Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 3: Dealing with Right and Wrong - Buddhist Hymns 卷三 是非的處理 ■梵唄
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 音聲 |
| 2 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教裡的理想世界 |
| 3 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教裡的理想世界 |
| 4 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 5 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 6 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 7 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 8 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教叫人以 |
| 9 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教叫人以 |
| 10 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 佛教叫人以 |
| 11 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教叫人以 |
| 12 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教叫人以 |
| 13 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教叫人以 |
| 14 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教叫人以 |
| 15 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 佛教叫人以 |
| 16 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 佛教叫人以 |
| 17 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教叫人以 |
| 18 | 8 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 梵唄 |
| 19 | 8 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 梵唄 |
| 20 | 8 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 梵唄 |
| 21 | 8 | 在 | zài | in; at | 現在都用在早晚課誦 |
| 22 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 現在都用在早晚課誦 |
| 23 | 8 | 在 | zài | to consist of | 現在都用在早晚課誦 |
| 24 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 現在都用在早晚課誦 |
| 25 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 現在都用在早晚課誦 |
| 26 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡的理想世界 |
| 27 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡的理想世界 |
| 28 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡的理想世界 |
| 29 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡的理想世界 |
| 30 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡的理想世界 |
| 31 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡的理想世界 |
| 32 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 33 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 34 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 35 | 6 | 都 | dū | capital city | 都要有聲音 |
| 36 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要有聲音 |
| 37 | 6 | 都 | dōu | all | 都要有聲音 |
| 38 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都要有聲音 |
| 39 | 6 | 都 | dū | Du | 都要有聲音 |
| 40 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要有聲音 |
| 41 | 6 | 都 | dū | to reside | 都要有聲音 |
| 42 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都要有聲音 |
| 43 | 6 | 讚歎 | zàntàn | praise | 以音聲讚歎諸佛 |
| 44 | 6 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 以音聲讚歎諸佛 |
| 45 | 6 | 佛事 | fó shì | a Buddha ceremony; a Buddhist ritual | 念佛誦經是佛事 |
| 46 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 必能發揮更大的弘法力量 |
| 47 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 必能發揮更大的弘法力量 |
| 48 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
| 49 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 50 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 51 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
| 52 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
| 53 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 54 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 55 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 56 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
| 57 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 58 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 59 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 60 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 61 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 現在都用在早晚課誦 |
| 62 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 現在都用在早晚課誦 |
| 63 | 5 | 用 | yòng | to eat | 現在都用在早晚課誦 |
| 64 | 5 | 用 | yòng | to spend | 現在都用在早晚課誦 |
| 65 | 5 | 用 | yòng | expense | 現在都用在早晚課誦 |
| 66 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 現在都用在早晚課誦 |
| 67 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 現在都用在早晚課誦 |
| 68 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 現在都用在早晚課誦 |
| 69 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 現在都用在早晚課誦 |
| 70 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 現在都用在早晚課誦 |
| 71 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 現在都用在早晚課誦 |
| 72 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 現在都用在早晚課誦 |
| 73 | 5 | 用 | yòng | to control | 現在都用在早晚課誦 |
| 74 | 5 | 用 | yòng | to access | 現在都用在早晚課誦 |
| 75 | 5 | 用 | yòng | Yong | 現在都用在早晚課誦 |
| 76 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 現在都用在早晚課誦 |
| 77 | 4 | 意義 | yìyì | meaning | 的意義 |
| 78 | 4 | 意義 | yìyì | value; significance | 的意義 |
| 79 | 4 | 音樂 | yīnyuè | music | 把各國的音樂匯集 |
| 80 | 4 | 之 | zhī | to go | 可見音聲讚歎之重要 |
| 81 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可見音聲讚歎之重要 |
| 82 | 4 | 之 | zhī | is | 可見音聲讚歎之重要 |
| 83 | 4 | 之 | zhī | to use | 可見音聲讚歎之重要 |
| 84 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 可見音聲讚歎之重要 |
| 85 | 4 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 更加發揮他的意義 |
| 86 | 4 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 以各種不同的方式 |
| 87 | 3 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 各唱各的 |
| 88 | 3 | 唱 | chàng | to call | 各唱各的 |
| 89 | 3 | 唱 | chàng | to advocate | 各唱各的 |
| 90 | 3 | 唱 | chàng | a song | 各唱各的 |
| 91 | 3 | 唱 | chàng | lead singer | 各唱各的 |
| 92 | 3 | 唱 | chàng | to lead | 各唱各的 |
| 93 | 3 | 唱 | chàng | to play an instrument | 各唱各的 |
| 94 | 3 | 唱 | chàng | to praise | 各唱各的 |
| 95 | 3 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 各唱各的 |
| 96 | 3 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 各唱各的 |
| 97 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 98 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 99 | 3 | 樂 | lè | Le | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 100 | 3 | 樂 | yuè | music | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 101 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 102 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 103 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 104 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 105 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 106 | 3 | 樂 | lào | Lao | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 107 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 108 | 3 | 樂 | lè | Joy | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 109 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 110 | 3 | 梵音 | fànyīn | Brahma's voice | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 111 | 3 | 梵音 | fànyīn | the voices of Buddhas and bodhisattvas | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 112 | 3 | 梵音 | fànyīn | Heavenly Sound | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 113 | 3 | 梵音 | fànyīn | the sound of Buddhist chanting | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 114 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 佛陀叫人要經常說法 |
| 115 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 佛陀叫人要經常說法 |
| 116 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 佛陀叫人要經常說法 |
| 117 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 佛陀叫人要經常說法 |
| 118 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 佛陀叫人要經常說法 |
| 119 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 佛陀叫人要經常說法 |
| 120 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 佛陀叫人要經常說法 |
| 121 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以流行困難 |
| 122 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以流行困難 |
| 123 | 3 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 124 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以音聲供養大眾 |
| 125 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以音聲供養大眾 |
| 126 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以音聲供養大眾 |
| 127 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 以音聲供養大眾 |
| 128 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 只在佛前讚歎 |
| 129 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 只在佛前讚歎 |
| 130 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 只在佛前讚歎 |
| 131 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 只在佛前讚歎 |
| 132 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 只在佛前讚歎 |
| 133 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 只在佛前讚歎 |
| 134 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 只在佛前讚歎 |
| 135 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 以音聲供養大眾 |
| 136 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 以音聲供養大眾 |
| 137 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 以音聲供養大眾 |
| 138 | 3 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 這就叫做結緣 |
| 139 | 3 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 這就叫做結緣 |
| 140 | 3 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 這就叫做結緣 |
| 141 | 3 | 也 | yě | ya | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 142 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 以唱講的方式弘傳出去 |
| 143 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 必能發揮更大的弘法力量 |
| 144 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 145 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 諸種不同的音聲 |
| 146 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 殊為可惜 |
| 147 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 殊為可惜 |
| 148 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 殊為可惜 |
| 149 | 2 | 為 | wéi | to do | 殊為可惜 |
| 150 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 殊為可惜 |
| 151 | 2 | 為 | wéi | to govern | 殊為可惜 |
| 152 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有聲音怎麼好說法呢 |
| 153 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂念佛 |
| 154 | 2 | 曲 | qǔ | a song | 彈一曲古箏 |
| 155 | 2 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 彈一曲古箏 |
| 156 | 2 | 曲 | qū | to bend | 彈一曲古箏 |
| 157 | 2 | 曲 | qū | wrong; unjust | 彈一曲古箏 |
| 158 | 2 | 曲 | qǔ | Qu | 彈一曲古箏 |
| 159 | 2 | 曲 | qū | a regiment [military] | 彈一曲古箏 |
| 160 | 2 | 曲 | qū | a bend | 彈一曲古箏 |
| 161 | 2 | 曲 | qū | Qu | 彈一曲古箏 |
| 162 | 2 | 曲 | qū | a remote place | 彈一曲古箏 |
| 163 | 2 | 曲 | qū | yeast | 彈一曲古箏 |
| 164 | 2 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 彈一曲古箏 |
| 165 | 2 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 彈一曲古箏 |
| 166 | 2 | 曲 | qū | complexity | 彈一曲古箏 |
| 167 | 2 | 曲 | qū | unreasonable | 彈一曲古箏 |
| 168 | 2 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 彈一曲古箏 |
| 169 | 2 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 彈一曲古箏 |
| 170 | 2 | 曲 | qū | a part; a portion | 彈一曲古箏 |
| 171 | 2 | 唱腔 | chàngqiāng | vocal music (in opera); aria | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 172 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 但是佛教又非常重視 |
| 173 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 都可以聽到嘹亮的梵音 |
| 174 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非的處理 |
| 175 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非的處理 |
| 176 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 177 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 178 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 179 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 180 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 181 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 182 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 183 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 184 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 185 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 186 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀叫人要經常說法 |
| 187 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀叫人要經常說法 |
| 188 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀叫人要經常說法 |
| 189 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀叫人要經常說法 |
| 190 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀叫人要經常說法 |
| 191 | 2 | 早晚 | zǎowǎn | morning and evening | 現在都用在早晚課誦 |
| 192 | 2 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 所謂念佛 |
| 193 | 2 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 所謂念佛 |
| 194 | 2 | 各 | gè | ka | 各唱各的 |
| 195 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 以音聲廣結善緣 |
| 196 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 以音聲廣結善緣 |
| 197 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 198 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 199 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 200 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 201 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 202 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 203 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 204 | 2 | 聲 | shēng | sound | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 205 | 2 | 聲 | shēng | sheng | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 206 | 2 | 聲 | shēng | voice | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 207 | 2 | 聲 | shēng | music | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 208 | 2 | 聲 | shēng | language | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 209 | 2 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 210 | 2 | 聲 | shēng | a message | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 211 | 2 | 聲 | shēng | a consonant | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 212 | 2 | 聲 | shēng | a tone | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 213 | 2 | 聲 | shēng | to announce | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 214 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就是一個 |
| 215 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就是一個 |
| 216 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就是一個 |
| 217 | 2 | 很 | hěn | disobey | 不是很好嗎 |
| 218 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 不是很好嗎 |
| 219 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 不是很好嗎 |
| 220 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 不是很好嗎 |
| 221 | 2 | 禮讚 | lǐzàn | to praise | 以音聲禮讚諸佛 |
| 222 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 泰國等 |
| 223 | 2 | 等 | děng | to wait | 泰國等 |
| 224 | 2 | 等 | děng | to be equal | 泰國等 |
| 225 | 2 | 等 | děng | degree; level | 泰國等 |
| 226 | 2 | 等 | děng | to compare | 泰國等 |
| 227 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 228 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 229 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 230 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 231 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 的法門 |
| 232 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 的法門 |
| 233 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 都會透過詩歌 |
| 234 | 2 | 統一 | tǒngyī | to unify; to unite; to integrate | 不能統一 |
| 235 | 2 | 當初 | dāngchū | at that time; originally | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 236 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 甚至在極樂世界裡 |
| 237 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 甚至在極樂世界裡 |
| 238 | 2 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 殊為可惜 |
| 239 | 2 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 殊為可惜 |
| 240 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛陀叫人要經常說法 |
| 241 | 2 | 要 | yào | to want | 佛陀叫人要經常說法 |
| 242 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 佛陀叫人要經常說法 |
| 243 | 2 | 要 | yào | to request | 佛陀叫人要經常說法 |
| 244 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 佛陀叫人要經常說法 |
| 245 | 2 | 要 | yāo | waist | 佛陀叫人要經常說法 |
| 246 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 佛陀叫人要經常說法 |
| 247 | 2 | 要 | yāo | waistband | 佛陀叫人要經常說法 |
| 248 | 2 | 要 | yāo | Yao | 佛陀叫人要經常說法 |
| 249 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛陀叫人要經常說法 |
| 250 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛陀叫人要經常說法 |
| 251 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛陀叫人要經常說法 |
| 252 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 佛陀叫人要經常說法 |
| 253 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛陀叫人要經常說法 |
| 254 | 2 | 要 | yào | to summarize | 佛陀叫人要經常說法 |
| 255 | 2 | 要 | yào | essential; important | 佛陀叫人要經常說法 |
| 256 | 2 | 要 | yào | to desire | 佛陀叫人要經常說法 |
| 257 | 2 | 要 | yào | to demand | 佛陀叫人要經常說法 |
| 258 | 2 | 要 | yào | to need | 佛陀叫人要經常說法 |
| 259 | 2 | 要 | yào | should; must | 佛陀叫人要經常說法 |
| 260 | 2 | 要 | yào | might | 佛陀叫人要經常說法 |
| 261 | 2 | 樂器 | yuèqì | musical instrument | 讓佛法義理透過樂器的伴奏 |
| 262 | 2 | 只 | zhī | single | 只在佛前讚歎 |
| 263 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只在佛前讚歎 |
| 264 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只在佛前讚歎 |
| 265 | 2 | 只 | zhī | unique | 只在佛前讚歎 |
| 266 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只在佛前讚歎 |
| 267 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀叫人要經常說法 |
| 268 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀叫人要經常說法 |
| 269 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀叫人要經常說法 |
| 270 | 2 | 人 | rén | everybody | 佛陀叫人要經常說法 |
| 271 | 2 | 人 | rén | adult | 佛陀叫人要經常說法 |
| 272 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀叫人要經常說法 |
| 273 | 2 | 人 | rén | an upright person | 佛陀叫人要經常說法 |
| 274 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀叫人要經常說法 |
| 275 | 2 | 來 | lái | to come | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 276 | 2 | 來 | lái | please | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 277 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 278 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 279 | 2 | 來 | lái | wheat | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 280 | 2 | 來 | lái | next; future | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 281 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 282 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 283 | 2 | 來 | lái | to earn | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 284 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 285 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 286 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 287 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 288 | 2 | 走 | zǒu | to run | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 289 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 290 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 291 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 292 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 293 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 294 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 295 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 296 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 297 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 布施濟人是佛事 |
| 298 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施濟人是佛事 |
| 299 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 300 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 301 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 302 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 303 | 2 | 更 | gēng | to experience | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 304 | 2 | 更 | gēng | to improve | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 305 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 306 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 307 | 2 | 更 | gēng | contacts | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 308 | 2 | 更 | gèng | to increase | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 309 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 310 | 2 | 更 | gēng | Geng | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 311 | 2 | 更 | jīng | to experience | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 312 | 2 | 作佛事 | zuò fó shì | do as taught by the Buddha | 音聲作佛事 |
| 313 | 2 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 沒有聲音怎麼好說法呢 |
| 314 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是一個 |
| 315 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是一個 |
| 316 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 價值 |
| 317 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 價值 |
| 318 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 價值 |
| 319 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 320 | 2 | 把 | bà | a handle | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 321 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 322 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 323 | 2 | 把 | bǎ | to give | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 324 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 325 | 2 | 把 | bà | a stem | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 326 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 327 | 2 | 把 | bǎ | to control | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 328 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 329 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 330 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 331 | 2 | 把 | pá | a claw | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 332 | 2 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見音聲讚歎之重要 |
| 333 | 2 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見音聲讚歎之重要 |
| 334 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 可見音聲讚歎之重要 |
| 335 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 讓一般信佛但入門未深的大眾 |
| 336 | 1 | 一般 | yībān | same | 讓一般信佛但入門未深的大眾 |
| 337 | 1 | 未來 | wèilái | future | 其實一切眾生都是未來諸佛 |
| 338 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 共享禪悅法喜 |
| 339 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 共享禪悅法喜 |
| 340 | 1 | 幅員 | fúyuán | size (i.e. area) of a country, geographical region or school campus etc; scope; extent | 幅員遼闊 |
| 341 | 1 | 音調 | yīndiào | tone; note | 音調不一 |
| 342 | 1 | 好言好語 | hǎo yán hǎo yǔ | kind words; sweet talk; coaxing manner | 我們用好言好語弘法讓別人受益 |
| 343 | 1 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國 |
| 344 | 1 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 除了以上四事以外 |
| 345 | 1 | 寫 | xiě | to write | 寫得深奧難懂 |
| 346 | 1 | 寫 | xiě | writing | 寫得深奧難懂 |
| 347 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 寫得深奧難懂 |
| 348 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 寫得深奧難懂 |
| 349 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 寫得深奧難懂 |
| 350 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 寫得深奧難懂 |
| 351 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 寫得深奧難懂 |
| 352 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 寫得深奧難懂 |
| 353 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 寫得深奧難懂 |
| 354 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 寫得深奧難懂 |
| 355 | 1 | 寫 | xiě | write | 寫得深奧難懂 |
| 356 | 1 | 古箏 | gǔzhēng | zither; guzheng | 彈一曲古箏 |
| 357 | 1 | 功 | gōng | merit | 發揮弘化之功 |
| 358 | 1 | 功 | gōng | service; work; effort | 發揮弘化之功 |
| 359 | 1 | 功 | gōng | skill | 發揮弘化之功 |
| 360 | 1 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 發揮弘化之功 |
| 361 | 1 | 功 | gōng | merit-creating actions; vyāyāma | 發揮弘化之功 |
| 362 | 1 | 功 | gōng | deserving praise | 發揮弘化之功 |
| 363 | 1 | 功 | gōng | level of morning ritual | 發揮弘化之功 |
| 364 | 1 | 功 | gōng | an effect; a result | 發揮弘化之功 |
| 365 | 1 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 發揮弘化之功 |
| 366 | 1 | 功 | gōng | work (physics) | 發揮弘化之功 |
| 367 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 但是佛教又非常重視 |
| 368 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 但是佛教又非常重視 |
| 369 | 1 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 念僧 |
| 370 | 1 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 念僧 |
| 371 | 1 | 僧 | sēng | Seng | 念僧 |
| 372 | 1 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 念僧 |
| 373 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為佛樂大全 |
| 374 | 1 | 佛殿 | fó diàn | a Buddhist shrine; a Buddha hall | 以致梵唄始終只侷限在佛殿裡 |
| 375 | 1 | 廣播 | guǎngbō | to transmit [radio waves] | 所以現在電台的廣播 |
| 376 | 1 | 廣播 | guǎngbō | to distribute universally | 所以現在電台的廣播 |
| 377 | 1 | 廣播 | guǎngbō | to spread widely | 所以現在電台的廣播 |
| 378 | 1 | 廣播 | guǎngbō | to broadcast [a program] | 所以現在電台的廣播 |
| 379 | 1 | 表演 | biǎoyǎn | to perform; to act; to demonstrate | 電視的表演 |
| 380 | 1 | 表演 | biǎoyǎn | play; show; performance; exhibition | 電視的表演 |
| 381 | 1 | 共享 | gòngxiǎng | to share | 共享禪悅法喜 |
| 382 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 就如供佛一樣 |
| 383 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 沒有聲音怎麼好說法呢 |
| 384 | 1 | 天主教 | tiānzhǔ jiào | the Catholic church; Catholicism | 如天主教的讚頌詩 |
| 385 | 1 | 四 | sì | four | 四 |
| 386 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 387 | 1 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 388 | 1 | 四 | sì | Si | 四 |
| 389 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 390 | 1 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 今後佛教的發展 |
| 391 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
| 392 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
| 393 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
| 394 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
| 395 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
| 396 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
| 397 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
| 398 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
| 399 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
| 400 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
| 401 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
| 402 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
| 403 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
| 404 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
| 405 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
| 406 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
| 407 | 1 | 於 | yú | to go; to | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 408 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 409 | 1 | 於 | yú | Yu | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 410 | 1 | 於 | wū | a crow | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 411 | 1 | 地區 | dìqū | area; region | 可惜過去佛教傳播的地區 |
| 412 | 1 | 拉 | lā | to pull; to drag; to draw | 拉一首二胡 |
| 413 | 1 | 拉 | lā | to seize; hold | 拉一首二胡 |
| 414 | 1 | 拉 | lā | to lengthen; to extend | 拉一首二胡 |
| 415 | 1 | 拉 | lā | to break; to snap | 拉一首二胡 |
| 416 | 1 | 拉 | lā | to play | 拉一首二胡 |
| 417 | 1 | 拉 | lā | to invite; to beckon | 拉一首二胡 |
| 418 | 1 | 拉 | lā | to gather together | 拉一首二胡 |
| 419 | 1 | 拉 | lā | to run a business | 拉一首二胡 |
| 420 | 1 | 拉 | lā | to drain | 拉一首二胡 |
| 421 | 1 | 早 | zǎo | early | 因此比彌勒早成佛 |
| 422 | 1 | 早 | zǎo | early morning | 因此比彌勒早成佛 |
| 423 | 1 | 早 | zǎo | a long time ago | 因此比彌勒早成佛 |
| 424 | 1 | 早 | zǎo | previous | 因此比彌勒早成佛 |
| 425 | 1 | 早 | zǎo | Zao | 因此比彌勒早成佛 |
| 426 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 諸種不同的音聲 |
| 427 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 諸種不同的音聲 |
| 428 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 諸種不同的音聲 |
| 429 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 諸種不同的音聲 |
| 430 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 諸種不同的音聲 |
| 431 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 諸種不同的音聲 |
| 432 | 1 | 種 | zhǒng | race | 諸種不同的音聲 |
| 433 | 1 | 種 | zhǒng | species | 諸種不同的音聲 |
| 434 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 諸種不同的音聲 |
| 435 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 諸種不同的音聲 |
| 436 | 1 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 把各國的音樂匯集 |
| 437 | 1 | 佛世 | fó shì | the age when the Buddha lived in the world | 可見當初佛世也有音樂大會 |
| 438 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 甚至在國家殿堂裡 |
| 439 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 甚至在國家殿堂裡 |
| 440 | 1 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 441 | 1 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 442 | 1 | 修 | xiū | to repair | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 443 | 1 | 修 | xiū | long; slender | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 444 | 1 | 修 | xiū | to write; to compile | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 445 | 1 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 446 | 1 | 修 | xiū | to practice | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 447 | 1 | 修 | xiū | to cut | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 448 | 1 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 449 | 1 | 修 | xiū | a virtuous person | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 450 | 1 | 修 | xiū | Xiu | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 451 | 1 | 修 | xiū | to unknot | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 452 | 1 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 453 | 1 | 修 | xiū | excellent | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 454 | 1 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 455 | 1 | 修 | xiū | Cultivation | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 456 | 1 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 457 | 1 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 458 | 1 | 心開意解 | xīn kāi yì jiě | All Queries Resolved and Knots Untangled | 聽到梵音都可以心開意解 |
| 459 | 1 | 過去佛 | guòqù fó | past Buddhas | 可惜過去佛教傳播的地區 |
| 460 | 1 | 邀集 | yāojí | to invite a group of people (to assemble for a gathering) | 從中再邀集音樂專家 |
| 461 | 1 | 首 | shǒu | head | 拉一首二胡 |
| 462 | 1 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 拉一首二胡 |
| 463 | 1 | 首 | shǒu | leader; chief | 拉一首二胡 |
| 464 | 1 | 首 | shǒu | foremost; first | 拉一首二胡 |
| 465 | 1 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 拉一首二胡 |
| 466 | 1 | 首 | shǒu | beginning; start | 拉一首二胡 |
| 467 | 1 | 首 | shǒu | to denounce | 拉一首二胡 |
| 468 | 1 | 首 | shǒu | top; apex | 拉一首二胡 |
| 469 | 1 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 拉一首二胡 |
| 470 | 1 | 首 | shǒu | the main offender | 拉一首二胡 |
| 471 | 1 | 首 | shǒu | essence; gist | 拉一首二胡 |
| 472 | 1 | 首 | shǒu | a side; a direction | 拉一首二胡 |
| 473 | 1 | 首 | shǒu | to face towards | 拉一首二胡 |
| 474 | 1 | 讚頌 | zànsòng | to praise | 如天主教的讚頌詩 |
| 475 | 1 | 讚頌 | zànsòng | to bless; to praise | 如天主教的讚頌詩 |
| 476 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 所以流行困難 |
| 477 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 所以流行困難 |
| 478 | 1 | 不一 | bùyī | different | 音調不一 |
| 479 | 1 | 不一 | bùyī | manifold; anekatva | 音調不一 |
| 480 | 1 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 481 | 1 | 合唱 | héchàng | chorus | 可以合唱 |
| 482 | 1 | 合唱 | héchàng | to sing in a chorus | 可以合唱 |
| 483 | 1 | 中 | zhōng | middle | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 484 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 485 | 1 | 中 | zhōng | China | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 486 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 487 | 1 | 中 | zhōng | midday | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 488 | 1 | 中 | zhōng | inside | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 489 | 1 | 中 | zhōng | during | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 490 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 491 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 492 | 1 | 中 | zhōng | half | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 493 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 494 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 495 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 496 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 497 | 1 | 中 | zhōng | middle | 我們從一些佛教的繪畫中 |
| 498 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是非常有意義的事情 |
| 499 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是非常有意義的事情 |
| 500 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但是佛教又非常重視 |
Frequencies of all Words
Top 513
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 的 | de | possessive particle | 是非的處理 |
| 2 | 36 | 的 | de | structural particle | 是非的處理 |
| 3 | 36 | 的 | de | complement | 是非的處理 |
| 4 | 36 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是非的處理 |
| 5 | 12 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 音聲 |
| 6 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教裡的理想世界 |
| 7 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教裡的理想世界 |
| 8 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 9 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 10 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 11 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 12 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教叫人以 |
| 13 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教叫人以 |
| 14 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教叫人以 |
| 15 | 9 | 以 | yǐ | according to | 佛教叫人以 |
| 16 | 9 | 以 | yǐ | because of | 佛教叫人以 |
| 17 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教叫人以 |
| 18 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教叫人以 |
| 19 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教叫人以 |
| 20 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 佛教叫人以 |
| 21 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教叫人以 |
| 22 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教叫人以 |
| 23 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教叫人以 |
| 24 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教叫人以 |
| 25 | 9 | 以 | yǐ | very | 佛教叫人以 |
| 26 | 9 | 以 | yǐ | already | 佛教叫人以 |
| 27 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教叫人以 |
| 28 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教叫人以 |
| 29 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 佛教叫人以 |
| 30 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 佛教叫人以 |
| 31 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教叫人以 |
| 32 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 遺憾的是 |
| 33 | 9 | 是 | shì | is exactly | 遺憾的是 |
| 34 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 遺憾的是 |
| 35 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 遺憾的是 |
| 36 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 遺憾的是 |
| 37 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 遺憾的是 |
| 38 | 9 | 是 | shì | true | 遺憾的是 |
| 39 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 遺憾的是 |
| 40 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 遺憾的是 |
| 41 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 遺憾的是 |
| 42 | 9 | 是 | shì | Shi | 遺憾的是 |
| 43 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 遺憾的是 |
| 44 | 9 | 是 | shì | this; idam | 遺憾的是 |
| 45 | 8 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 梵唄 |
| 46 | 8 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 梵唄 |
| 47 | 8 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 梵唄 |
| 48 | 8 | 在 | zài | in; at | 現在都用在早晚課誦 |
| 49 | 8 | 在 | zài | at | 現在都用在早晚課誦 |
| 50 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 現在都用在早晚課誦 |
| 51 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 現在都用在早晚課誦 |
| 52 | 8 | 在 | zài | to consist of | 現在都用在早晚課誦 |
| 53 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 現在都用在早晚課誦 |
| 54 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 現在都用在早晚課誦 |
| 55 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡的理想世界 |
| 56 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡的理想世界 |
| 57 | 7 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 佛教裡的理想世界 |
| 58 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡的理想世界 |
| 59 | 7 | 裡 | lǐ | inside; within | 佛教裡的理想世界 |
| 60 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡的理想世界 |
| 61 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡的理想世界 |
| 62 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡的理想世界 |
| 63 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 64 | 6 | 讓 | ràng | by | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 65 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 66 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 67 | 6 | 都 | dōu | all | 都要有聲音 |
| 68 | 6 | 都 | dū | capital city | 都要有聲音 |
| 69 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要有聲音 |
| 70 | 6 | 都 | dōu | all | 都要有聲音 |
| 71 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都要有聲音 |
| 72 | 6 | 都 | dū | Du | 都要有聲音 |
| 73 | 6 | 都 | dōu | already | 都要有聲音 |
| 74 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要有聲音 |
| 75 | 6 | 都 | dū | to reside | 都要有聲音 |
| 76 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都要有聲音 |
| 77 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 都要有聲音 |
| 78 | 6 | 讚歎 | zàntàn | praise | 以音聲讚歎諸佛 |
| 79 | 6 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 以音聲讚歎諸佛 |
| 80 | 6 | 佛事 | fó shì | a Buddha ceremony; a Buddhist ritual | 念佛誦經是佛事 |
| 81 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 必能發揮更大的弘法力量 |
| 82 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 必能發揮更大的弘法力量 |
| 83 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
| 84 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 85 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 86 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 87 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 88 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
| 89 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
| 90 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
| 91 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
| 92 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 93 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 94 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 95 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 96 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 97 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
| 98 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 99 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 100 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 101 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
| 102 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 103 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 現在都用在早晚課誦 |
| 104 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 現在都用在早晚課誦 |
| 105 | 5 | 用 | yòng | to eat | 現在都用在早晚課誦 |
| 106 | 5 | 用 | yòng | to spend | 現在都用在早晚課誦 |
| 107 | 5 | 用 | yòng | expense | 現在都用在早晚課誦 |
| 108 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 現在都用在早晚課誦 |
| 109 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 現在都用在早晚課誦 |
| 110 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 現在都用在早晚課誦 |
| 111 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 現在都用在早晚課誦 |
| 112 | 5 | 用 | yòng | by means of; with | 現在都用在早晚課誦 |
| 113 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 現在都用在早晚課誦 |
| 114 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 現在都用在早晚課誦 |
| 115 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 現在都用在早晚課誦 |
| 116 | 5 | 用 | yòng | to control | 現在都用在早晚課誦 |
| 117 | 5 | 用 | yòng | to access | 現在都用在早晚課誦 |
| 118 | 5 | 用 | yòng | Yong | 現在都用在早晚課誦 |
| 119 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 現在都用在早晚課誦 |
| 120 | 4 | 意義 | yìyì | meaning | 的意義 |
| 121 | 4 | 意義 | yìyì | value; significance | 的意義 |
| 122 | 4 | 音樂 | yīnyuè | music | 把各國的音樂匯集 |
| 123 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 可見音聲讚歎之重要 |
| 124 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 可見音聲讚歎之重要 |
| 125 | 4 | 之 | zhī | to go | 可見音聲讚歎之重要 |
| 126 | 4 | 之 | zhī | this; that | 可見音聲讚歎之重要 |
| 127 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 可見音聲讚歎之重要 |
| 128 | 4 | 之 | zhī | it | 可見音聲讚歎之重要 |
| 129 | 4 | 之 | zhī | in | 可見音聲讚歎之重要 |
| 130 | 4 | 之 | zhī | all | 可見音聲讚歎之重要 |
| 131 | 4 | 之 | zhī | and | 可見音聲讚歎之重要 |
| 132 | 4 | 之 | zhī | however | 可見音聲讚歎之重要 |
| 133 | 4 | 之 | zhī | if | 可見音聲讚歎之重要 |
| 134 | 4 | 之 | zhī | then | 可見音聲讚歎之重要 |
| 135 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可見音聲讚歎之重要 |
| 136 | 4 | 之 | zhī | is | 可見音聲讚歎之重要 |
| 137 | 4 | 之 | zhī | to use | 可見音聲讚歎之重要 |
| 138 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 可見音聲讚歎之重要 |
| 139 | 4 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 更加發揮他的意義 |
| 140 | 4 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 141 | 4 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 142 | 4 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 以各種不同的方式 |
| 143 | 4 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 以各種不同的方式 |
| 144 | 4 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在都用在早晚課誦 |
| 145 | 4 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在都用在早晚課誦 |
| 146 | 3 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 各唱各的 |
| 147 | 3 | 唱 | chàng | to call | 各唱各的 |
| 148 | 3 | 唱 | chàng | to advocate | 各唱各的 |
| 149 | 3 | 唱 | chàng | a song | 各唱各的 |
| 150 | 3 | 唱 | chàng | lead singer | 各唱各的 |
| 151 | 3 | 唱 | chàng | to lead | 各唱各的 |
| 152 | 3 | 唱 | chàng | to play an instrument | 各唱各的 |
| 153 | 3 | 唱 | chàng | to praise | 各唱各的 |
| 154 | 3 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 各唱各的 |
| 155 | 3 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 各唱各的 |
| 156 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 157 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 158 | 3 | 樂 | lè | Le | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 159 | 3 | 樂 | yuè | music | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 160 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 161 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 162 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 163 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 164 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 165 | 3 | 樂 | lào | Lao | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 166 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 167 | 3 | 樂 | lè | Joy | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 168 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 169 | 3 | 梵音 | fànyīn | Brahma's voice | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 170 | 3 | 梵音 | fànyīn | the voices of Buddhas and bodhisattvas | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 171 | 3 | 梵音 | fànyīn | Heavenly Sound | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 172 | 3 | 梵音 | fànyīn | the sound of Buddhist chanting | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 173 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 佛陀叫人要經常說法 |
| 174 | 3 | 叫 | jiào | by | 佛陀叫人要經常說法 |
| 175 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 佛陀叫人要經常說法 |
| 176 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 佛陀叫人要經常說法 |
| 177 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 佛陀叫人要經常說法 |
| 178 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 佛陀叫人要經常說法 |
| 179 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 佛陀叫人要經常說法 |
| 180 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 佛陀叫人要經常說法 |
| 181 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以流行困難 |
| 182 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以流行困難 |
| 183 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以流行困難 |
| 184 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以流行困難 |
| 185 | 3 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 186 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以音聲供養大眾 |
| 187 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以音聲供養大眾 |
| 188 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以音聲供養大眾 |
| 189 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 以音聲供養大眾 |
| 190 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 只在佛前讚歎 |
| 191 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 只在佛前讚歎 |
| 192 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 只在佛前讚歎 |
| 193 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 只在佛前讚歎 |
| 194 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 只在佛前讚歎 |
| 195 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 只在佛前讚歎 |
| 196 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 只在佛前讚歎 |
| 197 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 以音聲供養大眾 |
| 198 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 以音聲供養大眾 |
| 199 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 以音聲供養大眾 |
| 200 | 3 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 這就叫做結緣 |
| 201 | 3 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 這就叫做結緣 |
| 202 | 3 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 這就叫做結緣 |
| 203 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們布施物品讓別人享用 |
| 204 | 3 | 也 | yě | also; too | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 205 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 206 | 3 | 也 | yě | either | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 207 | 3 | 也 | yě | even | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 208 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 209 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 210 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 211 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 212 | 3 | 也 | yě | ya | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 213 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 以唱講的方式弘傳出去 |
| 214 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 必能發揮更大的弘法力量 |
| 215 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如天主教的讚頌詩 |
| 216 | 2 | 如 | rú | if | 如天主教的讚頌詩 |
| 217 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如天主教的讚頌詩 |
| 218 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如天主教的讚頌詩 |
| 219 | 2 | 如 | rú | this | 如天主教的讚頌詩 |
| 220 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如天主教的讚頌詩 |
| 221 | 2 | 如 | rú | to go to | 如天主教的讚頌詩 |
| 222 | 2 | 如 | rú | to meet | 如天主教的讚頌詩 |
| 223 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如天主教的讚頌詩 |
| 224 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如天主教的讚頌詩 |
| 225 | 2 | 如 | rú | and | 如天主教的讚頌詩 |
| 226 | 2 | 如 | rú | or | 如天主教的讚頌詩 |
| 227 | 2 | 如 | rú | but | 如天主教的讚頌詩 |
| 228 | 2 | 如 | rú | then | 如天主教的讚頌詩 |
| 229 | 2 | 如 | rú | naturally | 如天主教的讚頌詩 |
| 230 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如天主教的讚頌詩 |
| 231 | 2 | 如 | rú | you | 如天主教的讚頌詩 |
| 232 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如天主教的讚頌詩 |
| 233 | 2 | 如 | rú | in; at | 如天主教的讚頌詩 |
| 234 | 2 | 如 | rú | Ru | 如天主教的讚頌詩 |
| 235 | 2 | 如 | rú | Thus | 如天主教的讚頌詩 |
| 236 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如天主教的讚頌詩 |
| 237 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如天主教的讚頌詩 |
| 238 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 239 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 諸種不同的音聲 |
| 240 | 2 | 為 | wèi | for; to | 殊為可惜 |
| 241 | 2 | 為 | wèi | because of | 殊為可惜 |
| 242 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 殊為可惜 |
| 243 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 殊為可惜 |
| 244 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 殊為可惜 |
| 245 | 2 | 為 | wéi | to do | 殊為可惜 |
| 246 | 2 | 為 | wèi | for | 殊為可惜 |
| 247 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 殊為可惜 |
| 248 | 2 | 為 | wèi | to | 殊為可惜 |
| 249 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 殊為可惜 |
| 250 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 殊為可惜 |
| 251 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 殊為可惜 |
| 252 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 殊為可惜 |
| 253 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 殊為可惜 |
| 254 | 2 | 為 | wéi | to govern | 殊為可惜 |
| 255 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有聲音怎麼好說法呢 |
| 256 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有聲音怎麼好說法呢 |
| 257 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂念佛 |
| 258 | 2 | 曲 | qǔ | a song | 彈一曲古箏 |
| 259 | 2 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 彈一曲古箏 |
| 260 | 2 | 曲 | qǔ | measure word for tunes or songs | 彈一曲古箏 |
| 261 | 2 | 曲 | qū | to bend | 彈一曲古箏 |
| 262 | 2 | 曲 | qū | wrong; unjust | 彈一曲古箏 |
| 263 | 2 | 曲 | qǔ | Qu | 彈一曲古箏 |
| 264 | 2 | 曲 | qū | a regiment [military] | 彈一曲古箏 |
| 265 | 2 | 曲 | qū | a bend | 彈一曲古箏 |
| 266 | 2 | 曲 | qū | Qu | 彈一曲古箏 |
| 267 | 2 | 曲 | qū | a remote place | 彈一曲古箏 |
| 268 | 2 | 曲 | qū | yeast | 彈一曲古箏 |
| 269 | 2 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 彈一曲古箏 |
| 270 | 2 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 彈一曲古箏 |
| 271 | 2 | 曲 | qū | complexity | 彈一曲古箏 |
| 272 | 2 | 曲 | qū | thoroughly | 彈一曲古箏 |
| 273 | 2 | 曲 | qū | unreasonable | 彈一曲古箏 |
| 274 | 2 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 彈一曲古箏 |
| 275 | 2 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 彈一曲古箏 |
| 276 | 2 | 曲 | qū | a part; a portion | 彈一曲古箏 |
| 277 | 2 | 唱腔 | chàngqiāng | vocal music (in opera); aria | 甚至唱腔也不容易學習 |
| 278 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 但是佛教又非常重視 |
| 279 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 我們布施物品讓別人享用 |
| 280 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 都可以聽到嘹亮的梵音 |
| 281 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非的處理 |
| 282 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非的處理 |
| 283 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 284 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 285 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 286 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 287 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 288 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 289 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 290 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 291 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 292 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 293 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀叫人要經常說法 |
| 294 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀叫人要經常說法 |
| 295 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀叫人要經常說法 |
| 296 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀叫人要經常說法 |
| 297 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀叫人要經常說法 |
| 298 | 2 | 早晚 | zǎowǎn | morning and evening | 現在都用在早晚課誦 |
| 299 | 2 | 早晚 | zǎowǎn | sooner or later | 現在都用在早晚課誦 |
| 300 | 2 | 早晚 | zǎowǎn | when | 現在都用在早晚課誦 |
| 301 | 2 | 早晚 | zǎowǎn | right away | 現在都用在早晚課誦 |
| 302 | 2 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 所謂念佛 |
| 303 | 2 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 所謂念佛 |
| 304 | 2 | 各 | gè | each | 各唱各的 |
| 305 | 2 | 各 | gè | all; every | 各唱各的 |
| 306 | 2 | 各 | gè | ka | 各唱各的 |
| 307 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各唱各的 |
| 308 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 以音聲廣結善緣 |
| 309 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 以音聲廣結善緣 |
| 310 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 311 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 312 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 313 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 314 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 |
| 315 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 316 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 317 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 318 | 2 | 聲 | shēng | sound | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 319 | 2 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 320 | 2 | 聲 | shēng | sheng | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 321 | 2 | 聲 | shēng | voice | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 322 | 2 | 聲 | shēng | music | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 323 | 2 | 聲 | shēng | language | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 324 | 2 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 325 | 2 | 聲 | shēng | a message | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 326 | 2 | 聲 | shēng | an utterance | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 327 | 2 | 聲 | shēng | a consonant | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 328 | 2 | 聲 | shēng | a tone | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 329 | 2 | 聲 | shēng | to announce | 懂得梵音樂聲不只是可以用於早晚課禮讚諸佛 |
| 330 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就是一個 |
| 331 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就是一個 |
| 332 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就是一個 |
| 333 | 2 | 很 | hěn | very | 不是很好嗎 |
| 334 | 2 | 很 | hěn | disobey | 不是很好嗎 |
| 335 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 不是很好嗎 |
| 336 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 不是很好嗎 |
| 337 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 不是很好嗎 |
| 338 | 2 | 禮讚 | lǐzàn | to praise | 以音聲禮讚諸佛 |
| 339 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 泰國等 |
| 340 | 2 | 等 | děng | to wait | 泰國等 |
| 341 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 泰國等 |
| 342 | 2 | 等 | děng | plural | 泰國等 |
| 343 | 2 | 等 | děng | to be equal | 泰國等 |
| 344 | 2 | 等 | děng | degree; level | 泰國等 |
| 345 | 2 | 等 | děng | to compare | 泰國等 |
| 346 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 347 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 348 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 349 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 這是今後佛教弘傳的重要方便法門 |
| 350 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 的法門 |
| 351 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 的法門 |
| 352 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 都會透過詩歌 |
| 353 | 2 | 統一 | tǒngyī | to unify; to unite; to integrate | 不能統一 |
| 354 | 2 | 當初 | dāngchū | at that time; originally | 當初釋迦牟尼佛就是修一個 |
| 355 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 甚至在極樂世界裡 |
| 356 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 甚至在極樂世界裡 |
| 357 | 2 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 殊為可惜 |
| 358 | 2 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 殊為可惜 |
| 359 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛陀叫人要經常說法 |
| 360 | 2 | 要 | yào | if | 佛陀叫人要經常說法 |
| 361 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佛陀叫人要經常說法 |
| 362 | 2 | 要 | yào | to want | 佛陀叫人要經常說法 |
| 363 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 佛陀叫人要經常說法 |
| 364 | 2 | 要 | yào | to request | 佛陀叫人要經常說法 |
| 365 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 佛陀叫人要經常說法 |
| 366 | 2 | 要 | yāo | waist | 佛陀叫人要經常說法 |
| 367 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 佛陀叫人要經常說法 |
| 368 | 2 | 要 | yāo | waistband | 佛陀叫人要經常說法 |
| 369 | 2 | 要 | yāo | Yao | 佛陀叫人要經常說法 |
| 370 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛陀叫人要經常說法 |
| 371 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛陀叫人要經常說法 |
| 372 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛陀叫人要經常說法 |
| 373 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 佛陀叫人要經常說法 |
| 374 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛陀叫人要經常說法 |
| 375 | 2 | 要 | yào | to summarize | 佛陀叫人要經常說法 |
| 376 | 2 | 要 | yào | essential; important | 佛陀叫人要經常說法 |
| 377 | 2 | 要 | yào | to desire | 佛陀叫人要經常說法 |
| 378 | 2 | 要 | yào | to demand | 佛陀叫人要經常說法 |
| 379 | 2 | 要 | yào | to need | 佛陀叫人要經常說法 |
| 380 | 2 | 要 | yào | should; must | 佛陀叫人要經常說法 |
| 381 | 2 | 要 | yào | might | 佛陀叫人要經常說法 |
| 382 | 2 | 要 | yào | or | 佛陀叫人要經常說法 |
| 383 | 2 | 樂器 | yuèqì | musical instrument | 讓佛法義理透過樂器的伴奏 |
| 384 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只在佛前讚歎 |
| 385 | 2 | 只 | zhī | single | 只在佛前讚歎 |
| 386 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只在佛前讚歎 |
| 387 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只在佛前讚歎 |
| 388 | 2 | 只 | zhī | unique | 只在佛前讚歎 |
| 389 | 2 | 只 | zhǐ | only | 只在佛前讚歎 |
| 390 | 2 | 只 | zhǐ | but | 只在佛前讚歎 |
| 391 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只在佛前讚歎 |
| 392 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只在佛前讚歎 |
| 393 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀叫人要經常說法 |
| 394 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀叫人要經常說法 |
| 395 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀叫人要經常說法 |
| 396 | 2 | 人 | rén | everybody | 佛陀叫人要經常說法 |
| 397 | 2 | 人 | rén | adult | 佛陀叫人要經常說法 |
| 398 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀叫人要經常說法 |
| 399 | 2 | 人 | rén | an upright person | 佛陀叫人要經常說法 |
| 400 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀叫人要經常說法 |
| 401 | 2 | 來 | lái | to come | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 402 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 403 | 2 | 來 | lái | please | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 404 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 405 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 406 | 2 | 來 | lái | ever since | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 407 | 2 | 來 | lái | wheat | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 408 | 2 | 來 | lái | next; future | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 409 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 410 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 411 | 2 | 來 | lái | to earn | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 412 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 偈頌來讚美各自的教主 |
| 413 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 414 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 415 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 416 | 2 | 走 | zǒu | to run | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 417 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 418 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 419 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 420 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 421 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 422 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 423 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 424 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 何不讓梵唄走到群眾裡 |
| 425 | 2 | 透過 | tòuguò | through; via | 都會透過詩歌 |
| 426 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這也是結緣 |
| 427 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這也是結緣 |
| 428 | 2 | 這 | zhè | now | 這也是結緣 |
| 429 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這也是結緣 |
| 430 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是結緣 |
| 431 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是結緣 |
| 432 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 布施濟人是佛事 |
| 433 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施濟人是佛事 |
| 434 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 435 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 436 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 437 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 438 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 439 | 2 | 更 | gèng | again; also | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 440 | 2 | 更 | gēng | to experience | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 441 | 2 | 更 | gēng | to improve | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 442 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 443 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 444 | 2 | 更 | gēng | contacts | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 445 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 446 | 2 | 更 | gèng | other | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 447 | 2 | 更 | gèng | to increase | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 448 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 449 | 2 | 更 | gēng | Geng | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 450 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 451 | 2 | 更 | jīng | to experience | 帶動梵唄走上更高一層樓 |
| 452 | 2 | 作佛事 | zuò fó shì | do as taught by the Buddha | 音聲作佛事 |
| 453 | 2 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 沒有聲音怎麼好說法呢 |
| 454 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是一個 |
| 455 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是一個 |
| 456 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是一個 |
| 457 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是一個 |
| 458 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 價值 |
| 459 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 價值 |
| 460 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 價值 |
| 461 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 462 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 463 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 464 | 2 | 把 | bà | a handle | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 465 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 466 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 467 | 2 | 把 | bǎ | to give | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 468 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 469 | 2 | 把 | bà | a stem | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 470 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 471 | 2 | 把 | bǎ | to control | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 472 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 473 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 474 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 475 | 2 | 把 | pá | a claw | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 476 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 唯有佛教把讚歎三寶的偈語 |
| 477 | 2 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見音聲讚歎之重要 |
| 478 | 2 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見音聲讚歎之重要 |
| 479 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 可見音聲讚歎之重要 |
| 480 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 讓一般信佛但入門未深的大眾 |
| 481 | 1 | 一般 | yībān | same | 讓一般信佛但入門未深的大眾 |
| 482 | 1 | 未來 | wèilái | future | 其實一切眾生都是未來諸佛 |
| 483 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 共享禪悅法喜 |
| 484 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 共享禪悅法喜 |
| 485 | 1 | 幅員 | fúyuán | size (i.e. area) of a country, geographical region or school campus etc; scope; extent | 幅員遼闊 |
| 486 | 1 | 音調 | yīndiào | tone; note | 音調不一 |
| 487 | 1 | 好言好語 | hǎo yán hǎo yǔ | kind words; sweet talk; coaxing manner | 我們用好言好語弘法讓別人受益 |
| 488 | 1 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國 |
| 489 | 1 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 除了以上四事以外 |
| 490 | 1 | 以致 | yǐzhì | so that | 以致梵唄始終只侷限在佛殿裡 |
| 491 | 1 | 寫 | xiě | to write | 寫得深奧難懂 |
| 492 | 1 | 寫 | xiě | writing | 寫得深奧難懂 |
| 493 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 寫得深奧難懂 |
| 494 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 寫得深奧難懂 |
| 495 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 寫得深奧難懂 |
| 496 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 寫得深奧難懂 |
| 497 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 寫得深奧難懂 |
| 498 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 寫得深奧難懂 |
| 499 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 寫得深奧難懂 |
| 500 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 寫得深奧難懂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 音声 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 梵呗 | 梵唄 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 让 | 讓 | ràng | Give Way |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 赞歎 | 讚歎 | zàntàn | praise |
| 诸佛 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas |
| 弘法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 西藏 | 88 | Tibet |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持咒 | 99 |
|
|
| 法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |