Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 2: Renewing Yourself - Disabilities 卷二 更新自己 盲聾瘖啞

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 rén person; people; a human being 讓人同情
2 12 rén Kangxi radical 9 讓人同情
3 12 rén a kind of person 讓人同情
4 12 rén everybody 讓人同情
5 12 rén adult 讓人同情
6 12 rén somebody; others 讓人同情
7 12 rén an upright person 讓人同情
8 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人同情
9 11 yào to want; to wish for 眼睛要
10 11 yào to want 眼睛要
11 11 yāo a treaty 眼睛要
12 11 yào to request 眼睛要
13 11 yào essential points; crux 眼睛要
14 11 yāo waist 眼睛要
15 11 yāo to cinch 眼睛要
16 11 yāo waistband 眼睛要
17 11 yāo Yao 眼睛要
18 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 眼睛要
19 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 眼睛要
20 11 yāo to obstruct; to intercept 眼睛要
21 11 yāo to agree with 眼睛要
22 11 yāo to invite; to welcome 眼睛要
23 11 yào to summarize 眼睛要
24 11 yào essential; important 眼睛要
25 11 yào to desire 眼睛要
26 11 yào to demand 眼睛要
27 11 yào to need 眼睛要
28 11 yào should; must 眼睛要
29 11 yào might 眼睛要
30 10 tīng to listen 非禮勿聽
31 10 tīng to obey 非禮勿聽
32 10 tīng to understand 非禮勿聽
33 10 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 非禮勿聽
34 10 tìng to allow; to let something take its course 非禮勿聽
35 10 tīng to await 非禮勿聽
36 10 tīng to acknowledge 非禮勿聽
37 10 tīng information 非禮勿聽
38 10 tīng a hall 非禮勿聽
39 10 tīng Ting 非禮勿聽
40 10 tìng to administer; to process 非禮勿聽
41 10 zhī to go 隻手之聲
42 10 zhī to arrive; to go 隻手之聲
43 10 zhī is 隻手之聲
44 10 zhī to use 隻手之聲
45 10 zhī Zhi 隻手之聲
46 10 duì to oppose; to face; to regard 對世間苦難視而不見
47 10 duì correct; right 對世間苦難視而不見
48 10 duì opposing; opposite 對世間苦難視而不見
49 10 duì duilian; couplet 對世間苦難視而不見
50 10 duì yes; affirmative 對世間苦難視而不見
51 10 duì to treat; to regard 對世間苦難視而不見
52 10 duì to confirm; to agree 對世間苦難視而不見
53 10 duì to correct; to make conform; to check 對世間苦難視而不見
54 10 duì to mix 對世間苦難視而不見
55 10 duì a pair 對世間苦難視而不見
56 10 duì to respond; to answer 對世間苦難視而不見
57 10 duì mutual 對世間苦難視而不見
58 10 duì parallel; alternating 對世間苦難視而不見
59 10 duì a command to appear as an audience 對世間苦難視而不見
60 10 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 甚至喊出真正的修道者
61 9 世間 shìjiān world; the human world 現在我們看世間的盲聾瘖啞
62 9 世間 shìjiān world 現在我們看世間的盲聾瘖啞
63 9 infix potential marker 就表示六根不全
64 8 shēng sound 隻手之聲
65 8 shēng sheng 隻手之聲
66 8 shēng voice 隻手之聲
67 8 shēng music 隻手之聲
68 8 shēng language 隻手之聲
69 8 shēng fame; reputation; honor 隻手之聲
70 8 shēng a message 隻手之聲
71 8 shēng a consonant 隻手之聲
72 8 shēng a tone 隻手之聲
73 8 shēng to announce 隻手之聲
74 7 盲聾瘖啞 máng lóng yīn yǎ Disability 盲聾瘖啞
75 6 六根 liù gēn the six sense organs 六根具足
76 6 六根 liù gēn Six Faculties 六根具足
77 6 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 六根具足
78 5 cái ability; talent 才是真正的盲眼之人
79 5 cái strength; wisdom 才是真正的盲眼之人
80 5 cái Cai 才是真正的盲眼之人
81 5 cái a person of greast talent 才是真正的盲眼之人
82 5 cái excellence; bhaga 才是真正的盲眼之人
83 5 capital city 眼耳鼻舌都殘缺
84 5 a city; a metropolis 眼耳鼻舌都殘缺
85 5 dōu all 眼耳鼻舌都殘缺
86 5 elegant; refined 眼耳鼻舌都殘缺
87 5 Du 眼耳鼻舌都殘缺
88 5 to establish a capital city 眼耳鼻舌都殘缺
89 5 to reside 眼耳鼻舌都殘缺
90 5 to total; to tally 眼耳鼻舌都殘缺
91 5 one 一默一聲雷
92 5 Kangxi radical 1 一默一聲雷
93 5 pure; concentrated 一默一聲雷
94 5 first 一默一聲雷
95 5 the same 一默一聲雷
96 5 sole; single 一默一聲雷
97 5 a very small amount 一默一聲雷
98 5 Yi 一默一聲雷
99 5 other 一默一聲雷
100 5 to unify 一默一聲雷
101 5 accidentally; coincidentally 一默一聲雷
102 5 abruptly; suddenly 一默一聲雷
103 5 one; eka 一默一聲雷
104 5 wéi to act as; to serve 又稱為
105 5 wéi to change into; to become 又稱為
106 5 wéi to be; is 又稱為
107 5 wéi to do 又稱為
108 5 wèi to support; to help 又稱為
109 5 wéi to govern 又稱為
110 5 yǎn eye 眼耳鼻舌都殘缺
111 5 yǎn eyeball 眼耳鼻舌都殘缺
112 5 yǎn sight 眼耳鼻舌都殘缺
113 5 yǎn the present moment 眼耳鼻舌都殘缺
114 5 yǎn an opening; a small hole 眼耳鼻舌都殘缺
115 5 yǎn a trap 眼耳鼻舌都殘缺
116 5 yǎn insight 眼耳鼻舌都殘缺
117 5 yǎn a salitent point 眼耳鼻舌都殘缺
118 5 yǎn a beat with no accent 眼耳鼻舌都殘缺
119 5 yǎn to look; to glance 眼耳鼻舌都殘缺
120 5 yǎn to see proof 眼耳鼻舌都殘缺
121 5 yǎn eye; locana 眼耳鼻舌都殘缺
122 4 人士 rénshì person; figure; public figure 人間最不幸的人士
123 4 inside; interior 即使在佛法裡
124 4 Kangxi radical 166 即使在佛法裡
125 4 a small village; ri 即使在佛法裡
126 4 a residence 即使在佛法裡
127 4 a neighborhood; an alley 即使在佛法裡
128 4 a local administrative district 即使在佛法裡
129 4 非禮 fēilǐ rudeness; insolence; impropriety; harassment; molestation; indecent assault 非禮勿視
130 4 ér Kangxi radical 126 不看外境而看內心
131 4 ér as if; to seem like 不看外境而看內心
132 4 néng can; able 不看外境而看內心
133 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不看外境而看內心
134 4 ér to arrive; up to 不看外境而看內心
135 4 習鑿齒 xí záochǐ Xi Zuochi 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
136 4 kàn to see; to look 不看外境而看內心
137 4 kàn to visit 不看外境而看內心
138 4 kàn to examine [a patient] 不看外境而看內心
139 4 kàn to regard; to consider 不看外境而看內心
140 4 kàn to watch out; to look out for 不看外境而看內心
141 4 kàn to try and see the result 不看外境而看內心
142 4 kàn to oberve 不看外境而看內心
143 4 kàn to take care of; to protect 不看外境而看內心
144 4 kàn see 不看外境而看內心
145 4 聲音 shēngyīn voice; sound 聽不到待援者求救的聲音
146 4 néng can; able 也能了知世間的過去
147 4 néng ability; capacity 也能了知世間的過去
148 4 néng a mythical bear-like beast 也能了知世間的過去
149 4 néng energy 也能了知世間的過去
150 4 néng function; use 也能了知世間的過去
151 4 néng talent 也能了知世間的過去
152 4 néng expert at 也能了知世間的過去
153 4 néng to be in harmony 也能了知世間的過去
154 4 néng to tend to; to care for 也能了知世間的過去
155 4 néng to reach; to arrive at 也能了知世間的過去
156 4 néng to be able; śak 也能了知世間的過去
157 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 或是見了而不能生起慈悲救護之心
158 4 ěr ear 眼耳鼻舌都殘缺
159 4 ěr Kangxi radical 128 眼耳鼻舌都殘缺
160 4 ěr an ear-shaped object 眼耳鼻舌都殘缺
161 4 ěr on both sides 眼耳鼻舌都殘缺
162 4 ěr a vessel handle 眼耳鼻舌都殘缺
163 4 不是 bùshì a fault; an error 其實不是六根不具的人
164 4 不是 bùshì illegal 其實不是六根不具的人
165 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就表示六根不全
166 4 jiù to assume 就表示六根不全
167 4 jiù to receive; to suffer 就表示六根不全
168 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就表示六根不全
169 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就表示六根不全
170 4 jiù to accomplish 就表示六根不全
171 4 jiù to go with 就表示六根不全
172 4 jiù to die 就表示六根不全
173 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 中國的禪師更進一步說
174 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 中國的禪師更進一步說
175 4 shuì to persuade 中國的禪師更進一步說
176 4 shuō to teach; to recite; to explain 中國的禪師更進一步說
177 4 shuō a doctrine; a theory 中國的禪師更進一步說
178 4 shuō to claim; to assert 中國的禪師更進一步說
179 4 shuō allocution 中國的禪師更進一步說
180 4 shuō to criticize; to scold 中國的禪師更進一步說
181 4 shuō to indicate; to refer to 中國的禪師更進一步說
182 4 shuō speach; vāda 中國的禪師更進一步說
183 4 shuō to speak; bhāṣate 中國的禪師更進一步說
184 3 shé tongue 眼耳鼻舌都殘缺
185 3 shé Kangxi radical 135 眼耳鼻舌都殘缺
186 3 shé a tongue-shaped object 眼耳鼻舌都殘缺
187 3 shé tongue; jihva 眼耳鼻舌都殘缺
188 3 聾子 lóngzǐ deaf person 是為聾子
189 3 道安 dào Ān Dao An 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
190 3 眼睛 yǎnjing eye 眼睛要
191 3 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡
192 3 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡
193 3 真理 zhēnlǐ truth 對真理名言聽而不聞
194 3 真理 zhēnlǐ Truth 對真理名言聽而不聞
195 3 說好話 shuō hǎo huà speak good words 說好話
196 3 說好話 shuō hǎo huà speak good words 說好話
197 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 即使在佛法裡
198 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 即使在佛法裡
199 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 即使在佛法裡
200 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 即使在佛法裡
201 3 聽不到 tīngbùdào can't hear 卻聽不到世間無奈的呼號聲
202 3 nose 眼耳鼻舌都殘缺
203 3 Kangxi radical 209 眼耳鼻舌都殘缺
204 3 to smell 眼耳鼻舌都殘缺
205 3 a grommet; an eyelet 眼耳鼻舌都殘缺
206 3 to make a hole in an animal's nose 眼耳鼻舌都殘缺
207 3 a handle 眼耳鼻舌都殘缺
208 3 cape; promontory 眼耳鼻舌都殘缺
209 3 first 眼耳鼻舌都殘缺
210 3 nose; ghrāṇa 眼耳鼻舌都殘缺
211 3 瞎子 xiāzǐ blind person 是為瞎子
212 3 耳朵 ěrduo an ear 耳朵要
213 3 zài in; at 即使在佛法裡
214 3 zài to exist; to be living 即使在佛法裡
215 3 zài to consist of 即使在佛法裡
216 3 zài to be at a post 即使在佛法裡
217 3 zài in; bhū 即使在佛法裡
218 3 大師 dàshī great master; grand master 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
219 3 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
220 3 大師 dàshī venerable master 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
221 3 所以 suǒyǐ that by which 所以要閉起眼睛
222 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以要閉起眼睛
223 3 苦難 kǔnàn suffering 對世間苦難視而不見
224 2 三學 sān xué threefold training; triśikṣā 對佛法三學修而不行
225 2 過去 guòqù past; previous/ former 過去孔老夫子就提出警告
226 2 過去 guòqu to go over; to pass by 過去孔老夫子就提出警告
227 2 過去 guòqu to die 過去孔老夫子就提出警告
228 2 過去 guòqu already past 過去孔老夫子就提出警告
229 2 過去 guòqu to go forward 過去孔老夫子就提出警告
230 2 過去 guòqu to turn one's back 過去孔老夫子就提出警告
231 2 過去 guòqù past 過去孔老夫子就提出警告
232 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 六根具全的人就必然是好事嗎
233 2 to possess; to have 六根具全的人就必然是好事嗎
234 2 to prepare 六根具全的人就必然是好事嗎
235 2 to write; to describe; to state 六根具全的人就必然是好事嗎
236 2 Ju 六根具全的人就必然是好事嗎
237 2 talent; ability 六根具全的人就必然是好事嗎
238 2 a feast; food 六根具全的人就必然是好事嗎
239 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 六根具全的人就必然是好事嗎
240 2 to arrange; to provide 六根具全的人就必然是好事嗎
241 2 furnishings 六根具全的人就必然是好事嗎
242 2 to understand 六根具全的人就必然是好事嗎
243 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 不喜聽道德之音
244 2 同情 tóngqíng to sympathize 讓人同情
245 2 同情 tóngqíng a conspirator 讓人同情
246 2 同情 tóngqíng sympathy 讓人同情
247 2 意謂 yìwèi to mean 意謂四海之內
248 2 ya 也講究
249 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
250 2 人間 rénjiān the human world; the world 人間最不幸的人士
251 2 人間 rénjiān human world 人間最不幸的人士
252 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間最不幸的人士
253 2 好事 hǎoshì a joyful thing 六根具全的人就必然是好事嗎
254 2 好事 hǎoshì a good deed 六根具全的人就必然是好事嗎
255 2 好事 hǎoshì praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony 六根具全的人就必然是好事嗎
256 2 好事 hǎoshì expression of surprise and dissatisfaction 六根具全的人就必然是好事嗎
257 2 呻吟 shēnyín to moan; to groan 聽不到傷痛的呻吟聲
258 2 呻吟 shēnyín to recite; to sing 聽不到傷痛的呻吟聲
259 2 tiān day 一悟天曉
260 2 tiān heaven 一悟天曉
261 2 tiān nature 一悟天曉
262 2 tiān sky 一悟天曉
263 2 tiān weather 一悟天曉
264 2 tiān father; husband 一悟天曉
265 2 tiān a necessity 一悟天曉
266 2 tiān season 一悟天曉
267 2 tiān destiny 一悟天曉
268 2 tiān very high; sky high [prices] 一悟天曉
269 2 tiān a deva; a god 一悟天曉
270 2 tiān Heavenly Realm 一悟天曉
271 2 quán perfect 就表示六根不全
272 2 quán complete; all; whole; entire; every 就表示六根不全
273 2 quán pure colored jade 就表示六根不全
274 2 quán to preserve; to keep intact 就表示六根不全
275 2 quán Quan 就表示六根不全
276 2 quán to make perfect 就表示六根不全
277 2 quán to fully recover from an illness 就表示六根不全
278 2 quán to reduce 就表示六根不全
279 2 quán all; sarva; kṛtsna 就表示六根不全
280 2 四海之內 sì hǎi zhīnèi all within the four seas 意謂四海之內
281 2 other; another; some other 他要靠
282 2 other 他要靠
283 2 tha 他要靠
284 2 ṭha 他要靠
285 2 other; anya 他要靠
286 2 跛子 bǒzǐ lame person; cripple 是為跛子
287 2 視而不見 shì ér bù jiàn to look but not see; to neglect 對世間苦難視而不見
288 2 dàn Dan 但對世間的苦難
289 2 jiào to call; to hail; to greet 誰不知道我叫
290 2 jiào to yell; to shout 誰不知道我叫
291 2 jiào to order; to cause 誰不知道我叫
292 2 jiào to crow; to bark; to cry 誰不知道我叫
293 2 jiào to name; to call by name 誰不知道我叫
294 2 jiào to engage; to hire to do 誰不知道我叫
295 2 jiào to call out; kruś 誰不知道我叫
296 2 jiàn to see 或是見了而不能生起慈悲救護之心
297 2 jiàn opinion; view; understanding 或是見了而不能生起慈悲救護之心
298 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或是見了而不能生起慈悲救護之心
299 2 jiàn refer to; for details see 或是見了而不能生起慈悲救護之心
300 2 jiàn to appear 或是見了而不能生起慈悲救護之心
301 2 jiàn to meet 或是見了而不能生起慈悲救護之心
302 2 jiàn to receive (a guest) 或是見了而不能生起慈悲救護之心
303 2 jiàn let me; kindly 或是見了而不能生起慈悲救護之心
304 2 jiàn Jian 或是見了而不能生起慈悲救護之心
305 2 xiàn to appear 或是見了而不能生起慈悲救護之心
306 2 xiàn to introduce 或是見了而不能生起慈悲救護之心
307 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或是見了而不能生起慈悲救護之心
308 2 kào to depend upon 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
309 2 kào to lean on 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
310 2 kào to trust 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
311 2 kào near 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
312 2 gēng to change; to ammend 中國的禪師更進一步說
313 2 gēng a watch; a measure of time 中國的禪師更進一步說
314 2 gēng to experience 中國的禪師更進一步說
315 2 gēng to improve 中國的禪師更進一步說
316 2 gēng to replace; to substitute 中國的禪師更進一步說
317 2 gēng to compensate 中國的禪師更進一步說
318 2 gēng contacts 中國的禪師更進一步說
319 2 gèng to increase 中國的禪師更進一步說
320 2 gēng forced military service 中國的禪師更進一步說
321 2 gēng Geng 中國的禪師更進一步說
322 2 jīng to experience 中國的禪師更進一步說
323 2 yán to speak; to say; said 非禮勿言
324 2 yán language; talk; words; utterance; speech 非禮勿言
325 2 yán Kangxi radical 149 非禮勿言
326 2 yán phrase; sentence 非禮勿言
327 2 yán a word; a syllable 非禮勿言
328 2 yán a theory; a doctrine 非禮勿言
329 2 yán to regard as 非禮勿言
330 2 yán to act as 非禮勿言
331 2 yán speech; vāc 非禮勿言
332 2 yán speak; vad 非禮勿言
333 2 woolen material 這種聲音有什麼好呢
334 2 máng blind 其實不是眼盲的人
335 2 máng unperceptive; shortsighted 其實不是眼盲的人
336 2 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 中國的禪師更進一步說
337 2 禪師 Chán Shī Chan master 中國的禪師更進一步說
338 2 èr two 卷二
339 2 èr Kangxi radical 7 卷二
340 2 èr second 卷二
341 2 èr twice; double; di- 卷二
342 2 èr more than one kind 卷二
343 2 èr two; dvā; dvi 卷二
344 2 kǒu Kangxi radical 30 有口可以發出聲音
345 2 kǒu mouth 有口可以發出聲音
346 2 kǒu an opening; a hole 有口可以發出聲音
347 2 kǒu eloquence 有口可以發出聲音
348 2 kǒu the edge of a blade 有口可以發出聲音
349 2 kǒu edge; border 有口可以發出聲音
350 2 kǒu verbal; oral 有口可以發出聲音
351 2 kǒu taste 有口可以發出聲音
352 2 kǒu population; people 有口可以發出聲音
353 2 kǒu an entrance; an exit; a pass 有口可以發出聲音
354 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 有口可以發出聲音
355 2 dài to treat; to entertain; to receive guests 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
356 2 dài to guard against 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
357 2 dài to wait 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
358 2 dài to depend on 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
359 2 dài to intend to; to plan to 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
360 2 dāi to stay; to stop over 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
361 2 dài dependence on; apekṣā 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
362 2 殘障 cánzhàng the physically handicapped 因此列為殘障人士
363 2 殘障 cánzhàng the physically impaired; handicapped; physically challenged 因此列為殘障人士
364 1 維摩 Wéimó Vimalakirti 維摩居士
365 1 維摩 Wéimó Vimalakirti 維摩居士
366 1 啞子 yǎzǐ mute person; dumb person 是為啞子
367 1 jiǎo foot 這就如同無腳的跛子
368 1 jiǎo leg; base 這就如同無腳的跛子
369 1 jiǎo foot; leg; base; kick 這就如同無腳的跛子
370 1 jué role 這就如同無腳的跛子
371 1 jiǎo ka 這就如同無腳的跛子
372 1 shèng to beat; to win; to conquer 無言勝有聲
373 1 shèng victory; success 無言勝有聲
374 1 shèng wonderful; supurb; superior 無言勝有聲
375 1 shèng to surpass 無言勝有聲
376 1 shèng triumphant 無言勝有聲
377 1 shèng a scenic view 無言勝有聲
378 1 shèng a woman's hair decoration 無言勝有聲
379 1 shèng Sheng 無言勝有聲
380 1 shèng conquering; victorious; jaya 無言勝有聲
381 1 shèng superior; agra 無言勝有聲
382 1 彌天 mítiān to fill the entire sky; to cover everything 彌天釋道安
383 1 生起 shēngqǐ cause; arising 或是見了而不能生起慈悲救護之心
384 1 殘缺 cánquē badly damaged; shattered 眼耳鼻舌都殘缺
385 1 耳根 ěrgēn the basal part of the ear 尤其有些耳根靈敏的人
386 1 耳根 ěrgēn an ear 尤其有些耳根靈敏的人
387 1 必然 bìrán inevitable; certain 六根具全的人就必然是好事嗎
388 1 shì to look at; to see 非禮勿視
389 1 shì to observe; to inspect 非禮勿視
390 1 shì to regard 非禮勿視
391 1 shì to show; to illustrate; to display 非禮勿視
392 1 shì to compare; to contrast 非禮勿視
393 1 shì to take care of 非禮勿視
394 1 shì to imitate; to follow the example of 非禮勿視
395 1 shì eyesight 非禮勿視
396 1 silent 一默一聲雷
397 1 quiet; still 一默一聲雷
398 1 dark 一默一聲雷
399 1 zǒu to walk; to go; to move 不走
400 1 zǒu Kangxi radical 156 不走
401 1 zǒu to flee; to escape 不走
402 1 zǒu to run 不走
403 1 zǒu to leave 不走
404 1 zǒu to spread; to leak 不走
405 1 zǒu able to walk 不走
406 1 zǒu off track; to wander 不走
407 1 zǒu to attend to 不走
408 1 zǒu to associate with 不走
409 1 zǒu to loose form 不走
410 1 zǒu to walk; to go; to move 不走
411 1 大道 dàdào main street 不能走出人生的光明大道
412 1 大道 dàdào a great purpose 不能走出人生的光明大道
413 1 大道 dàdào great way; great Path; great enlightenment 不能走出人生的光明大道
414 1 zuì superior 人間最不幸的人士
415 1 zuì top place 人間最不幸的人士
416 1 zuì to assemble together 人間最不幸的人士
417 1 妄言 wàngyán lies; wild talk; lies; nonsense; fantasy 但是那些聲音如果都是妄言
418 1 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
419 1 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 對方回答
420 1 這就 zhèjiù immediately 這就如同無腳的跛子
421 1 悲慘世界 bēicǎn shìjiè Les Misérables 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
422 1 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 尤其對佛法三學不能實踐
423 1 傷痛 shāngtòng pain (from wound); sorrow 聽不到傷痛的呻吟聲
424 1 què to go back; to decline; to retreat 卻聽不到世間無奈的呼號聲
425 1 què to reject; to decline 卻聽不到世間無奈的呼號聲
426 1 què to pardon 卻聽不到世間無奈的呼號聲
427 1 què driving away; niṣkāsana 卻聽不到世間無奈的呼號聲
428 1 雜音 záyīn noise 耳朵不聽外面的雜音
429 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 或是見了而不能生起慈悲救護之心
430 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 或是見了而不能生起慈悲救護之心
431 1 慈悲 cíbēi Compassion 或是見了而不能生起慈悲救護之心
432 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 或是見了而不能生起慈悲救護之心
433 1 慈悲 cíbēi Have compassion 或是見了而不能生起慈悲救護之心
434 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 或是見了而不能生起慈悲救護之心
435 1 woman 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
436 1 daughter-in-law 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
437 1 married woman 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
438 1 wife 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
439 1 wife; bhāryā 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
440 1 老弱 lǎoruò old and weak 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
441 1 老弱 lǎoruò old and weak people 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
442 1 暗室 ànshì darkroom 千年暗室
443 1 暗室 ànshì a dimly lit room 千年暗室
444 1 暗室 ànshì a secret room 千年暗室
445 1 整天 zhěngtiān all day long 而是那些整天聽些靡靡之音
446 1 大名 dàmíng famous name; good reputation 法師叫什麼大名
447 1 大名 dàmíng your distinguished name 法師叫什麼大名
448 1 大名 dàmíng Daming 法師叫什麼大名
449 1 大名 dàmíng Daimyo 法師叫什麼大名
450 1 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 則須普天之下都信仰佛教
451 1 Prussia 則須普天之下都信仰佛教
452 1 Pu 則須普天之下都信仰佛教
453 1 equally; impartially; universal; samanta 則須普天之下都信仰佛教
454 1 提出 tíchū to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate 過去孔老夫子就提出警告
455 1 不幸 bùxíng unfortunate; sad 人間最不幸的人士
456 1 不幸 bùxíng misfortune; adversity 人間最不幸的人士
457 1 不幸 bùxíng to die 人間最不幸的人士
458 1 zhě ca 聽不到待援者求救的聲音
459 1 嗷嗷 áo'áo wailing of a goose 對悲慘世界裡許多嗷嗷待救的老弱婦孺
460 1 萬歲 wàn suì ten thousand years 聽人高呼萬歲
461 1 萬歲 wàn suì Your Majesty 聽人高呼萬歲
462 1 萬歲 wàn suì for a ruler to due 聽人高呼萬歲
463 1 萬歲 wàn suì to wish long life 聽人高呼萬歲
464 1 善道 shàndào a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm 自己能言善道
465 1 問道 wèn dào to ask the way; to ask 道安大師一見問道
466 1 問道 wèn dào Inquire About the Way 道安大師一見問道
467 1 問道 wèn dào ask for the Way 道安大師一見問道
468 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能平安
469 1 表示 biǎoshì to express 就表示六根不全
470 1 靈敏 língmǐn sensitive 尤其有些耳根靈敏的人
471 1 靈敏 língmǐn sensitive 尤其有些耳根靈敏的人
472 1 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 所以佛光會提倡
473 1 之後 zhīhòu after; following; later 之後習鑿齒反問
474 1 Kangxi radical 71 這就如同無腳的跛子
475 1 to not have; without 這就如同無腳的跛子
476 1 mo 這就如同無腳的跛子
477 1 to not have 這就如同無腳的跛子
478 1 Wu 這就如同無腳的跛子
479 1 mo 這就如同無腳的跛子
480 1 xiàng to appear; to seem; to resemble 這六個東西像盜賊一樣
481 1 xiàng image; portrait; statue 這六個東西像盜賊一樣
482 1 xiàng appearance 這六個東西像盜賊一樣
483 1 xiàng for example 這六個東西像盜賊一樣
484 1 xiàng likeness; pratirūpa 這六個東西像盜賊一樣
485 1 村莊 cūnzhuāng village 聚集在人體的村莊裡為非作歹
486 1 語言 yǔyán a language 要遠離語言文字的思惟
487 1 語言 yǔyán language; speech 要遠離語言文字的思惟
488 1 語言 yǔyán words; speech; vac 要遠離語言文字的思惟
489 1 不容易 bùróngyì not easy; difficult 說好話畢竟不容易
490 1 不容易 bù róngyì a challenge / not easy 說好話畢竟不容易
491 1 東西 dōngxī east and west 這六個東西像盜賊一樣
492 1 東西 dōngxī east to west 這六個東西像盜賊一樣
493 1 東西 dōngxi thing 這六個東西像盜賊一樣
494 1 東西 dōngxi [you] so and so 這六個東西像盜賊一樣
495 1 xiū to decorate; to embellish 對佛法三學修而不行
496 1 xiū to study; to cultivate 對佛法三學修而不行
497 1 xiū to repair 對佛法三學修而不行
498 1 xiū long; slender 對佛法三學修而不行
499 1 xiū to write; to compile 對佛法三學修而不行
500 1 xiū to build; to construct; to shape 對佛法三學修而不行

Frequencies of all Words

Top 577

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 de possessive particle 人間最不幸的人士
2 34 de structural particle 人間最不幸的人士
3 34 de complement 人間最不幸的人士
4 34 de a substitute for something already referred to 人間最不幸的人士
5 13 shì is; are; am; to be 六根具全的人就必然是好事嗎
6 13 shì is exactly 六根具全的人就必然是好事嗎
7 13 shì is suitable; is in contrast 六根具全的人就必然是好事嗎
8 13 shì this; that; those 六根具全的人就必然是好事嗎
9 13 shì really; certainly 六根具全的人就必然是好事嗎
10 13 shì correct; yes; affirmative 六根具全的人就必然是好事嗎
11 13 shì true 六根具全的人就必然是好事嗎
12 13 shì is; has; exists 六根具全的人就必然是好事嗎
13 13 shì used between repetitions of a word 六根具全的人就必然是好事嗎
14 13 shì a matter; an affair 六根具全的人就必然是好事嗎
15 13 shì Shi 六根具全的人就必然是好事嗎
16 13 shì is; bhū 六根具全的人就必然是好事嗎
17 13 shì this; idam 六根具全的人就必然是好事嗎
18 12 rén person; people; a human being 讓人同情
19 12 rén Kangxi radical 9 讓人同情
20 12 rén a kind of person 讓人同情
21 12 rén everybody 讓人同情
22 12 rén adult 讓人同情
23 12 rén somebody; others 讓人同情
24 12 rén an upright person 讓人同情
25 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人同情
26 11 yào to want; to wish for 眼睛要
27 11 yào if 眼睛要
28 11 yào to be about to; in the future 眼睛要
29 11 yào to want 眼睛要
30 11 yāo a treaty 眼睛要
31 11 yào to request 眼睛要
32 11 yào essential points; crux 眼睛要
33 11 yāo waist 眼睛要
34 11 yāo to cinch 眼睛要
35 11 yāo waistband 眼睛要
36 11 yāo Yao 眼睛要
37 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 眼睛要
38 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 眼睛要
39 11 yāo to obstruct; to intercept 眼睛要
40 11 yāo to agree with 眼睛要
41 11 yāo to invite; to welcome 眼睛要
42 11 yào to summarize 眼睛要
43 11 yào essential; important 眼睛要
44 11 yào to desire 眼睛要
45 11 yào to demand 眼睛要
46 11 yào to need 眼睛要
47 11 yào should; must 眼睛要
48 11 yào might 眼睛要
49 11 yào or 眼睛要
50 10 tīng to listen 非禮勿聽
51 10 tīng to obey 非禮勿聽
52 10 tīng to understand 非禮勿聽
53 10 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 非禮勿聽
54 10 tìng to allow; to let something take its course 非禮勿聽
55 10 tīng to await 非禮勿聽
56 10 tīng to acknowledge 非禮勿聽
57 10 tīng a tin can 非禮勿聽
58 10 tīng information 非禮勿聽
59 10 tīng a hall 非禮勿聽
60 10 tīng Ting 非禮勿聽
61 10 tìng to administer; to process 非禮勿聽
62 10 zhī him; her; them; that 隻手之聲
63 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 隻手之聲
64 10 zhī to go 隻手之聲
65 10 zhī this; that 隻手之聲
66 10 zhī genetive marker 隻手之聲
67 10 zhī it 隻手之聲
68 10 zhī in 隻手之聲
69 10 zhī all 隻手之聲
70 10 zhī and 隻手之聲
71 10 zhī however 隻手之聲
72 10 zhī if 隻手之聲
73 10 zhī then 隻手之聲
74 10 zhī to arrive; to go 隻手之聲
75 10 zhī is 隻手之聲
76 10 zhī to use 隻手之聲
77 10 zhī Zhi 隻手之聲
78 10 duì to; toward 對世間苦難視而不見
79 10 duì to oppose; to face; to regard 對世間苦難視而不見
80 10 duì correct; right 對世間苦難視而不見
81 10 duì pair 對世間苦難視而不見
82 10 duì opposing; opposite 對世間苦難視而不見
83 10 duì duilian; couplet 對世間苦難視而不見
84 10 duì yes; affirmative 對世間苦難視而不見
85 10 duì to treat; to regard 對世間苦難視而不見
86 10 duì to confirm; to agree 對世間苦難視而不見
87 10 duì to correct; to make conform; to check 對世間苦難視而不見
88 10 duì to mix 對世間苦難視而不見
89 10 duì a pair 對世間苦難視而不見
90 10 duì to respond; to answer 對世間苦難視而不見
91 10 duì mutual 對世間苦難視而不見
92 10 duì parallel; alternating 對世間苦難視而不見
93 10 duì a command to appear as an audience 對世間苦難視而不見
94 10 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 甚至喊出真正的修道者
95 9 世間 shìjiān world; the human world 現在我們看世間的盲聾瘖啞
96 9 世間 shìjiān world 現在我們看世間的盲聾瘖啞
97 9 not; no 就表示六根不全
98 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 就表示六根不全
99 9 as a correlative 就表示六根不全
100 9 no (answering a question) 就表示六根不全
101 9 forms a negative adjective from a noun 就表示六根不全
102 9 at the end of a sentence to form a question 就表示六根不全
103 9 to form a yes or no question 就表示六根不全
104 9 infix potential marker 就表示六根不全
105 9 no; na 就表示六根不全
106 8 shēng sound 隻手之聲
107 8 shēng a measure word for sound (times) 隻手之聲
108 8 shēng sheng 隻手之聲
109 8 shēng voice 隻手之聲
110 8 shēng music 隻手之聲
111 8 shēng language 隻手之聲
112 8 shēng fame; reputation; honor 隻手之聲
113 8 shēng a message 隻手之聲
114 8 shēng an utterance 隻手之聲
115 8 shēng a consonant 隻手之聲
116 8 shēng a tone 隻手之聲
117 8 shēng to announce 隻手之聲
118 7 盲聾瘖啞 máng lóng yīn yǎ Disability 盲聾瘖啞
119 6 六根 liù gēn the six sense organs 六根具足
120 6 六根 liù gēn Six Faculties 六根具足
121 6 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 六根具足
122 5 cái just now 才是真正的盲眼之人
123 5 cái not until; only then 才是真正的盲眼之人
124 5 cái ability; talent 才是真正的盲眼之人
125 5 cái strength; wisdom 才是真正的盲眼之人
126 5 cái Cai 才是真正的盲眼之人
127 5 cái merely; barely 才是真正的盲眼之人
128 5 cái a person of greast talent 才是真正的盲眼之人
129 5 cái excellence; bhaga 才是真正的盲眼之人
130 5 yǒu is; are; to exist 無言勝有聲
131 5 yǒu to have; to possess 無言勝有聲
132 5 yǒu indicates an estimate 無言勝有聲
133 5 yǒu indicates a large quantity 無言勝有聲
134 5 yǒu indicates an affirmative response 無言勝有聲
135 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 無言勝有聲
136 5 yǒu used to compare two things 無言勝有聲
137 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 無言勝有聲
138 5 yǒu used before the names of dynasties 無言勝有聲
139 5 yǒu a certain thing; what exists 無言勝有聲
140 5 yǒu multiple of ten and ... 無言勝有聲
141 5 yǒu abundant 無言勝有聲
142 5 yǒu purposeful 無言勝有聲
143 5 yǒu You 無言勝有聲
144 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 無言勝有聲
145 5 yǒu becoming; bhava 無言勝有聲
146 5 dōu all 眼耳鼻舌都殘缺
147 5 capital city 眼耳鼻舌都殘缺
148 5 a city; a metropolis 眼耳鼻舌都殘缺
149 5 dōu all 眼耳鼻舌都殘缺
150 5 elegant; refined 眼耳鼻舌都殘缺
151 5 Du 眼耳鼻舌都殘缺
152 5 dōu already 眼耳鼻舌都殘缺
153 5 to establish a capital city 眼耳鼻舌都殘缺
154 5 to reside 眼耳鼻舌都殘缺
155 5 to total; to tally 眼耳鼻舌都殘缺
156 5 dōu all; sarva 眼耳鼻舌都殘缺
157 5 one 一默一聲雷
158 5 Kangxi radical 1 一默一聲雷
159 5 as soon as; all at once 一默一聲雷
160 5 pure; concentrated 一默一聲雷
161 5 whole; all 一默一聲雷
162 5 first 一默一聲雷
163 5 the same 一默一聲雷
164 5 each 一默一聲雷
165 5 certain 一默一聲雷
166 5 throughout 一默一聲雷
167 5 used in between a reduplicated verb 一默一聲雷
168 5 sole; single 一默一聲雷
169 5 a very small amount 一默一聲雷
170 5 Yi 一默一聲雷
171 5 other 一默一聲雷
172 5 to unify 一默一聲雷
173 5 accidentally; coincidentally 一默一聲雷
174 5 abruptly; suddenly 一默一聲雷
175 5 or 一默一聲雷
176 5 one; eka 一默一聲雷
177 5 wèi for; to 又稱為
178 5 wèi because of 又稱為
179 5 wéi to act as; to serve 又稱為
180 5 wéi to change into; to become 又稱為
181 5 wéi to be; is 又稱為
182 5 wéi to do 又稱為
183 5 wèi for 又稱為
184 5 wèi because of; for; to 又稱為
185 5 wèi to 又稱為
186 5 wéi in a passive construction 又稱為
187 5 wéi forming a rehetorical question 又稱為
188 5 wéi forming an adverb 又稱為
189 5 wéi to add emphasis 又稱為
190 5 wèi to support; to help 又稱為
191 5 wéi to govern 又稱為
192 5 yǎn eye 眼耳鼻舌都殘缺
193 5 yǎn measure word for wells 眼耳鼻舌都殘缺
194 5 yǎn eyeball 眼耳鼻舌都殘缺
195 5 yǎn sight 眼耳鼻舌都殘缺
196 5 yǎn the present moment 眼耳鼻舌都殘缺
197 5 yǎn an opening; a small hole 眼耳鼻舌都殘缺
198 5 yǎn a trap 眼耳鼻舌都殘缺
199 5 yǎn insight 眼耳鼻舌都殘缺
200 5 yǎn a salitent point 眼耳鼻舌都殘缺
201 5 yǎn a beat with no accent 眼耳鼻舌都殘缺
202 5 yǎn to look; to glance 眼耳鼻舌都殘缺
203 5 yǎn to see proof 眼耳鼻舌都殘缺
204 5 yǎn eye; locana 眼耳鼻舌都殘缺
205 4 zhè this; these 這六個東西像盜賊一樣
206 4 zhèi this; these 這六個東西像盜賊一樣
207 4 zhè now 這六個東西像盜賊一樣
208 4 zhè immediately 這六個東西像盜賊一樣
209 4 zhè particle with no meaning 這六個東西像盜賊一樣
210 4 zhè this; ayam; idam 這六個東西像盜賊一樣
211 4 人士 rénshì person; figure; public figure 人間最不幸的人士
212 4 inside; interior 即使在佛法裡
213 4 Kangxi radical 166 即使在佛法裡
214 4 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 即使在佛法裡
215 4 a small village; ri 即使在佛法裡
216 4 inside; within 即使在佛法裡
217 4 a residence 即使在佛法裡
218 4 a neighborhood; an alley 即使在佛法裡
219 4 a local administrative district 即使在佛法裡
220 4 非禮 fēilǐ rudeness; insolence; impropriety; harassment; molestation; indecent assault 非禮勿視
221 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不看外境而看內心
222 4 ér Kangxi radical 126 不看外境而看內心
223 4 ér you 不看外境而看內心
224 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不看外境而看內心
225 4 ér right away; then 不看外境而看內心
226 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 不看外境而看內心
227 4 ér if; in case; in the event that 不看外境而看內心
228 4 ér therefore; as a result; thus 不看外境而看內心
229 4 ér how can it be that? 不看外境而看內心
230 4 ér so as to 不看外境而看內心
231 4 ér only then 不看外境而看內心
232 4 ér as if; to seem like 不看外境而看內心
233 4 néng can; able 不看外境而看內心
234 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不看外境而看內心
235 4 ér me 不看外境而看內心
236 4 ér to arrive; up to 不看外境而看內心
237 4 ér possessive 不看外境而看內心
238 4 習鑿齒 xí záochǐ Xi Zuochi 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
239 4 kàn to see; to look 不看外境而看內心
240 4 kàn to visit 不看外境而看內心
241 4 kàn to examine [a patient] 不看外境而看內心
242 4 kàn to regard; to consider 不看外境而看內心
243 4 kàn to watch out; to look out for 不看外境而看內心
244 4 kàn to try and see the result 不看外境而看內心
245 4 kàn to oberve 不看外境而看內心
246 4 kàn to take care of; to protect 不看外境而看內心
247 4 kàn see 不看外境而看內心
248 4 聲音 shēngyīn voice; sound 聽不到待援者求救的聲音
249 4 néng can; able 也能了知世間的過去
250 4 néng ability; capacity 也能了知世間的過去
251 4 néng a mythical bear-like beast 也能了知世間的過去
252 4 néng energy 也能了知世間的過去
253 4 néng function; use 也能了知世間的過去
254 4 néng may; should; permitted to 也能了知世間的過去
255 4 néng talent 也能了知世間的過去
256 4 néng expert at 也能了知世間的過去
257 4 néng to be in harmony 也能了知世間的過去
258 4 néng to tend to; to care for 也能了知世間的過去
259 4 néng to reach; to arrive at 也能了知世間的過去
260 4 néng as long as; only 也能了知世間的過去
261 4 néng even if 也能了知世間的過去
262 4 néng but 也能了知世間的過去
263 4 néng in this way 也能了知世間的過去
264 4 néng to be able; śak 也能了知世間的過去
265 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 或是見了而不能生起慈悲救護之心
266 4 ěr ear 眼耳鼻舌都殘缺
267 4 ěr Kangxi radical 128 眼耳鼻舌都殘缺
268 4 ěr and that is all 眼耳鼻舌都殘缺
269 4 ěr an ear-shaped object 眼耳鼻舌都殘缺
270 4 ěr on both sides 眼耳鼻舌都殘缺
271 4 ěr a vessel handle 眼耳鼻舌都殘缺
272 4 不是 bùshi no; is not; not 其實不是六根不具的人
273 4 不是 bùshì a fault; an error 其實不是六根不具的人
274 4 不是 bùshì illegal 其實不是六根不具的人
275 4 不是 bùshì or else; otherwise 其實不是六根不具的人
276 4 jiù right away 就表示六根不全
277 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就表示六根不全
278 4 jiù with regard to; concerning; to follow 就表示六根不全
279 4 jiù to assume 就表示六根不全
280 4 jiù to receive; to suffer 就表示六根不全
281 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就表示六根不全
282 4 jiù precisely; exactly 就表示六根不全
283 4 jiù namely 就表示六根不全
284 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就表示六根不全
285 4 jiù only; just 就表示六根不全
286 4 jiù to accomplish 就表示六根不全
287 4 jiù to go with 就表示六根不全
288 4 jiù already 就表示六根不全
289 4 jiù as much as 就表示六根不全
290 4 jiù to begin with; as expected 就表示六根不全
291 4 jiù even if 就表示六根不全
292 4 jiù to die 就表示六根不全
293 4 jiù for instance; namely; yathā 就表示六根不全
294 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 中國的禪師更進一步說
295 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 中國的禪師更進一步說
296 4 shuì to persuade 中國的禪師更進一步說
297 4 shuō to teach; to recite; to explain 中國的禪師更進一步說
298 4 shuō a doctrine; a theory 中國的禪師更進一步說
299 4 shuō to claim; to assert 中國的禪師更進一步說
300 4 shuō allocution 中國的禪師更進一步說
301 4 shuō to criticize; to scold 中國的禪師更進一步說
302 4 shuō to indicate; to refer to 中國的禪師更進一步說
303 4 shuō speach; vāda 中國的禪師更進一步說
304 4 shuō to speak; bhāṣate 中國的禪師更進一步說
305 3 shé tongue 眼耳鼻舌都殘缺
306 3 shé Kangxi radical 135 眼耳鼻舌都殘缺
307 3 shé a tongue-shaped object 眼耳鼻舌都殘缺
308 3 shé tongue; jihva 眼耳鼻舌都殘缺
309 3 聾子 lóngzǐ deaf person 是為聾子
310 3 道安 dào Ān Dao An 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
311 3 眼睛 yǎnjing eye 眼睛要
312 3 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡
313 3 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡
314 3 真理 zhēnlǐ truth 對真理名言聽而不聞
315 3 真理 zhēnlǐ Truth 對真理名言聽而不聞
316 3 說好話 shuō hǎo huà speak good words 說好話
317 3 說好話 shuō hǎo huà speak good words 說好話
318 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 即使在佛法裡
319 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 即使在佛法裡
320 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 即使在佛法裡
321 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 即使在佛法裡
322 3 聽不到 tīngbùdào can't hear 卻聽不到世間無奈的呼號聲
323 3 那些 nàxiē those 而是那些雖有眼睛
324 3 nose 眼耳鼻舌都殘缺
325 3 Kangxi radical 209 眼耳鼻舌都殘缺
326 3 to smell 眼耳鼻舌都殘缺
327 3 a grommet; an eyelet 眼耳鼻舌都殘缺
328 3 to make a hole in an animal's nose 眼耳鼻舌都殘缺
329 3 a handle 眼耳鼻舌都殘缺
330 3 cape; promontory 眼耳鼻舌都殘缺
331 3 first 眼耳鼻舌都殘缺
332 3 nose; ghrāṇa 眼耳鼻舌都殘缺
333 3 而是 érshì rather 而是下列所提之人
334 3 瞎子 xiāzǐ blind person 是為瞎子
335 3 do not 非禮勿視
336 3 no 非禮勿視
337 3 do not 非禮勿視
338 3 耳朵 ěrduo an ear 耳朵要
339 3 zài in; at 即使在佛法裡
340 3 zài at 即使在佛法裡
341 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 即使在佛法裡
342 3 zài to exist; to be living 即使在佛法裡
343 3 zài to consist of 即使在佛法裡
344 3 zài to be at a post 即使在佛法裡
345 3 zài in; bhū 即使在佛法裡
346 3 大師 dàshī great master; grand master 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
347 3 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
348 3 大師 dàshī venerable master 東晉名士習鑿齒訪問道安大師
349 3 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以要閉起眼睛
350 3 所以 suǒyǐ that by which 所以要閉起眼睛
351 3 所以 suǒyǐ how; why 所以要閉起眼睛
352 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以要閉起眼睛
353 3 其實 qíshí actually; in fact; really 其實只要點亮心靈的燈光
354 3 苦難 kǔnàn suffering 對世間苦難視而不見
355 2 三學 sān xué threefold training; triśikṣā 對佛法三學修而不行
356 2 過去 guòqù past; previous/ former 過去孔老夫子就提出警告
357 2 過去 guòqu to go over; to pass by 過去孔老夫子就提出警告
358 2 過去 guòqu to die 過去孔老夫子就提出警告
359 2 過去 guòqu already past 過去孔老夫子就提出警告
360 2 過去 guòqu to go forward 過去孔老夫子就提出警告
361 2 過去 guòqu to turn one's back 過去孔老夫子就提出警告
362 2 過去 guòqù past 過去孔老夫子就提出警告
363 2 但是 dànshì but 但是
364 2 但是 dànshì if only 但是
365 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 六根具全的人就必然是好事嗎
366 2 to possess; to have 六根具全的人就必然是好事嗎
367 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 六根具全的人就必然是好事嗎
368 2 to prepare 六根具全的人就必然是好事嗎
369 2 to write; to describe; to state 六根具全的人就必然是好事嗎
370 2 Ju 六根具全的人就必然是好事嗎
371 2 talent; ability 六根具全的人就必然是好事嗎
372 2 a feast; food 六根具全的人就必然是好事嗎
373 2 all; entirely; completely; in detail 六根具全的人就必然是好事嗎
374 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 六根具全的人就必然是好事嗎
375 2 to arrange; to provide 六根具全的人就必然是好事嗎
376 2 furnishings 六根具全的人就必然是好事嗎
377 2 pleased; contentedly 六根具全的人就必然是好事嗎
378 2 to understand 六根具全的人就必然是好事嗎
379 2 together; saha 六根具全的人就必然是好事嗎
380 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 不喜聽道德之音
381 2 同情 tóngqíng to sympathize 讓人同情
382 2 同情 tóngqíng a conspirator 讓人同情
383 2 同情 tóngqíng sympathy 讓人同情
384 2 意謂 yìwèi to mean 意謂四海之內
385 2 also; too 也講究
386 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也講究
387 2 either 也講究
388 2 even 也講究
389 2 used to soften the tone 也講究
390 2 used for emphasis 也講究
391 2 used to mark contrast 也講究
392 2 used to mark compromise 也講究
393 2 ya 也講究
394 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
395 2 人間 rénjiān the human world; the world 人間最不幸的人士
396 2 人間 rénjiān human world 人間最不幸的人士
397 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間最不幸的人士
398 2 好事 hǎoshì a joyful thing 六根具全的人就必然是好事嗎
399 2 好事 hǎoshì a good deed 六根具全的人就必然是好事嗎
400 2 好事 hǎoshì praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony 六根具全的人就必然是好事嗎
401 2 好事 hǎoshì expression of surprise and dissatisfaction 六根具全的人就必然是好事嗎
402 2 呻吟 shēnyín to moan; to groan 聽不到傷痛的呻吟聲
403 2 呻吟 shēnyín to recite; to sing 聽不到傷痛的呻吟聲
404 2 tiān day 一悟天曉
405 2 tiān day 一悟天曉
406 2 tiān heaven 一悟天曉
407 2 tiān nature 一悟天曉
408 2 tiān sky 一悟天曉
409 2 tiān weather 一悟天曉
410 2 tiān father; husband 一悟天曉
411 2 tiān a necessity 一悟天曉
412 2 tiān season 一悟天曉
413 2 tiān destiny 一悟天曉
414 2 tiān very high; sky high [prices] 一悟天曉
415 2 tiān very 一悟天曉
416 2 tiān a deva; a god 一悟天曉
417 2 tiān Heavenly Realm 一悟天曉
418 2 quán perfect 就表示六根不全
419 2 quán entirely; every; completely 就表示六根不全
420 2 quán complete; all; whole; entire; every 就表示六根不全
421 2 quán pure colored jade 就表示六根不全
422 2 quán to preserve; to keep intact 就表示六根不全
423 2 quán Quan 就表示六根不全
424 2 quán to make perfect 就表示六根不全
425 2 quán intensely 就表示六根不全
426 2 quán to fully recover from an illness 就表示六根不全
427 2 quán to reduce 就表示六根不全
428 2 quán all; sarva; kṛtsna 就表示六根不全
429 2 四海之內 sì hǎi zhīnèi all within the four seas 意謂四海之內
430 2 he; him 他要靠
431 2 another aspect 他要靠
432 2 other; another; some other 他要靠
433 2 everybody 他要靠
434 2 other 他要靠
435 2 tuō other; another; some other 他要靠
436 2 tha 他要靠
437 2 ṭha 他要靠
438 2 other; anya 他要靠
439 2 跛子 bǒzǐ lame person; cripple 是為跛子
440 2 視而不見 shì ér bù jiàn to look but not see; to neglect 對世間苦難視而不見
441 2 當然 dāngrán naturally; as it should be; certainly; of course 當然
442 2 dàn but; yet; however 但對世間的苦難
443 2 dàn merely; only 但對世間的苦難
444 2 dàn vainly 但對世間的苦難
445 2 dàn promptly 但對世間的苦難
446 2 dàn all 但對世間的苦難
447 2 dàn Dan 但對世間的苦難
448 2 dàn only; kevala 但對世間的苦難
449 2 自己 zìjǐ self 更新自己
450 2 jiào to call; to hail; to greet 誰不知道我叫
451 2 jiào by 誰不知道我叫
452 2 jiào to yell; to shout 誰不知道我叫
453 2 jiào to order; to cause 誰不知道我叫
454 2 jiào to crow; to bark; to cry 誰不知道我叫
455 2 jiào to name; to call by name 誰不知道我叫
456 2 jiào to engage; to hire to do 誰不知道我叫
457 2 jiào to call out; kruś 誰不知道我叫
458 2 jiàn to see 或是見了而不能生起慈悲救護之心
459 2 jiàn opinion; view; understanding 或是見了而不能生起慈悲救護之心
460 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或是見了而不能生起慈悲救護之心
461 2 jiàn refer to; for details see 或是見了而不能生起慈悲救護之心
462 2 jiàn to appear 或是見了而不能生起慈悲救護之心
463 2 jiàn passive marker 或是見了而不能生起慈悲救護之心
464 2 jiàn to meet 或是見了而不能生起慈悲救護之心
465 2 jiàn to receive (a guest) 或是見了而不能生起慈悲救護之心
466 2 jiàn let me; kindly 或是見了而不能生起慈悲救護之心
467 2 jiàn Jian 或是見了而不能生起慈悲救護之心
468 2 xiàn to appear 或是見了而不能生起慈悲救護之心
469 2 xiàn to introduce 或是見了而不能生起慈悲救護之心
470 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或是見了而不能生起慈悲救護之心
471 2 尤其 yóuqí especially; particularly 尤其有些耳根靈敏的人
472 2 什麼 shénme what (forming a question) 這種聲音有什麼好呢
473 2 什麼 shénme what; that 這種聲音有什麼好呢
474 2 什麼 shénme what (forming a question) 這種聲音有什麼好呢
475 2 什麼 shénme what (forming a question) 這種聲音有什麼好呢
476 2 kào to depend upon 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
477 2 kào to lean on 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
478 2 kào to trust 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
479 2 kào near 不靠眼耳鼻舌的見聞覺知
480 2 gèng more; even more 中國的禪師更進一步說
481 2 gēng to change; to ammend 中國的禪師更進一步說
482 2 gēng a watch; a measure of time 中國的禪師更進一步說
483 2 gèng again; also 中國的禪師更進一步說
484 2 gēng to experience 中國的禪師更進一步說
485 2 gēng to improve 中國的禪師更進一步說
486 2 gēng to replace; to substitute 中國的禪師更進一步說
487 2 gēng to compensate 中國的禪師更進一步說
488 2 gēng contacts 中國的禪師更進一步說
489 2 gèng furthermore; even if 中國的禪師更進一步說
490 2 gèng other 中國的禪師更進一步說
491 2 gèng to increase 中國的禪師更進一步說
492 2 gēng forced military service 中國的禪師更進一步說
493 2 gēng Geng 中國的禪師更進一步說
494 2 gèng finally; eventually 中國的禪師更進一步說
495 2 jīng to experience 中國的禪師更進一步說
496 2 yán to speak; to say; said 非禮勿言
497 2 yán language; talk; words; utterance; speech 非禮勿言
498 2 yán Kangxi radical 149 非禮勿言
499 2 yán a particle with no meaning 非禮勿言
500 2 yán phrase; sentence 非禮勿言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
世间 世間 shìjiān world
no; na
盲聋瘖哑 盲聾瘖啞 máng lóng yīn yǎ Disability
六根
  1. liù gēn
  2. liù gēn
  1. Six Faculties
  2. the six sense organs; sadayatana
cái excellence; bhaga
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
悲惨世界 悲慘世界 98 Les Misérables
道安 100 Dao An
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
了知 108 to understand clearly
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
盲聋瘖哑 盲聾瘖啞 109 Disability
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三好运动 三好運動 115
  1. Three Acts of Goodness Campaign
  2. Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
生起 115 cause; arising
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
外境 119 external realm of objects
修道者 120 spiritual practitioners
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds