陀大覺海中流出
416 7 cóng secondary 從佛陀大覺海中流出
417 7 cóng to go on; to advance 從佛陀大覺海中流出
418 7 cōng at ease; informal 從佛陀大覺海中流出
419 7 zòng a follower; a supporter 從佛陀大覺海中流出
420 7 zòng to release 從佛陀大覺海中流出
421 7 zòng perpendicular; longitudinal 從佛陀大覺海中流出
422 6 néng can; able 現在能滿足我的宿願
423 6 néng ability; capacity 現在能滿足我的宿願
424 6 néng a mythical bear-like beast 現在能滿足我的宿願
425 6 néng energy 現在能滿足我的宿願
426 6 néng function; use 現在能滿足我的宿願
427 6 néng talent 現在能滿足我的宿願
428 6 néng expert at 現在能滿足我的宿願
429 6 néng to be in harmony 現在能滿足我的宿願
430 6 néng to tend to; to care for 現在能滿足我的宿願
431 6 néng to reach; to arrive at 現在能滿足我的宿願
432 6 néng to be able; śak 現在能滿足我的宿願
433 6 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 所說的話
434 6 心中 xīnzhōng in mind 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
435 6 一個 yī gè one instance; one unit 佛陀已經知道迦蘭陀竹林是一個清淨幽美的地方
436 6 一個 yī gè a certain degreee 佛陀已經知道迦蘭陀竹林是一個清淨幽美的地方
437 6 一個 yī gè whole; entire 佛陀已經知道迦蘭陀竹林是一個清淨幽美的地方
438 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
439 6 xiàng image; portrait; statue 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
440 6 xiàng appearance 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
441 6 xiàng for example 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
442 6 xiàng likeness; pratirūpa 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
443 6 infix potential marker 不限於有金錢財富的人
444 6 一天 yītiān one day 有一天他向佛陀說道
445 6 一天 yītiān on a particular day 有一天他向佛陀說道
446 6 一天 yītiān the whole sky 有一天他向佛陀說道
447 6 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天他向佛陀說道
448 6 yòu Kangxi radical 29 又要遠遊的樣子
449 6 xīn heart [organ] 心亦隨喜
450 6 xīn Kangxi radical 61 心亦隨喜
451 6 xīn mind; consciousness 心亦隨喜
452 6 xīn the center; the core; the middle 心亦隨喜
453 6 xīn one of the 28 star constellations 心亦隨喜
454 6 xīn heart 心亦隨喜
455 6 xīn emotion 心亦隨喜
456 6 xīn intention; consideration 心亦隨喜
457 6 xīn disposition; temperament 心亦隨喜
458 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心亦隨喜
459 6 精舍 jīngshè vihara 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
460 6 精舍 jīngshè vihara; hermitage 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
461 6 因緣 yīnyuán chance 諸法因緣滅
462 6 因緣 yīnyuán destiny 諸法因緣滅
463 6 因緣 yīnyuán according to this 諸法因緣滅
464 6 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法因緣滅
465 6 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法因緣滅
466 6 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法因緣滅
467 6 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法因緣滅
468 6 kàn to see; to look 看他出入在王舍城中乞食
469 6 kàn to visit 看他出入在王舍城中乞食
470 6 kàn to examine [a patient] 看他出入在王舍城中乞食
471 6 kàn to regard; to consider 看他出入在王舍城中乞食
472 6 kàn to watch out; to look out for 看他出入在王舍城中乞食
473 6 kàn to try and see the result 看他出入在王舍城中乞食
474 6 kàn to oberve 看他出入在王舍城中乞食
475 6 kàn to take care of; to protect 看他出入在王舍城中乞食
476 6 kàn see 看他出入在王舍城中乞食
477 6 接受 jiēshòu to accept; to receive 願佛陀能夠慈悲接受
478 6 wèi position; location; place 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
479 6 wèi bit 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
480 6 wèi a seat 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
481 6 wèi a post 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
482 6 wèi a rank; status 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
483 6 wèi a throne 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
484 6 wèi Wei 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
485 6 wèi the standard form of an object 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
486 6 wèi a polite form of address 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
487 6 wèi at; located at 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
488 6 wèi to arrange 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
489 6 wèi to remain standing; avasthā 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
490 6 批評 pīpíng to criticize 因此批評的風聲也就隨之而起
491 6 to hold; to take; to grasp 把他心中的一切疑雲驅散
492 6 a handle 把他心中的一切疑雲驅散
493 6 to guard 把他心中的一切疑雲驅散
494 6 to regard as 把他心中的一切疑雲驅散
495 6 to give 把他心中的一切疑雲驅散
496 6 approximate 把他心中的一切疑雲驅散
497 6 a stem 把他心中的一切疑雲驅散
498 6 bǎi to grasp 把他心中的一切疑雲驅散
499 6 to control 把他心中的一切疑雲驅散
500 6 a handlebar 把他心中的一切疑雲驅散

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 234 de possessive particle 在竹林精舍的教化
2 234 de structural particle 在竹林精舍的教化
3 234 de complement 在竹林精舍的教化
4 234 de a substitute for something already referred to 在竹林精舍的教化
5 116 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
6 47 he; him 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
7 47 another aspect 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
8 47 other; another; some other 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
9 47 everybody 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
10 47 other 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
11 47 tuō other; another; some other 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
12 47 tha 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
13 47 ṭha 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
14 47 other; anya 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
15 45 shì is; are; am; to be 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
16 45 shì is exactly 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
17 45 shì is suitable; is in contrast 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
18 45 shì this; that; those 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
19 45 shì really; certainly 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
20 45 shì correct; yes; affirmative 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
21 45 shì true 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
22 45 shì is; has; exists 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
23 45 shì used between repetitions of a word 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
24 45 shì a matter; an affair 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
25 45 shì Shi 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
26 45 shì is; bhū 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
27 45 shì this; idam 我看到佛陀像是將要離別我的王宮
28 40 zài in; at 在竹林精舍的教化
29 40 zài at 在竹林精舍的教化
30 40 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在竹林精舍的教化
31 40 zài to exist; to be living 在竹林精舍的教化
32 40 zài to consist of 在竹林精舍的教化
33 40 zài to be at a post 在竹林精舍的教化
34 40 zài in; bhū 在竹林精舍的教化
35 38 I; me; my 我每聽佛陀說法以後
36 38 self 我每聽佛陀說法以後
37 38 we; our 我每聽佛陀說法以後
38 38 [my] dear 我每聽佛陀說法以後
39 38 Wo 我每聽佛陀說法以後
40 38 self; atman; attan 我每聽佛陀說法以後
41 38 ga 我每聽佛陀說法以後
42 38 I; aham 我每聽佛陀說法以後
43 29 rén person; people; a human being 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
44 29 rén Kangxi radical 9 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
45 29 rén a kind of person 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
46 29 rén everybody 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
47 29 rén adult 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
48 29 rén somebody; others 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
49 29 rén an upright person 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
50 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
51 27 弟子 dìzi disciple; follower; student 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
52 27 弟子 dìzi youngster 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
53 27 弟子 dìzi prostitute 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
54 27 弟子 dìzi believer 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
55 27 弟子 dìzi disciple 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
56 27 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 頻婆娑羅王親迎佛陀及諸弟子住於精舍之內
57 19 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 一名舍利弗
58 19 jiù right away 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
59 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
60 19 jiù with regard to; concerning; to follow 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
61 19 jiù to assume 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
62 19 jiù to receive; to suffer 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
63 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
64 19 jiù precisely; exactly 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
65 19 jiù namely 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
66 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
67 19 jiù only; just 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
68 19 jiù to accomplish 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
69 19 jiù to go with 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
70 19 jiù already 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
71 19 jiù as much as 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
72 19 jiù to begin with; as expected 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
73 19 jiù even if 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
74 19 jiù to die 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
75 19 jiù for instance; namely; yathā 我就看出佛陀不是一位平凡的人物
76 18 dōu all 像這樣的事什麼人都可以做到
77 18 capital city 像這樣的事什麼人都可以做到
78 18 a city; a metropolis 像這樣的事什麼人都可以做到
79 18 dōu all 像這樣的事什麼人都可以做到
80 18 elegant; refined 像這樣的事什麼人都可以做到
81 18 Du 像這樣的事什麼人都可以做到
82 18 dōu already 像這樣的事什麼人都可以做到
83 18 to establish a capital city 像這樣的事什麼人都可以做到
84 18 to reside 像這樣的事什麼人都可以做到
85 18 to total; to tally 像這樣的事什麼人都可以做到
86 18 dōu all; sarva 像這樣的事什麼人都可以做到
87 18 hěn very 很富有園林的優美
88 18 hěn disobey 很富有園林的優美
89 18 hěn a dispute 很富有園林的優美
90 18 hěn violent; cruel 很富有園林的優美
91 18 hěn very; atīva 很富有園林的優美
92 17 one 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
93 17 Kangxi radical 1 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
94 17 as soon as; all at once 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
95 17 pure; concentrated 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
96 17 whole; all 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
97 17 first 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
98 17 the same 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
99 17 each 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
100 17 certain 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
101 17 throughout 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
102 17 used in between a reduplicated verb 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
103 17 sole; single 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
104 17 a very small amount 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
105 17 Yi 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
106 17 other 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
107 17 to unify 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
108 17 accidentally; coincidentally 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
109 17 abruptly; suddenly 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
110 17 or 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
111 17 one; eka 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
112 16 zhe indicates that an action is continuing 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
113 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
114 16 zhù outstanding 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
115 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
116 16 zhuó to wear (clothes) 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
117 16 zhe expresses a command 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
118 16 zháo to attach; to grasp 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
119 16 zhe indicates an accompanying action 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
120 16 zhāo to add; to put 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
121 16 zhuó a chess move 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
122 16 zhāo a trick; a move; a method 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
123 16 zhāo OK 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
124 16 zháo to fall into [a trap] 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
125 16 zháo to ignite 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
126 16 zháo to fall asleep 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
127 16 zhuó whereabouts; end result 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
128 16 zhù to appear; to manifest 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
129 16 zhù to show 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
130 16 zhù to indicate; to be distinguished by 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
131 16 zhù to write 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
132 16 zhù to record 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
133 16 zhù a document; writings 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
134 16 zhù Zhu 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
135 16 zháo expresses that a continuing process has a result 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
136 16 zháo as it turns out; coincidentally 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
137 16 zhuó to arrive 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
138 16 zhuó to result in 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
139 16 zhuó to command 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
140 16 zhuó a strategy 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
141 16 zhāo to happen; to occur 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
142 16 zhù space between main doorwary and a screen 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
143 16 zhuó somebody attached to a place; a local 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
144 16 zhe attachment to 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
145 15 you 你就開始興工吧
146 15 and 供養給佛陀長期安住和說法
147 15 to join together; together with; to accompany 供養給佛陀長期安住和說法
148 15 peace; harmony 供養給佛陀長期安住和說法
149 15 He 供養給佛陀長期安住和說法
150 15 harmonious [sound] 供養給佛陀長期安住和說法
151 15 gentle; amiable; acquiescent 供養給佛陀長期安住和說法
152 15 warm 供養給佛陀長期安住和說法
153 15 to harmonize; to make peace 供養給佛陀長期安住和說法
154 15 a transaction 供養給佛陀長期安住和說法
155 15 a bell on a chariot 供養給佛陀長期安住和說法
156 15 a musical instrument 供養給佛陀長期安住和說法
157 15 a military gate 供養給佛陀長期安住和說法
158 15 a coffin headboard 供養給佛陀長期安住和說法
159 15 a skilled worker 供養給佛陀長期安住和說法
160 15 compatible 供養給佛陀長期安住和說法
161 15 calm; peaceful 供養給佛陀長期安住和說法
162 15 to sing in accompaniment 供養給佛陀長期安住和說法
163 15 to write a matching poem 供養給佛陀長期安住和說法
164 15 Harmony 供養給佛陀長期安住和說法
165 15 harmony; gentleness 供養給佛陀長期安住和說法
166 15 venerable 供養給佛陀長期安住和說法
167 14 also; too 他想佛陀一定也很歡喜
168 14 a final modal particle indicating certainy or decision 他想佛陀一定也很歡喜
169 14 either 他想佛陀一定也很歡喜
170 14 even 他想佛陀一定也很歡喜
171 14 used to soften the tone 他想佛陀一定也很歡喜
172 14 used for emphasis 他想佛陀一定也很歡喜
173 14 used to mark contrast 他想佛陀一定也很歡喜
174 14 used to mark compromise 他想佛陀一定也很歡喜
175 14 ya 他想佛陀一定也很歡喜
176 14 le completion of an action 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
177 14 liǎo to know; to understand 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
178 14 liǎo to understand; to know 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
179 14 liào to look afar from a high place 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
180 14 le modal particle 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
181 14 le particle used in certain fixed expressions 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
182 14 liǎo to complete 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
183 14 liǎo completely 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
184 14 liǎo clever; intelligent 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
185 14 liǎo to know; jñāta 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
186 13 以後 yǐhòu afterwards 我每聽佛陀說法以後
187 13 一切 yīqiè all; every; everything 在以慈悲包容一切的佛陀
188 13 一切 yīqiè temporary 在以慈悲包容一切的佛陀
189 13 一切 yīqiè the same 在以慈悲包容一切的佛陀
190 13 一切 yīqiè generally 在以慈悲包容一切的佛陀
191 13 一切 yīqiè all, everything 在以慈悲包容一切的佛陀
192 13 一切 yīqiè all; sarva 在以慈悲包容一切的佛陀
193 12 知道 zhīdào to know 後來我知道佛陀在伽耶山修習苦行六年
194 12 知道 zhīdào Knowing 後來我知道佛陀在伽耶山修習苦行六年
195 12 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 在竹林精舍的教化
196 12 yǒu is; are; to exist 有一天他向佛陀說道
197 12 yǒu to have; to possess 有一天他向佛陀說道
198 12 yǒu indicates an estimate 有一天他向佛陀說道
199 12 yǒu indicates a large quantity 有一天他向佛陀說道
200 12 yǒu indicates an affirmative response 有一天他向佛陀說道
201 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一天他向佛陀說道
202 12 yǒu used to compare two things 有一天他向佛陀說道
203 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一天他向佛陀說道
204 12 yǒu used before the names of dynasties 有一天他向佛陀說道
205 12 yǒu a certain thing; what exists 有一天他向佛陀說道
206 12 yǒu multiple of ten and ... 有一天他向佛陀說道
207 12 yǒu abundant 有一天他向佛陀說道
208 12 yǒu purposeful 有一天他向佛陀說道
209 12 yǒu You 有一天他向佛陀說道
210 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一天他向佛陀說道
211 12 yǒu becoming; bhava 有一天他向佛陀說道
212 12 zhè this; these 這是我的誠意
213 12 zhèi this; these 這是我的誠意
214 12 zhè now 這是我的誠意
215 12 zhè immediately 這是我的誠意
216 12 zhè particle with no meaning 這是我的誠意
217 12 zhè this; ayam; idam 這是我的誠意
218 11 歡喜 huānxǐ joyful 他想佛陀一定也很歡喜
219 11 歡喜 huānxǐ to like 他想佛陀一定也很歡喜
220 11 歡喜 huānxǐ joy 他想佛陀一定也很歡喜
221 11 歡喜 huānxǐ Nandi 他想佛陀一定也很歡喜
222 11 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 他想佛陀一定也很歡喜
223 11 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 一名目犍連
224 11 他們 tāmen they 他們奉了佛陀的慈命弘化在各方
225 11 gěi to give 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
226 11 gěi to; for; for the benefit of 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
227 11 to supply; to provide 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
228 11 salary for government employees 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
229 11 to confer; to award 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
230 11 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
231 11 agile; nimble 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
232 11 gěi an auxilliary verb adding emphasis 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
233 11 to look after; to take care of 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
234 11 articulate; well spoken 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
235 11 gěi to give; deya 在那竹林中建築一座精舍贈送給佛陀
236 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 你的老師向你們說些什麼道理
237 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 你的老師向你們說些什麼道理
238 10 shuì to persuade 你的老師向你們說些什麼道理
239 10 shuō to teach; to recite; to explain 你的老師向你們說些什麼道理
240 10 shuō a doctrine; a theory 你的老師向你們說些什麼道理
241 10 shuō to claim; to assert 你的老師向你們說些什麼道理
242 10 shuō allocution 你的老師向你們說些什麼道理
243 10 shuō to criticize; to scold 你的老師向你們說些什麼道理
244 10 shuō to indicate; to refer to 你的老師向你們說些什麼道理
245 10 shuō speach; vāda 你的老師向你們說些什麼道理
246 10 shuō to speak; bhāṣate 你的老師向你們說些什麼道理
247 10 zhōng middle 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
248 10 zhōng medium; medium sized 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
249 10 zhōng China 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
250 10 zhòng to hit the mark 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
251 10 zhōng in; amongst 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
252 10 zhōng midday 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
253 10 zhōng inside 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
254 10 zhōng during 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
255 10 zhōng Zhong 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
256 10 zhōng intermediary 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
257 10 zhōng half 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
258 10 zhōng just right; suitably 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
259 10 zhōng while 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
260 10 zhòng to reach; to attain 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
261 10 zhòng to suffer; to infect 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
262 10 zhòng to obtain 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
263 10 zhòng to pass an exam 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
264 10 zhōng middle 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
265 10 wèi for; to 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
266 10 wèi because of 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
267 10 wéi to act as; to serve 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
268 10 wéi to change into; to become 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
269 10 wéi to be; is 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
270 10 wéi to do 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
271 10 wèi for 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
272 10 wèi because of; for; to 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
273 10 wèi to 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
274 10 wéi in a passive construction 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
275 10 wéi forming a rehetorical question 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
276 10 wéi forming an adverb 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
277 10 wéi to add emphasis 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
278 10 wèi to support; to help 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
279 10 wéi to govern 命令臣下迅速的在迦蘭陀竹林為佛陀建築一座精舍
280 10 ā prefix to names of people 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
281 10 ā to groan 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
282 10 ā a 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
283 10 ē to flatter 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
284 10 ā expresses doubt 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
285 10 ē river bank 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
286 10 ē beam; pillar 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
287 10 ē a hillslope; a mound 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
288 10 ē a turning point; a turn; a bend in a river 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
289 10 ē E 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
290 10 ē to depend on 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
291 10 ā a final particle 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
292 10 ē e 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
293 10 ē a buttress 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
294 10 ē be partial to 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
295 10 ē thick silk 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
296 10 ā this; these 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
297 10 ē e 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
298 10 that 那竹林之中
299 10 if that is the case 那竹林之中
300 10 nèi that 那竹林之中
301 10 where 那竹林之中
302 10 how 那竹林之中
303 10 No 那竹林之中
304 10 nuó to move 那竹林之中
305 10 nuó much 那竹林之中
306 10 nuó stable; quiet 那竹林之中
307 10 na 那竹林之中
308 10 to go 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
309 10 to remove; to wipe off; to eliminate 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
310 10 to be distant 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
311 10 to leave 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
312 10 to play a part 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
313 10 to abandon; to give up 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
314 10 to die 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
315 10 previous; past 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
316 10 to send out; to issue; to drive away 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
317 10 expresses a tendency 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
318 10 falling tone 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
319 10 to lose 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
320 10 Qu 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
321 10 go; gati 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
322 10 我們 wǒmen we 以便我們這些凡愚的人常能親近座前
323 10 shě to give 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
324 10 shě to give up; to abandon 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
325 10 shě a house; a home; an abode 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
326 10 shè my 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
327 10 shè a unit of length equal to 30 li 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
328 10 shě equanimity 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
329 10 shè my house 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
330 10 shě to to shoot; to fire; to launch 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
331 10 shè to leave 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
332 10 shě She 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
333 10 shè disciple 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
334 10 shè a barn; a pen 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
335 10 shè to reside 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
336 10 shè to stop; to halt; to cease 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
337 10 shè to find a place for; to arrange 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
338 10 shě Give 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
339 10 shě equanimity; upeksa 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
340 10 zhī him; her; them; that 這三者是能進入涅槃之門的路徑
341 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 這三者是能進入涅槃之門的路徑
342 10 zhī to go 這三者是能進入涅槃之門的路徑
343 10 zhī this; that 這三者是能進入涅槃之門的路徑
344 10 zhī genetive marker 這三者是能進入涅槃之門的路徑
345 10 zhī it 這三者是能進入涅槃之門的路徑
346 10 zhī in 這三者是能進入涅槃之門的路徑
347 10 zhī all 這三者是能進入涅槃之門的路徑
348 10 zhī and 這三者是能進入涅槃之門的路徑
349 10 zhī however 這三者是能進入涅槃之門的路徑
350 10 zhī if 這三者是能進入涅槃之門的路徑
351 10 zhī then 這三者是能進入涅槃之門的路徑
352 10 zhī to arrive; to go 這三者是能進入涅槃之門的路徑
353 10 zhī is 這三者是能進入涅槃之門的路徑
354 10 zhī to use 這三者是能進入涅槃之門的路徑
355 10 zhī Zhi 這三者是能進入涅槃之門的路徑
356 10 布施 bùshī generosity 布施是去除貪欲
357 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施是去除貪欲
358 10 grandmother 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
359 10 old woman 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
360 10 bha 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
361 9 老師 lǎoshī teacher 這些弟子也以為除自己的老師以外
362 9 老師 lǎoshī exam chairperson 這些弟子也以為除自己的老師以外
363 9 gèng more; even more 更有五百樓閣
364 9 gēng to change; to ammend 更有五百樓閣
365 9 gēng a watch; a measure of time 更有五百樓閣
366 9 gèng again; also 更有五百樓閣
367 9 gēng to experience 更有五百樓閣
368 9 gēng to improve 更有五百樓閣
369 9 gēng to replace; to substitute 更有五百樓閣
370 9 gēng to compensate 更有五百樓閣
371 9 gēng contacts 更有五百樓閣
372 9 gèng furthermore; even if 更有五百樓閣
373 9 gèng other 更有五百樓閣
374 9 gèng to increase 更有五百樓閣
375 9 gēng forced military service 更有五百樓閣
376 9 gēng Geng 更有五百樓閣
377 9 gèng finally; eventually 更有五百樓閣
378 9 jīng to experience 更有五百樓閣
379 9 jìng still; calm 他那威儀靜肅的風度
380 9 jìng to stop; to halt 他那威儀靜肅的風度
381 9 jìng silent; quiet 他那威儀靜肅的風度
382 9 jìng ready to die to preserve one's chastity 他那威儀靜肅的風度
383 9 jìng gentle; mild; moderate 他那威儀靜肅的風度
384 9 jìng tranquilly 他那威儀靜肅的風度
385 9 jìng Stillness 他那威儀靜肅的風度
386 9 jìng peace; śānta 他那威儀靜肅的風度
387 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
388 9 ér Kangxi radical 126 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
389 9 ér you 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
390 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
391 9 ér right away; then 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
392 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
393 9 ér if; in case; in the event that 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
394 9 ér therefore; as a result; thus 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
395 9 ér how can it be that? 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
396 9 ér so as to 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
397 9 ér only then 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
398 9 ér as if; to seem like 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
399 9 néng can; able 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
400 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
401 9 ér me 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
402 9 ér to arrive; up to 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
403 9 ér possessive 有的人雖然是知道而沒有力量去布施
404 9 lái to come 就來向我說教
405 9 lái indicates an approximate quantity 就來向我說教
406 9 lái please 就來向我說教
407 9 lái used to substitute for another verb 就來向我說教
408 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 就來向我說教
409 9 lái ever since 就來向我說教
410 9 lái wheat 就來向我說教
411 9 lái next; future 就來向我說教
412 9 lái a simple complement of direction 就來向我說教
413 9 lái to occur; to arise 就來向我說教
414 9 lái to earn 就來向我說教
415 9 lái to come; āgata 就來向我說教
416 9 shì to vow; to pledge; to swear 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
417 9 shì an oath; a vow 遇到佛陀的弟子阿捨婆誓
418 9 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 穿著的衣服
419 9 zhù to dwell; to live; to reside 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
420 9 zhù to stop; to halt 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
421 9 zhù to retain; to remain 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
422 9 zhù to lodge at [temporarily] 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
423 9 zhù firmly; securely 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
424 9 zhù verb complement 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
425 9 zhù attaching; abiding; dwelling on 頻婆娑羅王迎接佛陀住在王宮中
426 9 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 有一天他向佛陀說道
427 9 說道 shuōdào to tell the truth 有一天他向佛陀說道
428 9 說道 shuōdào to tell the truth 有一天他向佛陀說道
429 8 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 名叫大迦葉
430 8 method; way 是生滅法
431 8 France 是生滅法
432 8 the law; rules; regulations 是生滅法
433 8 the teachings of the Buddha; Dharma 是生滅法
434 8 a standard; a norm 是生滅法
435 8 an institution 是生滅法
436 8 to emulate 是生滅法
437 8 magic; a magic trick 是生滅法
438 8 punishment 是生滅法
439 8 Fa 是生滅法
440 8 a precedent 是生滅法
441 8 a classification of some kinds of Han texts 是生滅法
442 8 relating to a ceremony or rite 是生滅法
443 8 Dharma 是生滅法
444 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是生滅法
445 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是生滅法
446 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是生滅法
447 8 quality; characteristic 是生滅法
448 8 xiǎng to think 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
449 8 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
450 8 xiǎng to want 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
451 8 xiǎng to remember; to miss; to long for 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
452 8 xiǎng to plan 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
453 8 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
454 8 cái just now 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
455 8 cái not until; only then 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
456 8 cái ability; talent 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
457 8 cái strength; wisdom 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
458 8 cái Cai 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
459 8 cái merely; barely 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
460 8 cái a person of greast talent 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
461 8 cái excellence; bhaga 他心中老是想著不知如何報答佛陀才好
462 8 yào to want; to wish for 又要遠遊的樣子
463 8 yào if 又要遠遊的樣子
464 8 yào to be about to; in the future 又要遠遊的樣子
465 8 yào to want 又要遠遊的樣子
466 8 yāo a treaty 又要遠遊的樣子
467 8 yào to request 又要遠遊的樣子
468 8 yào essential points; crux 又要遠遊的樣子
469 8 yāo waist 又要遠遊的樣子
470 8 yāo to cinch 又要遠遊的樣子
471 8 yāo waistband 又要遠遊的樣子
472 8 yāo Yao 又要遠遊的樣子
473 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 又要遠遊的樣子
474 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 又要遠遊的樣子
475 8 yāo to obstruct; to intercept 又要遠遊的樣子
476 8 yāo to agree with 又要遠遊的樣子
477 8 yāo to invite; to welcome 又要遠遊的樣子
478 8 yào to summarize 又要遠遊的樣子
479 8 yào essential; important 又要遠遊的樣子
480 8 yào to desire 又要遠遊的樣子
481 8 yào to demand 又要遠遊的樣子
482 8 yào to need 又要遠遊的樣子
483 8 yào should; must 又要遠遊的樣子
484 8 yào might 又要遠遊的樣子
485 8 yào or 又要遠遊的樣子
486 8 自己 zìjǐ self 那是因為他知道自己的不足
487 8 xiàng towards; to 有一天他向佛陀說道
488 8 xiàng direction 有一天他向佛陀說道
489 8 xiàng to face 有一天他向佛陀說道
490 8 xiàng previous; former; earlier 有一天他向佛陀說道
491 8 xiàng formerly 有一天他向佛陀說道
492 8 xiàng a north facing window 有一天他向佛陀說道
493 8 xiàng a trend 有一天他向佛陀說道
494 8 xiàng Xiang 有一天他向佛陀說道
495 8 xiàng Xiang 有一天他向佛陀說道
496 8 xiàng to move towards 有一天他向佛陀說道
497 8 xiàng to respect; to admire; to look up to 有一天他向佛陀說道
498 8 xiàng to favor; to be partial to 有一天他向佛陀說道
499 8 xiàng always 有一天他向佛陀說道
500 8 xiàng just now; a moment ago 有一天他向佛陀說道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
jiù for instance; namely; yathā
dōu all; sarva
hěn very; atīva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
德慧 100 Guṇamati
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽耶山 106 Gayā
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
拘律陀 106 Kolita
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
摩诃俱絺罗 摩訶俱絺羅 109 Kauṣṭhila; Mahākauṣṭhila; koṭṭhita; Mahākoṭṭhita
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
耆婆 113 jīvaka
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
应顺 應順 121 Yingshun
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
地上 100 above the ground
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度化 100 Deliver
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
凡愚 102 common and ignorant
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还没有 還沒有 104 absence of
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
金身 106 golden body
苦行六年 107 six years practicing ascetism
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧院 115 a monastery; a vihara
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
什深 甚深 115 very profound; what is deep
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿愿 宿願 115 prior vow
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
想佛 120 contemplate the Buddha
性相 120 inherent attributes
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
一切智慧 121 sarvajñāta; all-knowledge; omniscience
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
自语相违 自語相違 122 contradicting one's own words