Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 1: Cultivation of Giving - The Importance of Wisdom 卷一 給的修行 ■「明」的重要
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 鏡子要明 |
2 | 15 | 要 | yào | to want | 鏡子要明 |
3 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 鏡子要明 |
4 | 15 | 要 | yào | to request | 鏡子要明 |
5 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 鏡子要明 |
6 | 15 | 要 | yāo | waist | 鏡子要明 |
7 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 鏡子要明 |
8 | 15 | 要 | yāo | waistband | 鏡子要明 |
9 | 15 | 要 | yāo | Yao | 鏡子要明 |
10 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 鏡子要明 |
11 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 鏡子要明 |
12 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 鏡子要明 |
13 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 鏡子要明 |
14 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 鏡子要明 |
15 | 15 | 要 | yào | to summarize | 鏡子要明 |
16 | 15 | 要 | yào | essential; important | 鏡子要明 |
17 | 15 | 要 | yào | to desire | 鏡子要明 |
18 | 15 | 要 | yào | to demand | 鏡子要明 |
19 | 15 | 要 | yào | to need | 鏡子要明 |
20 | 15 | 要 | yào | should; must | 鏡子要明 |
21 | 15 | 要 | yào | might | 鏡子要明 |
22 | 15 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
23 | 15 | 明 | míng | Ming | 明 |
24 | 15 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
25 | 15 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
26 | 15 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
27 | 15 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
28 | 15 | 明 | míng | consecrated | 明 |
29 | 15 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
30 | 15 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
31 | 15 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
32 | 15 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
33 | 15 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
34 | 15 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
35 | 15 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
36 | 15 | 明 | míng | open; public | 明 |
37 | 15 | 明 | míng | clear | 明 |
38 | 15 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
39 | 15 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
40 | 15 | 明 | míng | virtuous | 明 |
41 | 15 | 明 | míng | open and honest | 明 |
42 | 15 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
43 | 15 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
44 | 15 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
45 | 15 | 明 | míng | positive | 明 |
46 | 15 | 明 | míng | Clear | 明 |
47 | 15 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明 |
48 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能看到身外的萬事萬物 |
49 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能看到身外的萬事萬物 |
50 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 人能看到身外的萬事萬物 |
51 | 14 | 人 | rén | everybody | 人能看到身外的萬事萬物 |
52 | 14 | 人 | rén | adult | 人能看到身外的萬事萬物 |
53 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 人能看到身外的萬事萬物 |
54 | 14 | 人 | rén | an upright person | 人能看到身外的萬事萬物 |
55 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能看到身外的萬事萬物 |
56 | 10 | 才 | cái | ability; talent | 映物才真 |
57 | 10 | 才 | cái | strength; wisdom | 映物才真 |
58 | 10 | 才 | cái | Cai | 映物才真 |
59 | 10 | 才 | cái | a person of greast talent | 映物才真 |
60 | 10 | 才 | cái | excellence; bhaga | 映物才真 |
61 | 8 | 重要 | zhòngyào | important; major | 的重要 |
62 | 7 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明 |
63 | 7 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明 |
64 | 7 | 光明 | guāngmíng | light | 光明 |
65 | 7 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明 |
66 | 7 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明 |
67 | 7 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明 |
68 | 7 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明 |
69 | 7 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明 |
70 | 7 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明 |
71 | 7 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明 |
72 | 5 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要明 |
73 | 5 | 鏡子 | jìngzi | mirror | 鏡子要明 |
74 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一般人莫不祈求有個 |
75 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一般人莫不祈求有個 |
76 | 5 | 心地 | xīn dì | mind; mental ground | 心地要明 |
77 | 5 | 心地 | xīn dì | Mind Ground | 心地要明 |
78 | 4 | 月亮 | yuèliang | the moon | 月亮要明 |
79 | 4 | 都 | dū | capital city | 都說明 |
80 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都說明 |
81 | 4 | 都 | dōu | all | 都說明 |
82 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都說明 |
83 | 4 | 都 | dū | Du | 都說明 |
84 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都說明 |
85 | 4 | 都 | dū | to reside | 都說明 |
86 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都說明 |
87 | 4 | 一 | yī | one | 卷一 |
88 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
89 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
90 | 4 | 一 | yī | first | 卷一 |
91 | 4 | 一 | yī | the same | 卷一 |
92 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
93 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
94 | 4 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
95 | 4 | 一 | yī | other | 卷一 |
96 | 4 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
97 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
98 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
99 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
100 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為人所讚美 |
101 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 為人所讚美 |
102 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為人所讚美 |
103 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為人所讚美 |
104 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 為人所讚美 |
105 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 為人所讚美 |
106 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為人所讚美 |
107 | 4 | 能 | néng | can; able | 人能看到身外的萬事萬物 |
108 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 人能看到身外的萬事萬物 |
109 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能看到身外的萬事萬物 |
110 | 4 | 能 | néng | energy | 人能看到身外的萬事萬物 |
111 | 4 | 能 | néng | function; use | 人能看到身外的萬事萬物 |
112 | 4 | 能 | néng | talent | 人能看到身外的萬事萬物 |
113 | 4 | 能 | néng | expert at | 人能看到身外的萬事萬物 |
114 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 人能看到身外的萬事萬物 |
115 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能看到身外的萬事萬物 |
116 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能看到身外的萬事萬物 |
117 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 人能看到身外的萬事萬物 |
118 | 3 | 不明 | bù míng | to not understand | 就會真相不明 |
119 | 3 | 不明 | bù míng | to not be proficient; not skilled | 就會真相不明 |
120 | 3 | 不明 | bù míng | tnot clear | 就會真相不明 |
121 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 禪門都說 |
122 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 禪門都說 |
123 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 禪門都說 |
124 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 禪門都說 |
125 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 禪門都說 |
126 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 禪門都說 |
127 | 3 | 說 | shuō | allocution | 禪門都說 |
128 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 禪門都說 |
129 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 禪門都說 |
130 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 禪門都說 |
131 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 禪門都說 |
132 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 映物才真 |
133 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 映物才真 |
134 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 映物才真 |
135 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 映物才真 |
136 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 映物才真 |
137 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 映物才真 |
138 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 映物才真 |
139 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 映物才真 |
140 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 映物才真 |
141 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 映物才真 |
142 | 3 | 真 | zhēn | True | 映物才真 |
143 | 3 | 真 | zhēn | true | 映物才真 |
144 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
145 | 3 | 他 | tā | other | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
146 | 3 | 他 | tā | tha | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
147 | 3 | 他 | tā | ṭha | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
148 | 3 | 他 | tā | other; anya | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
149 | 3 | 黑暗 | hēiàn | dark | 黑暗大陸 |
150 | 3 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 黑暗大陸 |
151 | 3 | 皎潔 | jiǎojié | sparkling clean; shining bright | 皎潔才美 |
152 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
153 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
154 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
155 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
156 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
157 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
158 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
159 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
160 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
161 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
162 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能看清自己 |
163 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 還是社會的光明 |
164 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
165 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
166 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
167 | 3 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
168 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
169 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
170 | 3 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
171 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
172 | 3 | 上 | shàng | time | 世間上 |
173 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
174 | 3 | 上 | shàng | far | 世間上 |
175 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
176 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
177 | 3 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
178 | 3 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
179 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
180 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
181 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
182 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
183 | 3 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
184 | 3 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
185 | 3 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
186 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
187 | 3 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
188 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
189 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
190 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
191 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
192 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生才信 |
193 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生才信 |
194 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生才信 |
195 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生才信 |
196 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會真相不明 |
197 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就會真相不明 |
198 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會真相不明 |
199 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會真相不明 |
200 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會真相不明 |
201 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就會真相不明 |
202 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就會真相不明 |
203 | 3 | 就 | jiù | to die | 就會真相不明 |
204 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果自私 |
205 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果自私 |
206 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果自私 |
207 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
208 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
209 | 3 | 清明 | qīngmíng | Qingming; Pure Brightness | 不管是政治的清明 |
210 | 3 | 清明 | qīngmíng | loud and clear | 不管是政治的清明 |
211 | 3 | 清明 | qīngmíng | sober and calm | 不管是政治的清明 |
212 | 3 | 清明 | qīngmíng | well ordered | 不管是政治的清明 |
213 | 3 | 清明 | qīngmíng | clear and bright | 不管是政治的清明 |
214 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
215 | 3 | 在 | zài | in; at | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
216 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
217 | 3 | 在 | zài | to consist of | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
218 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
219 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
220 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
221 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
222 | 2 | 那 | nā | No | 那就真的是 |
223 | 2 | 那 | nuó | to move | 那就真的是 |
224 | 2 | 那 | nuó | much | 那就真的是 |
225 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就真的是 |
226 | 2 | 那 | nà | na | 那就真的是 |
227 | 2 | 之 | zhī | to go | 太陽是普世之光 |
228 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 太陽是普世之光 |
229 | 2 | 之 | zhī | is | 太陽是普世之光 |
230 | 2 | 之 | zhī | to use | 太陽是普世之光 |
231 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 太陽是普世之光 |
232 | 2 | 暗 | àn | dark; obscure | 明人不作暗事 |
233 | 2 | 暗 | àn | in secret; covert; hidden; clandestine | 明人不作暗事 |
234 | 2 | 暗 | àn | to shut (out the light) | 明人不作暗事 |
235 | 2 | 暗 | àn | confused | 明人不作暗事 |
236 | 2 | 暗 | àn | shady; in the shade | 明人不作暗事 |
237 | 2 | 暗 | àn | dull; not shiny | 明人不作暗事 |
238 | 2 | 暗 | àn | darkness | 明人不作暗事 |
239 | 2 | 暗 | àn | An | 明人不作暗事 |
240 | 2 | 暗 | àn | dark; tama | 明人不作暗事 |
241 | 2 | 如喪考妣 | rú sàng kǎo bǐ | as if my parents passed away | 如喪考妣 |
242 | 2 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 如果佛菩薩都不靈感 |
243 | 2 | 與 | yǔ | to give | 這就如同人與人之間 |
244 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 這就如同人與人之間 |
245 | 2 | 與 | yù | to particate in | 這就如同人與人之間 |
246 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 這就如同人與人之間 |
247 | 2 | 與 | yù | to help | 這就如同人與人之間 |
248 | 2 | 與 | yǔ | for | 這就如同人與人之間 |
249 | 2 | 斷案 | duànàn | to judge a case | 斷案才清 |
250 | 2 | 自古以來 | zìgǔ yǐlái | since ancient times | 自古以來 |
251 | 2 | 不到 | bùdào | not reaching; insufficient | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
252 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 十九世紀時 |
253 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 十九世紀時 |
254 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 十九世紀時 |
255 | 2 | 時 | shí | fashionable | 十九世紀時 |
256 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 十九世紀時 |
257 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 十九世紀時 |
258 | 2 | 時 | shí | tense | 十九世紀時 |
259 | 2 | 時 | shí | particular; special | 十九世紀時 |
260 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 十九世紀時 |
261 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 十九世紀時 |
262 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 十九世紀時 |
263 | 2 | 時 | shí | seasonal | 十九世紀時 |
264 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 十九世紀時 |
265 | 2 | 時 | shí | hour | 十九世紀時 |
266 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 十九世紀時 |
267 | 2 | 時 | shí | Shi | 十九世紀時 |
268 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 十九世紀時 |
269 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 十九世紀時 |
270 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 十九世紀時 |
271 | 2 | 做 | zuò | to make | 人難做 |
272 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 人難做 |
273 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 人難做 |
274 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 人難做 |
275 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 人難做 |
276 | 2 | 作 | zuò | to do | 所以古代對於作官的人 |
277 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所以古代對於作官的人 |
278 | 2 | 作 | zuò | to start | 所以古代對於作官的人 |
279 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 所以古代對於作官的人 |
280 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所以古代對於作官的人 |
281 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 所以古代對於作官的人 |
282 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 所以古代對於作官的人 |
283 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 所以古代對於作官的人 |
284 | 2 | 作 | zuò | to rise | 所以古代對於作官的人 |
285 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 所以古代對於作官的人 |
286 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所以古代對於作官的人 |
287 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 所以古代對於作官的人 |
288 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所以古代對於作官的人 |
289 | 2 | 太陽 | tàiyáng | sun | 太陽是普世之光 |
290 | 2 | 物 | wù | thing; matter | 映物才真 |
291 | 2 | 物 | wù | physics | 映物才真 |
292 | 2 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 映物才真 |
293 | 2 | 物 | wù | contents; properties; elements | 映物才真 |
294 | 2 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 映物才真 |
295 | 2 | 物 | wù | mottling | 映物才真 |
296 | 2 | 物 | wù | variety | 映物才真 |
297 | 2 | 物 | wù | an institution | 映物才真 |
298 | 2 | 物 | wù | to select; to choose | 映物才真 |
299 | 2 | 物 | wù | to seek | 映物才真 |
300 | 2 | 者 | zhě | ca | 表示在高位者 |
301 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人所讚美 |
302 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人所讚美 |
303 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人所讚美 |
304 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人所讚美 |
305 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 人類已登陸月球 |
306 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 人類已登陸月球 |
307 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 人類已登陸月球 |
308 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 人類已登陸月球 |
309 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 人類已登陸月球 |
310 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人類已登陸月球 |
311 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 眾生才信 |
312 | 2 | 信 | xìn | a letter | 眾生才信 |
313 | 2 | 信 | xìn | evidence | 眾生才信 |
314 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 眾生才信 |
315 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 眾生才信 |
316 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 眾生才信 |
317 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 眾生才信 |
318 | 2 | 信 | xìn | a gift | 眾生才信 |
319 | 2 | 信 | xìn | credit | 眾生才信 |
320 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 眾生才信 |
321 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 眾生才信 |
322 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 眾生才信 |
323 | 2 | 信 | xìn | Faith | 眾生才信 |
324 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 眾生才信 |
325 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
326 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
327 | 2 | 而 | néng | can; able | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
328 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
329 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
330 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 才找到自己而能夠與佛同一鼻孔出氣 |
331 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 才找到自己而能夠與佛同一鼻孔出氣 |
332 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 才找到自己而能夠與佛同一鼻孔出氣 |
333 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 才找到自己而能夠與佛同一鼻孔出氣 |
334 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 才找到自己而能夠與佛同一鼻孔出氣 |
335 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 才找到自己而能夠與佛同一鼻孔出氣 |
336 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 才找到自己而能夠與佛同一鼻孔出氣 |
337 | 2 | 見 | jiàn | to see | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
338 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
339 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
340 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
341 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
342 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
343 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
344 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
345 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
346 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
347 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
348 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
349 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 仍然要靠太陽的照耀 |
350 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 仍然要靠太陽的照耀 |
351 | 2 | 靠 | kào | to trust | 仍然要靠太陽的照耀 |
352 | 2 | 靠 | kào | near | 仍然要靠太陽的照耀 |
353 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 都用 |
354 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 都用 |
355 | 2 | 用 | yòng | to eat | 都用 |
356 | 2 | 用 | yòng | to spend | 都用 |
357 | 2 | 用 | yòng | expense | 都用 |
358 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 都用 |
359 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 都用 |
360 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 都用 |
361 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 都用 |
362 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 都用 |
363 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 都用 |
364 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 都用 |
365 | 2 | 用 | yòng | to control | 都用 |
366 | 2 | 用 | yòng | to access | 都用 |
367 | 2 | 用 | yòng | Yong | 都用 |
368 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 都用 |
369 | 2 | 油燈 | yóudēng | an oil lamp | 在如豆的油燈下 |
370 | 2 | 盲 | máng | blind | 以盲引盲 |
371 | 2 | 盲 | máng | unperceptive; shortsighted | 以盲引盲 |
372 | 2 | 美 | měi | beautiful | 皎潔才美 |
373 | 2 | 美 | měi | America | 皎潔才美 |
374 | 2 | 美 | měi | good; pleasing | 皎潔才美 |
375 | 2 | 美 | měi | United States of America | 皎潔才美 |
376 | 2 | 美 | měi | to beautify | 皎潔才美 |
377 | 2 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 皎潔才美 |
378 | 2 | 美 | měi | tasty | 皎潔才美 |
379 | 2 | 美 | měi | satisying; pleasing | 皎潔才美 |
380 | 2 | 美 | měi | a beautiful lady | 皎潔才美 |
381 | 2 | 美 | měi | a beautiful thing | 皎潔才美 |
382 | 2 | 美 | měi | to exaggerate | 皎潔才美 |
383 | 2 | 美 | měi | Beauty | 皎潔才美 |
384 | 2 | 美 | měi | beautiful; sundara | 皎潔才美 |
385 | 2 | 美 | měi | sweet; madhura | 皎潔才美 |
386 | 2 | 古代 | gǔdài | ancient times; period in history before modern times | 所以古代對於作官的人 |
387 | 2 | 糊塗 | hútu | muddled; silly; confused | 糊塗不明 |
388 | 2 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 處事才智 |
389 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 給的修行 |
390 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 給的修行 |
391 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 給的修行 |
392 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 給的修行 |
393 | 2 | 最 | zuì | superior | 最重要的就是要發明心地 |
394 | 2 | 最 | zuì | top place | 最重要的就是要發明心地 |
395 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最重要的就是要發明心地 |
396 | 2 | 映 | yìng | to shine | 映物才真 |
397 | 2 | 映 | yìng | to reflect | 映物才真 |
398 | 2 | 映 | yìng | sunlight | 映物才真 |
399 | 2 | 映 | yìng | light and shadow; sunlight and shade | 映物才真 |
400 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
401 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
402 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
403 | 2 | 明燈 | míngdēng | a bright lamp | 燈塔是他的明燈 |
404 | 2 | 明燈 | míngdēng | Bright Lamp | 燈塔是他的明燈 |
405 | 2 | 非洲 | fēizhōu | Africa | 非洲被稱為 |
406 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 非洲被稱為 |
407 | 2 | 被 | bèi | to cover | 非洲被稱為 |
408 | 2 | 被 | bèi | a cape | 非洲被稱為 |
409 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 非洲被稱為 |
410 | 2 | 被 | bèi | to reach | 非洲被稱為 |
411 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 非洲被稱為 |
412 | 2 | 被 | bèi | Bei | 非洲被稱為 |
413 | 2 | 被 | pī | to drape over | 非洲被稱為 |
414 | 2 | 被 | pī | to scatter | 非洲被稱為 |
415 | 2 | 發明 | fāmíng | to invent | 最重要的就是要發明心地 |
416 | 2 | 發明 | fāmíng | an invention | 最重要的就是要發明心地 |
417 | 2 | 發明 | fāmíng | novel creativity | 最重要的就是要發明心地 |
418 | 2 | 發明 | fā míng | sharpen | 最重要的就是要發明心地 |
419 | 2 | 也 | yě | ya | 自己將來必然也得面對因果的審判 |
420 | 2 | 靈感 | línggǎn | inspiration; insight | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
421 | 2 | 靈感 | línggǎn | inspiration | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
422 | 1 | 清人 | qīngrén | Qing dynasty person | 要好好看清人間 |
423 | 1 | 描寫 | miáoxiě | to describe; to depict; to portray | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
424 | 1 | 之下 | zhīxià | below; under | 相較之下 |
425 | 1 | 月光 | yuèguāng | moonlight | 才能見出皎潔的月光 |
426 | 1 | 月光 | yuèguāng | Candraprabha | 才能見出皎潔的月光 |
427 | 1 | 月光 | yuèguāng | moonlight; candraprabha | 才能見出皎潔的月光 |
428 | 1 | 到 | dào | to arrive | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
429 | 1 | 到 | dào | to go | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
430 | 1 | 到 | dào | careful | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
431 | 1 | 到 | dào | Dao | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
432 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 好不容易才摸到自己生命的觸覺 |
433 | 1 | 對象 | duìxiàng | partner | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
434 | 1 | 對象 | duìxiàng | target; object | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
435 | 1 | 要好 | yàohǎo | to be on good terms; to be close friends | 要好好看清人間 |
436 | 1 | 要好 | yàohǎo | to strive for improvement | 要好好看清人間 |
437 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 這就如同人與人之間 |
438 | 1 | 仔細 | zǐxì | careful; attentive; cautious | 仔細 |
439 | 1 | 仔細 | zǐxì | meticulous | 仔細 |
440 | 1 | 仔細 | zǐxì | thrifty | 仔細 |
441 | 1 | 明快 | míng kuài | lucid and lively; forthright | 做人處事明快 |
442 | 1 | 如下 | rú xià | as follows | 的重要如下 |
443 | 1 | 明鏡高懸 | míng jìng gāoxuán | perspicacious and impartial in judgment | 明鏡高懸 |
444 | 1 | 騷 | sāo | to harass; to bother; to annoy; to disturb; to agitate | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
445 | 1 | 騷 | sāo | sad; grieved | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
446 | 1 | 騷 | sāo | sad; elegy | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
447 | 1 | 評鑑 | píngjiàn | commentary and appraisal | 要能接受社會大眾的評鑑 |
448 | 1 | 心如明鏡 | xīn rú míng jìng | A Mind Clear as a Mirror | 心如明鏡台 |
449 | 1 | 爐 | lú | a fireplace; a stove; an oven; a furnace | 或是爐中的一支線香 |
450 | 1 | 爐 | lú | 1. incense burner; 2. incense censer | 或是爐中的一支線香 |
451 | 1 | 爐 | lú | a censer | 或是爐中的一支線香 |
452 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 是夜歸人的護航 |
453 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 是夜歸人的護航 |
454 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 是夜歸人的護航 |
455 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 是夜歸人的護航 |
456 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 是夜歸人的護航 |
457 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 是夜歸人的護航 |
458 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 是夜歸人的護航 |
459 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 是夜歸人的護航 |
460 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 是夜歸人的護航 |
461 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 是夜歸人的護航 |
462 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 是夜歸人的護航 |
463 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 是夜歸人的護航 |
464 | 1 | 歸 | guī | Gui | 是夜歸人的護航 |
465 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 是夜歸人的護航 |
466 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 是夜歸人的護航 |
467 | 1 | 下 | xià | bottom | 在如豆的油燈下 |
468 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在如豆的油燈下 |
469 | 1 | 下 | xià | to announce | 在如豆的油燈下 |
470 | 1 | 下 | xià | to do | 在如豆的油燈下 |
471 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在如豆的油燈下 |
472 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在如豆的油燈下 |
473 | 1 | 下 | xià | inside | 在如豆的油燈下 |
474 | 1 | 下 | xià | an aspect | 在如豆的油燈下 |
475 | 1 | 下 | xià | a certain time | 在如豆的油燈下 |
476 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 在如豆的油燈下 |
477 | 1 | 下 | xià | to put in | 在如豆的油燈下 |
478 | 1 | 下 | xià | to enter | 在如豆的油燈下 |
479 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在如豆的油燈下 |
480 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 在如豆的油燈下 |
481 | 1 | 下 | xià | to go | 在如豆的油燈下 |
482 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在如豆的油燈下 |
483 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 在如豆的油燈下 |
484 | 1 | 下 | xià | to produce | 在如豆的油燈下 |
485 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在如豆的油燈下 |
486 | 1 | 下 | xià | to decide | 在如豆的油燈下 |
487 | 1 | 下 | xià | to be less than | 在如豆的油燈下 |
488 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 在如豆的油燈下 |
489 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 在如豆的油燈下 |
490 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在如豆的油燈下 |
491 | 1 | 個 | gè | individual | 所以一般人莫不祈求有個 |
492 | 1 | 個 | gè | height | 所以一般人莫不祈求有個 |
493 | 1 | 塵埃 | chénāi | dirt; dust | 假如鏡子被塵埃污染 |
494 | 1 | 塵埃 | chénāi | dirt; defilements | 假如鏡子被塵埃污染 |
495 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如鏡子被塵埃污染 |
496 | 1 | 間 | jiān | space between | 要好好看清人間 |
497 | 1 | 間 | jiān | time interval | 要好好看清人間 |
498 | 1 | 間 | jiān | a room | 要好好看清人間 |
499 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 要好好看清人間 |
500 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 要好好看清人間 |
Frequencies of all Words
Top 657
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 給的修行 |
2 | 42 | 的 | de | structural particle | 給的修行 |
3 | 42 | 的 | de | complement | 給的修行 |
4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 給的修行 |
5 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 鏡子要明 |
6 | 15 | 要 | yào | if | 鏡子要明 |
7 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 鏡子要明 |
8 | 15 | 要 | yào | to want | 鏡子要明 |
9 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 鏡子要明 |
10 | 15 | 要 | yào | to request | 鏡子要明 |
11 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 鏡子要明 |
12 | 15 | 要 | yāo | waist | 鏡子要明 |
13 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 鏡子要明 |
14 | 15 | 要 | yāo | waistband | 鏡子要明 |
15 | 15 | 要 | yāo | Yao | 鏡子要明 |
16 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 鏡子要明 |
17 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 鏡子要明 |
18 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 鏡子要明 |
19 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 鏡子要明 |
20 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 鏡子要明 |
21 | 15 | 要 | yào | to summarize | 鏡子要明 |
22 | 15 | 要 | yào | essential; important | 鏡子要明 |
23 | 15 | 要 | yào | to desire | 鏡子要明 |
24 | 15 | 要 | yào | to demand | 鏡子要明 |
25 | 15 | 要 | yào | to need | 鏡子要明 |
26 | 15 | 要 | yào | should; must | 鏡子要明 |
27 | 15 | 要 | yào | might | 鏡子要明 |
28 | 15 | 要 | yào | or | 鏡子要明 |
29 | 15 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
30 | 15 | 明 | míng | Ming | 明 |
31 | 15 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
32 | 15 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
33 | 15 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
34 | 15 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
35 | 15 | 明 | míng | consecrated | 明 |
36 | 15 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
37 | 15 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
38 | 15 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
39 | 15 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
40 | 15 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
41 | 15 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
42 | 15 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
43 | 15 | 明 | míng | open; public | 明 |
44 | 15 | 明 | míng | clear | 明 |
45 | 15 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
46 | 15 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
47 | 15 | 明 | míng | virtuous | 明 |
48 | 15 | 明 | míng | open and honest | 明 |
49 | 15 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
50 | 15 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
51 | 15 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
52 | 15 | 明 | míng | positive | 明 |
53 | 15 | 明 | míng | Clear | 明 |
54 | 15 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明 |
55 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能看到身外的萬事萬物 |
56 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能看到身外的萬事萬物 |
57 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 人能看到身外的萬事萬物 |
58 | 14 | 人 | rén | everybody | 人能看到身外的萬事萬物 |
59 | 14 | 人 | rén | adult | 人能看到身外的萬事萬物 |
60 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 人能看到身外的萬事萬物 |
61 | 14 | 人 | rén | an upright person | 人能看到身外的萬事萬物 |
62 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能看到身外的萬事萬物 |
63 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不管是政治的清明 |
64 | 10 | 是 | shì | is exactly | 不管是政治的清明 |
65 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不管是政治的清明 |
66 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 不管是政治的清明 |
67 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 不管是政治的清明 |
68 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不管是政治的清明 |
69 | 10 | 是 | shì | true | 不管是政治的清明 |
70 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 不管是政治的清明 |
71 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不管是政治的清明 |
72 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 不管是政治的清明 |
73 | 10 | 是 | shì | Shi | 不管是政治的清明 |
74 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 不管是政治的清明 |
75 | 10 | 是 | shì | this; idam | 不管是政治的清明 |
76 | 10 | 才 | cái | just now | 映物才真 |
77 | 10 | 才 | cái | not until; only then | 映物才真 |
78 | 10 | 才 | cái | ability; talent | 映物才真 |
79 | 10 | 才 | cái | strength; wisdom | 映物才真 |
80 | 10 | 才 | cái | Cai | 映物才真 |
81 | 10 | 才 | cái | merely; barely | 映物才真 |
82 | 10 | 才 | cái | a person of greast talent | 映物才真 |
83 | 10 | 才 | cái | excellence; bhaga | 映物才真 |
84 | 8 | 重要 | zhòngyào | important; major | 的重要 |
85 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 但看不到自己的臉孔 |
86 | 7 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明 |
87 | 7 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明 |
88 | 7 | 光明 | guāngmíng | light | 光明 |
89 | 7 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明 |
90 | 7 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明 |
91 | 7 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明 |
92 | 7 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明 |
93 | 7 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明 |
94 | 7 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明 |
95 | 7 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明 |
96 | 5 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要明 |
97 | 5 | 鏡子 | jìngzi | mirror | 鏡子要明 |
98 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一般人莫不祈求有個 |
99 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一般人莫不祈求有個 |
100 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一般人莫不祈求有個 |
101 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一般人莫不祈求有個 |
102 | 5 | 心地 | xīn dì | mind; mental ground | 心地要明 |
103 | 5 | 心地 | xīn dì | Mind Ground | 心地要明 |
104 | 4 | 月亮 | yuèliang | the moon | 月亮要明 |
105 | 4 | 都 | dōu | all | 都說明 |
106 | 4 | 都 | dū | capital city | 都說明 |
107 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都說明 |
108 | 4 | 都 | dōu | all | 都說明 |
109 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都說明 |
110 | 4 | 都 | dū | Du | 都說明 |
111 | 4 | 都 | dōu | already | 都說明 |
112 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都說明 |
113 | 4 | 都 | dū | to reside | 都說明 |
114 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都說明 |
115 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都說明 |
116 | 4 | 一 | yī | one | 卷一 |
117 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
118 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
119 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
120 | 4 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
121 | 4 | 一 | yī | first | 卷一 |
122 | 4 | 一 | yī | the same | 卷一 |
123 | 4 | 一 | yī | each | 卷一 |
124 | 4 | 一 | yī | certain | 卷一 |
125 | 4 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
126 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
127 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
128 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
129 | 4 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
130 | 4 | 一 | yī | other | 卷一 |
131 | 4 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
132 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
133 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
134 | 4 | 一 | yī | or | 卷一 |
135 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
136 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為人所讚美 |
137 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為人所讚美 |
138 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為人所讚美 |
139 | 4 | 所 | suǒ | it | 為人所讚美 |
140 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 為人所讚美 |
141 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為人所讚美 |
142 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 為人所讚美 |
143 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為人所讚美 |
144 | 4 | 所 | suǒ | that which | 為人所讚美 |
145 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為人所讚美 |
146 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 為人所讚美 |
147 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 為人所讚美 |
148 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為人所讚美 |
149 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 為人所讚美 |
150 | 4 | 能 | néng | can; able | 人能看到身外的萬事萬物 |
151 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 人能看到身外的萬事萬物 |
152 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能看到身外的萬事萬物 |
153 | 4 | 能 | néng | energy | 人能看到身外的萬事萬物 |
154 | 4 | 能 | néng | function; use | 人能看到身外的萬事萬物 |
155 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人能看到身外的萬事萬物 |
156 | 4 | 能 | néng | talent | 人能看到身外的萬事萬物 |
157 | 4 | 能 | néng | expert at | 人能看到身外的萬事萬物 |
158 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 人能看到身外的萬事萬物 |
159 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能看到身外的萬事萬物 |
160 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能看到身外的萬事萬物 |
161 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 人能看到身外的萬事萬物 |
162 | 4 | 能 | néng | even if | 人能看到身外的萬事萬物 |
163 | 4 | 能 | néng | but | 人能看到身外的萬事萬物 |
164 | 4 | 能 | néng | in this way | 人能看到身外的萬事萬物 |
165 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 人能看到身外的萬事萬物 |
166 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 外面雖有陽光普照 |
167 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 外面雖有陽光普照 |
168 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 外面雖有陽光普照 |
169 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 外面雖有陽光普照 |
170 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 外面雖有陽光普照 |
171 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 外面雖有陽光普照 |
172 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 外面雖有陽光普照 |
173 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 外面雖有陽光普照 |
174 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 外面雖有陽光普照 |
175 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 外面雖有陽光普照 |
176 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 外面雖有陽光普照 |
177 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 外面雖有陽光普照 |
178 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 外面雖有陽光普照 |
179 | 4 | 有 | yǒu | You | 外面雖有陽光普照 |
180 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 外面雖有陽光普照 |
181 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 外面雖有陽光普照 |
182 | 3 | 不明 | bù míng | to not understand | 就會真相不明 |
183 | 3 | 不明 | bù míng | to not be proficient; not skilled | 就會真相不明 |
184 | 3 | 不明 | bù míng | tnot clear | 就會真相不明 |
185 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如上所說 |
186 | 3 | 如 | rú | if | 如上所說 |
187 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如上所說 |
188 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如上所說 |
189 | 3 | 如 | rú | this | 如上所說 |
190 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如上所說 |
191 | 3 | 如 | rú | to go to | 如上所說 |
192 | 3 | 如 | rú | to meet | 如上所說 |
193 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如上所說 |
194 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如上所說 |
195 | 3 | 如 | rú | and | 如上所說 |
196 | 3 | 如 | rú | or | 如上所說 |
197 | 3 | 如 | rú | but | 如上所說 |
198 | 3 | 如 | rú | then | 如上所說 |
199 | 3 | 如 | rú | naturally | 如上所說 |
200 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如上所說 |
201 | 3 | 如 | rú | you | 如上所說 |
202 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如上所說 |
203 | 3 | 如 | rú | in; at | 如上所說 |
204 | 3 | 如 | rú | Ru | 如上所說 |
205 | 3 | 如 | rú | Thus | 如上所說 |
206 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如上所說 |
207 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如上所說 |
208 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 禪門都說 |
209 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 禪門都說 |
210 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 禪門都說 |
211 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 禪門都說 |
212 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 禪門都說 |
213 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 禪門都說 |
214 | 3 | 說 | shuō | allocution | 禪門都說 |
215 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 禪門都說 |
216 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 禪門都說 |
217 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 禪門都說 |
218 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 禪門都說 |
219 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 映物才真 |
220 | 3 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 映物才真 |
221 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 映物才真 |
222 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 映物才真 |
223 | 3 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 映物才真 |
224 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 映物才真 |
225 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 映物才真 |
226 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 映物才真 |
227 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 映物才真 |
228 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 映物才真 |
229 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 映物才真 |
230 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 映物才真 |
231 | 3 | 真 | zhēn | True | 映物才真 |
232 | 3 | 真 | zhēn | true | 映物才真 |
233 | 3 | 他 | tā | he; him | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
234 | 3 | 他 | tā | another aspect | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
235 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
236 | 3 | 他 | tā | everybody | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
237 | 3 | 他 | tā | other | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
238 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
239 | 3 | 他 | tā | tha | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
240 | 3 | 他 | tā | ṭha | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
241 | 3 | 他 | tā | other; anya | 總希望他所信仰的對象非常靈感 |
242 | 3 | 黑暗 | hēiàn | dark | 黑暗大陸 |
243 | 3 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 黑暗大陸 |
244 | 3 | 皎潔 | jiǎojié | sparkling clean; shining bright | 皎潔才美 |
245 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
246 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
247 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
248 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
249 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
250 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
251 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
252 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
253 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
254 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
255 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能看清自己 |
256 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 還是社會的光明 |
257 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
258 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
259 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
260 | 3 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
261 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
262 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
263 | 3 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
264 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
265 | 3 | 上 | shàng | time | 世間上 |
266 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
267 | 3 | 上 | shàng | far | 世間上 |
268 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
269 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
270 | 3 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
271 | 3 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
272 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
273 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
274 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
275 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
276 | 3 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
277 | 3 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
278 | 3 | 上 | shang | on; in | 世間上 |
279 | 3 | 上 | shàng | upward | 世間上 |
280 | 3 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
281 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
282 | 3 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
283 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
284 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
285 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
286 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
287 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生才信 |
288 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生才信 |
289 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生才信 |
290 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生才信 |
291 | 3 | 就 | jiù | right away | 就會真相不明 |
292 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會真相不明 |
293 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會真相不明 |
294 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就會真相不明 |
295 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會真相不明 |
296 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會真相不明 |
297 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會真相不明 |
298 | 3 | 就 | jiù | namely | 就會真相不明 |
299 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會真相不明 |
300 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就會真相不明 |
301 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就會真相不明 |
302 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就會真相不明 |
303 | 3 | 就 | jiù | already | 就會真相不明 |
304 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就會真相不明 |
305 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就會真相不明 |
306 | 3 | 就 | jiù | even if | 就會真相不明 |
307 | 3 | 就 | jiù | to die | 就會真相不明 |
308 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就會真相不明 |
309 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果自私 |
310 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果自私 |
311 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果自私 |
312 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
313 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
314 | 3 | 清明 | qīngmíng | Qingming; Pure Brightness | 不管是政治的清明 |
315 | 3 | 清明 | qīngmíng | loud and clear | 不管是政治的清明 |
316 | 3 | 清明 | qīngmíng | sober and calm | 不管是政治的清明 |
317 | 3 | 清明 | qīngmíng | well ordered | 不管是政治的清明 |
318 | 3 | 清明 | qīngmíng | clear and bright | 不管是政治的清明 |
319 | 3 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
320 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
321 | 3 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 多少的騷人墨客描寫月亮的詩篇 |
322 | 3 | 在 | zài | in; at | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
323 | 3 | 在 | zài | at | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
324 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
325 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
326 | 3 | 在 | zài | to consist of | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
327 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
328 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 世界上還有很多人生活在黑暗裏 |
329 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
330 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
331 | 2 | 那 | nà | that | 那就真的是 |
332 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那就真的是 |
333 | 2 | 那 | nèi | that | 那就真的是 |
334 | 2 | 那 | nǎ | where | 那就真的是 |
335 | 2 | 那 | nǎ | how | 那就真的是 |
336 | 2 | 那 | nā | No | 那就真的是 |
337 | 2 | 那 | nuó | to move | 那就真的是 |
338 | 2 | 那 | nuó | much | 那就真的是 |
339 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就真的是 |
340 | 2 | 那 | nà | na | 那就真的是 |
341 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 太陽是普世之光 |
342 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 太陽是普世之光 |
343 | 2 | 之 | zhī | to go | 太陽是普世之光 |
344 | 2 | 之 | zhī | this; that | 太陽是普世之光 |
345 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 太陽是普世之光 |
346 | 2 | 之 | zhī | it | 太陽是普世之光 |
347 | 2 | 之 | zhī | in | 太陽是普世之光 |
348 | 2 | 之 | zhī | all | 太陽是普世之光 |
349 | 2 | 之 | zhī | and | 太陽是普世之光 |
350 | 2 | 之 | zhī | however | 太陽是普世之光 |
351 | 2 | 之 | zhī | if | 太陽是普世之光 |
352 | 2 | 之 | zhī | then | 太陽是普世之光 |
353 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 太陽是普世之光 |
354 | 2 | 之 | zhī | is | 太陽是普世之光 |
355 | 2 | 之 | zhī | to use | 太陽是普世之光 |
356 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 太陽是普世之光 |
357 | 2 | 暗 | àn | dark; obscure | 明人不作暗事 |
358 | 2 | 暗 | àn | in secret; covert; hidden; clandestine | 明人不作暗事 |
359 | 2 | 暗 | àn | to shut (out the light) | 明人不作暗事 |
360 | 2 | 暗 | àn | confused | 明人不作暗事 |
361 | 2 | 暗 | àn | shady; in the shade | 明人不作暗事 |
362 | 2 | 暗 | àn | dull; not shiny | 明人不作暗事 |
363 | 2 | 暗 | àn | stealthily | 明人不作暗事 |
364 | 2 | 暗 | àn | darkness | 明人不作暗事 |
365 | 2 | 暗 | àn | An | 明人不作暗事 |
366 | 2 | 暗 | àn | dark; tama | 明人不作暗事 |
367 | 2 | 如喪考妣 | rú sàng kǎo bǐ | as if my parents passed away | 如喪考妣 |
368 | 2 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 如果佛菩薩都不靈感 |
369 | 2 | 與 | yǔ | and | 這就如同人與人之間 |
370 | 2 | 與 | yǔ | to give | 這就如同人與人之間 |
371 | 2 | 與 | yǔ | together with | 這就如同人與人之間 |
372 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 這就如同人與人之間 |
373 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 這就如同人與人之間 |
374 | 2 | 與 | yù | to particate in | 這就如同人與人之間 |
375 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 這就如同人與人之間 |
376 | 2 | 與 | yù | to help | 這就如同人與人之間 |
377 | 2 | 與 | yǔ | for | 這就如同人與人之間 |
378 | 2 | 斷案 | duànàn | to judge a case | 斷案才清 |
379 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們信他何用 |
380 | 2 | 自古以來 | zìgǔ yǐlái | since ancient times | 自古以來 |
381 | 2 | 不到 | bùdào | unexpectedly | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
382 | 2 | 不到 | bùdào | unlikely | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
383 | 2 | 不到 | bùdào | not reaching; insufficient | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
384 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 十九世紀時 |
385 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 十九世紀時 |
386 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 十九世紀時 |
387 | 2 | 時 | shí | at that time | 十九世紀時 |
388 | 2 | 時 | shí | fashionable | 十九世紀時 |
389 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 十九世紀時 |
390 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 十九世紀時 |
391 | 2 | 時 | shí | tense | 十九世紀時 |
392 | 2 | 時 | shí | particular; special | 十九世紀時 |
393 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 十九世紀時 |
394 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 十九世紀時 |
395 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 十九世紀時 |
396 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 十九世紀時 |
397 | 2 | 時 | shí | seasonal | 十九世紀時 |
398 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 十九世紀時 |
399 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 十九世紀時 |
400 | 2 | 時 | shí | on time | 十九世紀時 |
401 | 2 | 時 | shí | this; that | 十九世紀時 |
402 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 十九世紀時 |
403 | 2 | 時 | shí | hour | 十九世紀時 |
404 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 十九世紀時 |
405 | 2 | 時 | shí | Shi | 十九世紀時 |
406 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 十九世紀時 |
407 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 十九世紀時 |
408 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 十九世紀時 |
409 | 2 | 做 | zuò | to make | 人難做 |
410 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 人難做 |
411 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 人難做 |
412 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 人難做 |
413 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 人難做 |
414 | 2 | 作 | zuò | to do | 所以古代對於作官的人 |
415 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所以古代對於作官的人 |
416 | 2 | 作 | zuò | to start | 所以古代對於作官的人 |
417 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 所以古代對於作官的人 |
418 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所以古代對於作官的人 |
419 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 所以古代對於作官的人 |
420 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 所以古代對於作官的人 |
421 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 所以古代對於作官的人 |
422 | 2 | 作 | zuò | to rise | 所以古代對於作官的人 |
423 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 所以古代對於作官的人 |
424 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所以古代對於作官的人 |
425 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 所以古代對於作官的人 |
426 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所以古代對於作官的人 |
427 | 2 | 太陽 | tàiyáng | sun | 太陽是普世之光 |
428 | 2 | 物 | wù | thing; matter | 映物才真 |
429 | 2 | 物 | wù | physics | 映物才真 |
430 | 2 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 映物才真 |
431 | 2 | 物 | wù | contents; properties; elements | 映物才真 |
432 | 2 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 映物才真 |
433 | 2 | 物 | wù | mottling | 映物才真 |
434 | 2 | 物 | wù | variety | 映物才真 |
435 | 2 | 物 | wù | an institution | 映物才真 |
436 | 2 | 物 | wù | to select; to choose | 映物才真 |
437 | 2 | 物 | wù | to seek | 映物才真 |
438 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 表示在高位者 |
439 | 2 | 者 | zhě | that | 表示在高位者 |
440 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 表示在高位者 |
441 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 表示在高位者 |
442 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 表示在高位者 |
443 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 表示在高位者 |
444 | 2 | 者 | zhuó | according to | 表示在高位者 |
445 | 2 | 者 | zhě | ca | 表示在高位者 |
446 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是並不能讓月亮放光 |
447 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是並不能讓月亮放光 |
448 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人所讚美 |
449 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人所讚美 |
450 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人所讚美 |
451 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人所讚美 |
452 | 2 | 已 | yǐ | already | 人類已登陸月球 |
453 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 人類已登陸月球 |
454 | 2 | 已 | yǐ | from | 人類已登陸月球 |
455 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 人類已登陸月球 |
456 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 人類已登陸月球 |
457 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 人類已登陸月球 |
458 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 人類已登陸月球 |
459 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 人類已登陸月球 |
460 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 人類已登陸月球 |
461 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 人類已登陸月球 |
462 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 人類已登陸月球 |
463 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 人類已登陸月球 |
464 | 2 | 已 | yǐ | this | 人類已登陸月球 |
465 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人類已登陸月球 |
466 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人類已登陸月球 |
467 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 眾生才信 |
468 | 2 | 信 | xìn | a letter | 眾生才信 |
469 | 2 | 信 | xìn | evidence | 眾生才信 |
470 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 眾生才信 |
471 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 眾生才信 |
472 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 眾生才信 |
473 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 眾生才信 |
474 | 2 | 信 | xìn | willfully; randomly | 眾生才信 |
475 | 2 | 信 | xìn | truly | 眾生才信 |
476 | 2 | 信 | xìn | a gift | 眾生才信 |
477 | 2 | 信 | xìn | credit | 眾生才信 |
478 | 2 | 信 | xìn | on time; regularly | 眾生才信 |
479 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 眾生才信 |
480 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 眾生才信 |
481 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 眾生才信 |
482 | 2 | 信 | xìn | Faith | 眾生才信 |
483 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 眾生才信 |
484 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
485 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
486 | 2 | 而 | ér | you | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
487 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
488 | 2 | 而 | ér | right away; then | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
489 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
490 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
491 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
492 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
493 | 2 | 而 | ér | so as to | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
494 | 2 | 而 | ér | only then | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
495 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
496 | 2 | 而 | néng | can; able | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
497 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
498 | 2 | 而 | ér | me | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
499 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
500 | 2 | 而 | ér | possessive | 心靈卻是黑暗而見不到希望 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
明 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
才 | cái | excellence; bhaga | |
光明 |
|
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
心地 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka | |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
非洲 | 102 | Africa | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
智人 | 90 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
放光 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
心地 | 120 |
|
|
心如明镜 | 心如明鏡 | 120 | A Mind Clear as a Mirror |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |