| 1 |
34 |
東西 |
dōngxī |
east and west |
東西 |
| 2 |
34 |
東西 |
dōngxī |
east to west |
東西 |
| 3 |
34 |
東西 |
dōngxi |
thing |
東西 |
| 4 |
34 |
東西 |
dōngxi |
[you] so and so |
東西 |
| 5 |
21 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
可以到東街去採購 |
| 6 |
21 |
可以 |
kěyǐ |
capable; adequate |
可以到東街去採購 |
| 7 |
21 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
可以到東街去採購 |
| 8 |
21 |
可以 |
kěyǐ |
good |
可以到東街去採購 |
| 9 |
12 |
東 |
dōng |
east |
東 |
| 10 |
12 |
東 |
dōng |
master; host |
東 |
| 11 |
12 |
東 |
dōng |
Dong |
東 |
| 12 |
12 |
西 |
xī |
The West |
西 |
| 13 |
12 |
西 |
xī |
west |
西 |
| 14 |
12 |
西 |
xī |
Kangxi radical 146 |
西 |
| 15 |
12 |
西 |
Xī |
Spain |
西 |
| 16 |
12 |
西 |
xī |
foreign |
西 |
| 17 |
10 |
街 |
jiē |
street; avenue; thoroughfare |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 18 |
10 |
街 |
jiē |
crossroads; intersection |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 19 |
10 |
街 |
jiē |
market area |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 20 |
10 |
街 |
jiē |
pathway for qi |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 21 |
10 |
到 |
dào |
to arrive |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 22 |
10 |
到 |
dào |
to go |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 23 |
10 |
到 |
dào |
careful |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 24 |
10 |
到 |
dào |
Dao |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 25 |
10 |
到 |
dào |
approach; upagati |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 26 |
7 |
就 |
jiù |
to approach; to move towards; to come towards |
就到西街去補貨 |
| 27 |
7 |
就 |
jiù |
to assume |
就到西街去補貨 |
| 28 |
7 |
就 |
jiù |
to receive; to suffer |
就到西街去補貨 |
| 29 |
7 |
就 |
jiù |
to undergo; to undertake; to engage in |
就到西街去補貨 |
| 30 |
7 |
就 |
jiù |
to suit; to accommodate oneself to |
就到西街去補貨 |
| 31 |
7 |
就 |
jiù |
to accomplish |
就到西街去補貨 |
| 32 |
7 |
就 |
jiù |
to go with |
就到西街去補貨 |
| 33 |
7 |
就 |
jiù |
to die |
就到西街去補貨 |
| 34 |
6 |
把 |
bǎ |
to hold; to take; to grasp |
人們就把到東街 |
| 35 |
6 |
把 |
bà |
a handle |
人們就把到東街 |
| 36 |
6 |
把 |
bǎ |
to guard |
人們就把到東街 |
| 37 |
6 |
把 |
bǎ |
to regard as |
人們就把到東街 |
| 38 |
6 |
把 |
bǎ |
to give |
人們就把到東街 |
| 39 |
6 |
把 |
bǎ |
approximate |
人們就把到東街 |
| 40 |
6 |
把 |
bà |
a stem |
人們就把到東街 |
| 41 |
6 |
把 |
bǎi |
to grasp |
人們就把到東街 |
| 42 |
6 |
把 |
bǎ |
to control |
人們就把到東街 |
| 43 |
6 |
把 |
bǎ |
a handlebar |
人們就把到東街 |
| 44 |
6 |
把 |
bǎ |
sworn brotherhood |
人們就把到東街 |
| 45 |
6 |
把 |
bǎ |
an excuse; a pretext |
人們就把到東街 |
| 46 |
6 |
把 |
pá |
a claw |
人們就把到東街 |
| 47 |
6 |
也 |
yě |
ya |
也很有趣味 |
| 48 |
6 |
所以 |
suǒyǐ |
that by which |
所以東西就變成有 |
| 49 |
6 |
所以 |
suǒyǐ |
cause; reason; kāraṇa |
所以東西就變成有 |
| 50 |
6 |
東方 |
dōngfāng |
The East; The Orient |
東方文化 |
| 51 |
5 |
去 |
qù |
to go |
就到西街去補貨 |
| 52 |
5 |
去 |
qù |
to remove; to wipe off; to eliminate |
就到西街去補貨 |
| 53 |
5 |
去 |
qù |
to be distant |
就到西街去補貨 |
| 54 |
5 |
去 |
qù |
to leave |
就到西街去補貨 |
| 55 |
5 |
去 |
qù |
to play a part |
就到西街去補貨 |
| 56 |
5 |
去 |
qù |
to abandon; to give up |
就到西街去補貨 |
| 57 |
5 |
去 |
qù |
to die |
就到西街去補貨 |
| 58 |
5 |
去 |
qù |
previous; past |
就到西街去補貨 |
| 59 |
5 |
去 |
qù |
to send out; to issue; to drive away |
就到西街去補貨 |
| 60 |
5 |
去 |
qù |
falling tone |
就到西街去補貨 |
| 61 |
5 |
去 |
qù |
to lose |
就到西街去補貨 |
| 62 |
5 |
去 |
qù |
Qu |
就到西街去補貨 |
| 63 |
5 |
去 |
qù |
go; gati |
就到西街去補貨 |
| 64 |
5 |
交流 |
jiāoliú |
to exchange |
東西方文化要交流 |
| 65 |
5 |
交流 |
jiāoliú |
for two rivers to converge |
東西方文化要交流 |
| 66 |
5 |
物品 |
wùpǐn |
materials; articles; goods |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 67 |
5 |
很 |
hěn |
disobey |
這兩個字很有學問 |
| 68 |
5 |
很 |
hěn |
a dispute |
這兩個字很有學問 |
| 69 |
5 |
很 |
hěn |
violent; cruel |
這兩個字很有學問 |
| 70 |
5 |
很 |
hěn |
very; atīva |
這兩個字很有學問 |
| 71 |
4 |
要 |
yào |
to want; to wish for |
東西方文化要交流 |
| 72 |
4 |
要 |
yào |
to want |
東西方文化要交流 |
| 73 |
4 |
要 |
yāo |
a treaty |
東西方文化要交流 |
| 74 |
4 |
要 |
yào |
to request |
東西方文化要交流 |
| 75 |
4 |
要 |
yào |
essential points; crux |
東西方文化要交流 |
| 76 |
4 |
要 |
yāo |
waist |
東西方文化要交流 |
| 77 |
4 |
要 |
yāo |
to cinch |
東西方文化要交流 |
| 78 |
4 |
要 |
yāo |
waistband |
東西方文化要交流 |
| 79 |
4 |
要 |
yāo |
Yao |
東西方文化要交流 |
| 80 |
4 |
要 |
yāo |
to pursue; to seek; to strive for |
東西方文化要交流 |
| 81 |
4 |
要 |
yāo |
to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate |
東西方文化要交流 |
| 82 |
4 |
要 |
yāo |
to obstruct; to intercept |
東西方文化要交流 |
| 83 |
4 |
要 |
yāo |
to agree with |
東西方文化要交流 |
| 84 |
4 |
要 |
yāo |
to invite; to welcome |
東西方文化要交流 |
| 85 |
4 |
要 |
yào |
to summarize |
東西方文化要交流 |
| 86 |
4 |
要 |
yào |
essential; important |
東西方文化要交流 |
| 87 |
4 |
要 |
yào |
to desire |
東西方文化要交流 |
| 88 |
4 |
要 |
yào |
to demand |
東西方文化要交流 |
| 89 |
4 |
要 |
yào |
to need |
東西方文化要交流 |
| 90 |
4 |
要 |
yào |
should; must |
東西方文化要交流 |
| 91 |
4 |
要 |
yào |
might |
東西方文化要交流 |
| 92 |
4 |
交通 |
jiāotōng |
transportation; communication |
現在國際間交通方便 |
| 93 |
4 |
交通 |
jiāotōng |
to access without obstruction |
現在國際間交通方便 |
| 94 |
4 |
交通 |
jiāotōng |
to be sympathetic |
現在國際間交通方便 |
| 95 |
4 |
交通 |
jiāotōng |
to travel |
現在國際間交通方便 |
| 96 |
4 |
交通 |
jiāotōng |
to collaborate |
現在國際間交通方便 |
| 97 |
4 |
交通 |
jiāotōng |
to communicate |
現在國際間交通方便 |
| 98 |
3 |
西方 |
xīfāng |
the West |
西方民族 |
| 99 |
3 |
西方 |
xīfāng |
west side |
西方民族 |
| 100 |
3 |
西方 |
xīfāng |
the Western [Pureland] |
西方民族 |
| 101 |
3 |
西方 |
xīfāng |
Xifang |
西方民族 |
| 102 |
3 |
西方 |
xīfāng |
West |
西方民族 |
| 103 |
3 |
不是東西 |
bùshi dōngxī |
to be a good-for-nothing; worthless nobody; no-good |
你真不是東西 |
| 104 |
3 |
民族 |
mínzú |
nationality; ethnic group |
東方民族 |
| 105 |
3 |
了 |
liǎo |
to know; to understand |
了 |
| 106 |
3 |
了 |
liǎo |
to understand; to know |
了 |
| 107 |
3 |
了 |
liào |
to look afar from a high place |
了 |
| 108 |
3 |
了 |
liǎo |
to complete |
了 |
| 109 |
3 |
了 |
liǎo |
clever; intelligent |
了 |
| 110 |
3 |
了 |
liǎo |
to know; jñāta |
了 |
| 111 |
3 |
東邊 |
dōngbian |
east side |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 112 |
3 |
一 |
yī |
one |
一詞的由來 |
| 113 |
3 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
一詞的由來 |
| 114 |
3 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
一詞的由來 |
| 115 |
3 |
一 |
yī |
first |
一詞的由來 |
| 116 |
3 |
一 |
yī |
the same |
一詞的由來 |
| 117 |
3 |
一 |
yī |
sole; single |
一詞的由來 |
| 118 |
3 |
一 |
yī |
a very small amount |
一詞的由來 |
| 119 |
3 |
一 |
yī |
Yi |
一詞的由來 |
| 120 |
3 |
一 |
yī |
other |
一詞的由來 |
| 121 |
3 |
一 |
yī |
to unify |
一詞的由來 |
| 122 |
3 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
一詞的由來 |
| 123 |
3 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
一詞的由來 |
| 124 |
3 |
一 |
yī |
one; eka |
一詞的由來 |
| 125 |
3 |
在 |
zài |
in; at |
在東山種的花草樹木 |
| 126 |
3 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
在東山種的花草樹木 |
| 127 |
3 |
在 |
zài |
to consist of |
在東山種的花草樹木 |
| 128 |
3 |
在 |
zài |
to be at a post |
在東山種的花草樹木 |
| 129 |
3 |
在 |
zài |
in; bhū |
在東山種的花草樹木 |
| 130 |
3 |
西邊 |
xībiān |
west side |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 131 |
2 |
宗教 |
zōngjiào |
religion |
東方宗教 |
| 132 |
2 |
不是 |
bùshì |
a fault; an error |
東不是西 |
| 133 |
2 |
不是 |
bùshì |
illegal |
東不是西 |
| 134 |
2 |
我 |
wǒ |
self |
我不種花草樹木這些 |
| 135 |
2 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
我不種花草樹木這些 |
| 136 |
2 |
我 |
wǒ |
Wo |
我不種花草樹木這些 |
| 137 |
2 |
我 |
wǒ |
self; atman; attan |
我不種花草樹木這些 |
| 138 |
2 |
我 |
wǒ |
ga |
我不種花草樹木這些 |
| 139 |
2 |
流動 |
liúdòng |
to flow |
東西可以流動 |
| 140 |
2 |
流動 |
liúdòng |
to be always moving |
東西可以流動 |
| 141 |
2 |
物 |
wù |
thing; matter |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 142 |
2 |
物 |
wù |
physics |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 143 |
2 |
物 |
wù |
living beings; the outside world; other people |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 144 |
2 |
物 |
wù |
contents; properties; elements |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 145 |
2 |
物 |
wù |
muticolor of an animal's coat |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 146 |
2 |
物 |
wù |
mottling |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 147 |
2 |
物 |
wù |
variety |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 148 |
2 |
物 |
wù |
an institution |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 149 |
2 |
物 |
wù |
to select; to choose |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 150 |
2 |
物 |
wù |
to seek |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 151 |
2 |
四 |
sì |
four |
卷四 |
| 152 |
2 |
四 |
sì |
note a musical scale |
卷四 |
| 153 |
2 |
四 |
sì |
fourth |
卷四 |
| 154 |
2 |
四 |
sì |
Si |
卷四 |
| 155 |
2 |
四 |
sì |
four; catur |
卷四 |
| 156 |
2 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
這邊為 |
| 157 |
2 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
這邊為 |
| 158 |
2 |
為 |
wéi |
to be; is |
這邊為 |
| 159 |
2 |
為 |
wéi |
to do |
這邊為 |
| 160 |
2 |
為 |
wèi |
to support; to help |
這邊為 |
| 161 |
2 |
為 |
wéi |
to govern |
這邊為 |
| 162 |
2 |
本來 |
běnlái |
original |
本來 |
| 163 |
2 |
交會 |
jiāohuì |
to encounter; to rendezvous; to converge; to meet |
東西可以交會 |
| 164 |
2 |
兩個 |
liǎng gè |
two; two units |
這兩個字很有學問 |
| 165 |
2 |
往來 |
wǎnglái |
to come and go; to return |
西街遊走往來 |
| 166 |
2 |
往來 |
wǎnglái |
to associate with; to be friends with |
西街遊走往來 |
| 167 |
2 |
貨物 |
huòwù |
goods; commodity; merchandise |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 168 |
2 |
西方文化 |
Xīfāng wénhuà |
Western culture |
西方文化 |
| 169 |
2 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
會讓被罵的人很難堪 |
| 170 |
2 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
會讓被罵的人很難堪 |
| 171 |
2 |
人 |
rén |
a kind of person |
會讓被罵的人很難堪 |
| 172 |
2 |
人 |
rén |
everybody |
會讓被罵的人很難堪 |
| 173 |
2 |
人 |
rén |
adult |
會讓被罵的人很難堪 |
| 174 |
2 |
人 |
rén |
somebody; others |
會讓被罵的人很難堪 |
| 175 |
2 |
人 |
rén |
an upright person |
會讓被罵的人很難堪 |
| 176 |
2 |
人 |
rén |
person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
會讓被罵的人很難堪 |
| 177 |
2 |
樹木 |
shùmù |
trees |
我不種花草樹木這些 |
| 178 |
2 |
樹木 |
shùmù |
to plant a tree |
我不種花草樹木這些 |
| 179 |
2 |
文化 |
wénhuà |
culture |
東方文化 |
| 180 |
2 |
文化 |
wénhuà |
civilization |
東方文化 |
| 181 |
2 |
方向 |
fāngxiàng |
direction; orientation; path to follow |
是指方向 |
| 182 |
2 |
來 |
lái |
to come |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 183 |
2 |
來 |
lái |
please |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 184 |
2 |
來 |
lái |
used to substitute for another verb |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 185 |
2 |
來 |
lái |
used between two word groups to express purpose and effect |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 186 |
2 |
來 |
lái |
wheat |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 187 |
2 |
來 |
lái |
next; future |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 188 |
2 |
來 |
lái |
a simple complement of direction |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 189 |
2 |
來 |
lái |
to occur; to arise |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 190 |
2 |
來 |
lái |
to earn |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 191 |
2 |
來 |
lái |
to come; āgata |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 192 |
2 |
被 |
bèi |
a quilt |
也經常被擺在一起 |
| 193 |
2 |
被 |
bèi |
to cover |
也經常被擺在一起 |
| 194 |
2 |
被 |
bèi |
a cape |
也經常被擺在一起 |
| 195 |
2 |
被 |
bèi |
to put over the top of |
也經常被擺在一起 |
| 196 |
2 |
被 |
bèi |
to reach |
也經常被擺在一起 |
| 197 |
2 |
被 |
bèi |
to encounter; to be subject to; to incur |
也經常被擺在一起 |
| 198 |
2 |
被 |
bèi |
Bei |
也經常被擺在一起 |
| 199 |
2 |
被 |
pī |
to drape over |
也經常被擺在一起 |
| 200 |
2 |
被 |
pī |
to scatter |
也經常被擺在一起 |
| 201 |
2 |
例如 |
lìrú |
for example; for instance; such as |
例如一般常說 |
| 202 |
2 |
交易 |
jiāoyì |
business transaction |
東西可以交易 |
| 203 |
2 |
交易 |
jiāoyì |
exchange; social interaction |
東西可以交易 |
| 204 |
2 |
交易 |
jiāoyì |
to replace; to substitute |
東西可以交易 |
| 205 |
2 |
人們 |
rénmén |
people |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 206 |
2 |
買 |
mǎi |
to buy; to purchase |
到西街買不到自己所需要的物品 |
| 207 |
2 |
買 |
mǎi |
to bribe; to persuade |
到西街買不到自己所需要的物品 |
| 208 |
2 |
說 |
shuō |
to say; said; to speak; to talk; speaks |
例如一般常說 |
| 209 |
2 |
說 |
yuè |
to relax; to enjoy; to be delighted |
例如一般常說 |
| 210 |
2 |
說 |
shuì |
to persuade |
例如一般常說 |
| 211 |
2 |
說 |
shuō |
to teach; to recite; to explain |
例如一般常說 |
| 212 |
2 |
說 |
shuō |
a doctrine; a theory |
例如一般常說 |
| 213 |
2 |
說 |
shuō |
to claim; to assert |
例如一般常說 |
| 214 |
2 |
說 |
shuō |
allocution |
例如一般常說 |
| 215 |
2 |
說 |
shuō |
to criticize; to scold |
例如一般常說 |
| 216 |
2 |
說 |
shuō |
to indicate; to refer to |
例如一般常說 |
| 217 |
2 |
說 |
shuō |
speach; vāda |
例如一般常說 |
| 218 |
2 |
說 |
shuō |
to speak; bhāṣate |
例如一般常說 |
| 219 |
2 |
不 |
bù |
infix potential marker |
我不種花草樹木這些 |
| 220 |
1 |
一處 |
yīchù |
one place |
匯聚一處 |
| 221 |
1 |
交往 |
jiāowǎng |
to associate with; to be in contact with |
東西可以交往 |
| 222 |
1 |
帶到 |
dài dào |
to bring to |
可以帶到東邊的河川去繁殖 |
| 223 |
1 |
如此 |
rúcǐ |
in this way; so |
如此東街 |
| 224 |
1 |
其 |
qí |
Qi |
茲述其意如下 |
| 225 |
1 |
東西方 |
Dōng Xīfāng |
east and west; east to west |
東西方民族也應該要融和 |
| 226 |
1 |
融和 |
rónghé |
warm; agreeable; harmonious; peaceful |
東西方民族也應該要融和 |
| 227 |
1 |
融和 |
rónghé |
to mix together; to fuse |
東西方民族也應該要融和 |
| 228 |
1 |
字 |
zì |
letter; symbol; character |
這兩個字很有學問 |
| 229 |
1 |
字 |
zì |
Zi |
這兩個字很有學問 |
| 230 |
1 |
字 |
zì |
to love |
這兩個字很有學問 |
| 231 |
1 |
字 |
zì |
to teach; to educate |
這兩個字很有學問 |
| 232 |
1 |
字 |
zì |
to be allowed to marry |
這兩個字很有學問 |
| 233 |
1 |
字 |
zì |
courtesy name; style name; scholarly or literary name |
這兩個字很有學問 |
| 234 |
1 |
字 |
zì |
diction; wording |
這兩個字很有學問 |
| 235 |
1 |
字 |
zì |
handwriting |
這兩個字很有學問 |
| 236 |
1 |
字 |
zì |
calligraphy; a work of calligraphy |
這兩個字很有學問 |
| 237 |
1 |
字 |
zì |
a written pledge; a letter; a contract |
這兩個字很有學問 |
| 238 |
1 |
字 |
zì |
a font; a calligraphic style |
這兩個字很有學問 |
| 239 |
1 |
字 |
zì |
the phonetic value of a character; the pronunciation of a character |
這兩個字很有學問 |
| 240 |
1 |
流通 |
liútōng |
to circulate; to distribute |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 241 |
1 |
流通 |
liútōng |
to transmit and spread |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 242 |
1 |
流通 |
liútōng |
transmission of Buddhist teachings |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 243 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
to esteem; to respect; to honor |
彼此要尊重 |
| 244 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
respected; to be honored |
彼此要尊重 |
| 245 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
to have self-esteem; to be solemn |
彼此要尊重 |
| 246 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
respect |
彼此要尊重 |
| 247 |
1 |
牛羊 |
niúyáng |
cattle and sheep; livestock |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 248 |
1 |
不屑 |
bùxiè |
to think something not worth doing; to feel it beneath one's dignity |
有人對另一個人不屑時 |
| 249 |
1 |
一個地方 |
yī gè dìfāng |
one place |
但我們可以在一個地方 |
| 250 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
convenient |
現在國際間交通方便 |
| 251 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
to to the toilet |
現在國際間交通方便 |
| 252 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
to have money to lend |
現在國際間交通方便 |
| 253 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
to make something convenient for others |
現在國際間交通方便 |
| 254 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
to do somebody a favor |
現在國際間交通方便 |
| 255 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
appropriate |
現在國際間交通方便 |
| 256 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
Convenience |
現在國際間交通方便 |
| 257 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
expedient means |
現在國際間交通方便 |
| 258 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
Skillful Means |
現在國際間交通方便 |
| 259 |
1 |
方便 |
fāngbiàn |
upāya; skillful means; expedient means |
現在國際間交通方便 |
| 260 |
1 |
印象 |
yìnxiàng |
impression |
如果彼此印象不好吵架了 |
| 261 |
1 |
有趣 |
yǒuqù |
interesting; fascinating; amusing; fun |
也很有趣味 |
| 262 |
1 |
所需 |
suǒxū |
necessary; required |
到西街買不到自己所需要的物品 |
| 263 |
1 |
裡 |
lǐ |
inside; interior |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 264 |
1 |
裡 |
lǐ |
Kangxi radical 166 |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 265 |
1 |
裡 |
lǐ |
a small village; ri |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 266 |
1 |
裡 |
lǐ |
a residence |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 267 |
1 |
裡 |
lǐ |
a neighborhood; an alley |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 268 |
1 |
裡 |
lǐ |
a local administrative district |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 269 |
1 |
但 |
dàn |
Dan |
但我們可以在一個地方 |
| 270 |
1 |
最早 |
zuì zǎo |
earliest |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 271 |
1 |
交換 |
jiāohuàn |
to exchange; to swap |
物品可以交換 |
| 272 |
1 |
西山 |
xīshān |
Western Hills |
可以移植到西山去 |
| 273 |
1 |
西山 |
xīshān |
Aparaśaila |
可以移植到西山去 |
| 274 |
1 |
超越 |
chāoyuè |
to surpass; to exceed; to transcend |
超越之美 |
| 275 |
1 |
表示 |
biǎoshì |
to express |
就是表示兩個不同的方向 |
| 276 |
1 |
由來 |
yóulái |
origin |
一詞的由來 |
| 277 |
1 |
旅遊 |
lǚyóu |
tourism; travel; tour |
東方人到西方旅遊 |
| 278 |
1 |
旅遊 |
lǚyóu |
to tour |
東方人到西方旅遊 |
| 279 |
1 |
不和 |
bùhé |
not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord |
就不和諧 |
| 280 |
1 |
船隻 |
chuánzhī |
ships; vessels |
東西船隻往來 |
| 281 |
1 |
工具 |
gōngjù |
tool; instrument; utensil; means |
只要有工具 |
| 282 |
1 |
路 |
lù |
road; path; way |
有道路 |
| 283 |
1 |
路 |
lù |
journey |
有道路 |
| 284 |
1 |
路 |
lù |
grain patterns; veins |
有道路 |
| 285 |
1 |
路 |
lù |
a way; a method |
有道路 |
| 286 |
1 |
路 |
lù |
a type; a kind |
有道路 |
| 287 |
1 |
路 |
lù |
a circuit; an area; a region |
有道路 |
| 288 |
1 |
路 |
lù |
a route |
有道路 |
| 289 |
1 |
路 |
lù |
Lu |
有道路 |
| 290 |
1 |
路 |
lù |
impressive |
有道路 |
| 291 |
1 |
路 |
lù |
conveyance |
有道路 |
| 292 |
1 |
脫口而出 |
tuōkǒu ér chū |
to blurt out; to let slip (an indiscreet remark) |
脫口而出 |
| 293 |
1 |
世間 |
shìjiān |
world; the human world |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 294 |
1 |
世間 |
shìjiān |
world |
於是成為世間事事物物的代名詞 |
| 295 |
1 |
觀光 |
guānguāng |
to tour; to sightsee |
西方人到東方觀光 |
| 296 |
1 |
觀光 |
guānguāng |
to view |
西方人到東方觀光 |
| 297 |
1 |
河川 |
héchuān |
rivers |
可以帶到東邊的河川去繁殖 |
| 298 |
1 |
有道 |
yǒudào |
to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just |
有道路 |
| 299 |
1 |
相互 |
xiānghù |
each other; mutual |
可以相互交流 |
| 300 |
1 |
好東西 |
hǎo dōngxi |
good food; a valuable item |
好東西 |
| 301 |
1 |
東山 |
dōngshān |
Dongshan |
在東山種的花草樹木 |
| 302 |
1 |
吉祥 |
jíxiáng |
lucky; auspicious |
大家吉祥 |
| 303 |
1 |
吉祥 |
jíxiáng |
auspicious blessings |
大家吉祥 |
| 304 |
1 |
吉祥 |
jíxiáng |
auspicious; mangala |
大家吉祥 |
| 305 |
1 |
搬走 |
bānzǒu |
to carry |
搬走 |
| 306 |
1 |
馬 |
mǎ |
horse |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 307 |
1 |
馬 |
mǎ |
Kangxi radical 187 |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 308 |
1 |
馬 |
mǎ |
Ma |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 309 |
1 |
馬 |
mǎ |
historic tool for tallying numbers |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 310 |
1 |
馬 |
mǎ |
horse; haya |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 311 |
1 |
話說 |
huàshuō |
it is said that; to discuss; to recount |
話說 |
| 312 |
1 |
匯聚 |
huìjù |
to converge; to come together; to meet |
匯聚一處 |
| 313 |
1 |
之間 |
zhījiān |
between; among |
東西之間 |
| 314 |
1 |
更有甚者 |
gèng yǒu shén zhě |
furthermore |
更有甚者 |
| 315 |
1 |
批發 |
pīfā |
to sell wholesale |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 316 |
1 |
批發 |
pīfā |
to appraise a work and distribute comments |
也可以把東邊的貨物批發到西邊去流通 |
| 317 |
1 |
往 |
wǎng |
to go (in a direction) |
來來往往 |
| 318 |
1 |
往 |
wǎng |
in the past |
來來往往 |
| 319 |
1 |
往 |
wǎng |
to turn toward |
來來往往 |
| 320 |
1 |
往 |
wǎng |
to be friends with; to have a social connection with |
來來往往 |
| 321 |
1 |
往 |
wǎng |
to send a gift |
來來往往 |
| 322 |
1 |
往 |
wǎng |
former times |
來來往往 |
| 323 |
1 |
往 |
wǎng |
someone who has passed away |
來來往往 |
| 324 |
1 |
往 |
wǎng |
to go; gam |
來來往往 |
| 325 |
1 |
罵人 |
màrén |
to swear or curse (at people); to scold or yell at someone |
罵人 |
| 326 |
1 |
碗筷 |
wǎn kuài |
bowl and chopsticks |
把鍋爐碗筷這些 |
| 327 |
1 |
讓 |
ràng |
to allow; to permit; to yield; to concede |
會讓被罵的人很難堪 |
| 328 |
1 |
讓 |
ràng |
to transfer; to sell |
會讓被罵的人很難堪 |
| 329 |
1 |
讓 |
ràng |
Give Way |
會讓被罵的人很難堪 |
| 330 |
1 |
過 |
guò |
to cross; to go over; to pass |
平時我們可能聽過 |
| 331 |
1 |
過 |
guò |
to surpass; to exceed |
平時我們可能聽過 |
| 332 |
1 |
過 |
guò |
to experience; to pass time |
平時我們可能聽過 |
| 333 |
1 |
過 |
guò |
to go |
平時我們可能聽過 |
| 334 |
1 |
過 |
guò |
a mistake |
平時我們可能聽過 |
| 335 |
1 |
過 |
guō |
Guo |
平時我們可能聽過 |
| 336 |
1 |
過 |
guò |
to die |
平時我們可能聽過 |
| 337 |
1 |
過 |
guò |
to shift |
平時我們可能聽過 |
| 338 |
1 |
過 |
guò |
to endure |
平時我們可能聽過 |
| 339 |
1 |
過 |
guò |
to pay a visit; to call on |
平時我們可能聽過 |
| 340 |
1 |
過 |
guò |
gone by, past; atīta |
平時我們可能聽過 |
| 341 |
1 |
國際 |
guójì |
international |
現在國際間交通方便 |
| 342 |
1 |
採購 |
cǎigòu |
to make purchases for an organization or enterprise; to purchase |
可以到東街去採購 |
| 343 |
1 |
二 |
èr |
two |
二 |
| 344 |
1 |
二 |
èr |
Kangxi radical 7 |
二 |
| 345 |
1 |
二 |
èr |
second |
二 |
| 346 |
1 |
二 |
èr |
twice; double; di- |
二 |
| 347 |
1 |
二 |
èr |
more than one kind |
二 |
| 348 |
1 |
二 |
èr |
two; dvā; dvi |
二 |
| 349 |
1 |
指 |
zhǐ |
to point |
是指方向 |
| 350 |
1 |
指 |
zhǐ |
finger |
是指方向 |
| 351 |
1 |
指 |
zhǐ |
to indicate |
是指方向 |
| 352 |
1 |
指 |
zhǐ |
to make one's hair stand on end |
是指方向 |
| 353 |
1 |
指 |
zhǐ |
to refer to |
是指方向 |
| 354 |
1 |
指 |
zhǐ |
to rely on; to depend on |
是指方向 |
| 355 |
1 |
指 |
zhǐ |
toe |
是指方向 |
| 356 |
1 |
指 |
zhǐ |
to face towards |
是指方向 |
| 357 |
1 |
指 |
zhǐ |
to face upwards; to be upright |
是指方向 |
| 358 |
1 |
指 |
zhǐ |
to take responsibility for |
是指方向 |
| 359 |
1 |
指 |
zhǐ |
meaning; purpose |
是指方向 |
| 360 |
1 |
指 |
zhǐ |
to denounce |
是指方向 |
| 361 |
1 |
相隔 |
xiānggé |
to be separated by |
東西相隔 |
| 362 |
1 |
六 |
liù |
six |
六 |
| 363 |
1 |
六 |
liù |
sixth |
六 |
| 364 |
1 |
六 |
liù |
a note on the Gongche scale |
六 |
| 365 |
1 |
六 |
liù |
six; ṣaṭ |
六 |
| 366 |
1 |
蝦 |
xiā |
shrimp; prawn |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 367 |
1 |
一般 |
yībān |
ordinary; common; general |
例如一般常說 |
| 368 |
1 |
一般 |
yībān |
same |
例如一般常說 |
| 369 |
1 |
詞 |
cí |
a word |
一詞的由來 |
| 370 |
1 |
詞 |
cí |
a grammatical particle |
一詞的由來 |
| 371 |
1 |
詞 |
cí |
ci poetry |
一詞的由來 |
| 372 |
1 |
詞 |
cí |
works; phrases; diction |
一詞的由來 |
| 373 |
1 |
詞 |
cí |
to talk; to speak |
一詞的由來 |
| 374 |
1 |
遊走 |
yóuzǒu |
wandering; unfixed; to migrate |
西街遊走往來 |
| 375 |
1 |
變成 |
biànchéng |
to change into |
所以東西就變成有 |
| 376 |
1 |
變成 |
biànchéng |
changed |
所以東西就變成有 |
| 377 |
1 |
購買 |
gòumǎi |
to purchase |
本來最早人們到東街購買物品 |
| 378 |
1 |
運 |
yùn |
to move; to transport; to use; to apply |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 379 |
1 |
運 |
yùn |
fortune; luck; fate |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 380 |
1 |
有學問 |
yǒuxuéwèn |
erudite; learned; informed; scholarly |
這兩個字很有學問 |
| 381 |
1 |
東西方文化 |
dōng xī fāng wénhuà |
Eastern and Western culture |
東西方文化要交流 |
| 382 |
1 |
典故 |
diǎngù |
classical story; quote from the literature |
其實是有典故的 |
| 383 |
1 |
如下 |
rú xià |
as follows |
茲述其意如下 |
| 384 |
1 |
河流 |
héliú |
a river |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 385 |
1 |
花草 |
huācǎo |
flowers and plants |
在東山種的花草樹木 |
| 386 |
1 |
魚 |
yú |
fish |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 387 |
1 |
魚 |
yú |
Kangxi radical 195 |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 388 |
1 |
魚 |
yú |
Yu [star] |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 389 |
1 |
魚 |
yú |
fish-like object |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 390 |
1 |
魚 |
yú |
Yu |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 391 |
1 |
魚 |
yú |
fish; matsya |
在西邊河流裡的魚蝦 |
| 392 |
1 |
之 |
zhī |
to go |
超越之美 |
| 393 |
1 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
超越之美 |
| 394 |
1 |
之 |
zhī |
is |
超越之美 |
| 395 |
1 |
之 |
zhī |
to use |
超越之美 |
| 396 |
1 |
之 |
zhī |
Zhi |
超越之美 |
| 397 |
1 |
豬 |
zhū |
pig; hog |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 398 |
1 |
豬 |
zhū |
a pool where running water collects |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 399 |
1 |
販賣 |
fànmài |
to sell; to peddle |
或是把西邊的貨物運到東邊來販賣 |
| 400 |
1 |
川流不息 |
chuān liú bù xī |
the flow of an endless stream |
川流不息 |
| 401 |
1 |
飛航 |
fēiháng |
to fly |
東西空中飛航 |
| 402 |
1 |
重要 |
zhòngyào |
important; major |
很重要 |
| 403 |
1 |
即 |
jí |
to be near by; to be close to |
東西即物品 |
| 404 |
1 |
即 |
jí |
at that time |
東西即物品 |
| 405 |
1 |
即 |
jí |
to be exactly the same as; to be thus |
東西即物品 |
| 406 |
1 |
即 |
jí |
supposed; so-called |
東西即物品 |
| 407 |
1 |
即 |
jí |
to arrive at; to ascend |
東西即物品 |
| 408 |
1 |
以物易物 |
yǐwùyìwù |
to barter; barter |
以物易物 |
| 409 |
1 |
來往 |
láiwǎng |
to come and go |
來來往往 |
| 410 |
1 |
來往 |
láiwang |
contact |
來來往往 |
| 411 |
1 |
養 |
yǎng |
to raise; to bring up (children, animals); to give birth |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 412 |
1 |
養 |
yǎng |
to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 413 |
1 |
養 |
yǎng |
Nurture |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 414 |
1 |
養 |
yǎng |
nourishing; poṣa |
我也不養豬馬牛羊這些 |
| 415 |
1 |
移植 |
yízhí |
to transplant |
可以移植到西山去 |
| 416 |
1 |
美 |
měi |
beautiful |
超越之美 |
| 417 |
1 |
美 |
měi |
America |
超越之美 |
| 418 |
1 |
美 |
měi |
good; pleasing |
超越之美 |
| 419 |
1 |
美 |
měi |
United States of America |
超越之美 |
| 420 |
1 |
美 |
měi |
to beautify |
超越之美 |
| 421 |
1 |
美 |
měi |
to be satisfied with oneself |
超越之美 |
| 422 |
1 |
美 |
měi |
tasty |
超越之美 |
| 423 |
1 |
美 |
měi |
satisying; pleasing |
超越之美 |
| 424 |
1 |
美 |
měi |
a beautiful lady |
超越之美 |
| 425 |
1 |
美 |
měi |
a beautiful thing |
超越之美 |
| 426 |
1 |
美 |
měi |
to exaggerate |
超越之美 |
| 427 |
1 |
美 |
měi |
Beauty |
超越之美 |
| 428 |
1 |
美 |
měi |
beautiful; sundara |
超越之美 |
| 429 |
1 |
美 |
měi |
sweet; madhura |
超越之美 |
| 430 |
1 |
真 |
zhēn |
real; true; genuine |
你真不是東西 |
| 431 |
1 |
真 |
zhēn |
sincere |
你真不是東西 |
| 432 |
1 |
真 |
zhēn |
Zhen |
你真不是東西 |
| 433 |
1 |
真 |
zhēn |
regular script |
你真不是東西 |
| 434 |
1 |
真 |
zhēn |
a portrait |
你真不是東西 |
| 435 |
1 |
真 |
zhēn |
natural state |
你真不是東西 |
| 436 |
1 |
真 |
zhēn |
perfect |
你真不是東西 |
| 437 |
1 |
真 |
zhēn |
ideal |
你真不是東西 |
| 438 |
1 |
真 |
zhēn |
an immortal |
你真不是東西 |
| 439 |
1 |
真 |
zhēn |
a true official appointment |
你真不是東西 |
| 440 |
1 |
真 |
zhēn |
True |
你真不是東西 |
| 441 |
1 |
真 |
zhēn |
true |
你真不是東西 |
| 442 |
1 |
不好 |
bù hǎo |
not good |
如果彼此印象不好吵架了 |
| 443 |
1 |
壞東西 |
huàidōngxī |
bastard; scoundrel; rogue |
壞東西 |
| 444 |
1 |
鍋爐 |
guōlú |
boiler |
把鍋爐碗筷這些 |
| 445 |
1 |
空中 |
kōngzhōng |
in the sky; in the air; on air [radio broadcasting] |
東西空中飛航 |
| 446 |
1 |
可能 |
kěnéng |
probable |
平時我們可能聽過 |
| 447 |
1 |
可能 |
kěnéng |
probable |
平時我們可能聽過 |
| 448 |
1 |
可能 |
kěnéng |
possibility; probability; likelihood |
平時我們可能聽過 |
| 449 |
1 |
桌椅板凳 |
zhuō yǐ bǎndèng |
chairs and tables; household furniture |
把桌椅板凳這些 |
| 450 |
1 |
就是 |
jiùshì |
is precisely; is exactly |
就是表示兩個不同的方向 |
| 451 |
1 |
就是 |
jiùshì |
agree |
就是表示兩個不同的方向 |
| 452 |
1 |
吵架 |
chǎojià |
to quarrel |
如果彼此印象不好吵架了 |
| 453 |
1 |
讀者 |
dúzhě |
a reader |
各位讀者 |
| 454 |
1 |
會 |
huì |
can; be able to |
會讓被罵的人很難堪 |
| 455 |
1 |
會 |
huì |
able to |
會讓被罵的人很難堪 |
| 456 |
1 |
會 |
huì |
a meeting; a conference; an assembly |
會讓被罵的人很難堪 |
| 457 |
1 |
會 |
kuài |
to balance an account |
會讓被罵的人很難堪 |
| 458 |
1 |
會 |
huì |
to assemble |
會讓被罵的人很難堪 |
| 459 |
1 |
會 |
huì |
to meet |
會讓被罵的人很難堪 |
| 460 |
1 |
會 |
huì |
a temple fair |
會讓被罵的人很難堪 |
| 461 |
1 |
會 |
huì |
a religious assembly |
會讓被罵的人很難堪 |
| 462 |
1 |
會 |
huì |
an association; a society |
會讓被罵的人很難堪 |
| 463 |
1 |
會 |
huì |
a national or provincial capital |
會讓被罵的人很難堪 |
| 464 |
1 |
會 |
huì |
an opportunity |
會讓被罵的人很難堪 |
| 465 |
1 |
會 |
huì |
to understand |
會讓被罵的人很難堪 |
| 466 |
1 |
會 |
huì |
to be familiar with; to know |
會讓被罵的人很難堪 |
| 467 |
1 |
會 |
huì |
to be possible; to be likely |
會讓被罵的人很難堪 |
| 468 |
1 |
會 |
huì |
to be good at |
會讓被罵的人很難堪 |
| 469 |
1 |
會 |
huì |
a moment |
會讓被罵的人很難堪 |
| 470 |
1 |
會 |
huì |
to happen to |
會讓被罵的人很難堪 |
| 471 |
1 |
會 |
huì |
to pay |
會讓被罵的人很難堪 |
| 472 |
1 |
會 |
huì |
a meeting place |
會讓被罵的人很難堪 |
| 473 |
1 |
會 |
kuài |
the seam of a cap |
會讓被罵的人很難堪 |
| 474 |
1 |
會 |
huì |
in accordance with |
會讓被罵的人很難堪 |
| 475 |
1 |
會 |
huì |
imperial civil service examination |
會讓被罵的人很難堪 |
| 476 |
1 |
會 |
huì |
to have sexual intercourse |
會讓被罵的人很難堪 |
| 477 |
1 |
會 |
huì |
Hui |
會讓被罵的人很難堪 |
| 478 |
1 |
會 |
huì |
combining; samsarga |
會讓被罵的人很難堪 |
| 479 |
1 |
種花 |
zhǒnghuā |
to grow flowers; floriculture |
我不種花草樹木這些 |
| 480 |
1 |
稱為 |
chēngwèi |
to be called; to call by a name; to name |
稱為買 |
| 481 |
1 |
個人 |
gèrén |
individual; personal |
有人對另一個人不屑時 |
| 482 |
1 |
難堪 |
nánkān |
embarrassing |
會讓被罵的人很難堪 |
| 483 |
1 |
五 |
wǔ |
five |
五 |
| 484 |
1 |
五 |
wǔ |
fifth musical note |
五 |
| 485 |
1 |
五 |
wǔ |
Wu |
五 |
| 486 |
1 |
五 |
wǔ |
the five elements |
五 |
| 487 |
1 |
五 |
wǔ |
five; pañca |
五 |
| 488 |
1 |
意 |
yì |
idea |
茲述其意如下 |
| 489 |
1 |
意 |
yì |
Italy (abbreviation) |
茲述其意如下 |
| 490 |
1 |
意 |
yì |
a wish; a desire; intention |
茲述其意如下 |
| 491 |
1 |
意 |
yì |
mood; feeling |
茲述其意如下 |
| 492 |
1 |
意 |
yì |
will; willpower; determination |
茲述其意如下 |
| 493 |
1 |
意 |
yì |
bearing; spirit |
茲述其意如下 |
| 494 |
1 |
意 |
yì |
to think of; to long for; to miss |
茲述其意如下 |
| 495 |
1 |
意 |
yì |
to anticipate; to expect |
茲述其意如下 |
| 496 |
1 |
意 |
yì |
to doubt; to suspect |
茲述其意如下 |
| 497 |
1 |
意 |
yì |
meaning |
茲述其意如下 |
| 498 |
1 |
意 |
yì |
a suggestion; a hint |
茲述其意如下 |
| 499 |
1 |
意 |
yì |
an understanding; a point of view |
茲述其意如下 |
| 500 |
1 |
意 |
yì |
Yi |
茲述其意如下 |