Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, In Acknowledging One's Mistakes it is Essential to have Courage 認錯,要有勇氣

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 self 我要去楚國
2 57 [my] dear 我要去楚國
3 57 Wo 我要去楚國
4 57 self; atman; attan 我要去楚國
5 57 ga 我要去楚國
6 39 認錯 rèncuò to admit an error; to acknowledge one's mistake 認錯
7 28 zài in; at 楚國是在南方
8 28 zài to exist; to be living 楚國是在南方
9 28 zài to consist of 楚國是在南方
10 28 zài to be at a post 楚國是在南方
11 28 zài in; bhū 楚國是在南方
12 27 one 有一位生性固執的男子駕著馬車
13 27 Kangxi radical 1 有一位生性固執的男子駕著馬車
14 27 pure; concentrated 有一位生性固執的男子駕著馬車
15 27 first 有一位生性固執的男子駕著馬車
16 27 the same 有一位生性固執的男子駕著馬車
17 27 sole; single 有一位生性固執的男子駕著馬車
18 27 a very small amount 有一位生性固執的男子駕著馬車
19 27 Yi 有一位生性固執的男子駕著馬車
20 27 other 有一位生性固執的男子駕著馬車
21 27 to unify 有一位生性固執的男子駕著馬車
22 27 accidentally; coincidentally 有一位生性固執的男子駕著馬車
23 27 abruptly; suddenly 有一位生性固執的男子駕著馬車
24 27 one; eka 有一位生性固執的男子駕著馬車
25 25 other; another; some other 朋友問他
26 25 other 朋友問他
27 25 tha 朋友問他
28 25 ṭha 朋友問他
29 25 other; anya 朋友問他
30 24 liǎo to know; to understand 你不用費心了
31 24 liǎo to understand; to know 你不用費心了
32 24 liào to look afar from a high place 你不用費心了
33 24 liǎo to complete 你不用費心了
34 24 liǎo clever; intelligent 你不用費心了
35 24 liǎo to know; jñāta 你不用費心了
36 21 rén person; people; a human being 這就是人的愚癡
37 21 rén Kangxi radical 9 這就是人的愚癡
38 21 rén a kind of person 這就是人的愚癡
39 21 rén everybody 這就是人的愚癡
40 21 rén adult 這就是人的愚癡
41 21 rén somebody; others 這就是人的愚癡
42 21 rén an upright person 這就是人的愚癡
43 21 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 這就是人的愚癡
44 19 capital city 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
45 19 a city; a metropolis 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
46 19 dōu all 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
47 19 elegant; refined 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
48 19 Du 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
49 19 to establish a capital city 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
50 19 to reside 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
51 19 to total; to tally 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
52 19 dào to arrive 你怎麼能到得了楚國呢
53 19 dào to go 你怎麼能到得了楚國呢
54 19 dào careful 你怎麼能到得了楚國呢
55 19 dào Dao 你怎麼能到得了楚國呢
56 19 dào approach; upagati 你怎麼能到得了楚國呢
57 16 infix potential marker 死不認錯
58 14 一個 yī gè one instance; one unit 我還有一個善於馭馬的好車夫
59 14 一個 yī gè a certain degreee 我還有一個善於馭馬的好車夫
60 14 一個 yī gè whole; entire 我還有一個善於馭馬的好車夫
61 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 還是沒有辦法到達目的地啊
62 14 soil; ground; land 朋友一臉狐疑地問道
63 14 floor 朋友一臉狐疑地問道
64 14 the earth 朋友一臉狐疑地問道
65 14 fields 朋友一臉狐疑地問道
66 14 a place 朋友一臉狐疑地問道
67 14 a situation; a position 朋友一臉狐疑地問道
68 14 background 朋友一臉狐疑地問道
69 14 terrain 朋友一臉狐疑地問道
70 14 a territory; a region 朋友一臉狐疑地問道
71 14 used after a distance measure 朋友一臉狐疑地問道
72 14 coming from the same clan 朋友一臉狐疑地問道
73 14 earth; prthivi 朋友一臉狐疑地問道
74 14 stage; ground; level; bhumi 朋友一臉狐疑地問道
75 14 ya 類似的事情也經常發生在現代的社會
76 11 勇氣 yǒngqì courage; valor 要有勇氣
77 10 jiù to approach; to move towards; to come towards 所以就和女兒說
78 10 jiù to assume 所以就和女兒說
79 10 jiù to receive; to suffer 所以就和女兒說
80 10 jiù to undergo; to undertake; to engage in 所以就和女兒說
81 10 jiù to suit; to accommodate oneself to 所以就和女兒說
82 10 jiù to accomplish 所以就和女兒說
83 10 jiù to go with 所以就和女兒說
84 10 jiù to die 所以就和女兒說
85 10 hěn disobey 妳去的地方很冷
86 10 hěn a dispute 妳去的地方很冷
87 10 hěn violent; cruel 妳去的地方很冷
88 10 hěn very; atīva 妳去的地方很冷
89 10 dàn Dan 但方向錯誤
90 10 後來 hòulái afterwards; later 因此佛光山後來的建設一直非常地順利
91 10 後來 hòulái people coming later 因此佛光山後來的建設一直非常地順利
92 10 néng can; able 你怎麼能到得了楚國呢
93 10 néng ability; capacity 你怎麼能到得了楚國呢
94 10 néng a mythical bear-like beast 你怎麼能到得了楚國呢
95 10 néng energy 你怎麼能到得了楚國呢
96 10 néng function; use 你怎麼能到得了楚國呢
97 10 néng talent 你怎麼能到得了楚國呢
98 10 néng expert at 你怎麼能到得了楚國呢
99 10 néng to be in harmony 你怎麼能到得了楚國呢
100 10 néng to tend to; to care for 你怎麼能到得了楚國呢
101 10 néng to reach; to arrive at 你怎麼能到得了楚國呢
102 10 néng to be able; śak 你怎麼能到得了楚國呢
103 10 ér Kangxi radical 126 而成就霸業
104 10 ér as if; to seem like 而成就霸業
105 10 néng can; able 而成就霸業
106 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而成就霸業
107 10 ér to arrive; up to 而成就霸業
108 10 to give 難免有一些徒眾的意見與我不同
109 10 to accompany 難免有一些徒眾的意見與我不同
110 10 to particate in 難免有一些徒眾的意見與我不同
111 10 of the same kind 難免有一些徒眾的意見與我不同
112 10 to help 難免有一些徒眾的意見與我不同
113 10 for 難免有一些徒眾的意見與我不同
114 9 shí time; a point or period of time 年間擔任外貿會主任委員時
115 9 shí a season; a quarter of a year 年間擔任外貿會主任委員時
116 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 年間擔任外貿會主任委員時
117 9 shí fashionable 年間擔任外貿會主任委員時
118 9 shí fate; destiny; luck 年間擔任外貿會主任委員時
119 9 shí occasion; opportunity; chance 年間擔任外貿會主任委員時
120 9 shí tense 年間擔任外貿會主任委員時
121 9 shí particular; special 年間擔任外貿會主任委員時
122 9 shí to plant; to cultivate 年間擔任外貿會主任委員時
123 9 shí an era; a dynasty 年間擔任外貿會主任委員時
124 9 shí time [abstract] 年間擔任外貿會主任委員時
125 9 shí seasonal 年間擔任外貿會主任委員時
126 9 shí to wait upon 年間擔任外貿會主任委員時
127 9 shí hour 年間擔任外貿會主任委員時
128 9 shí appropriate; proper; timely 年間擔任外貿會主任委員時
129 9 shí Shi 年間擔任外貿會主任委員時
130 9 shí a present; currentlt 年間擔任外貿會主任委員時
131 9 shí time; kāla 年間擔任外貿會主任委員時
132 9 shí at that time; samaya 年間擔任外貿會主任委員時
133 9 zhī single 他們只希望有殿堂可以拜佛
134 9 zhǐ lone; solitary 他們只希望有殿堂可以拜佛
135 9 zhī a single bird 他們只希望有殿堂可以拜佛
136 9 zhī unique 他們只希望有殿堂可以拜佛
137 9 zhǐ Zhi 他們只希望有殿堂可以拜佛
138 9 jiā house; home; residence 最後自己成了最大的輸家
139 9 jiā family 最後自己成了最大的輸家
140 9 jiā a specialist 最後自己成了最大的輸家
141 9 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 最後自己成了最大的輸家
142 9 jiā a family or person engaged in a particular trade 最後自己成了最大的輸家
143 9 jiā a person with particular characteristics 最後自己成了最大的輸家
144 9 jiā someone related to oneself in a particular way 最後自己成了最大的輸家
145 9 jiā domestic 最後自己成了最大的輸家
146 9 jiā ethnic group; nationality 最後自己成了最大的輸家
147 9 jiā side; party 最後自己成了最大的輸家
148 9 jiā dynastic line 最後自己成了最大的輸家
149 9 jiā a respectful form of address 最後自己成了最大的輸家
150 9 jiā a familiar form of address 最後自己成了最大的輸家
151 9 jiā school; sect; lineage 最後自己成了最大的輸家
152 9 jiā I; my; our 最後自己成了最大的輸家
153 9 jiā district 最後自己成了最大的輸家
154 9 jiā private propery 最後自己成了最大的輸家
155 9 jiā Jia 最後自己成了最大的輸家
156 9 jiā to reside; to dwell 最後自己成了最大的輸家
157 9 lady 最後自己成了最大的輸家
158 9 jiā house; gṛha 最後自己成了最大的輸家
159 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 朋友說
160 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 朋友說
161 9 shuì to persuade 朋友說
162 9 shuō to teach; to recite; to explain 朋友說
163 9 shuō a doctrine; a theory 朋友說
164 9 shuō to claim; to assert 朋友說
165 9 shuō allocution 朋友說
166 9 shuō to criticize; to scold 朋友說
167 9 shuō to indicate; to refer to 朋友說
168 9 shuō speach; vāda 朋友說
169 9 shuō to speak; bhāṣate 朋友說
170 9 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
171 9 先生 xiānsheng first born 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
172 9 先生 xiānsheng husband 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
173 9 先生 xiānsheng teacher 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
174 9 先生 xiānsheng gentleman 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
175 9 先生 xiānsheng doctor 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
176 9 先生 xiānsheng bookkeeper 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
177 9 先生 xiānsheng fortune teller 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
178 9 先生 xiānsheng prostitute 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
179 9 先生 xiānsheng a Taoist scholar 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
180 9 台灣 Táiwān Taiwan 台灣的信徒根本不懂什麼叫作
181 9 yào to want; to wish for 你要往那裡去
182 9 yào to want 你要往那裡去
183 9 yāo a treaty 你要往那裡去
184 9 yào to request 你要往那裡去
185 9 yào essential points; crux 你要往那裡去
186 9 yāo waist 你要往那裡去
187 9 yāo to cinch 你要往那裡去
188 9 yāo waistband 你要往那裡去
189 9 yāo Yao 你要往那裡去
190 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要往那裡去
191 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要往那裡去
192 9 yāo to obstruct; to intercept 你要往那裡去
193 9 yāo to agree with 你要往那裡去
194 9 yāo to invite; to welcome 你要往那裡去
195 9 yào to summarize 你要往那裡去
196 9 yào essential; important 你要往那裡去
197 9 yào to desire 你要往那裡去
198 9 yào to demand 你要往那裡去
199 9 yào to need 你要往那裡去
200 9 yào should; must 你要往那裡去
201 9 yào might 你要往那裡去
202 9 què to go back; to decline; to retreat 但他們卻執著己見
203 9 què to reject; to decline 但他們卻執著己見
204 9 què to pardon 但他們卻執著己見
205 9 què driving away; niṣkāsana 但他們卻執著己見
206 9 所以 suǒyǐ that by which 所以就和女兒說
207 9 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以就和女兒說
208 9 huì can; be able to 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
209 9 huì able to 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
210 9 huì a meeting; a conference; an assembly 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
211 9 kuài to balance an account 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
212 9 huì to assemble 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
213 9 huì to meet 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
214 9 huì a temple fair 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
215 9 huì a religious assembly 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
216 9 huì an association; a society 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
217 9 huì a national or provincial capital 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
218 9 huì an opportunity 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
219 9 huì to understand 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
220 9 huì to be familiar with; to know 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
221 9 huì to be possible; to be likely 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
222 9 huì to be good at 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
223 9 huì a moment 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
224 9 huì to happen to 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
225 9 huì to pay 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
226 9 huì a meeting place 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
227 9 kuài the seam of a cap 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
228 9 huì in accordance with 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
229 9 huì imperial civil service examination 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
230 9 huì to have sexual intercourse 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
231 9 huì Hui 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
232 9 huì combining; samsarga 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
233 9 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠提供好的食宿
234 9 大家 dàjiā an influential family 我也很想滿足大家的需要
235 9 大家 dàjiā a great master 我也很想滿足大家的需要
236 9 大家 dàgū madam 我也很想滿足大家的需要
237 9 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 我也很想滿足大家的需要
238 8 to go 往北方行去
239 8 to remove; to wipe off; to eliminate 往北方行去
240 8 to be distant 往北方行去
241 8 to leave 往北方行去
242 8 to play a part 往北方行去
243 8 to abandon; to give up 往北方行去
244 8 to die 往北方行去
245 8 previous; past 往北方行去
246 8 to send out; to issue; to drive away 往北方行去
247 8 falling tone 往北方行去
248 8 to lose 往北方行去
249 8 Qu 往北方行去
250 8 go; gati 往北方行去
251 8 to use; to grasp 以我多年來授徒的經驗
252 8 to rely on 以我多年來授徒的經驗
253 8 to regard 以我多年來授徒的經驗
254 8 to be able to 以我多年來授徒的經驗
255 8 to order; to command 以我多年來授徒的經驗
256 8 used after a verb 以我多年來授徒的經驗
257 8 a reason; a cause 以我多年來授徒的經驗
258 8 Israel 以我多年來授徒的經驗
259 8 Yi 以我多年來授徒的經驗
260 8 use; yogena 以我多年來授徒的經驗
261 8 勇於 yǒngyú to dare 勇於認錯
262 7 zhī to go 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
263 7 zhī to arrive; to go 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
264 7 zhī is 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
265 7 zhī to use 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
266 7 zhī Zhi 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
267 7 zhòng many; numerous 為眾謀福呢
268 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 為眾謀福呢
269 7 zhòng general; common; public 為眾謀福呢
270 7 不肯 bùkěn not willing 做女兒的就是不肯多帶一點衣服預備
271 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 途中遇到多年的老友
272 7 duó many; much 途中遇到多年的老友
273 7 duō more 途中遇到多年的老友
274 7 duō excessive 途中遇到多年的老友
275 7 duō abundant 途中遇到多年的老友
276 7 duō to multiply; to acrue 途中遇到多年的老友
277 7 duō Duo 途中遇到多年的老友
278 7 duō ta 途中遇到多年的老友
279 7 yòu Kangxi radical 29 又問
280 7 hǎo good 我還有一個善於馭馬的好車夫
281 7 hào to be fond of; to be friendly 我還有一個善於馭馬的好車夫
282 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 我還有一個善於馭馬的好車夫
283 7 hǎo easy; convenient 我還有一個善於馭馬的好車夫
284 7 hǎo so as to 我還有一個善於馭馬的好車夫
285 7 hǎo friendly; kind 我還有一個善於馭馬的好車夫
286 7 hào to be likely to 我還有一個善於馭馬的好車夫
287 7 hǎo beautiful 我還有一個善於馭馬的好車夫
288 7 hǎo to be healthy; to be recovered 我還有一個善於馭馬的好車夫
289 7 hǎo remarkable; excellent 我還有一個善於馭馬的好車夫
290 7 hǎo suitable 我還有一個善於馭馬的好車夫
291 7 hào a hole in a coin or jade disk 我還有一個善於馭馬的好車夫
292 7 hào a fond object 我還有一個善於馭馬的好車夫
293 7 hǎo Good 我還有一個善於馭馬的好車夫
294 7 hǎo good; sādhu 我還有一個善於馭馬的好車夫
295 7 信徒 xìntú a disciple; a believer 才能讓信徒安心歡喜地朝山拜佛
296 7 信徒 xìntú Devotee 才能讓信徒安心歡喜地朝山拜佛
297 7 qǐng to ask; to inquire 一再商請門口的民房讓售搬遷
298 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 一再商請門口的民房讓售搬遷
299 7 qǐng to beg; to entreat 一再商請門口的民房讓售搬遷
300 7 qǐng please 一再商請門口的民房讓售搬遷
301 7 qǐng to request 一再商請門口的民房讓售搬遷
302 7 qǐng to hire; to employ; to engage 一再商請門口的民房讓售搬遷
303 7 qǐng to make an appointment 一再商請門口的民房讓售搬遷
304 7 qǐng to greet 一再商請門口的民房讓售搬遷
305 7 qǐng to invite 一再商請門口的民房讓售搬遷
306 7 xiàng direction 卻沒有勇氣向大眾
307 7 xiàng to face 卻沒有勇氣向大眾
308 7 xiàng previous; former; earlier 卻沒有勇氣向大眾
309 7 xiàng a north facing window 卻沒有勇氣向大眾
310 7 xiàng a trend 卻沒有勇氣向大眾
311 7 xiàng Xiang 卻沒有勇氣向大眾
312 7 xiàng Xiang 卻沒有勇氣向大眾
313 7 xiàng to move towards 卻沒有勇氣向大眾
314 7 xiàng to respect; to admire; to look up to 卻沒有勇氣向大眾
315 7 xiàng to favor; to be partial to 卻沒有勇氣向大眾
316 7 xiàng to approximate 卻沒有勇氣向大眾
317 7 xiàng presuming 卻沒有勇氣向大眾
318 7 xiàng to attack 卻沒有勇氣向大眾
319 7 xiàng echo 卻沒有勇氣向大眾
320 7 xiàng to make clear 卻沒有勇氣向大眾
321 7 xiàng facing towards; abhimukha 卻沒有勇氣向大眾
322 7 to die 死不認錯
323 7 to sever; to break off 死不認錯
324 7 dead 死不認錯
325 7 death 死不認錯
326 7 to sacrifice one's life 死不認錯
327 7 lost; severed 死不認錯
328 7 lifeless; not moving 死不認錯
329 7 stiff; inflexible 死不認錯
330 7 already fixed; set; established 死不認錯
331 7 damned 死不認錯
332 7 wéi to act as; to serve 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
333 7 wéi to change into; to become 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
334 7 wéi to be; is 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
335 7 wéi to do 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
336 7 wèi to support; to help 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
337 7 wéi to govern 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
338 7 徒眾 tú zhòng a group of disciples 難免有一些徒眾的意見與我不同
339 6 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 拜託團員之一的蔡滄洲居士運回台灣
340 6 居士 jūshì householder 拜託團員之一的蔡滄洲居士運回台灣
341 6 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 拜託團員之一的蔡滄洲居士運回台灣
342 6 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 男子還是非常不以為然地說道
343 6 說道 shuōdào to tell the truth 男子還是非常不以為然地說道
344 6 說道 shuōdào to tell the truth 男子還是非常不以為然地說道
345 6 to join together; together with; to accompany 所以就和女兒說
346 6 peace; harmony 所以就和女兒說
347 6 He 所以就和女兒說
348 6 harmonious [sound] 所以就和女兒說
349 6 gentle; amiable; acquiescent 所以就和女兒說
350 6 warm 所以就和女兒說
351 6 to harmonize; to make peace 所以就和女兒說
352 6 a transaction 所以就和女兒說
353 6 a bell on a chariot 所以就和女兒說
354 6 a musical instrument 所以就和女兒說
355 6 a military gate 所以就和女兒說
356 6 a coffin headboard 所以就和女兒說
357 6 a skilled worker 所以就和女兒說
358 6 compatible 所以就和女兒說
359 6 calm; peaceful 所以就和女兒說
360 6 to sing in accompaniment 所以就和女兒說
361 6 to write a matching poem 所以就和女兒說
362 6 harmony; gentleness 所以就和女兒說
363 6 venerable 所以就和女兒說
364 6 之間 zhījiān between; among 相信對於師徒之間道情的維繫應該也有助長之處
365 6 朋友 péngyou friend 朋友問他
366 6 huán to go back; to turn around; to return
367 6 huán to pay back; to give back
368 6 huán to do in return
369 6 huán Huan
370 6 huán to revert
371 6 huán to turn one's head; to look back
372 6 huán to encircle
373 6 xuán to rotate
374 6 huán since
375 6 女兒 nǚ ér daughter 我曾經看過一個慈愛的母親因為女兒即將到寒冷的山區旅行
376 6 女兒 nǚ ér a woman; a female 我曾經看過一個慈愛的母親因為女兒即將到寒冷的山區旅行
377 6 女兒 nǚ ér an unmarried woman 我曾經看過一個慈愛的母親因為女兒即將到寒冷的山區旅行
378 6 爸爸 bàba father; dad 都是爸爸沒有用
379 6 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 要有勇氣
380 6 duì to oppose; to face; to regard 慈惠法師對我說
381 6 duì correct; right 慈惠法師對我說
382 6 duì opposing; opposite 慈惠法師對我說
383 6 duì duilian; couplet 慈惠法師對我說
384 6 duì yes; affirmative 慈惠法師對我說
385 6 duì to treat; to regard 慈惠法師對我說
386 6 duì to confirm; to agree 慈惠法師對我說
387 6 duì to correct; to make conform; to check 慈惠法師對我說
388 6 duì to mix 慈惠法師對我說
389 6 duì a pair 慈惠法師對我說
390 6 duì to respond; to answer 慈惠法師對我說
391 6 duì mutual 慈惠法師對我說
392 6 duì parallel; alternating 慈惠法師對我說
393 6 duì a command to appear as an audience 慈惠法師對我說
394 6 wèn to ask 朋友問他
395 6 wèn to inquire after 朋友問他
396 6 wèn to interrogate 朋友問他
397 6 wèn to hold responsible 朋友問他
398 6 wèn to request something 朋友問他
399 6 wèn to rebuke 朋友問他
400 6 wèn to send an official mission bearing gifts 朋友問他
401 6 wèn news 朋友問他
402 6 wèn to propose marriage 朋友問他
403 6 wén to inform 朋友問他
404 6 wèn to research 朋友問他
405 6 wèn Wen 朋友問他
406 6 wèn a question 朋友問他
407 6 wèn ask; prccha 朋友問他
408 6 之後 zhīhòu after; following; later 但不久之後就遞上辭呈
409 6 zhāng Zhang 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
410 6 zhāng to open; to draw [a bow] 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
411 6 zhāng idea; thought 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
412 6 zhāng to fix strings 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
413 6 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
414 6 zhāng to boast; to exaggerate 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
415 6 zhāng to expand; to magnify 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
416 6 zhāng to display; to exhibit; to publish 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
417 6 zhāng to catch animals with a net 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
418 6 zhāng to spy on; to look 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
419 6 zhāng large 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
420 6 zhàng swollen 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
421 6 zhāng Zhang [constellation] 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
422 6 zhāng to open a new business 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
423 6 zhāng to fear 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
424 6 zhāng open; vivṛta 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
425 6 覺得 juéde to feel 覺得她的話非常合理
426 6 覺得 juéde to think 覺得她的話非常合理
427 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 你就是有再多的旅費
428 6 就是 jiùshì agree 你就是有再多的旅費
429 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 萬一真的冷得沒辦法了
430 6 děi to want to; to need to 萬一真的冷得沒辦法了
431 6 děi must; ought to 萬一真的冷得沒辦法了
432 6 de 萬一真的冷得沒辦法了
433 6 de infix potential marker 萬一真的冷得沒辦法了
434 6 to result in 萬一真的冷得沒辦法了
435 6 to be proper; to fit; to suit 萬一真的冷得沒辦法了
436 6 to be satisfied 萬一真的冷得沒辦法了
437 6 to be finished 萬一真的冷得沒辦法了
438 6 děi satisfying 萬一真的冷得沒辦法了
439 6 to contract 萬一真的冷得沒辦法了
440 6 to hear 萬一真的冷得沒辦法了
441 6 to have; there is 萬一真的冷得沒辦法了
442 6 marks time passed 萬一真的冷得沒辦法了
443 6 obtain; attain; prāpta 萬一真的冷得沒辦法了
444 6 男子 nánzǐ a man 有一位生性固執的男子駕著馬車
445 6 男子 nánzǐ a son 有一位生性固執的男子駕著馬車
446 6 一些 yīxiē some; a few; a little 像我常勸一些徒眾既然不長於讀書
447 6 zuò to make 做女兒的就是不肯多帶一點衣服預備
448 6 zuò to do; to work 做女兒的就是不肯多帶一點衣服預備
449 6 zuò to serve as; to become; to act as 做女兒的就是不肯多帶一點衣服預備
450 6 zuò to conduct; to hold 做女兒的就是不肯多帶一點衣服預備
451 6 zuò to pretend 做女兒的就是不肯多帶一點衣服預備
452 5 應該 yīnggāi ought to; should; must 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
453 5 回答 huídá to reply; to answer 這位男子回答
454 5 回答 huídá to report back 這位男子回答
455 5 cái ability; talent 師父應該先建大雄寶殿才對
456 5 cái strength; wisdom 師父應該先建大雄寶殿才對
457 5 cái Cai 師父應該先建大雄寶殿才對
458 5 cái a person of greast talent 師父應該先建大雄寶殿才對
459 5 cái excellence; bhaga 師父應該先建大雄寶殿才對
460 5 一天 yītiān one day 有一天
461 5 一天 yītiān on a particular day 有一天
462 5 一天 yītiān the whole sky 有一天
463 5 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天
464 5 woolen material 你怎麼能到得了楚國呢
465 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能檢討自己
466 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像我常勸一些徒眾既然不長於讀書
467 5 xiàng image; portrait; statue 像我常勸一些徒眾既然不長於讀書
468 5 xiàng appearance 像我常勸一些徒眾既然不長於讀書
469 5 xiàng for example 像我常勸一些徒眾既然不長於讀書
470 5 xiàng likeness; pratirūpa 像我常勸一些徒眾既然不長於讀書
471 5 nián year 途中遇到多年的老友
472 5 nián New Year festival 途中遇到多年的老友
473 5 nián age 途中遇到多年的老友
474 5 nián life span; life expectancy 途中遇到多年的老友
475 5 nián an era; a period 途中遇到多年的老友
476 5 nián a date 途中遇到多年的老友
477 5 nián time; years 途中遇到多年的老友
478 5 nián harvest 途中遇到多年的老友
479 5 nián annual; every year 途中遇到多年的老友
480 5 nián year; varṣa 途中遇到多年的老友
481 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 北部的信徒紛紛請求佛光山在台北設立道場
482 5 道場 dàochǎng place for spiritual practice 北部的信徒紛紛請求佛光山在台北設立道場
483 5 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 北部的信徒紛紛請求佛光山在台北設立道場
484 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 北部的信徒紛紛請求佛光山在台北設立道場
485 5 Li 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
486 5 plum 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
487 5 judge 從前有一戶姓張的人家與一戶姓李的人家毗鄰而居
488 5 mǎi to buy; to purchase 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
489 5 mǎi to bribe; to persuade 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
490 5 xiǎng to think 我想將朝山會館的建築列為佛光山第一期工程
491 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想將朝山會館的建築列為佛光山第一期工程
492 5 xiǎng to want 我想將朝山會館的建築列為佛光山第一期工程
493 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想將朝山會館的建築列為佛光山第一期工程
494 5 xiǎng to plan 我想將朝山會館的建築列為佛光山第一期工程
495 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想將朝山會館的建築列為佛光山第一期工程
496 5 wèi position; location; place 有一位生性固執的男子駕著馬車
497 5 wèi bit 有一位生性固執的男子駕著馬車
498 5 wèi a seat 有一位生性固執的男子駕著馬車
499 5 wèi a post 有一位生性固執的男子駕著馬車
500 5 wèi a rank; status 有一位生性固執的男子駕著馬車

Frequencies of all Words

Top 784

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 147 de possessive particle 有一位生性固執的男子駕著馬車
2 147 de structural particle 有一位生性固執的男子駕著馬車
3 147 de complement 有一位生性固執的男子駕著馬車
4 147 de a substitute for something already referred to 有一位生性固執的男子駕著馬車
5 57 I; me; my 我要去楚國
6 57 self 我要去楚國
7 57 we; our 我要去楚國
8 57 [my] dear 我要去楚國
9 57 Wo 我要去楚國
10 57 self; atman; attan 我要去楚國
11 57 ga 我要去楚國
12 57 I; aham 我要去楚國
13 39 認錯 rèncuò to admit an error; to acknowledge one's mistake 認錯
14 28 zài in; at 楚國是在南方
15 28 zài at 楚國是在南方
16 28 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 楚國是在南方
17 28 zài to exist; to be living 楚國是在南方
18 28 zài to consist of 楚國是在南方
19 28 zài to be at a post 楚國是在南方
20 28 zài in; bhū 楚國是在南方
21 27 shì is; are; am; to be 楚國是在南方
22 27 shì is exactly 楚國是在南方
23 27 shì is suitable; is in contrast 楚國是在南方
24 27 shì this; that; those 楚國是在南方
25 27 shì really; certainly 楚國是在南方
26 27 shì correct; yes; affirmative 楚國是在南方
27 27 shì true 楚國是在南方
28 27 shì is; has; exists 楚國是在南方
29 27 shì used between repetitions of a word 楚國是在南方
30 27 shì a matter; an affair 楚國是在南方
31 27 shì Shi 楚國是在南方
32 27 shì is; bhū 楚國是在南方
33 27 shì this; idam 楚國是在南方
34 27 one 有一位生性固執的男子駕著馬車
35 27 Kangxi radical 1 有一位生性固執的男子駕著馬車
36 27 as soon as; all at once 有一位生性固執的男子駕著馬車
37 27 pure; concentrated 有一位生性固執的男子駕著馬車
38 27 whole; all 有一位生性固執的男子駕著馬車
39 27 first 有一位生性固執的男子駕著馬車
40 27 the same 有一位生性固執的男子駕著馬車
41 27 each 有一位生性固執的男子駕著馬車
42 27 certain 有一位生性固執的男子駕著馬車
43 27 throughout 有一位生性固執的男子駕著馬車
44 27 used in between a reduplicated verb 有一位生性固執的男子駕著馬車
45 27 sole; single 有一位生性固執的男子駕著馬車
46 27 a very small amount 有一位生性固執的男子駕著馬車
47 27 Yi 有一位生性固執的男子駕著馬車
48 27 other 有一位生性固執的男子駕著馬車
49 27 to unify 有一位生性固執的男子駕著馬車
50 27 accidentally; coincidentally 有一位生性固執的男子駕著馬車
51 27 abruptly; suddenly 有一位生性固執的男子駕著馬車
52 27 or 有一位生性固執的男子駕著馬車
53 27 one; eka 有一位生性固執的男子駕著馬車
54 26 yǒu is; are; to exist 有一位生性固執的男子駕著馬車
55 26 yǒu to have; to possess 有一位生性固執的男子駕著馬車
56 26 yǒu indicates an estimate 有一位生性固執的男子駕著馬車
57 26 yǒu indicates a large quantity 有一位生性固執的男子駕著馬車
58 26 yǒu indicates an affirmative response 有一位生性固執的男子駕著馬車
59 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一位生性固執的男子駕著馬車
60 26 yǒu used to compare two things 有一位生性固執的男子駕著馬車
61 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一位生性固執的男子駕著馬車
62 26 yǒu used before the names of dynasties 有一位生性固執的男子駕著馬車
63 26 yǒu a certain thing; what exists 有一位生性固執的男子駕著馬車
64 26 yǒu multiple of ten and ... 有一位生性固執的男子駕著馬車
65 26 yǒu abundant 有一位生性固執的男子駕著馬車
66 26 yǒu purposeful 有一位生性固執的男子駕著馬車
67 26 yǒu You 有一位生性固執的男子駕著馬車
68 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一位生性固執的男子駕著馬車
69 26 yǒu becoming; bhava 有一位生性固執的男子駕著馬車
70 25 he; him 朋友問他
71 25 another aspect 朋友問他
72 25 other; another; some other 朋友問他
73 25 everybody 朋友問他
74 25 other 朋友問他
75 25 tuō other; another; some other 朋友問他
76 25 tha 朋友問他
77 25 ṭha 朋友問他
78 25 other; anya 朋友問他
79 24 le completion of an action 你不用費心了
80 24 liǎo to know; to understand 你不用費心了
81 24 liǎo to understand; to know 你不用費心了
82 24 liào to look afar from a high place 你不用費心了
83 24 le modal particle 你不用費心了
84 24 le particle used in certain fixed expressions 你不用費心了
85 24 liǎo to complete 你不用費心了
86 24 liǎo completely 你不用費心了
87 24 liǎo clever; intelligent 你不用費心了
88 24 liǎo to know; jñāta 你不用費心了
89 21 rén person; people; a human being 這就是人的愚癡
90 21 rén Kangxi radical 9 這就是人的愚癡
91 21 rén a kind of person 這就是人的愚癡
92 21 rén everybody 這就是人的愚癡
93 21 rén adult 這就是人的愚癡
94 21 rén somebody; others 這就是人的愚癡
95 21 rén an upright person 這就是人的愚癡
96 21 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 這就是人的愚癡
97 19 dōu all 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
98 19 capital city 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
99 19 a city; a metropolis 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
100 19 dōu all 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
101 19 elegant; refined 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
102 19 Du 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
103 19 dōu already 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
104 19 to establish a capital city 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
105 19 to reside 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
106 19 to total; to tally 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
107 19 dōu all; sarva 冷的時候隨便到什麼地方都可以買到一件毛衣
108 19 dào to arrive 你怎麼能到得了楚國呢
109 19 dào arrive; receive 你怎麼能到得了楚國呢
110 19 dào to go 你怎麼能到得了楚國呢
111 19 dào careful 你怎麼能到得了楚國呢
112 19 dào Dao 你怎麼能到得了楚國呢
113 19 dào approach; upagati 你怎麼能到得了楚國呢
114 16 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 我曾經看過一個慈愛的母親因為女兒即將到寒冷的山區旅行
115 16 not; no 死不認錯
116 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 死不認錯
117 16 as a correlative 死不認錯
118 16 no (answering a question) 死不認錯
119 16 forms a negative adjective from a noun 死不認錯
120 16 at the end of a sentence to form a question 死不認錯
121 16 to form a yes or no question 死不認錯
122 16 infix potential marker 死不認錯
123 16 no; na 死不認錯
124 16 自己 zìjǐ self 男子依舊執著自己的理由
125 14 一個 yī gè one instance; one unit 我還有一個善於馭馬的好車夫
126 14 一個 yī gè a certain degreee 我還有一個善於馭馬的好車夫
127 14 一個 yī gè whole; entire 我還有一個善於馭馬的好車夫
128 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 還是沒有辦法到達目的地啊
129 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 還是沒有辦法到達目的地啊
130 14 soil; ground; land 朋友一臉狐疑地問道
131 14 de subordinate particle 朋友一臉狐疑地問道
132 14 floor 朋友一臉狐疑地問道
133 14 the earth 朋友一臉狐疑地問道
134 14 fields 朋友一臉狐疑地問道
135 14 a place 朋友一臉狐疑地問道
136 14 a situation; a position 朋友一臉狐疑地問道
137 14 background 朋友一臉狐疑地問道
138 14 terrain 朋友一臉狐疑地問道
139 14 a territory; a region 朋友一臉狐疑地問道
140 14 used after a distance measure 朋友一臉狐疑地問道
141 14 coming from the same clan 朋友一臉狐疑地問道
142 14 earth; prthivi 朋友一臉狐疑地問道
143 14 stage; ground; level; bhumi 朋友一臉狐疑地問道
144 14 also; too 類似的事情也經常發生在現代的社會
145 14 a final modal particle indicating certainy or decision 類似的事情也經常發生在現代的社會
146 14 either 類似的事情也經常發生在現代的社會
147 14 even 類似的事情也經常發生在現代的社會
148 14 used to soften the tone 類似的事情也經常發生在現代的社會
149 14 used for emphasis 類似的事情也經常發生在現代的社會
150 14 used to mark contrast 類似的事情也經常發生在現代的社會
151 14 used to mark compromise 類似的事情也經常發生在現代的社會
152 14 ya 類似的事情也經常發生在現代的社會
153 13 she; her 怕她凍著
154 12 you 你要往那裡去
155 12 我們 wǒmen we 我們不要以為這只是一則故事罷了
156 12 zhè this; these 我們不要以為這只是一則故事罷了
157 12 zhèi this; these 我們不要以為這只是一則故事罷了
158 12 zhè now 我們不要以為這只是一則故事罷了
159 12 zhè immediately 我們不要以為這只是一則故事罷了
160 12 zhè particle with no meaning 我們不要以為這只是一則故事罷了
161 12 zhè this; ayam; idam 我們不要以為這只是一則故事罷了
162 11 勇氣 yǒngqì courage; valor 要有勇氣
163 10 jiù right away 所以就和女兒說
164 10 jiù to approach; to move towards; to come towards 所以就和女兒說
165 10 jiù with regard to; concerning; to follow 所以就和女兒說
166 10 jiù to assume 所以就和女兒說
167 10 jiù to receive; to suffer 所以就和女兒說
168 10 jiù to undergo; to undertake; to engage in 所以就和女兒說
169 10 jiù precisely; exactly 所以就和女兒說
170 10 jiù namely 所以就和女兒說
171 10 jiù to suit; to accommodate oneself to 所以就和女兒說
172 10 jiù only; just 所以就和女兒說
173 10 jiù to accomplish 所以就和女兒說
174 10 jiù to go with 所以就和女兒說
175 10 jiù already 所以就和女兒說
176 10 jiù as much as 所以就和女兒說
177 10 jiù to begin with; as expected 所以就和女兒說
178 10 jiù even if 所以就和女兒說
179 10 jiù to die 所以就和女兒說
180 10 jiù for instance; namely; yathā 所以就和女兒說
181 10 hěn very 妳去的地方很冷
182 10 hěn disobey 妳去的地方很冷
183 10 hěn a dispute 妳去的地方很冷
184 10 hěn violent; cruel 妳去的地方很冷
185 10 hěn very; atīva 妳去的地方很冷
186 10 dàn but; yet; however 但方向錯誤
187 10 dàn merely; only 但方向錯誤
188 10 dàn vainly 但方向錯誤
189 10 dàn promptly 但方向錯誤
190 10 dàn all 但方向錯誤
191 10 dàn Dan 但方向錯誤
192 10 dàn only; kevala 但方向錯誤
193 10 後來 hòulái afterwards; later 因此佛光山後來的建設一直非常地順利
194 10 後來 hòulái people coming later 因此佛光山後來的建設一直非常地順利
195 10 néng can; able 你怎麼能到得了楚國呢
196 10 néng ability; capacity 你怎麼能到得了楚國呢
197 10 néng a mythical bear-like beast 你怎麼能到得了楚國呢
198 10 néng energy 你怎麼能到得了楚國呢
199 10 néng function; use 你怎麼能到得了楚國呢
200 10 néng may; should; permitted to 你怎麼能到得了楚國呢
201 10 néng talent 你怎麼能到得了楚國呢
202 10 néng expert at 你怎麼能到得了楚國呢
203 10 néng to be in harmony 你怎麼能到得了楚國呢
204 10 néng to tend to; to care for 你怎麼能到得了楚國呢
205 10 néng to reach; to arrive at 你怎麼能到得了楚國呢
206 10 néng as long as; only 你怎麼能到得了楚國呢
207 10 néng even if 你怎麼能到得了楚國呢
208 10 néng but 你怎麼能到得了楚國呢
209 10 néng in this way 你怎麼能到得了楚國呢
210 10 néng to be able; śak 你怎麼能到得了楚國呢
211 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而成就霸業
212 10 ér Kangxi radical 126 而成就霸業
213 10 ér you 而成就霸業
214 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而成就霸業
215 10 ér right away; then 而成就霸業
216 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 而成就霸業
217 10 ér if; in case; in the event that 而成就霸業
218 10 ér therefore; as a result; thus 而成就霸業
219 10 ér how can it be that? 而成就霸業
220 10 ér so as to 而成就霸業
221 10 ér only then 而成就霸業
222 10 ér as if; to seem like 而成就霸業
223 10 néng can; able 而成就霸業
224 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而成就霸業
225 10 ér me 而成就霸業
226 10 ér to arrive; up to 而成就霸業
227 10 ér possessive 而成就霸業
228 10 and 難免有一些徒眾的意見與我不同
229 10 to give 難免有一些徒眾的意見與我不同
230 10 together with 難免有一些徒眾的意見與我不同
231 10 interrogative particle 難免有一些徒眾的意見與我不同
232 10 to accompany 難免有一些徒眾的意見與我不同
233 10 to particate in 難免有一些徒眾的意見與我不同
234 10 of the same kind 難免有一些徒眾的意見與我不同
235 10 to help 難免有一些徒眾的意見與我不同
236 10 for 難免有一些徒眾的意見與我不同
237 9 shí time; a point or period of time 年間擔任外貿會主任委員時
238 9 shí a season; a quarter of a year 年間擔任外貿會主任委員時
239 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 年間擔任外貿會主任委員時
240 9 shí at that time 年間擔任外貿會主任委員時
241 9 shí fashionable 年間擔任外貿會主任委員時
242 9 shí fate; destiny; luck 年間擔任外貿會主任委員時
243 9 shí occasion; opportunity; chance 年間擔任外貿會主任委員時
244 9 shí tense 年間擔任外貿會主任委員時
245 9 shí particular; special 年間擔任外貿會主任委員時
246 9 shí to plant; to cultivate 年間擔任外貿會主任委員時
247 9 shí hour (measure word) 年間擔任外貿會主任委員時
248 9 shí an era; a dynasty 年間擔任外貿會主任委員時
249 9 shí time [abstract] 年間擔任外貿會主任委員時
250 9 shí seasonal 年間擔任外貿會主任委員時
251 9 shí frequently; often 年間擔任外貿會主任委員時
252 9 shí occasionally; sometimes 年間擔任外貿會主任委員時
253 9 shí on time 年間擔任外貿會主任委員時
254 9 shí this; that 年間擔任外貿會主任委員時
255 9 shí to wait upon 年間擔任外貿會主任委員時
256 9 shí hour 年間擔任外貿會主任委員時
257 9 shí appropriate; proper; timely 年間擔任外貿會主任委員時
258 9 shí Shi 年間擔任外貿會主任委員時
259 9 shí a present; currentlt 年間擔任外貿會主任委員時
260 9 shí time; kāla 年間擔任外貿會主任委員時
261 9 shí at that time; samaya 年間擔任外貿會主任委員時
262 9 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 他們只希望有殿堂可以拜佛
263 9 zhī single 他們只希望有殿堂可以拜佛
264 9 zhǐ lone; solitary 他們只希望有殿堂可以拜佛
265 9 zhī a single bird 他們只希望有殿堂可以拜佛
266 9 zhī unique 他們只希望有殿堂可以拜佛
267 9 zhǐ only 他們只希望有殿堂可以拜佛
268 9 zhǐ but 他們只希望有殿堂可以拜佛
269 9 zhǐ a particle with no meaning 他們只希望有殿堂可以拜佛
270 9 zhǐ Zhi 他們只希望有殿堂可以拜佛
271 9 jiā house; home; residence 最後自己成了最大的輸家
272 9 jiā family 最後自己成了最大的輸家
273 9 jiā a specialist 最後自己成了最大的輸家
274 9 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 最後自己成了最大的輸家
275 9 jiā measure word for families, companies, etc 最後自己成了最大的輸家
276 9 jiā a family or person engaged in a particular trade 最後自己成了最大的輸家
277 9 jiā a person with particular characteristics 最後自己成了最大的輸家
278 9 jiā someone related to oneself in a particular way 最後自己成了最大的輸家
279 9 jiā domestic 最後自己成了最大的輸家
280 9 jiā ethnic group; nationality 最後自己成了最大的輸家
281 9 jiā side; party 最後自己成了最大的輸家
282 9 jiā dynastic line 最後自己成了最大的輸家
283 9 jiā a respectful form of address 最後自己成了最大的輸家
284 9 jiā a familiar form of address 最後自己成了最大的輸家
285 9 jiā school; sect; lineage 最後自己成了最大的輸家
286 9 jiā I; my; our 最後自己成了最大的輸家
287 9 jiā district 最後自己成了最大的輸家
288 9 jiā private propery 最後自己成了最大的輸家
289 9 jiā Jia 最後自己成了最大的輸家
290 9 jiā to reside; to dwell 最後自己成了最大的輸家
291 9 lady 最後自己成了最大的輸家
292 9 jiā house; gṛha 最後自己成了最大的輸家
293 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 朋友說
294 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 朋友說
295 9 shuì to persuade 朋友說
296 9 shuō to teach; to recite; to explain 朋友說
297 9 shuō a doctrine; a theory 朋友說
298 9 shuō to claim; to assert 朋友說
299 9 shuō allocution 朋友說
300 9 shuō to criticize; to scold 朋友說
301 9 shuō to indicate; to refer to 朋友說
302 9 shuō speach; vāda 朋友說
303 9 shuō to speak; bhāṣate 朋友說
304 9 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
305 9 先生 xiānsheng first born 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
306 9 先生 xiānsheng husband 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
307 9 先生 xiānsheng teacher 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
308 9 先生 xiānsheng gentleman 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
309 9 先生 xiānsheng doctor 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
310 9 先生 xiānsheng bookkeeper 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
311 9 先生 xiānsheng fortune teller 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
312 9 先生 xiānsheng prostitute 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
313 9 先生 xiānsheng a Taoist scholar 曾經做過中華民國經濟部長的尹仲容先生
314 9 台灣 Táiwān Taiwan 台灣的信徒根本不懂什麼叫作
315 9 yào to want; to wish for 你要往那裡去
316 9 yào if 你要往那裡去
317 9 yào to be about to; in the future 你要往那裡去
318 9 yào to want 你要往那裡去
319 9 yāo a treaty 你要往那裡去
320 9 yào to request 你要往那裡去
321 9 yào essential points; crux 你要往那裡去
322 9 yāo waist 你要往那裡去
323 9 yāo to cinch 你要往那裡去
324 9 yāo waistband 你要往那裡去
325 9 yāo Yao 你要往那裡去
326 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要往那裡去
327 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要往那裡去
328 9 yāo to obstruct; to intercept 你要往那裡去
329 9 yāo to agree with 你要往那裡去
330 9 yāo to invite; to welcome 你要往那裡去
331 9 yào to summarize 你要往那裡去
332 9 yào essential; important 你要往那裡去
333 9 yào to desire 你要往那裡去
334 9 yào to demand 你要往那裡去
335 9 yào to need 你要往那裡去
336 9 yào should; must 你要往那裡去
337 9 yào might 你要往那裡去
338 9 yào or 你要往那裡去
339 9 què but; yet; however; while; nevertheless 但他們卻執著己見
340 9 què to go back; to decline; to retreat 但他們卻執著己見
341 9 què still 但他們卻執著己見
342 9 què to reject; to decline 但他們卻執著己見
343 9 què to pardon 但他們卻執著己見
344 9 què just now 但他們卻執著己見
345 9 què marks completion 但他們卻執著己見
346 9 què marks comparison 但他們卻執著己見
347 9 què driving away; niṣkāsana 但他們卻執著己見
348 9 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以就和女兒說
349 9 所以 suǒyǐ that by which 所以就和女兒說
350 9 所以 suǒyǐ how; why 所以就和女兒說
351 9 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以就和女兒說
352 9 huì can; be able to 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
353 9 huì able to 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
354 9 huì a meeting; a conference; an assembly 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
355 9 kuài to balance an account 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
356 9 huì to assemble 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
357 9 huì to meet 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
358 9 huì a temple fair 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
359 9 huì a religious assembly 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
360 9 huì an association; a society 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
361 9 huì a national or provincial capital 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
362 9 huì an opportunity 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
363 9 huì to understand 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
364 9 huì to be familiar with; to know 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
365 9 huì to be possible; to be likely 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
366 9 huì to be good at 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
367 9 huì a moment 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
368 9 huì to happen to 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
369 9 huì to pay 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
370 9 huì a meeting place 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
371 9 kuài the seam of a cap 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
372 9 huì in accordance with 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
373 9 huì imperial civil service examination 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
374 9 huì to have sexual intercourse 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
375 9 huì Hui 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
376 9 huì combining; samsarga 現代佛教應該和社會大眾結合為一體
377 9 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠提供好的食宿
378 9 大家 dàjiā everyone 我也很想滿足大家的需要
379 9 大家 dàjiā an influential family 我也很想滿足大家的需要
380 9 大家 dàjiā a great master 我也很想滿足大家的需要
381 9 大家 dàgū madam 我也很想滿足大家的需要
382 9 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 我也很想滿足大家的需要
383 8 to go 往北方行去
384 8 to remove; to wipe off; to eliminate 往北方行去
385 8 to be distant 往北方行去
386 8 to leave 往北方行去
387 8 to play a part 往北方行去
388 8 to abandon; to give up 往北方行去
389 8 to die 往北方行去
390 8 previous; past 往北方行去
391 8 to send out; to issue; to drive away 往北方行去
392 8 expresses a tendency 往北方行去
393 8 falling tone 往北方行去
394 8 to lose 往北方行去
395 8 Qu 往北方行去
396 8 go; gati 往北方行去
397 8 so as to; in order to 以我多年來授徒的經驗
398 8 to use; to regard as 以我多年來授徒的經驗
399 8 to use; to grasp 以我多年來授徒的經驗
400 8 according to 以我多年來授徒的經驗
401 8 because of 以我多年來授徒的經驗
402 8 on a certain date 以我多年來授徒的經驗
403 8 and; as well as 以我多年來授徒的經驗
404 8 to rely on 以我多年來授徒的經驗
405 8 to regard 以我多年來授徒的經驗
406 8 to be able to 以我多年來授徒的經驗
407 8 to order; to command 以我多年來授徒的經驗
408 8 further; moreover 以我多年來授徒的經驗
409 8 used after a verb 以我多年來授徒的經驗
410 8 very 以我多年來授徒的經驗
411 8 already 以我多年來授徒的經驗
412 8 increasingly 以我多年來授徒的經驗
413 8 a reason; a cause 以我多年來授徒的經驗
414 8 Israel 以我多年來授徒的經驗
415 8 Yi 以我多年來授徒的經驗
416 8 use; yogena 以我多年來授徒的經驗
417 8 勇於 yǒngyú to dare 勇於認錯
418 7 zhī him; her; them; that 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
419 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
420 7 zhī to go 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
421 7 zhī this; that 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
422 7 zhī genetive marker 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
423 7 zhī it 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
424 7 zhī in 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
425 7 zhī all 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
426 7 zhī and 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
427 7 zhī however 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
428 7 zhī if 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
429 7 zhī then 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
430 7 zhī to arrive; to go 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
431 7 zhī is 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
432 7 zhī to use 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
433 7 zhī Zhi 像項羽之所以在楚漢之爭中飲恨敗北
434 7 zhòng many; numerous 為眾謀福呢
435 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 為眾謀福呢
436 7 zhòng general; common; public 為眾謀福呢
437 7 zhòng many; all; sarva 為眾謀福呢
438 7 不肯 bùkěn not willing 做女兒的就是不肯多帶一點衣服預備
439 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 途中遇到多年的老友
440 7 duó many; much 途中遇到多年的老友
441 7 duō more 途中遇到多年的老友
442 7 duō an unspecified extent 途中遇到多年的老友
443 7 duō used in exclamations 途中遇到多年的老友
444 7 duō excessive 途中遇到多年的老友
445 7 duō to what extent 途中遇到多年的老友
446 7 duō abundant 途中遇到多年的老友
447 7 duō to multiply; to acrue 途中遇到多年的老友
448 7 duō mostly 途中遇到多年的老友
449 7 duō simply; merely 途中遇到多年的老友
450 7 duō frequently 途中遇到多年的老友
451 7 duō very 途中遇到多年的老友
452 7 duō Duo 途中遇到多年的老友
453 7 duō ta 途中遇到多年的老友
454 7 duō many; bahu 途中遇到多年的老友
455 7 yòu again; also 又問
456 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又問
457 7 yòu Kangxi radical 29 又問
458 7 yòu and 又問
459 7 yòu furthermore 又問
460 7 yòu in addition 又問
461 7 yòu but 又問
462 7 yòu again; also; punar 又問
463 7 hǎo good 我還有一個善於馭馬的好車夫
464 7 hǎo indicates completion or readiness 我還有一個善於馭馬的好車夫
465 7 hào to be fond of; to be friendly 我還有一個善於馭馬的好車夫
466 7 hǎo indicates agreement 我還有一個善於馭馬的好車夫
467 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 我還有一個善於馭馬的好車夫
468 7 hǎo easy; convenient 我還有一個善於馭馬的好車夫
469 7 hǎo very; quite 我還有一個善於馭馬的好車夫
470 7 hǎo many; long 我還有一個善於馭馬的好車夫
471 7 hǎo so as to 我還有一個善於馭馬的好車夫
472 7 hǎo friendly; kind 我還有一個善於馭馬的好車夫
473 7 hào to be likely to 我還有一個善於馭馬的好車夫
474 7 hǎo beautiful 我還有一個善於馭馬的好車夫
475 7 hǎo to be healthy; to be recovered 我還有一個善於馭馬的好車夫
476 7 hǎo remarkable; excellent 我還有一個善於馭馬的好車夫
477 7 hǎo suitable 我還有一個善於馭馬的好車夫
478 7 hào a hole in a coin or jade disk 我還有一個善於馭馬的好車夫
479 7 hào a fond object 我還有一個善於馭馬的好車夫
480 7 hǎo Good 我還有一個善於馭馬的好車夫
481 7 hǎo good; sādhu 我還有一個善於馭馬的好車夫
482 7 信徒 xìntú a disciple; a believer 才能讓信徒安心歡喜地朝山拜佛
483 7 信徒 xìntú Devotee 才能讓信徒安心歡喜地朝山拜佛
484 7 qǐng to ask; to inquire 一再商請門口的民房讓售搬遷
485 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 一再商請門口的民房讓售搬遷
486 7 qǐng to beg; to entreat 一再商請門口的民房讓售搬遷
487 7 qǐng please 一再商請門口的民房讓售搬遷
488 7 qǐng to request 一再商請門口的民房讓售搬遷
489 7 qǐng to hire; to employ; to engage 一再商請門口的民房讓售搬遷
490 7 qǐng to make an appointment 一再商請門口的民房讓售搬遷
491 7 qǐng to greet 一再商請門口的民房讓售搬遷
492 7 qǐng to invite 一再商請門口的民房讓售搬遷
493 7 xiàng towards; to 卻沒有勇氣向大眾
494 7 xiàng direction 卻沒有勇氣向大眾
495 7 xiàng to face 卻沒有勇氣向大眾
496 7 xiàng previous; former; earlier 卻沒有勇氣向大眾
497 7 xiàng formerly 卻沒有勇氣向大眾
498 7 xiàng a north facing window 卻沒有勇氣向大眾
499 7 xiàng a trend 卻沒有勇氣向大眾
500 7 xiàng Xiang 卻沒有勇氣向大眾

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
liǎo to know; jñāta
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dōu all; sarva
dào approach; upagati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
北方 98 The North
曹操 99 Cao Cao
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大林 100 Dalin; Talin
道安 100 Dao An
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
东山 東山 100 Dongshan
法遇 102 Fayu
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
国会议员 國會議員 71 Member of Congress; Congressman
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
礁溪 106 Jiaoxi or Chiaohsi
嘉义 嘉義 106 Jiayi
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
柯林顿 柯林頓 107 Clinton
刘邦 劉邦 76 Liu Bang
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三国 三國 115 Three Kingdoms period
善化 83 Shanhua
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
苏格拉底 蘇格拉底 115 Socrates
台北 臺北 84 Taipei
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
乌江 烏江 119 Wu River
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
香港 120 Hong Kong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
信义区 信義區 120
  1. Xinyi district; Hsinyi district
  2. Hsini district
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
亚洲 亞洲 121 Asia
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
周瑜 122
  1. Zhou Yu; Chou Yü
  2. Zhou Yu; Chou Yü
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
宝藏馆 寶藏館 98
  1. Museum of Treasures
  2. Buddhist museum
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
地上 100 above the ground
二众 二眾 195 two groups
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛光缘滴水坊 佛光緣滴水坊 102 Fo Guang Yuan Water Drop Teahouse
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
副执行长 副執行長 102 1. Deputy Director; 2. CEO (of company)
共修 103 Dharma service
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
和社 104 an abbot; a monk
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
觉照 覺照 106 Awareness
空法 107 to regard all things as empty
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
溜单 溜單 108
  1. Leaving without Notification
  2. to depart a monastery without requesting leave
你大我小 110 you are important and I am not
你对我错 你對我錯 110 you are right, and I am wrong
你乐我苦 你樂我苦 110 you enjoy happiness, while I take on suffering
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
迁单 遷單 113
  1. to expel
  2. to asked to leave a monastery after breaking rules
三番羯磨 115 the Triple-Announcement Ceremony
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
生起 115 cause; arising
四句偈 115 a four line gatha
徒众 徒眾 116 a group of disciples
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我有 119 the illusion of the existence of self
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
信众 信眾 120 devotees
一师一道 一師一道 121 one teacher and one path
因时 因時 121 the circumstances of time
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs