Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 2: Who to Repent to - The Four Reliances 卷二 向誰懺悔 ■四依止
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要依靠國家的庇護 |
| 2 | 11 | 要 | yào | to want | 人要依靠國家的庇護 |
| 3 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 人要依靠國家的庇護 |
| 4 | 11 | 要 | yào | to request | 人要依靠國家的庇護 |
| 5 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 人要依靠國家的庇護 |
| 6 | 11 | 要 | yāo | waist | 人要依靠國家的庇護 |
| 7 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 人要依靠國家的庇護 |
| 8 | 11 | 要 | yāo | waistband | 人要依靠國家的庇護 |
| 9 | 11 | 要 | yāo | Yao | 人要依靠國家的庇護 |
| 10 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要依靠國家的庇護 |
| 11 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要依靠國家的庇護 |
| 12 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要依靠國家的庇護 |
| 13 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 人要依靠國家的庇護 |
| 14 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要依靠國家的庇護 |
| 15 | 11 | 要 | yào | to summarize | 人要依靠國家的庇護 |
| 16 | 11 | 要 | yào | essential; important | 人要依靠國家的庇護 |
| 17 | 11 | 要 | yào | to desire | 人要依靠國家的庇護 |
| 18 | 11 | 要 | yào | to demand | 人要依靠國家的庇護 |
| 19 | 11 | 要 | yào | to need | 人要依靠國家的庇護 |
| 20 | 11 | 要 | yào | should; must | 人要依靠國家的庇護 |
| 21 | 11 | 要 | yào | might | 人要依靠國家的庇護 |
| 22 | 9 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 深淺各有不同 |
| 23 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 世間人事會有變化 |
| 24 | 7 | 會 | huì | able to | 世間人事會有變化 |
| 25 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 世間人事會有變化 |
| 26 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 世間人事會有變化 |
| 27 | 7 | 會 | huì | to assemble | 世間人事會有變化 |
| 28 | 7 | 會 | huì | to meet | 世間人事會有變化 |
| 29 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 世間人事會有變化 |
| 30 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 世間人事會有變化 |
| 31 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 世間人事會有變化 |
| 32 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 世間人事會有變化 |
| 33 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 世間人事會有變化 |
| 34 | 7 | 會 | huì | to understand | 世間人事會有變化 |
| 35 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 世間人事會有變化 |
| 36 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 世間人事會有變化 |
| 37 | 7 | 會 | huì | to be good at | 世間人事會有變化 |
| 38 | 7 | 會 | huì | a moment | 世間人事會有變化 |
| 39 | 7 | 會 | huì | to happen to | 世間人事會有變化 |
| 40 | 7 | 會 | huì | to pay | 世間人事會有變化 |
| 41 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 世間人事會有變化 |
| 42 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 世間人事會有變化 |
| 43 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 世間人事會有變化 |
| 44 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 世間人事會有變化 |
| 45 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 世間人事會有變化 |
| 46 | 7 | 會 | huì | Hui | 世間人事會有變化 |
| 47 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 世間人事會有變化 |
| 48 | 6 | 依靠 | yīkào | to rely on; to depend on | 依靠 |
| 49 | 6 | 語言 | yǔyán | a language | 最不統一的就是語言 |
| 50 | 6 | 語言 | yǔyán | language; speech | 最不統一的就是語言 |
| 51 | 6 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 最不統一的就是語言 |
| 52 | 6 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 53 | 6 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 54 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 而要皈依法 |
| 55 | 6 | 法 | fǎ | France | 而要皈依法 |
| 56 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 而要皈依法 |
| 57 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 而要皈依法 |
| 58 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 而要皈依法 |
| 59 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 而要皈依法 |
| 60 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 而要皈依法 |
| 61 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 而要皈依法 |
| 62 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 而要皈依法 |
| 63 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 而要皈依法 |
| 64 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 而要皈依法 |
| 65 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 而要皈依法 |
| 66 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 而要皈依法 |
| 67 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 而要皈依法 |
| 68 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 而要皈依法 |
| 69 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 而要皈依法 |
| 70 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 而要皈依法 |
| 71 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 而要皈依法 |
| 72 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀雖為教主 |
| 73 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛教有所謂 |
| 74 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛教有所謂 |
| 75 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而以法制為中心 |
| 76 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而以法制為中心 |
| 77 | 6 | 而 | néng | can; able | 而以法制為中心 |
| 78 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而以法制為中心 |
| 79 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而以法制為中心 |
| 80 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 何等偉大的佛法 |
| 81 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 何等偉大的佛法 |
| 82 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 何等偉大的佛法 |
| 83 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 何等偉大的佛法 |
| 84 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以人事為中心 |
| 85 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以人事為中心 |
| 86 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不以人事為中心 |
| 87 | 5 | 為 | wéi | to do | 不以人事為中心 |
| 88 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不以人事為中心 |
| 89 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不以人事為中心 |
| 90 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
| 91 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以法制為中心 |
| 92 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 而以法制為中心 |
| 93 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 而以法制為中心 |
| 94 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 而以法制為中心 |
| 95 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以法制為中心 |
| 96 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以法制為中心 |
| 97 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以法制為中心 |
| 98 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 而以法制為中心 |
| 99 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 而以法制為中心 |
| 100 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 而以法制為中心 |
| 101 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 只有依真理才會平等 |
| 102 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 只有依真理才會平等 |
| 103 | 4 | 依 | yī | to help | 只有依真理才會平等 |
| 104 | 4 | 依 | yī | flourishing | 只有依真理才會平等 |
| 105 | 4 | 依 | yī | lovable | 只有依真理才會平等 |
| 106 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 只有依真理才會平等 |
| 107 | 4 | 在 | zài | in; at | 但是在現實的生活裏 |
| 108 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在現實的生活裏 |
| 109 | 4 | 在 | zài | to consist of | 但是在現實的生活裏 |
| 110 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 但是在現實的生活裏 |
| 111 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 但是在現實的生活裏 |
| 112 | 4 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 是分別意識 |
| 113 | 4 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 是分別意識 |
| 114 | 4 | 分別 | fēnbié | difference | 是分別意識 |
| 115 | 4 | 分別 | fēnbié | discrimination | 是分別意識 |
| 116 | 4 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 是分別意識 |
| 117 | 4 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 是分別意識 |
| 118 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | Four Reliances | 四依止 |
| 119 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | four reliances | 四依止 |
| 120 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
| 121 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
| 122 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 般若智慧 |
| 123 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 般若智慧 |
| 124 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾緣成就 |
| 125 | 3 | 就 | jiù | to assume | 眾緣成就 |
| 126 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾緣成就 |
| 127 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾緣成就 |
| 128 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾緣成就 |
| 129 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 眾緣成就 |
| 130 | 3 | 就 | jiù | to go with | 眾緣成就 |
| 131 | 3 | 就 | jiù | to die | 眾緣成就 |
| 132 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 人要依靠國家的庇護 |
| 133 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 人要依靠國家的庇護 |
| 134 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要依靠國家的庇護 |
| 135 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要依靠國家的庇護 |
| 136 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人要依靠國家的庇護 |
| 137 | 3 | 人 | rén | everybody | 人要依靠國家的庇護 |
| 138 | 3 | 人 | rén | adult | 人要依靠國家的庇護 |
| 139 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人要依靠國家的庇護 |
| 140 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人要依靠國家的庇護 |
| 141 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要依靠國家的庇護 |
| 142 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人對事依所愛 |
| 143 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對人對事依所愛 |
| 144 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人對事依所愛 |
| 145 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人對事依所愛 |
| 146 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人對事依所愛 |
| 147 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人對事依所愛 |
| 148 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人對事依所愛 |
| 149 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人對事依所愛 |
| 150 | 3 | 對 | duì | to mix | 對人對事依所愛 |
| 151 | 3 | 對 | duì | a pair | 對人對事依所愛 |
| 152 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人對事依所愛 |
| 153 | 3 | 對 | duì | mutual | 對人對事依所愛 |
| 154 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人對事依所愛 |
| 155 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人對事依所愛 |
| 156 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 157 | 3 | 等 | děng | to wait | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 158 | 3 | 等 | děng | to be equal | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 159 | 3 | 等 | děng | degree; level | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 160 | 3 | 等 | děng | to compare | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 161 | 3 | 依智不依識 | yī zhì bù yī shí | Rely on wisdom | 依智不依識 |
| 162 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 所以佛教有所謂 |
| 163 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 所以佛教有所謂 |
| 164 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 但是在現實的生活裏 |
| 165 | 3 | 中心 | zhōngxīn | center | 不以人事為中心 |
| 166 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不愛來分別 |
| 167 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能隨便亂靠 |
| 168 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 以真理為中心 |
| 169 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 以真理為中心 |
| 170 | 3 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 但意義不能改變 |
| 171 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 淺顯一點說 |
| 172 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 淺顯一點說 |
| 173 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 淺顯一點說 |
| 174 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 淺顯一點說 |
| 175 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 淺顯一點說 |
| 176 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 淺顯一點說 |
| 177 | 3 | 說 | shuō | allocution | 淺顯一點說 |
| 178 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 淺顯一點說 |
| 179 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 淺顯一點說 |
| 180 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 淺顯一點說 |
| 181 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 淺顯一點說 |
| 182 | 3 | 依義不依語 | yī yì bù yī yǔ | Rely on the meaning | 依義不依語 |
| 183 | 2 | 愛 | ài | to love | 對人對事依所愛 |
| 184 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 對人對事依所愛 |
| 185 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 對人對事依所愛 |
| 186 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 對人對事依所愛 |
| 187 | 2 | 愛 | ài | to like | 對人對事依所愛 |
| 188 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 對人對事依所愛 |
| 189 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 對人對事依所愛 |
| 190 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 對人對事依所愛 |
| 191 | 2 | 愛 | ài | my dear | 對人對事依所愛 |
| 192 | 2 | 愛 | ài | Ai | 對人對事依所愛 |
| 193 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 對人對事依所愛 |
| 194 | 2 | 愛 | ài | Love | 對人對事依所愛 |
| 195 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 對人對事依所愛 |
| 196 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | depth | 深淺各有不同 |
| 197 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | dimensions; degree | 深淺各有不同 |
| 198 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 199 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必然有錯誤 |
| 200 | 2 | 強調 | qiángdiào | to emphasize | 所以經典中處處強調 |
| 201 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 而有各種的方便解說 |
| 202 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 而有各種的方便解說 |
| 203 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 而有各種的方便解說 |
| 204 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 而有各種的方便解說 |
| 205 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 而有各種的方便解說 |
| 206 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 而有各種的方便解說 |
| 207 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 而有各種的方便解說 |
| 208 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 而有各種的方便解說 |
| 209 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 而有各種的方便解說 |
| 210 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 而有各種的方便解說 |
| 211 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 212 | 2 | 他 | tā | other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 213 | 2 | 他 | tā | tha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 214 | 2 | 他 | tā | ṭha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 215 | 2 | 他 | tā | other; anya | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 216 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 217 | 2 | 意識 | yìshí | to be aware | 是分別意識 |
| 218 | 2 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 是分別意識 |
| 219 | 2 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 是分別意識 |
| 220 | 2 | 意義 | yìyì | meaning | 但意義不能改變 |
| 221 | 2 | 意義 | yìyì | value; significance | 但意義不能改變 |
| 222 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
| 223 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 所以經典中處處強調 |
| 224 | 2 | 中 | zhōng | China | 所以經典中處處強調 |
| 225 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 所以經典中處處強調 |
| 226 | 2 | 中 | zhōng | midday | 所以經典中處處強調 |
| 227 | 2 | 中 | zhōng | inside | 所以經典中處處強調 |
| 228 | 2 | 中 | zhōng | during | 所以經典中處處強調 |
| 229 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 所以經典中處處強調 |
| 230 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 所以經典中處處強調 |
| 231 | 2 | 中 | zhōng | half | 所以經典中處處強調 |
| 232 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 所以經典中處處強調 |
| 233 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 所以經典中處處強調 |
| 234 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 所以經典中處處強調 |
| 235 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 所以經典中處處強調 |
| 236 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
| 237 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 238 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 239 | 2 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 240 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 241 | 2 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 242 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 243 | 2 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 244 | 2 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 245 | 2 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 246 | 2 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 247 | 2 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 248 | 2 | 因應 | yīnyīng | to respond accordingly to; to adapt to | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 249 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 但是在現實的生活裏 |
| 250 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 但是在現實的生活裏 |
| 251 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 但是在現實的生活裏 |
| 252 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 但是在現實的生活裏 |
| 253 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 但是在現實的生活裏 |
| 254 | 2 | 主觀 | zhǔguān | subjective | 有主觀 |
| 255 | 2 | 主觀 | zhǔguān | Subjective | 有主觀 |
| 256 | 2 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 沒有一定的標準 |
| 257 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 258 | 2 | 多 | duó | many; much | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 259 | 2 | 多 | duō | more | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 260 | 2 | 多 | duō | excessive | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 261 | 2 | 多 | duō | abundant | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 262 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 263 | 2 | 多 | duō | Duo | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 264 | 2 | 多 | duō | ta | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 265 | 2 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 是認識 |
| 266 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 267 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 268 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 269 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 270 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 271 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 272 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
| 273 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
| 274 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
| 275 | 2 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
| 276 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
| 277 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
| 278 | 2 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
| 279 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
| 280 | 2 | 上 | shàng | time | 世間上 |
| 281 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
| 282 | 2 | 上 | shàng | far | 世間上 |
| 283 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
| 284 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
| 285 | 2 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
| 286 | 2 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
| 287 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
| 288 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
| 289 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
| 290 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
| 291 | 2 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
| 292 | 2 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
| 293 | 2 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
| 294 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
| 295 | 2 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
| 296 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
| 297 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
| 298 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
| 299 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
| 300 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 仍然需要 |
| 301 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 仍然需要 |
| 302 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若智慧 |
| 303 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若智慧 |
| 304 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若智慧 |
| 305 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若智慧 |
| 306 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
| 307 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
| 308 | 2 | 各 | gè | ka | 各有所見 |
| 309 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要我們皈依自己 |
| 310 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要我們皈依自己 |
| 311 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但意義不能改變 |
| 312 | 2 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 行事 |
| 313 | 2 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 行事 |
| 314 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 淺顯一點說 |
| 315 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 淺顯一點說 |
| 316 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 317 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 318 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 319 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 320 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 難免會有錯誤 |
| 321 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 世間人事會有變化 |
| 322 | 2 | 事 | shì | to serve | 世間人事會有變化 |
| 323 | 2 | 事 | shì | a government post | 世間人事會有變化 |
| 324 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 世間人事會有變化 |
| 325 | 2 | 事 | shì | occupation | 世間人事會有變化 |
| 326 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世間人事會有變化 |
| 327 | 2 | 事 | shì | an accident | 世間人事會有變化 |
| 328 | 2 | 事 | shì | to attend | 世間人事會有變化 |
| 329 | 2 | 事 | shì | an allusion | 世間人事會有變化 |
| 330 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世間人事會有變化 |
| 331 | 2 | 事 | shì | to engage in | 世間人事會有變化 |
| 332 | 2 | 事 | shì | to enslave | 世間人事會有變化 |
| 333 | 2 | 事 | shì | to pursue | 世間人事會有變化 |
| 334 | 2 | 事 | shì | to administer | 世間人事會有變化 |
| 335 | 2 | 事 | shì | to appoint | 世間人事會有變化 |
| 336 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 世間人事會有變化 |
| 337 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 世間人事會有變化 |
| 338 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 339 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 340 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 341 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 342 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 343 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 344 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 345 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 346 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 347 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 348 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 349 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 350 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 351 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 只有依真理才會平等 |
| 352 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 只有依真理才會平等 |
| 353 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 只有依真理才會平等 |
| 354 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 只有依真理才會平等 |
| 355 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 356 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 357 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 358 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 只有依真理才會平等 |
| 359 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 只有依真理才會平等 |
| 360 | 2 | 才 | cái | Cai | 只有依真理才會平等 |
| 361 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 只有依真理才會平等 |
| 362 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 只有依真理才會平等 |
| 363 | 2 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長的教導 |
| 364 | 2 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長的教導 |
| 365 | 2 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長的教導 |
| 366 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 乃至依靠社會各行各業供給生活所需 |
| 367 | 1 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 歸元無二路 |
| 368 | 1 | 元 | yuán | first | 歸元無二路 |
| 369 | 1 | 元 | yuán | origin; head | 歸元無二路 |
| 370 | 1 | 元 | yuán | Yuan | 歸元無二路 |
| 371 | 1 | 元 | yuán | large | 歸元無二路 |
| 372 | 1 | 元 | yuán | good | 歸元無二路 |
| 373 | 1 | 元 | yuán | fundamental | 歸元無二路 |
| 374 | 1 | 元 | yuán | beginning; ādi | 歸元無二路 |
| 375 | 1 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 歸元無二路 |
| 376 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對人對事依所愛 |
| 377 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 對人對事依所愛 |
| 378 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對人對事依所愛 |
| 379 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對人對事依所愛 |
| 380 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 對人對事依所愛 |
| 381 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 對人對事依所愛 |
| 382 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對人對事依所愛 |
| 383 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 384 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 385 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 386 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 387 | 1 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 則是不容許稍有更改 |
| 388 | 1 | 許 | xǔ | a place | 則是不容許稍有更改 |
| 389 | 1 | 許 | xǔ | to promise | 則是不容許稍有更改 |
| 390 | 1 | 許 | xǔ | to betroth | 則是不容許稍有更改 |
| 391 | 1 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 則是不容許稍有更改 |
| 392 | 1 | 許 | xǔ | to praise | 則是不容許稍有更改 |
| 393 | 1 | 許 | xǔ | Xu [state] | 則是不容許稍有更改 |
| 394 | 1 | 許 | xǔ | Xu | 則是不容許稍有更改 |
| 395 | 1 | 許 | xǔ | to give | 則是不容許稍有更改 |
| 396 | 1 | 許 | xǔ | to believe | 則是不容許稍有更改 |
| 397 | 1 | 許 | hǔ | oh | 則是不容許稍有更改 |
| 398 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
| 399 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
| 400 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
| 401 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
| 402 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
| 403 | 1 | 依法不依人 | yī fǎ bù yī rén | Rely on the Dharma | 依法不依人 |
| 404 | 1 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 有生死 |
| 405 | 1 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 有生死 |
| 406 | 1 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 有生死 |
| 407 | 1 | 好壞 | hǎohuài | good and bad | 不會分別好壞美醜 |
| 408 | 1 | 好壞 | hǎohuài | very bad | 不會分別好壞美醜 |
| 409 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 人常常用情感行事 |
| 410 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 人常常用情感行事 |
| 411 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 人常常用情感行事 |
| 412 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 人常常用情感行事 |
| 413 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 人常常用情感行事 |
| 414 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 人常常用情感行事 |
| 415 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 人常常用情感行事 |
| 416 | 1 | 感 | hàn | to shake | 人常常用情感行事 |
| 417 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 人常常用情感行事 |
| 418 | 1 | 感 | gǎn | sense | 人常常用情感行事 |
| 419 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 人常常用情感行事 |
| 420 | 1 | 英文 | yīngwén | English (language) | 不管英文 |
| 421 | 1 | 稍 | shāo | the tip of an ear of grain | 則是不容許稍有更改 |
| 422 | 1 | 稍 | shāo | an official's salary | 則是不容許稍有更改 |
| 423 | 1 | 稍 | shāo | wealth; money | 則是不容許稍有更改 |
| 424 | 1 | 稍 | shāo | Shao | 則是不容許稍有更改 |
| 425 | 1 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以皈依其他 |
| 426 | 1 | 法依止 | fǎ yī zhǐ | rely on the Dharma | 法依止 |
| 427 | 1 | 數 | shǔ | to count | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 428 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 429 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 430 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 431 | 1 | 數 | shù | several; a few | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 432 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 433 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 434 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 435 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 436 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 437 | 1 | 數 | shù | a rule | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 438 | 1 | 數 | shù | legal system | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 439 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 440 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 441 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 442 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 443 | 1 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 不能隨便亂靠 |
| 444 | 1 | 能 | néng | can; able | 人才能生存 |
| 445 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 人才能生存 |
| 446 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人才能生存 |
| 447 | 1 | 能 | néng | energy | 人才能生存 |
| 448 | 1 | 能 | néng | function; use | 人才能生存 |
| 449 | 1 | 能 | néng | talent | 人才能生存 |
| 450 | 1 | 能 | néng | expert at | 人才能生存 |
| 451 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 人才能生存 |
| 452 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人才能生存 |
| 453 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人才能生存 |
| 454 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 人才能生存 |
| 455 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾緣成就 |
| 456 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾緣成就 |
| 457 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾緣成就 |
| 458 | 1 | 都 | dū | capital city | 每個人都有獨立的人格 |
| 459 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都有獨立的人格 |
| 460 | 1 | 都 | dōu | all | 每個人都有獨立的人格 |
| 461 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都有獨立的人格 |
| 462 | 1 | 都 | dū | Du | 每個人都有獨立的人格 |
| 463 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都有獨立的人格 |
| 464 | 1 | 都 | dū | to reside | 每個人都有獨立的人格 |
| 465 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都有獨立的人格 |
| 466 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀開示 |
| 467 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀開示 |
| 468 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀開示 |
| 469 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 每個人都有獨立的人格 |
| 470 | 1 | 意 | yì | idea | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 471 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 472 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 473 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 474 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 475 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 476 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 477 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 478 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 479 | 1 | 意 | yì | meaning | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 480 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 481 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 482 | 1 | 意 | yì | Yi | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 483 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
| 484 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
| 485 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
| 486 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
| 487 | 1 | 獨立 | dúlì | independent | 每個人都有獨立的人格 |
| 488 | 1 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如 |
| 489 | 1 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如 |
| 490 | 1 | 擺 | bǎi | to put, place | 任何東西擺在鏡子之前 |
| 491 | 1 | 擺 | bǎi | to display | 任何東西擺在鏡子之前 |
| 492 | 1 | 擺 | bǎi | to swing; to sway | 任何東西擺在鏡子之前 |
| 493 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 方便有多門 |
| 494 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 方便有多門 |
| 495 | 1 | 門 | mén | sect; school | 方便有多門 |
| 496 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 方便有多門 |
| 497 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 方便有多門 |
| 498 | 1 | 門 | mén | an opening | 方便有多門 |
| 499 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 方便有多門 |
| 500 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 方便有多門 |
Frequencies of all Words
Top 656
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 每個人都有獨立的人格 |
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 每個人都有獨立的人格 |
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 每個人都有獨立的人格 |
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 每個人都有獨立的人格 |
| 5 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每個人都有獨立的人格 |
| 6 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每個人都有獨立的人格 |
| 7 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每個人都有獨立的人格 |
| 8 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每個人都有獨立的人格 |
| 9 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每個人都有獨立的人格 |
| 10 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每個人都有獨立的人格 |
| 11 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每個人都有獨立的人格 |
| 12 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每個人都有獨立的人格 |
| 13 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每個人都有獨立的人格 |
| 14 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每個人都有獨立的人格 |
| 15 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每個人都有獨立的人格 |
| 16 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 每個人都有獨立的人格 |
| 17 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 每個人都有獨立的人格 |
| 18 | 17 | 有 | yǒu | You | 每個人都有獨立的人格 |
| 19 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每個人都有獨立的人格 |
| 20 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每個人都有獨立的人格 |
| 21 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要依靠國家的庇護 |
| 22 | 11 | 要 | yào | if | 人要依靠國家的庇護 |
| 23 | 11 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人要依靠國家的庇護 |
| 24 | 11 | 要 | yào | to want | 人要依靠國家的庇護 |
| 25 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 人要依靠國家的庇護 |
| 26 | 11 | 要 | yào | to request | 人要依靠國家的庇護 |
| 27 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 人要依靠國家的庇護 |
| 28 | 11 | 要 | yāo | waist | 人要依靠國家的庇護 |
| 29 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 人要依靠國家的庇護 |
| 30 | 11 | 要 | yāo | waistband | 人要依靠國家的庇護 |
| 31 | 11 | 要 | yāo | Yao | 人要依靠國家的庇護 |
| 32 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要依靠國家的庇護 |
| 33 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要依靠國家的庇護 |
| 34 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要依靠國家的庇護 |
| 35 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 人要依靠國家的庇護 |
| 36 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要依靠國家的庇護 |
| 37 | 11 | 要 | yào | to summarize | 人要依靠國家的庇護 |
| 38 | 11 | 要 | yào | essential; important | 人要依靠國家的庇護 |
| 39 | 11 | 要 | yào | to desire | 人要依靠國家的庇護 |
| 40 | 11 | 要 | yào | to demand | 人要依靠國家的庇護 |
| 41 | 11 | 要 | yào | to need | 人要依靠國家的庇護 |
| 42 | 11 | 要 | yào | should; must | 人要依靠國家的庇護 |
| 43 | 11 | 要 | yào | might | 人要依靠國家的庇護 |
| 44 | 11 | 要 | yào | or | 人要依靠國家的庇護 |
| 45 | 9 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 深淺各有不同 |
| 46 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 世間人事會有變化 |
| 47 | 7 | 會 | huì | able to | 世間人事會有變化 |
| 48 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 世間人事會有變化 |
| 49 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 世間人事會有變化 |
| 50 | 7 | 會 | huì | to assemble | 世間人事會有變化 |
| 51 | 7 | 會 | huì | to meet | 世間人事會有變化 |
| 52 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 世間人事會有變化 |
| 53 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 世間人事會有變化 |
| 54 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 世間人事會有變化 |
| 55 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 世間人事會有變化 |
| 56 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 世間人事會有變化 |
| 57 | 7 | 會 | huì | to understand | 世間人事會有變化 |
| 58 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 世間人事會有變化 |
| 59 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 世間人事會有變化 |
| 60 | 7 | 會 | huì | to be good at | 世間人事會有變化 |
| 61 | 7 | 會 | huì | a moment | 世間人事會有變化 |
| 62 | 7 | 會 | huì | to happen to | 世間人事會有變化 |
| 63 | 7 | 會 | huì | to pay | 世間人事會有變化 |
| 64 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 世間人事會有變化 |
| 65 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 世間人事會有變化 |
| 66 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 世間人事會有變化 |
| 67 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 世間人事會有變化 |
| 68 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 世間人事會有變化 |
| 69 | 7 | 會 | huì | Hui | 世間人事會有變化 |
| 70 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 世間人事會有變化 |
| 71 | 6 | 依靠 | yīkào | to rely on; to depend on | 依靠 |
| 72 | 6 | 語言 | yǔyán | a language | 最不統一的就是語言 |
| 73 | 6 | 語言 | yǔyán | language; speech | 最不統一的就是語言 |
| 74 | 6 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 最不統一的就是語言 |
| 75 | 6 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 76 | 6 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 77 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 而要皈依法 |
| 78 | 6 | 法 | fǎ | France | 而要皈依法 |
| 79 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 而要皈依法 |
| 80 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 而要皈依法 |
| 81 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 而要皈依法 |
| 82 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 而要皈依法 |
| 83 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 而要皈依法 |
| 84 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 而要皈依法 |
| 85 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 而要皈依法 |
| 86 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 而要皈依法 |
| 87 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 而要皈依法 |
| 88 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 而要皈依法 |
| 89 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 而要皈依法 |
| 90 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 而要皈依法 |
| 91 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 而要皈依法 |
| 92 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 而要皈依法 |
| 93 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 而要皈依法 |
| 94 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 而要皈依法 |
| 95 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀雖為教主 |
| 96 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以佛教有所謂 |
| 97 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛教有所謂 |
| 98 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以佛教有所謂 |
| 99 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛教有所謂 |
| 100 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而以法制為中心 |
| 101 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而以法制為中心 |
| 102 | 6 | 而 | ér | you | 而以法制為中心 |
| 103 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而以法制為中心 |
| 104 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而以法制為中心 |
| 105 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而以法制為中心 |
| 106 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而以法制為中心 |
| 107 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而以法制為中心 |
| 108 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而以法制為中心 |
| 109 | 6 | 而 | ér | so as to | 而以法制為中心 |
| 110 | 6 | 而 | ér | only then | 而以法制為中心 |
| 111 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而以法制為中心 |
| 112 | 6 | 而 | néng | can; able | 而以法制為中心 |
| 113 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而以法制為中心 |
| 114 | 6 | 而 | ér | me | 而以法制為中心 |
| 115 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而以法制為中心 |
| 116 | 6 | 而 | ér | possessive | 而以法制為中心 |
| 117 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 何等偉大的佛法 |
| 118 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 何等偉大的佛法 |
| 119 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 何等偉大的佛法 |
| 120 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 何等偉大的佛法 |
| 121 | 5 | 為 | wèi | for; to | 不以人事為中心 |
| 122 | 5 | 為 | wèi | because of | 不以人事為中心 |
| 123 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以人事為中心 |
| 124 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以人事為中心 |
| 125 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不以人事為中心 |
| 126 | 5 | 為 | wéi | to do | 不以人事為中心 |
| 127 | 5 | 為 | wèi | for | 不以人事為中心 |
| 128 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 不以人事為中心 |
| 129 | 5 | 為 | wèi | to | 不以人事為中心 |
| 130 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 不以人事為中心 |
| 131 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不以人事為中心 |
| 132 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 不以人事為中心 |
| 133 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 不以人事為中心 |
| 134 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不以人事為中心 |
| 135 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不以人事為中心 |
| 136 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
| 137 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而以法制為中心 |
| 138 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而以法制為中心 |
| 139 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以法制為中心 |
| 140 | 5 | 以 | yǐ | according to | 而以法制為中心 |
| 141 | 5 | 以 | yǐ | because of | 而以法制為中心 |
| 142 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 而以法制為中心 |
| 143 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 而以法制為中心 |
| 144 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 而以法制為中心 |
| 145 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 而以法制為中心 |
| 146 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 而以法制為中心 |
| 147 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以法制為中心 |
| 148 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 而以法制為中心 |
| 149 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以法制為中心 |
| 150 | 5 | 以 | yǐ | very | 而以法制為中心 |
| 151 | 5 | 以 | yǐ | already | 而以法制為中心 |
| 152 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 而以法制為中心 |
| 153 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以法制為中心 |
| 154 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 而以法制為中心 |
| 155 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 而以法制為中心 |
| 156 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 而以法制為中心 |
| 157 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 就是要我們皈依自己 |
| 158 | 4 | 依 | yī | according to | 只有依真理才會平等 |
| 159 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 只有依真理才會平等 |
| 160 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 只有依真理才會平等 |
| 161 | 4 | 依 | yī | to help | 只有依真理才會平等 |
| 162 | 4 | 依 | yī | flourishing | 只有依真理才會平等 |
| 163 | 4 | 依 | yī | lovable | 只有依真理才會平等 |
| 164 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 只有依真理才會平等 |
| 165 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是在現實的生活裏 |
| 166 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是在現實的生活裏 |
| 167 | 4 | 在 | zài | in; at | 但是在現實的生活裏 |
| 168 | 4 | 在 | zài | at | 但是在現實的生活裏 |
| 169 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但是在現實的生活裏 |
| 170 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在現實的生活裏 |
| 171 | 4 | 在 | zài | to consist of | 但是在現實的生活裏 |
| 172 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 但是在現實的生活裏 |
| 173 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 但是在現實的生活裏 |
| 174 | 4 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 是分別意識 |
| 175 | 4 | 分別 | fēnbié | differently | 是分別意識 |
| 176 | 4 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 是分別意識 |
| 177 | 4 | 分別 | fēnbié | difference | 是分別意識 |
| 178 | 4 | 分別 | fēnbié | respectively | 是分別意識 |
| 179 | 4 | 分別 | fēnbié | discrimination | 是分別意識 |
| 180 | 4 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 是分別意識 |
| 181 | 4 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 是分別意識 |
| 182 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | Four Reliances | 四依止 |
| 183 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | four reliances | 四依止 |
| 184 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
| 185 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
| 186 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 般若智慧 |
| 187 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 般若智慧 |
| 188 | 3 | 就 | jiù | right away | 眾緣成就 |
| 189 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾緣成就 |
| 190 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 眾緣成就 |
| 191 | 3 | 就 | jiù | to assume | 眾緣成就 |
| 192 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾緣成就 |
| 193 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾緣成就 |
| 194 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 眾緣成就 |
| 195 | 3 | 就 | jiù | namely | 眾緣成就 |
| 196 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾緣成就 |
| 197 | 3 | 就 | jiù | only; just | 眾緣成就 |
| 198 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 眾緣成就 |
| 199 | 3 | 就 | jiù | to go with | 眾緣成就 |
| 200 | 3 | 就 | jiù | already | 眾緣成就 |
| 201 | 3 | 就 | jiù | as much as | 眾緣成就 |
| 202 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 眾緣成就 |
| 203 | 3 | 就 | jiù | even if | 眾緣成就 |
| 204 | 3 | 就 | jiù | to die | 眾緣成就 |
| 205 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 眾緣成就 |
| 206 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 人要依靠國家的庇護 |
| 207 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 人要依靠國家的庇護 |
| 208 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要依靠國家的庇護 |
| 209 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要依靠國家的庇護 |
| 210 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人要依靠國家的庇護 |
| 211 | 3 | 人 | rén | everybody | 人要依靠國家的庇護 |
| 212 | 3 | 人 | rén | adult | 人要依靠國家的庇護 |
| 213 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人要依靠國家的庇護 |
| 214 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人要依靠國家的庇護 |
| 215 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要依靠國家的庇護 |
| 216 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對人對事依所愛 |
| 217 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人對事依所愛 |
| 218 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對人對事依所愛 |
| 219 | 3 | 對 | duì | pair | 對人對事依所愛 |
| 220 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人對事依所愛 |
| 221 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人對事依所愛 |
| 222 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人對事依所愛 |
| 223 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人對事依所愛 |
| 224 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人對事依所愛 |
| 225 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人對事依所愛 |
| 226 | 3 | 對 | duì | to mix | 對人對事依所愛 |
| 227 | 3 | 對 | duì | a pair | 對人對事依所愛 |
| 228 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人對事依所愛 |
| 229 | 3 | 對 | duì | mutual | 對人對事依所愛 |
| 230 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人對事依所愛 |
| 231 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人對事依所愛 |
| 232 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 233 | 3 | 等 | děng | to wait | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 234 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 235 | 3 | 等 | děng | plural | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 236 | 3 | 等 | děng | to be equal | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 237 | 3 | 等 | děng | degree; level | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 238 | 3 | 等 | děng | to compare | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
| 239 | 3 | 依智不依識 | yī zhì bù yī shí | Rely on wisdom | 依智不依識 |
| 240 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 所以佛教有所謂 |
| 241 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 所以佛教有所謂 |
| 242 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 但是在現實的生活裏 |
| 243 | 3 | 中心 | zhōngxīn | center | 不以人事為中心 |
| 244 | 3 | 不 | bù | not; no | 不愛來分別 |
| 245 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不愛來分別 |
| 246 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不愛來分別 |
| 247 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不愛來分別 |
| 248 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不愛來分別 |
| 249 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不愛來分別 |
| 250 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不愛來分別 |
| 251 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不愛來分別 |
| 252 | 3 | 不 | bù | no; na | 不愛來分別 |
| 253 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能隨便亂靠 |
| 254 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 以真理為中心 |
| 255 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 以真理為中心 |
| 256 | 3 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 但意義不能改變 |
| 257 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 淺顯一點說 |
| 258 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 淺顯一點說 |
| 259 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 淺顯一點說 |
| 260 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 淺顯一點說 |
| 261 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 淺顯一點說 |
| 262 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 淺顯一點說 |
| 263 | 3 | 說 | shuō | allocution | 淺顯一點說 |
| 264 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 淺顯一點說 |
| 265 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 淺顯一點說 |
| 266 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 淺顯一點說 |
| 267 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 淺顯一點說 |
| 268 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
| 269 | 3 | 依義不依語 | yī yì bù yī yǔ | Rely on the meaning | 依義不依語 |
| 270 | 2 | 愛 | ài | to love | 對人對事依所愛 |
| 271 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 對人對事依所愛 |
| 272 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 對人對事依所愛 |
| 273 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 對人對事依所愛 |
| 274 | 2 | 愛 | ài | to like | 對人對事依所愛 |
| 275 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 對人對事依所愛 |
| 276 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 對人對事依所愛 |
| 277 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 對人對事依所愛 |
| 278 | 2 | 愛 | ài | my dear | 對人對事依所愛 |
| 279 | 2 | 愛 | ài | Ai | 對人對事依所愛 |
| 280 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 對人對事依所愛 |
| 281 | 2 | 愛 | ài | Love | 對人對事依所愛 |
| 282 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 對人對事依所愛 |
| 283 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | depth | 深淺各有不同 |
| 284 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | dimensions; degree | 深淺各有不同 |
| 285 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 286 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必然有錯誤 |
| 287 | 2 | 強調 | qiángdiào | to emphasize | 所以經典中處處強調 |
| 288 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 而有各種的方便解說 |
| 289 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 而有各種的方便解說 |
| 290 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 而有各種的方便解說 |
| 291 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 而有各種的方便解說 |
| 292 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 而有各種的方便解說 |
| 293 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 而有各種的方便解說 |
| 294 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 而有各種的方便解說 |
| 295 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 而有各種的方便解說 |
| 296 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 而有各種的方便解說 |
| 297 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 而有各種的方便解說 |
| 298 | 2 | 他 | tā | he; him | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 299 | 2 | 他 | tā | another aspect | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 300 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 301 | 2 | 他 | tā | everybody | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 302 | 2 | 他 | tā | other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 303 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 304 | 2 | 他 | tā | tha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 305 | 2 | 他 | tā | ṭha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 306 | 2 | 他 | tā | other; anya | 但是佛陀並不要人皈依他 |
| 307 | 2 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 308 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 309 | 2 | 意識 | yìshí | to be aware | 是分別意識 |
| 310 | 2 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 是分別意識 |
| 311 | 2 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 是分別意識 |
| 312 | 2 | 意義 | yìyì | meaning | 但意義不能改變 |
| 313 | 2 | 意義 | yìyì | value; significance | 但意義不能改變 |
| 314 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
| 315 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 所以經典中處處強調 |
| 316 | 2 | 中 | zhōng | China | 所以經典中處處強調 |
| 317 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 所以經典中處處強調 |
| 318 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 所以經典中處處強調 |
| 319 | 2 | 中 | zhōng | midday | 所以經典中處處強調 |
| 320 | 2 | 中 | zhōng | inside | 所以經典中處處強調 |
| 321 | 2 | 中 | zhōng | during | 所以經典中處處強調 |
| 322 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 所以經典中處處強調 |
| 323 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 所以經典中處處強調 |
| 324 | 2 | 中 | zhōng | half | 所以經典中處處強調 |
| 325 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 所以經典中處處強調 |
| 326 | 2 | 中 | zhōng | while | 所以經典中處處強調 |
| 327 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 所以經典中處處強調 |
| 328 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 所以經典中處處強調 |
| 329 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 所以經典中處處強調 |
| 330 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 所以經典中處處強調 |
| 331 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
| 332 | 2 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 所以佛教有所謂 |
| 333 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 334 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 335 | 2 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 336 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 337 | 2 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 338 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 339 | 2 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 340 | 2 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 341 | 2 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 342 | 2 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 343 | 2 | 識 | zhì | just now | 識 |
| 344 | 2 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 345 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 語言儘管不同 |
| 346 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 語言儘管不同 |
| 347 | 2 | 因應 | yīnyīng | to respond accordingly to; to adapt to | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 348 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 但是在現實的生活裏 |
| 349 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 但是在現實的生活裏 |
| 350 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 但是在現實的生活裏 |
| 351 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 但是在現實的生活裏 |
| 352 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 但是在現實的生活裏 |
| 353 | 2 | 主觀 | zhǔguān | subjective | 有主觀 |
| 354 | 2 | 主觀 | zhǔguān | Subjective | 有主觀 |
| 355 | 2 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 沒有一定的標準 |
| 356 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 357 | 2 | 多 | duó | many; much | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 358 | 2 | 多 | duō | more | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 359 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 360 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 361 | 2 | 多 | duō | excessive | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 362 | 2 | 多 | duō | to what extent | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 363 | 2 | 多 | duō | abundant | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 364 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 365 | 2 | 多 | duō | mostly | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 366 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 367 | 2 | 多 | duō | frequently | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 368 | 2 | 多 | duō | very | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 369 | 2 | 多 | duō | Duo | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 370 | 2 | 多 | duō | ta | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 371 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
| 372 | 2 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 是認識 |
| 373 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 374 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 375 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 376 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 377 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 378 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 379 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 380 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
| 381 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
| 382 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
| 383 | 2 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
| 384 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
| 385 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
| 386 | 2 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
| 387 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
| 388 | 2 | 上 | shàng | time | 世間上 |
| 389 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
| 390 | 2 | 上 | shàng | far | 世間上 |
| 391 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
| 392 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
| 393 | 2 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
| 394 | 2 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
| 395 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
| 396 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
| 397 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
| 398 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
| 399 | 2 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
| 400 | 2 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
| 401 | 2 | 上 | shang | on; in | 世間上 |
| 402 | 2 | 上 | shàng | upward | 世間上 |
| 403 | 2 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
| 404 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
| 405 | 2 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
| 406 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
| 407 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
| 408 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
| 409 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
| 410 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 仍然需要 |
| 411 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 仍然需要 |
| 412 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若智慧 |
| 413 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若智慧 |
| 414 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若智慧 |
| 415 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若智慧 |
| 416 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
| 417 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
| 418 | 2 | 各 | gè | each | 各有所見 |
| 419 | 2 | 各 | gè | all; every | 各有所見 |
| 420 | 2 | 各 | gè | ka | 各有所見 |
| 421 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各有所見 |
| 422 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要我們皈依自己 |
| 423 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是要我們皈依自己 |
| 424 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是要我們皈依自己 |
| 425 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要我們皈依自己 |
| 426 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但意義不能改變 |
| 427 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但意義不能改變 |
| 428 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但意義不能改變 |
| 429 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但意義不能改變 |
| 430 | 2 | 但 | dàn | all | 但意義不能改變 |
| 431 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但意義不能改變 |
| 432 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但意義不能改變 |
| 433 | 2 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 行事 |
| 434 | 2 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 行事 |
| 435 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 淺顯一點說 |
| 436 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 淺顯一點說 |
| 437 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 438 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 439 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 440 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
| 441 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 難免會有錯誤 |
| 442 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 世間人事會有變化 |
| 443 | 2 | 事 | shì | to serve | 世間人事會有變化 |
| 444 | 2 | 事 | shì | a government post | 世間人事會有變化 |
| 445 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 世間人事會有變化 |
| 446 | 2 | 事 | shì | occupation | 世間人事會有變化 |
| 447 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世間人事會有變化 |
| 448 | 2 | 事 | shì | an accident | 世間人事會有變化 |
| 449 | 2 | 事 | shì | to attend | 世間人事會有變化 |
| 450 | 2 | 事 | shì | an allusion | 世間人事會有變化 |
| 451 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世間人事會有變化 |
| 452 | 2 | 事 | shì | to engage in | 世間人事會有變化 |
| 453 | 2 | 事 | shì | to enslave | 世間人事會有變化 |
| 454 | 2 | 事 | shì | to pursue | 世間人事會有變化 |
| 455 | 2 | 事 | shì | to administer | 世間人事會有變化 |
| 456 | 2 | 事 | shì | to appoint | 世間人事會有變化 |
| 457 | 2 | 事 | shì | a piece | 世間人事會有變化 |
| 458 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 世間人事會有變化 |
| 459 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 世間人事會有變化 |
| 460 | 2 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等偉大的佛陀 |
| 461 | 2 | 何等 | héděng | sigh | 何等偉大的佛陀 |
| 462 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 463 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 464 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 465 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 466 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 467 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 468 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 469 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
| 470 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
| 471 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 472 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 473 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 474 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 475 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 476 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 477 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 478 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 479 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 480 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
| 481 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 482 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 只有依真理才會平等 |
| 483 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 只有依真理才會平等 |
| 484 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 只有依真理才會平等 |
| 485 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 只有依真理才會平等 |
| 486 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 487 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 488 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個國家有數十種不同的方言 |
| 489 | 2 | 才 | cái | just now | 只有依真理才會平等 |
| 490 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 只有依真理才會平等 |
| 491 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 只有依真理才會平等 |
| 492 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 只有依真理才會平等 |
| 493 | 2 | 才 | cái | Cai | 只有依真理才會平等 |
| 494 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 只有依真理才會平等 |
| 495 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 只有依真理才會平等 |
| 496 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 只有依真理才會平等 |
| 497 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是認識 |
| 498 | 2 | 是 | shì | is exactly | 是認識 |
| 499 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是認識 |
| 500 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 是認識 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 语言 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac |
| 皈依 |
|
|
|
| 法 |
|
|
|
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 佛法 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | |
| 在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 德文 | 100 | German (language) | |
| 佛法要义 | 佛法要義 | 102 | The Core Teachings |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
| 小乘 | 120 | Hinayana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
| 大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
| 法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 孤起 | 103 | gatha; verses | |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 示教 | 115 | to point and instruct | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 四依止 | 115 |
|
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
| 依了义不依不了义 | 依了義不依不了義 | 121 | Rely on the ultimate truth |
| 依义不依语 | 依義不依語 | 121 | Rely on the meaning |
| 依智不依识 | 依智不依識 | 121 | Rely on wisdom |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 自依止 | 122 | rely on the self | |
| 自性 | 122 |
|