Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 2: The Language of Non-Contention - Blaming Women 卷二 無諍的語言 怨婦
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 怨婦 |
| 2 | 14 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 怨婦 |
| 3 | 14 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 怨婦 |
| 4 | 14 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 怨婦 |
| 5 | 14 | 怨 | yuàn | to mock | 怨婦 |
| 6 | 14 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 怨婦 |
| 7 | 14 | 怨 | yuàn | to violate | 怨婦 |
| 8 | 14 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 怨婦 |
| 9 | 14 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 怨婦 |
| 10 | 12 | 婦 | fù | woman | 怨婦 |
| 11 | 12 | 婦 | fù | daughter-in-law | 怨婦 |
| 12 | 12 | 婦 | fù | married woman | 怨婦 |
| 13 | 12 | 婦 | fù | wife | 怨婦 |
| 14 | 12 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 怨婦 |
| 15 | 9 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 16 | 9 | 怪 | guài | a devil; a monster | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 17 | 9 | 怪 | guài | to blame | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 18 | 9 | 怪 | guài | to be surprised | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 19 | 9 | 怪 | guài | grotesque | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 20 | 9 | 怪 | guài | Guai | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 21 | 9 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 22 | 8 | 生活 | shēnghuó | life | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 23 | 8 | 生活 | shēnghuó | to live | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 24 | 8 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 25 | 8 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 26 | 8 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 27 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 28 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 29 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 30 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 31 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有獲得皇帝的寵愛 |
| 32 | 5 | 也 | yě | ya | 也沒有親人朋友 |
| 33 | 5 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 怪親友不夠義氣的怨婦 |
| 34 | 5 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 怪親友不夠義氣的怨婦 |
| 35 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 36 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 37 | 5 | 會 | huì | able to | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 38 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 39 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 40 | 5 | 會 | huì | to assemble | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 41 | 5 | 會 | huì | to meet | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 42 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 43 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 44 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 45 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 46 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 47 | 5 | 會 | huì | to understand | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 48 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 49 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 50 | 5 | 會 | huì | to be good at | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 51 | 5 | 會 | huì | a moment | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 52 | 5 | 會 | huì | to happen to | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 53 | 5 | 會 | huì | to pay | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 54 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 55 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 56 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 57 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 58 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 59 | 5 | 會 | huì | Hui | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 60 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 61 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 62 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 63 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 64 | 4 | 上 | shàng | shang | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 65 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 66 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 67 | 4 | 上 | shàng | advanced | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 68 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 69 | 4 | 上 | shàng | time | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 70 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 71 | 4 | 上 | shàng | far | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 72 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 73 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 74 | 4 | 上 | shàng | to report | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 75 | 4 | 上 | shàng | to offer | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 76 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 77 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 78 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 79 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 80 | 4 | 上 | shàng | to burn | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 81 | 4 | 上 | shàng | to remember | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 82 | 4 | 上 | shàng | to add | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 83 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 84 | 4 | 上 | shàng | to meet | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 85 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 86 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 87 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 88 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 89 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 90 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 91 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 92 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 93 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 94 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 95 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 96 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 97 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 98 | 4 | 就 | jiù | to assume | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 99 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 100 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 101 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 102 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 103 | 4 | 就 | jiù | to go with | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 104 | 4 | 就 | jiù | to die | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 105 | 4 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 怪子女不能成器的怨婦 |
| 106 | 4 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 怪子女不能成器的怨婦 |
| 107 | 4 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 怪子女不能成器的怨婦 |
| 108 | 4 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 109 | 4 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 110 | 4 | 還 | huán | to do in return | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 111 | 4 | 還 | huán | Huan | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 112 | 4 | 還 | huán | to revert | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 113 | 4 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 114 | 4 | 還 | huán | to encircle | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 115 | 4 | 還 | xuán | to rotate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 116 | 4 | 還 | huán | since | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 117 | 3 | 在 | zài | in; at | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 118 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 119 | 3 | 在 | zài | to consist of | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 120 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 121 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 122 | 3 | 婦女 | fùnǚ | woman | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 123 | 3 | 深宮 | shēngōng | emperor's palace residence | 深宮怨婦 |
| 124 | 3 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 難免不產生深宮怨婦 |
| 125 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 126 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 127 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 128 | 3 | 為 | wéi | to do | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 129 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 130 | 3 | 為 | wéi | to govern | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 131 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 試說如下 |
| 132 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 試說如下 |
| 133 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 試說如下 |
| 134 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 試說如下 |
| 135 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 試說如下 |
| 136 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 試說如下 |
| 137 | 3 | 說 | shuō | allocution | 試說如下 |
| 138 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 試說如下 |
| 139 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 試說如下 |
| 140 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 試說如下 |
| 141 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 試說如下 |
| 142 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 然而現在社會開放 |
| 143 | 3 | 家庭主婦 | jiātíng zhǔfù | housewife | 一個家庭主婦 |
| 144 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 綜上所說 |
| 145 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 綜上所說 |
| 146 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 綜上所說 |
| 147 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 綜上所說 |
| 148 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 綜上所說 |
| 149 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 綜上所說 |
| 150 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 綜上所說 |
| 151 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 如此怎能不成為怨婦呢 |
| 152 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 153 | 2 | 多 | duó | many; much | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 154 | 2 | 多 | duō | more | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 155 | 2 | 多 | duō | excessive | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 156 | 2 | 多 | duō | abundant | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 157 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 158 | 2 | 多 | duō | Duo | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 159 | 2 | 多 | duō | ta | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 160 | 2 | 歎 | tàn | to sigh | 整天長吁短歎 |
| 161 | 2 | 歎 | tàn | to praise | 整天長吁短歎 |
| 162 | 2 | 歎 | tàn | to lament | 整天長吁短歎 |
| 163 | 2 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 整天長吁短歎 |
| 164 | 2 | 歎 | tàn | a chant | 整天長吁短歎 |
| 165 | 2 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 整天長吁短歎 |
| 166 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 能有足夠的錢供給家用 |
| 167 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 能有足夠的錢供給家用 |
| 168 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 能有足夠的錢供給家用 |
| 169 | 2 | 錢 | qián | wealth | 能有足夠的錢供給家用 |
| 170 | 2 | 錢 | qián | Qian | 能有足夠的錢供給家用 |
| 171 | 2 | 錢 | qián | holding money | 能有足夠的錢供給家用 |
| 172 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 能有足夠的錢供給家用 |
| 173 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 李家短的成為長舌婦 |
| 174 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此怎能不成為怨婦呢 |
| 175 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 難免不產生深宮怨婦 |
| 176 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 177 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 178 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 179 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 180 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 181 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 182 | 2 | 滿腹 | mǎnfù | to be filled with; to be preoccupied with | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 183 | 2 | 家用 | jiāyòng | family expenses; housekeeping money | 有時家用捉襟見肘 |
| 184 | 2 | 家用 | jiāyòng | home-use | 有時家用捉襟見肘 |
| 185 | 2 | 度日 | dùrì | to pass one's days; to scratch out a difficult, meager existence | 度日艱難 |
| 186 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 187 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 188 | 2 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 不但增加罣念 |
| 189 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 190 | 2 | 足夠 | zúgòu | enough; sufficient | 能有足夠的錢供給家用 |
| 191 | 2 | 濟助 | jìzhù | to relieve; to help | 那有餘力濟助他人呢 |
| 192 | 2 | 經濟 | jīngjì | economy | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 193 | 2 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 194 | 2 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 195 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 196 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 197 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 198 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 199 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 200 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 201 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 202 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 203 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 204 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 205 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 206 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 207 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 208 | 2 | 很 | hěn | disobey | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 209 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 210 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 211 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 212 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 213 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 214 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 215 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 216 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 217 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 218 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 219 | 2 | 得不到 | debùdào | cannot get; cannot obtain | 生活得不到調劑 |
| 220 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能賺大錢 |
| 221 | 2 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 萬一子女不成才 |
| 222 | 2 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 萬一子女不成才 |
| 223 | 2 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 萬一子女不成才 |
| 224 | 2 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 因為她沒有正當的交際 |
| 225 | 2 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 因為她沒有正當的交際 |
| 226 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 227 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 228 | 2 | 短 | duǎn | short | 整天長吁短歎 |
| 229 | 2 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 整天長吁短歎 |
| 230 | 2 | 短 | duǎn | brief | 整天長吁短歎 |
| 231 | 2 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 整天長吁短歎 |
| 232 | 2 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 整天長吁短歎 |
| 233 | 2 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 整天長吁短歎 |
| 234 | 2 | 偶而 | ǒuér | occasionally; once in a while | 偶而回家還大男人氣勢 |
| 235 | 2 | 之 | zhī | to go | 但是解決之道 |
| 236 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但是解決之道 |
| 237 | 2 | 之 | zhī | is | 但是解決之道 |
| 238 | 2 | 之 | zhī | to use | 但是解決之道 |
| 239 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 但是解決之道 |
| 240 | 2 | 公益 | gōngyì | public welfare; public good; volunteer health or relief work; commonwealth | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 241 | 2 | 能 | néng | can; able | 能有足夠的錢供給家用 |
| 242 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能有足夠的錢供給家用 |
| 243 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能有足夠的錢供給家用 |
| 244 | 2 | 能 | néng | energy | 能有足夠的錢供給家用 |
| 245 | 2 | 能 | néng | function; use | 能有足夠的錢供給家用 |
| 246 | 2 | 能 | néng | talent | 能有足夠的錢供給家用 |
| 247 | 2 | 能 | néng | expert at | 能有足夠的錢供給家用 |
| 248 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能有足夠的錢供給家用 |
| 249 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能有足夠的錢供給家用 |
| 250 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能有足夠的錢供給家用 |
| 251 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能有足夠的錢供給家用 |
| 252 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 253 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 254 | 2 | 和 | hé | He | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 255 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 256 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 257 | 2 | 和 | hé | warm | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 258 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 259 | 2 | 和 | hé | a transaction | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 260 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 261 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 262 | 2 | 和 | hé | a military gate | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 263 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 264 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 265 | 2 | 和 | hé | compatible | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 266 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 267 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 268 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 269 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 270 | 2 | 和 | hé | venerable | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 271 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 下課以後還在外面惹事生非 |
| 272 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 或是到自己所信仰的宗教道場 |
| 273 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 274 | 1 | 解 | jiě | to explain | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 275 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 276 | 1 | 解 | jiě | to understand | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 277 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 278 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 279 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 280 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 281 | 1 | 解 | jiě | a solution | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 282 | 1 | 解 | jiè | to escort | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 283 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 284 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 285 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 286 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 287 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 288 | 1 | 解 | jiè | to send off | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 289 | 1 | 解 | xiè | Xie | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 290 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 291 | 1 | 解 | xiè | laziness | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 292 | 1 | 解 | jiè | a government office | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 293 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 294 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 295 | 1 | 解 | jiě | understanding | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 296 | 1 | 家裡 | jiālǐ | home | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 297 | 1 | 皮膚 | pífū | skin | 自己的皮膚愈來愈粗糙 |
| 298 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 但是有時候親友的生活並不寬裕 |
| 299 | 1 | 改善 | gǎishàn | to improve | 必須從自身改善起 |
| 300 | 1 | 周遭 | zhōuzāo | surrounding; nearby | 周遭只有一群爭風吃醋 |
| 301 | 1 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 每天與鍋碗瓢盆為伴 |
| 302 | 1 | 碗 | wǎn | bowl | 每天與鍋碗瓢盆為伴 |
| 303 | 1 | 訴苦 | sùkǔ | to grumble; to complain; grievance | 甚至到處訴苦抱怨 |
| 304 | 1 | 長期 | chángqī | long term; long time | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 305 | 1 | 罣 | guà | to hinder; to disturb | 不但增加罣念 |
| 306 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 307 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 308 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自顧無暇 |
| 309 | 1 | 自 | zì | Zi | 自顧無暇 |
| 310 | 1 | 自 | zì | a nose | 自顧無暇 |
| 311 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自顧無暇 |
| 312 | 1 | 自 | zì | origin | 自顧無暇 |
| 313 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自顧無暇 |
| 314 | 1 | 自 | zì | to be | 自顧無暇 |
| 315 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自顧無暇 |
| 316 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為家庭主婦 |
| 317 | 1 | 掃帚 | sàozhou | broom | 和掃帚抹布為伍 |
| 318 | 1 | 粗糙 | cūcāo | crude; gruff; rough; coarse | 自己的皮膚愈來愈粗糙 |
| 319 | 1 | 無暇 | wúxiá | to be too busy; to have no time for | 自顧無暇 |
| 320 | 1 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 在社區裡無法取得較高的地位 |
| 321 | 1 | 難怪 | nánguài | not to be blamed | 也難怪有很多女人喜歡串門子 |
| 322 | 1 | 難怪 | nánguài | no wonder; to be understandable | 也難怪有很多女人喜歡串門子 |
| 323 | 1 | 怎能 | zěnnéng | how can? | 如此怎能不成為怨婦呢 |
| 324 | 1 | 艱難 | jiānnán | difficult | 度日艱難 |
| 325 | 1 | 艱難 | jiānnán | hardship; kṛcchra | 度日艱難 |
| 326 | 1 | 無情無義 | wúqíng wú yì | heartless | 就會怪親友無情無義 |
| 327 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 例如幫助丈夫從事家庭副業 |
| 328 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 例如幫助丈夫從事家庭副業 |
| 329 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 例如幫助丈夫從事家庭副業 |
| 330 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 結交一些善知識 |
| 331 | 1 | 男人 | nánrén | man; men; male | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 332 | 1 | 開門 | kāimén | to open a door | 開門七件事 |
| 333 | 1 | 開門 | kāimén | to open for business | 開門七件事 |
| 334 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 不但增加罣念 |
| 335 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 不但增加罣念 |
| 336 | 1 | 念 | niàn | to miss | 不但增加罣念 |
| 337 | 1 | 念 | niàn | to consider | 不但增加罣念 |
| 338 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 不但增加罣念 |
| 339 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 不但增加罣念 |
| 340 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 不但增加罣念 |
| 341 | 1 | 念 | niàn | twenty | 不但增加罣念 |
| 342 | 1 | 念 | niàn | memory | 不但增加罣念 |
| 343 | 1 | 念 | niàn | an instant | 不但增加罣念 |
| 344 | 1 | 念 | niàn | Nian | 不但增加罣念 |
| 345 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 不但增加罣念 |
| 346 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 不但增加罣念 |
| 347 | 1 | 面子 | miànzi | honor; reputation; face | 也覺得沒有面子 |
| 348 | 1 | 大男人 | dànánrén | very masculine guy; a real man; (used ironically) a grown man | 偶而回家還大男人氣勢 |
| 349 | 1 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 350 | 1 | 整天 | zhěngtiān | all day long | 整天長吁短歎 |
| 351 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 也覺得沒有面子 |
| 352 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 也覺得沒有面子 |
| 353 | 1 | 青春 | qīngchūn | youth | 慢慢的青春歲月隨著時光逝去 |
| 354 | 1 | 青春 | qīngchūn | spring | 慢慢的青春歲月隨著時光逝去 |
| 355 | 1 | 青春 | qīngchūn | age | 慢慢的青春歲月隨著時光逝去 |
| 356 | 1 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 在家務之餘 |
| 357 | 1 | 餘 | yú | to remain | 在家務之餘 |
| 358 | 1 | 餘 | yú | the time after an event | 在家務之餘 |
| 359 | 1 | 餘 | yú | the others; the rest | 在家務之餘 |
| 360 | 1 | 餘 | yú | additional; complementary | 在家務之餘 |
| 361 | 1 | 能幹 | nénggàn | capable; competent | 如果子女聰明能幹 |
| 362 | 1 | 不好 | bù hǎo | not good | 在學校裡成績不好 |
| 363 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 更不該生養這許多孩子 |
| 364 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 更不該生養這許多孩子 |
| 365 | 1 | 東 | dōng | east | 怪東怪西 |
| 366 | 1 | 東 | dōng | master; host | 怪東怪西 |
| 367 | 1 | 東 | dōng | Dong | 怪東怪西 |
| 368 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 萬一子女不成才 |
| 369 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 萬一子女不成才 |
| 370 | 1 | 才 | cái | Cai | 萬一子女不成才 |
| 371 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 萬一子女不成才 |
| 372 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 萬一子女不成才 |
| 373 | 1 | 惹事生非 | rě shì shēngf ēi | cause trouble and break the law | 下課以後還在外面惹事生非 |
| 374 | 1 | 向 | xiàng | direction | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 375 | 1 | 向 | xiàng | to face | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 376 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 377 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 378 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 379 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 380 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 381 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 382 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 383 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 384 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 385 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 386 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 387 | 1 | 向 | xiàng | echo | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 388 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 389 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 390 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 但是解決之道 |
| 391 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但是解決之道 |
| 392 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 但是解決之道 |
| 393 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但是解決之道 |
| 394 | 1 | 道 | dào | to think | 但是解決之道 |
| 395 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 但是解決之道 |
| 396 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 但是解決之道 |
| 397 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但是解決之道 |
| 398 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 但是解決之道 |
| 399 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但是解決之道 |
| 400 | 1 | 道 | dào | a skill | 但是解決之道 |
| 401 | 1 | 道 | dào | a sect | 但是解決之道 |
| 402 | 1 | 道 | dào | a line | 但是解決之道 |
| 403 | 1 | 道 | dào | Way | 但是解決之道 |
| 404 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 但是解決之道 |
| 405 | 1 | 無能 | wúnéng | incapable; incompetent | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 406 | 1 | 柴 | chái | firewood; faggots; fuel | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 407 | 1 | 柴 | chái | Chai | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 408 | 1 | 柴 | chái | lean; skinny | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 409 | 1 | 柴 | chái | a firewood collector | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 410 | 1 | 柴 | chái | to give a burned offering | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 411 | 1 | 柴 | zhài | to barricade | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 412 | 1 | 柴 | zhài | to protect | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 413 | 1 | 柴 | zhài | to obstruct | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 414 | 1 | 柴 | chái | tough | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 415 | 1 | 柴 | chái | inferior | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 416 | 1 | 柴 | chái | firewood; kindling; indhana | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 417 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 發大財 |
| 418 | 1 | 財 | cái | financial worth | 發大財 |
| 419 | 1 | 財 | cái | talent | 發大財 |
| 420 | 1 | 財 | cái | to consider | 發大財 |
| 421 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 發大財 |
| 422 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 或是到自己所信仰的宗教道場 |
| 423 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 或是到自己所信仰的宗教道場 |
| 424 | 1 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 或是到自己所信仰的宗教道場 |
| 425 | 1 | 一句 | yījù | a sentence | 一句安慰也無 |
| 426 | 1 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句安慰也無 |
| 427 | 1 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 428 | 1 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 429 | 1 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 430 | 1 | 老 | lǎo | experienced | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 431 | 1 | 老 | lǎo | humble self-reference | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 432 | 1 | 老 | lǎo | of long standing | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 433 | 1 | 老 | lǎo | dark | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 434 | 1 | 老 | lǎo | outdated | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 435 | 1 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 436 | 1 | 老 | lǎo | parents | 怪年華逐漸老去的怨婦 |
| 437 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 438 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 439 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 440 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 441 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 442 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 443 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 444 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 445 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 446 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 447 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 448 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 449 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 450 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 451 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 452 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 453 | 1 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 一句安慰也無 |
| 454 | 1 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 一句安慰也無 |
| 455 | 1 | 調查 | diàochá | to investigate; to inquire | 但是仔細調查女人的生活 |
| 456 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 457 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 458 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 459 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 460 | 1 | 缺 | quē | a gap | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 461 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 462 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 免得生活缺柴少米的難以度日 |
| 463 | 1 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 於是感歎風華不再 |
| 464 | 1 | 投身 | tóushēn | to throw oneself into; to devote oneself to | 可以投身公益團體 |
| 465 | 1 | 投身 | tóushēn | to give up one's life | 可以投身公益團體 |
| 466 | 1 | 為伍 | wèiwǔ | to associate with; to keep company with | 和掃帚抹布為伍 |
| 467 | 1 | 寵愛 | chǒng'ài | to dote on somebody | 沒有獲得皇帝的寵愛 |
| 468 | 1 | 怨天尤人 | yuàn tiān yóu rén | to blame the gods and accuse others | 怨天尤人 |
| 469 | 1 | 顧 | gù | to look after; to attend to | 自顧無暇 |
| 470 | 1 | 顧 | gù | to look back | 自顧無暇 |
| 471 | 1 | 顧 | gù | to look at | 自顧無暇 |
| 472 | 1 | 顧 | gù | to pay close attention to; to contemplate; to consider | 自顧無暇 |
| 473 | 1 | 顧 | gù | to attend; to be present at | 自顧無暇 |
| 474 | 1 | 顧 | gù | to inquire after; to call on | 自顧無暇 |
| 475 | 1 | 顧 | gù | Gu | 自顧無暇 |
| 476 | 1 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 沒有獲得皇帝的寵愛 |
| 477 | 1 | 在一起 | zàiyìqǐ | together | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 478 | 1 | 大都 | dàdū | Dadu; Daidu; Taidu; Khanbaliq; Cambaluc | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 479 | 1 | 大都 | dàdū | area surrounding the capital | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 480 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 增長自己的知識 |
| 481 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 增長自己的知識 |
| 482 | 1 | 發 | fà | hair | 發大財 |
| 483 | 1 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發大財 |
| 484 | 1 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發大財 |
| 485 | 1 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發大財 |
| 486 | 1 | 發 | fā | to start out; to set off | 發大財 |
| 487 | 1 | 發 | fā | to open | 發大財 |
| 488 | 1 | 發 | fā | to requisition | 發大財 |
| 489 | 1 | 發 | fā | to occur | 發大財 |
| 490 | 1 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發大財 |
| 491 | 1 | 發 | fā | to express; to give vent | 發大財 |
| 492 | 1 | 發 | fā | to excavate | 發大財 |
| 493 | 1 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發大財 |
| 494 | 1 | 發 | fā | to get rich | 發大財 |
| 495 | 1 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發大財 |
| 496 | 1 | 發 | fā | to sell | 發大財 |
| 497 | 1 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發大財 |
| 498 | 1 | 發 | fā | to rise in revolt | 發大財 |
| 499 | 1 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發大財 |
| 500 | 1 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發大財 |
Frequencies of all Words
Top 500
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 無諍的語言 |
| 2 | 31 | 的 | de | structural particle | 無諍的語言 |
| 3 | 31 | 的 | de | complement | 無諍的語言 |
| 4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 無諍的語言 |
| 5 | 14 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 怨婦 |
| 6 | 14 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 怨婦 |
| 7 | 14 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 怨婦 |
| 8 | 14 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 怨婦 |
| 9 | 14 | 怨 | yuàn | to mock | 怨婦 |
| 10 | 14 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 怨婦 |
| 11 | 14 | 怨 | yuàn | to violate | 怨婦 |
| 12 | 14 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 怨婦 |
| 13 | 14 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 怨婦 |
| 14 | 12 | 婦 | fù | woman | 怨婦 |
| 15 | 12 | 婦 | fù | daughter-in-law | 怨婦 |
| 16 | 12 | 婦 | fù | married woman | 怨婦 |
| 17 | 12 | 婦 | fù | wife | 怨婦 |
| 18 | 12 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 怨婦 |
| 19 | 9 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 20 | 9 | 怪 | guài | a devil; a monster | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 21 | 9 | 怪 | guài | to blame | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 22 | 9 | 怪 | guài | very; quite | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 23 | 9 | 怪 | guài | to be surprised | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 24 | 9 | 怪 | guài | grotesque | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 25 | 9 | 怪 | guài | Guai | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 26 | 9 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 27 | 8 | 生活 | shēnghuó | life | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 28 | 8 | 生活 | shēnghuó | to live | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 29 | 8 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 30 | 8 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 31 | 8 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 勾心鬥角的女人生活在一起 |
| 32 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 33 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 34 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 35 | 6 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 怪丈夫沒有發財的怨婦 |
| 36 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有獲得皇帝的寵愛 |
| 37 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有獲得皇帝的寵愛 |
| 38 | 5 | 也 | yě | also; too | 也沒有親人朋友 |
| 39 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也沒有親人朋友 |
| 40 | 5 | 也 | yě | either | 也沒有親人朋友 |
| 41 | 5 | 也 | yě | even | 也沒有親人朋友 |
| 42 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也沒有親人朋友 |
| 43 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也沒有親人朋友 |
| 44 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也沒有親人朋友 |
| 45 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也沒有親人朋友 |
| 46 | 5 | 也 | yě | ya | 也沒有親人朋友 |
| 47 | 5 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 怪親友不夠義氣的怨婦 |
| 48 | 5 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 怪親友不夠義氣的怨婦 |
| 49 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 50 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 51 | 5 | 會 | huì | able to | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 52 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 53 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 54 | 5 | 會 | huì | to assemble | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 55 | 5 | 會 | huì | to meet | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 56 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 57 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 58 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 59 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 60 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 61 | 5 | 會 | huì | to understand | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 62 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 63 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 64 | 5 | 會 | huì | to be good at | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 65 | 5 | 會 | huì | a moment | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 66 | 5 | 會 | huì | to happen to | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 67 | 5 | 會 | huì | to pay | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 68 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 69 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 70 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 71 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 72 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 73 | 5 | 會 | huì | Hui | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 74 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 因此總希望有個會賺錢的丈夫 |
| 75 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 76 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 77 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 78 | 4 | 上 | shàng | shang | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 79 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 80 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 81 | 4 | 上 | shàng | advanced | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 82 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 83 | 4 | 上 | shàng | time | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 84 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 85 | 4 | 上 | shàng | far | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 86 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 87 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 88 | 4 | 上 | shàng | to report | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 89 | 4 | 上 | shàng | to offer | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 90 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 91 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 92 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 93 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 94 | 4 | 上 | shàng | to burn | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 95 | 4 | 上 | shàng | to remember | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 96 | 4 | 上 | shang | on; in | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 97 | 4 | 上 | shàng | upward | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 98 | 4 | 上 | shàng | to add | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 99 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 100 | 4 | 上 | shàng | to meet | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 101 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 102 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 103 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 104 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 105 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 自己的皮膚愈來愈粗糙 |
| 106 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 107 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 108 | 4 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 109 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 110 | 4 | 裡 | lǐ | inside; within | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 111 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 112 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 113 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 114 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 115 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 116 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 117 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 118 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 119 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 120 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 121 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 122 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 123 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 124 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 125 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 126 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 127 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 128 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 129 | 4 | 有 | yǒu | You | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 130 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 131 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 132 | 4 | 就 | jiù | right away | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 133 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 134 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 135 | 4 | 就 | jiù | to assume | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 136 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 137 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 138 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 139 | 4 | 就 | jiù | namely | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 140 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 141 | 4 | 就 | jiù | only; just | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 142 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 143 | 4 | 就 | jiù | to go with | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 144 | 4 | 就 | jiù | already | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 145 | 4 | 就 | jiù | as much as | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 146 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 147 | 4 | 就 | jiù | even if | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 148 | 4 | 就 | jiù | to die | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 149 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 150 | 4 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 怪子女不能成器的怨婦 |
| 151 | 4 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 怪子女不能成器的怨婦 |
| 152 | 4 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 怪子女不能成器的怨婦 |
| 153 | 4 | 還 | hái | also; in addition; more | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 154 | 4 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 155 | 4 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 156 | 4 | 還 | hái | yet; still | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 157 | 4 | 還 | hái | still more; even more | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 158 | 4 | 還 | hái | fairly | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 159 | 4 | 還 | huán | to do in return | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 160 | 4 | 還 | huán | Huan | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 161 | 4 | 還 | huán | to revert | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 162 | 4 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 163 | 4 | 還 | huán | to encircle | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 164 | 4 | 還 | xuán | to rotate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 165 | 4 | 還 | huán | since | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 166 | 4 | 還 | hái | however | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 167 | 4 | 還 | hái | already | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 168 | 4 | 還 | hái | already | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 169 | 4 | 還 | hái | or | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 170 | 3 | 在 | zài | in; at | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 171 | 3 | 在 | zài | at | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 172 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 173 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 174 | 3 | 在 | zài | to consist of | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 175 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 176 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 177 | 3 | 婦女 | fùnǚ | woman | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 178 | 3 | 深宮 | shēngōng | emperor's palace residence | 深宮怨婦 |
| 179 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果子女聰明能幹 |
| 180 | 3 | 她 | tā | she; her | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 181 | 3 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 難免不產生深宮怨婦 |
| 182 | 3 | 為 | wèi | for; to | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 183 | 3 | 為 | wèi | because of | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 184 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 185 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 186 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 187 | 3 | 為 | wéi | to do | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 188 | 3 | 為 | wèi | for | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 189 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 190 | 3 | 為 | wèi | to | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 191 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 192 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 193 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 194 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 195 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 196 | 3 | 為 | wéi | to govern | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 197 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 試說如下 |
| 198 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 試說如下 |
| 199 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 試說如下 |
| 200 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 試說如下 |
| 201 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 試說如下 |
| 202 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 試說如下 |
| 203 | 3 | 說 | shuō | allocution | 試說如下 |
| 204 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 試說如下 |
| 205 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 試說如下 |
| 206 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 試說如下 |
| 207 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 試說如下 |
| 208 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是仔細調查女人的生活 |
| 209 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是仔細調查女人的生活 |
| 210 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 然而現在社會開放 |
| 211 | 3 | 家庭主婦 | jiātíng zhǔfù | housewife | 一個家庭主婦 |
| 212 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 綜上所說 |
| 213 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 綜上所說 |
| 214 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 綜上所說 |
| 215 | 2 | 所 | suǒ | it | 綜上所說 |
| 216 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 綜上所說 |
| 217 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 綜上所說 |
| 218 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 綜上所說 |
| 219 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 綜上所說 |
| 220 | 2 | 所 | suǒ | that which | 綜上所說 |
| 221 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 綜上所說 |
| 222 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 綜上所說 |
| 223 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 綜上所說 |
| 224 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 綜上所說 |
| 225 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 綜上所說 |
| 226 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 如此怎能不成為怨婦呢 |
| 227 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 如此怎能不成為怨婦呢 |
| 228 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 229 | 2 | 多 | duó | many; much | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 230 | 2 | 多 | duō | more | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 231 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 232 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 233 | 2 | 多 | duō | excessive | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 234 | 2 | 多 | duō | to what extent | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 235 | 2 | 多 | duō | abundant | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 236 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 237 | 2 | 多 | duō | mostly | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 238 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 239 | 2 | 多 | duō | frequently | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 240 | 2 | 多 | duō | very | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 241 | 2 | 多 | duō | Duo | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 242 | 2 | 多 | duō | ta | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 243 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 244 | 2 | 歎 | tàn | to sigh | 整天長吁短歎 |
| 245 | 2 | 歎 | tàn | to praise | 整天長吁短歎 |
| 246 | 2 | 歎 | tàn | to lament | 整天長吁短歎 |
| 247 | 2 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 整天長吁短歎 |
| 248 | 2 | 歎 | tàn | a chant | 整天長吁短歎 |
| 249 | 2 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 整天長吁短歎 |
| 250 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 能有足夠的錢供給家用 |
| 251 | 2 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 能有足夠的錢供給家用 |
| 252 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 能有足夠的錢供給家用 |
| 253 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 能有足夠的錢供給家用 |
| 254 | 2 | 錢 | qián | wealth | 能有足夠的錢供給家用 |
| 255 | 2 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 能有足夠的錢供給家用 |
| 256 | 2 | 錢 | qián | Qian | 能有足夠的錢供給家用 |
| 257 | 2 | 錢 | qián | holding money | 能有足夠的錢供給家用 |
| 258 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 能有足夠的錢供給家用 |
| 259 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 李家短的成為長舌婦 |
| 260 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 261 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 262 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此怎能不成為怨婦呢 |
| 263 | 2 | 不 | bù | not; no | 難免不產生深宮怨婦 |
| 264 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 難免不產生深宮怨婦 |
| 265 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 難免不產生深宮怨婦 |
| 266 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 難免不產生深宮怨婦 |
| 267 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 難免不產生深宮怨婦 |
| 268 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 難免不產生深宮怨婦 |
| 269 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 難免不產生深宮怨婦 |
| 270 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 難免不產生深宮怨婦 |
| 271 | 2 | 不 | bù | no; na | 難免不產生深宮怨婦 |
| 272 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 273 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 274 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 275 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 276 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 277 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 278 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 279 | 2 | 滿腹 | mǎnfù | to be filled with; to be preoccupied with | 則女主人滿腹辛酸向誰訴說 |
| 280 | 2 | 家用 | jiāyòng | family expenses; housekeeping money | 有時家用捉襟見肘 |
| 281 | 2 | 家用 | jiāyòng | home-use | 有時家用捉襟見肘 |
| 282 | 2 | 度日 | dùrì | to pass one's days; to scratch out a difficult, meager existence | 度日艱難 |
| 283 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 284 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 285 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 286 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 287 | 2 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 不但增加罣念 |
| 288 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 289 | 2 | 足夠 | zúgòu | enough; sufficient | 能有足夠的錢供給家用 |
| 290 | 2 | 濟助 | jìzhù | to relieve; to help | 那有餘力濟助他人呢 |
| 291 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是難免就會怨怪當初不應輕易結婚 |
| 292 | 2 | 經濟 | jīngjì | economy | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 293 | 2 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 294 | 2 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 有的家庭主婦遇到經濟上的困難 |
| 295 | 2 | 慢慢 | mànmàn | slowly | 慢慢的青春歲月隨著時光逝去 |
| 296 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 297 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 298 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 299 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 300 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 301 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 302 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 303 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
| 304 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
| 305 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 306 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 307 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 308 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 309 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 310 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 311 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 312 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 313 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 314 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
| 315 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 316 | 2 | 很 | hěn | very | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 317 | 2 | 很 | hěn | disobey | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 318 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 319 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 320 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 社會上仍有很多家庭怨婦 |
| 321 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 322 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 323 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 324 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 325 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 所以當得不到親友濟助時 |
| 326 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 所以當得不到親友濟助時 |
| 327 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 所以當得不到親友濟助時 |
| 328 | 2 | 當 | dāng | to face | 所以當得不到親友濟助時 |
| 329 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 所以當得不到親友濟助時 |
| 330 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 所以當得不到親友濟助時 |
| 331 | 2 | 當 | dāng | should | 所以當得不到親友濟助時 |
| 332 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 所以當得不到親友濟助時 |
| 333 | 2 | 當 | dǎng | to think | 所以當得不到親友濟助時 |
| 334 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 所以當得不到親友濟助時 |
| 335 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 所以當得不到親友濟助時 |
| 336 | 2 | 當 | dàng | that | 所以當得不到親友濟助時 |
| 337 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 所以當得不到親友濟助時 |
| 338 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 所以當得不到親友濟助時 |
| 339 | 2 | 當 | dāng | to judge | 所以當得不到親友濟助時 |
| 340 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 所以當得不到親友濟助時 |
| 341 | 2 | 當 | dàng | the same | 所以當得不到親友濟助時 |
| 342 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 所以當得不到親友濟助時 |
| 343 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 所以當得不到親友濟助時 |
| 344 | 2 | 當 | dàng | a trap | 所以當得不到親友濟助時 |
| 345 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 所以當得不到親友濟助時 |
| 346 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 347 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 348 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 349 | 2 | 得不到 | debùdào | cannot get; cannot obtain | 生活得不到調劑 |
| 350 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能賺大錢 |
| 351 | 2 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 萬一子女不成才 |
| 352 | 2 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 萬一子女不成才 |
| 353 | 2 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 萬一子女不成才 |
| 354 | 2 | 正當 | zhèngdāng | timely; just when | 因為她沒有正當的交際 |
| 355 | 2 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 因為她沒有正當的交際 |
| 356 | 2 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 因為她沒有正當的交際 |
| 357 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 358 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 359 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然就會怨怪丈夫無能 |
| 360 | 2 | 短 | duǎn | short | 整天長吁短歎 |
| 361 | 2 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 整天長吁短歎 |
| 362 | 2 | 短 | duǎn | brief | 整天長吁短歎 |
| 363 | 2 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 整天長吁短歎 |
| 364 | 2 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 整天長吁短歎 |
| 365 | 2 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 整天長吁短歎 |
| 366 | 2 | 偶而 | ǒuér | occasionally; once in a while | 偶而回家還大男人氣勢 |
| 367 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但是解決之道 |
| 368 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但是解決之道 |
| 369 | 2 | 之 | zhī | to go | 但是解決之道 |
| 370 | 2 | 之 | zhī | this; that | 但是解決之道 |
| 371 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 但是解決之道 |
| 372 | 2 | 之 | zhī | it | 但是解決之道 |
| 373 | 2 | 之 | zhī | in | 但是解決之道 |
| 374 | 2 | 之 | zhī | all | 但是解決之道 |
| 375 | 2 | 之 | zhī | and | 但是解決之道 |
| 376 | 2 | 之 | zhī | however | 但是解決之道 |
| 377 | 2 | 之 | zhī | if | 但是解決之道 |
| 378 | 2 | 之 | zhī | then | 但是解決之道 |
| 379 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但是解決之道 |
| 380 | 2 | 之 | zhī | is | 但是解決之道 |
| 381 | 2 | 之 | zhī | to use | 但是解決之道 |
| 382 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 但是解決之道 |
| 383 | 2 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是到自己所信仰的宗教道場 |
| 384 | 2 | 公益 | gōngyì | public welfare; public good; volunteer health or relief work; commonwealth | 甚至沒有足夠的錢可以捐獻公益 |
| 385 | 2 | 能 | néng | can; able | 能有足夠的錢供給家用 |
| 386 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能有足夠的錢供給家用 |
| 387 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能有足夠的錢供給家用 |
| 388 | 2 | 能 | néng | energy | 能有足夠的錢供給家用 |
| 389 | 2 | 能 | néng | function; use | 能有足夠的錢供給家用 |
| 390 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能有足夠的錢供給家用 |
| 391 | 2 | 能 | néng | talent | 能有足夠的錢供給家用 |
| 392 | 2 | 能 | néng | expert at | 能有足夠的錢供給家用 |
| 393 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能有足夠的錢供給家用 |
| 394 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能有足夠的錢供給家用 |
| 395 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能有足夠的錢供給家用 |
| 396 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 能有足夠的錢供給家用 |
| 397 | 2 | 能 | néng | even if | 能有足夠的錢供給家用 |
| 398 | 2 | 能 | néng | but | 能有足夠的錢供給家用 |
| 399 | 2 | 能 | néng | in this way | 能有足夠的錢供給家用 |
| 400 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能有足夠的錢供給家用 |
| 401 | 2 | 和 | hé | and | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 402 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 403 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 404 | 2 | 和 | hé | He | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 405 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 406 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 407 | 2 | 和 | hé | warm | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 408 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 409 | 2 | 和 | hé | a transaction | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 410 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 411 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 412 | 2 | 和 | hé | a military gate | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 413 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 414 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 415 | 2 | 和 | hé | compatible | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 416 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 417 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 418 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 419 | 2 | 和 | hé | Harmony | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 420 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 421 | 2 | 和 | hé | venerable | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 422 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 下課以後還在外面惹事生非 |
| 423 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 或是到自己所信仰的宗教道場 |
| 424 | 1 | 嗎 | ma | indicates a question | 這不就是家庭怨婦嗎 |
| 425 | 1 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而現在社會開放 |
| 426 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 427 | 1 | 解 | jiě | to explain | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 428 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 429 | 1 | 解 | jiě | to understand | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 430 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 431 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 432 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 433 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 434 | 1 | 解 | jiě | a solution | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 435 | 1 | 解 | jiè | to escort | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 436 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 437 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 438 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 439 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 440 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 441 | 1 | 解 | jiè | to send off | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 442 | 1 | 解 | xiè | Xie | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 443 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 444 | 1 | 解 | xiè | laziness | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 445 | 1 | 解 | jiè | a government office | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 446 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 447 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 448 | 1 | 解 | jiě | understanding | 還能稍解她為家庭付出的辛勞 |
| 449 | 1 | 家裡 | jiālǐ | home | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 450 | 1 | 皮膚 | pífū | skin | 自己的皮膚愈來愈粗糙 |
| 451 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 但是有時候親友的生活並不寬裕 |
| 452 | 1 | 改善 | gǎishàn | to improve | 必須從自身改善起 |
| 453 | 1 | 周遭 | zhōuzāo | surrounding; nearby | 周遭只有一群爭風吃醋 |
| 454 | 1 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 每天與鍋碗瓢盆為伴 |
| 455 | 1 | 碗 | wǎn | bowl | 每天與鍋碗瓢盆為伴 |
| 456 | 1 | 碗 | wǎn | bowl | 每天與鍋碗瓢盆為伴 |
| 457 | 1 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為她沒有正當的交際 |
| 458 | 1 | 訴苦 | sùkǔ | to grumble; to complain; grievance | 甚至到處訴苦抱怨 |
| 459 | 1 | 長期 | chángqī | long term; long time | 一個長期居住在深宮裡的女人 |
| 460 | 1 | 除了 | chúle | except | 她的生活裡除了丈夫就是子女 |
| 461 | 1 | 罣 | guà | to hinder; to disturb | 不但增加罣念 |
| 462 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 463 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般婦女大都負責家裡的 |
| 464 | 1 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自顧無暇 |
| 465 | 1 | 自 | zì | from; since | 自顧無暇 |
| 466 | 1 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自顧無暇 |
| 467 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自顧無暇 |
| 468 | 1 | 自 | zì | Zi | 自顧無暇 |
| 469 | 1 | 自 | zì | a nose | 自顧無暇 |
| 470 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自顧無暇 |
| 471 | 1 | 自 | zì | origin | 自顧無暇 |
| 472 | 1 | 自 | zì | originally | 自顧無暇 |
| 473 | 1 | 自 | zì | still; to remain | 自顧無暇 |
| 474 | 1 | 自 | zì | in person; personally | 自顧無暇 |
| 475 | 1 | 自 | zì | in addition; besides | 自顧無暇 |
| 476 | 1 | 自 | zì | if; even if | 自顧無暇 |
| 477 | 1 | 自 | zì | but | 自顧無暇 |
| 478 | 1 | 自 | zì | because | 自顧無暇 |
| 479 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自顧無暇 |
| 480 | 1 | 自 | zì | to be | 自顧無暇 |
| 481 | 1 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自顧無暇 |
| 482 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自顧無暇 |
| 483 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為家庭主婦 |
| 484 | 1 | 掃帚 | sàozhou | broom | 和掃帚抹布為伍 |
| 485 | 1 | 粗糙 | cūcāo | crude; gruff; rough; coarse | 自己的皮膚愈來愈粗糙 |
| 486 | 1 | 無暇 | wúxiá | to be too busy; to have no time for | 自顧無暇 |
| 487 | 1 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 在社區裡無法取得較高的地位 |
| 488 | 1 | 難怪 | nánguài | not to be blamed | 也難怪有很多女人喜歡串門子 |
| 489 | 1 | 難怪 | nánguài | no wonder; to be understandable | 也難怪有很多女人喜歡串門子 |
| 490 | 1 | 怎能 | zěnnéng | how can? | 如此怎能不成為怨婦呢 |
| 491 | 1 | 艱難 | jiānnán | difficult | 度日艱難 |
| 492 | 1 | 艱難 | jiānnán | hardship; kṛcchra | 度日艱難 |
| 493 | 1 | 無情無義 | wúqíng wú yì | heartless | 就會怪親友無情無義 |
| 494 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 例如幫助丈夫從事家庭副業 |
| 495 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 例如幫助丈夫從事家庭副業 |
| 496 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 例如幫助丈夫從事家庭副業 |
| 497 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 結交一些善知識 |
| 498 | 1 | 男人 | nánrén | man; men; male | 婦女已經和男人一樣走上社會 |
| 499 | 1 | 開門 | kāimén | to open a door | 開門七件事 |
| 500 | 1 | 開門 | kāimén | to open for business | 開門七件事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 怨 | yuàn | enmity; vaira | |
| 妇 | 婦 | fù | wife; bhāryā |
| 怪 | guài | wonder; vismaya | |
| 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
| 也 | yě | ya | |
| 亲友 | 親友 | qīnyǒu | a close friend |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 有 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不生 | 98 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 一句 | 121 |
|