Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: True Isolation 卷一 生活的佛教 真正閉關
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 閉關 | bìguān | to shut strategic passes | 真正閉關 |
| 2 | 9 | 閉關 | bìguān | to shut in; isolate oneself for meditation; solitude | 真正閉關 |
| 3 | 9 | 閉關 | bìguān | Retreat | 真正閉關 |
| 4 | 6 | 能 | néng | can; able | 自能脫離苦海 |
| 5 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 自能脫離苦海 |
| 6 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自能脫離苦海 |
| 7 | 6 | 能 | néng | energy | 自能脫離苦海 |
| 8 | 6 | 能 | néng | function; use | 自能脫離苦海 |
| 9 | 6 | 能 | néng | talent | 自能脫離苦海 |
| 10 | 6 | 能 | néng | expert at | 自能脫離苦海 |
| 11 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 自能脫離苦海 |
| 12 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自能脫離苦海 |
| 13 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自能脫離苦海 |
| 14 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 自能脫離苦海 |
| 15 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 主要目的是要修行人 |
| 16 | 6 | 要 | yào | to want | 主要目的是要修行人 |
| 17 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 主要目的是要修行人 |
| 18 | 6 | 要 | yào | to request | 主要目的是要修行人 |
| 19 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 主要目的是要修行人 |
| 20 | 6 | 要 | yāo | waist | 主要目的是要修行人 |
| 21 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 主要目的是要修行人 |
| 22 | 6 | 要 | yāo | waistband | 主要目的是要修行人 |
| 23 | 6 | 要 | yāo | Yao | 主要目的是要修行人 |
| 24 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 主要目的是要修行人 |
| 25 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 主要目的是要修行人 |
| 26 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 主要目的是要修行人 |
| 27 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 主要目的是要修行人 |
| 28 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 主要目的是要修行人 |
| 29 | 6 | 要 | yào | to summarize | 主要目的是要修行人 |
| 30 | 6 | 要 | yào | essential; important | 主要目的是要修行人 |
| 31 | 6 | 要 | yào | to desire | 主要目的是要修行人 |
| 32 | 6 | 要 | yào | to demand | 主要目的是要修行人 |
| 33 | 6 | 要 | yào | to need | 主要目的是要修行人 |
| 34 | 6 | 要 | yào | should; must | 主要目的是要修行人 |
| 35 | 6 | 要 | yào | might | 主要目的是要修行人 |
| 36 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs | 關閉六根賊 |
| 37 | 6 | 六根 | liù gēn | Six Faculties | 關閉六根賊 |
| 38 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs; sadayatana | 關閉六根賊 |
| 39 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨身口意 |
| 40 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨身口意 |
| 41 | 5 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨身口意 |
| 42 | 5 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨身口意 |
| 43 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨身口意 |
| 44 | 5 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨身口意 |
| 45 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨身口意 |
| 46 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 身披寶冠纓絡 |
| 47 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身披寶冠纓絡 |
| 48 | 5 | 身 | shēn | self | 身披寶冠纓絡 |
| 49 | 5 | 身 | shēn | life | 身披寶冠纓絡 |
| 50 | 5 | 身 | shēn | an object | 身披寶冠纓絡 |
| 51 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 身披寶冠纓絡 |
| 52 | 5 | 身 | shēn | moral character | 身披寶冠纓絡 |
| 53 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 身披寶冠纓絡 |
| 54 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 身披寶冠纓絡 |
| 55 | 5 | 身 | juān | India | 身披寶冠纓絡 |
| 56 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 身披寶冠纓絡 |
| 57 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 發動身口 |
| 58 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 發動身口 |
| 59 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 發動身口 |
| 60 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 發動身口 |
| 61 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 發動身口 |
| 62 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 發動身口 |
| 63 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 發動身口 |
| 64 | 5 | 口 | kǒu | taste | 發動身口 |
| 65 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 發動身口 |
| 66 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 發動身口 |
| 67 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 發動身口 |
| 68 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不發心弘法 |
| 69 | 5 | 三毒 | sān dú | three poisons; trivisa | 正觀三毒賊 |
| 70 | 5 | 賊 | zéi | thief | 關閉六根賊 |
| 71 | 5 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 關閉六根賊 |
| 72 | 5 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 關閉六根賊 |
| 73 | 5 | 賊 | zéi | evil | 關閉六根賊 |
| 74 | 5 | 也 | yě | ya | 也的確有人閉關悟道 |
| 75 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 但是有些人才初學道 |
| 76 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 但是有些人才初學道 |
| 77 | 4 | 才 | cái | Cai | 但是有些人才初學道 |
| 78 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 但是有些人才初學道 |
| 79 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但是有些人才初學道 |
| 80 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就馬上要到深山閉關 |
| 81 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就馬上要到深山閉關 |
| 82 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就馬上要到深山閉關 |
| 83 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就馬上要到深山閉關 |
| 84 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就馬上要到深山閉關 |
| 85 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就馬上要到深山閉關 |
| 86 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就馬上要到深山閉關 |
| 87 | 4 | 就 | jiù | to die | 就馬上要到深山閉關 |
| 88 | 4 | 意 | yì | idea | 三毒繫意 |
| 89 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 三毒繫意 |
| 90 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 三毒繫意 |
| 91 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 三毒繫意 |
| 92 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 三毒繫意 |
| 93 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 三毒繫意 |
| 94 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 三毒繫意 |
| 95 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 三毒繫意 |
| 96 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 三毒繫意 |
| 97 | 4 | 意 | yì | meaning | 三毒繫意 |
| 98 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 三毒繫意 |
| 99 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 三毒繫意 |
| 100 | 4 | 意 | yì | Yi | 三毒繫意 |
| 101 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 三毒繫意 |
| 102 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 103 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 104 | 4 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 105 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 106 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 107 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 108 | 4 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 109 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 110 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 111 | 4 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 112 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 113 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 114 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 115 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 116 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 117 | 3 | 在 | zài | in; at | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 118 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 119 | 3 | 在 | zài | to consist of | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 120 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 121 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 122 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 明白一切事相生滅變化 |
| 123 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 明白一切事相生滅變化 |
| 124 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 將來能夠利益群生 |
| 125 | 3 | 利益 | lìyì | benefit | 將來能夠利益群生 |
| 126 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 將來能夠利益群生 |
| 127 | 3 | 關閉 | guānbì | to close; to shut | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 128 | 3 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 要清淨身口意三業 |
| 129 | 3 | 最 | zuì | superior | 因此修行最要緊的一件事 |
| 130 | 3 | 最 | zuì | top place | 因此修行最要緊的一件事 |
| 131 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 因此修行最要緊的一件事 |
| 132 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀喝斥他們是 |
| 133 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要 |
| 134 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要 |
| 135 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能供人飲用 |
| 136 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離顛倒妄想 |
| 137 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離顛倒妄想 |
| 138 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離顛倒妄想 |
| 139 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 不願廣度眾生 |
| 140 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 不願廣度眾生 |
| 141 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 不願廣度眾生 |
| 142 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 不願廣度眾生 |
| 143 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 生活的佛教 |
| 144 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 生活的佛教 |
| 145 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 146 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 147 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 148 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 149 | 3 | 正觀 | zhèng guān | right observation | 正觀三毒賊 |
| 150 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 151 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 152 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 153 | 3 | 像 | xiàng | for example | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 154 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 155 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人類因為有思想而進步 |
| 156 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 人類因為有思想而進步 |
| 157 | 3 | 而 | néng | can; able | 人類因為有思想而進步 |
| 158 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人類因為有思想而進步 |
| 159 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 人類因為有思想而進步 |
| 160 | 2 | 禁 | jìn | to prohibit; to forbid; to restrain | 禁遏妄想心 |
| 161 | 2 | 禁 | jìn | to arrest | 禁遏妄想心 |
| 162 | 2 | 禁 | jìn | a taboo | 禁遏妄想心 |
| 163 | 2 | 禁 | jìn | a law | 禁遏妄想心 |
| 164 | 2 | 禁 | jìn | an imperial residence | 禁遏妄想心 |
| 165 | 2 | 禁 | jīn | to undertake | 禁遏妄想心 |
| 166 | 2 | 禁 | jìn | prohibit; vrata | 禁遏妄想心 |
| 167 | 2 | 惑 | huò | to confuse; to mislead; to baffle | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 168 | 2 | 惑 | huò | to doubt | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 169 | 2 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 170 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 不住山 |
| 171 | 2 | 山 | shān | Shan | 不住山 |
| 172 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 不住山 |
| 173 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 不住山 |
| 174 | 2 | 山 | shān | a gable | 不住山 |
| 175 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 不住山 |
| 176 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 人類因為有思想而進步 |
| 177 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的佛教 |
| 178 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的佛教 |
| 179 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的佛教 |
| 180 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的佛教 |
| 181 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的佛教 |
| 182 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 183 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 184 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀以 |
| 185 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀以 |
| 186 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀以 |
| 187 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀以 |
| 188 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀以 |
| 189 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀以 |
| 190 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀以 |
| 191 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀以 |
| 192 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀以 |
| 193 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀以 |
| 194 | 2 | 於 | yú | to go; to | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 195 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 196 | 2 | 於 | yú | Yu | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 197 | 2 | 於 | wū | a crow | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 198 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 199 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 200 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 201 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 202 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 203 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 204 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 龜為護命 |
| 205 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 龜為護命 |
| 206 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 龜為護命 |
| 207 | 2 | 為 | wéi | to do | 龜為護命 |
| 208 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 龜為護命 |
| 209 | 2 | 為 | wéi | to govern | 龜為護命 |
| 210 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 211 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 212 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 可是他卻不管世事 |
| 213 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 可是他卻不管世事 |
| 214 | 2 | 卻 | què | to pardon | 可是他卻不管世事 |
| 215 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 可是他卻不管世事 |
| 216 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 才能供人飲用 |
| 217 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才能供人飲用 |
| 218 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 才能供人飲用 |
| 219 | 2 | 人 | rén | everybody | 才能供人飲用 |
| 220 | 2 | 人 | rén | adult | 才能供人飲用 |
| 221 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 才能供人飲用 |
| 222 | 2 | 人 | rén | an upright person | 才能供人飲用 |
| 223 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 才能供人飲用 |
| 224 | 2 | 遏 | è | to stop; to suppress; to curb; to check | 禁遏妄想心 |
| 225 | 2 | 遏 | è | to harm | 禁遏妄想心 |
| 226 | 2 | 遏 | è | E | 禁遏妄想心 |
| 227 | 2 | 遏 | è | e | 禁遏妄想心 |
| 228 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 229 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 230 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 231 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 232 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 233 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 234 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 235 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 236 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 237 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 238 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 239 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正閉關 |
| 240 | 2 | 常 | cháng | Chang | 當中也說口常稱誦 |
| 241 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 當中也說口常稱誦 |
| 242 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 當中也說口常稱誦 |
| 243 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 當中也說口常稱誦 |
| 244 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 245 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 246 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 247 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 248 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 249 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 250 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 251 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 252 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 253 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 254 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 255 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 256 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 257 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 258 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 259 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 260 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 261 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 262 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 263 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 264 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 265 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 266 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 267 | 2 | 將 | jiàng | king | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 268 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 269 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 270 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 271 | 2 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 教導眾生應收攝六根 |
| 272 | 2 | 攝 | shè | to take a photo | 教導眾生應收攝六根 |
| 273 | 2 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 教導眾生應收攝六根 |
| 274 | 2 | 攝 | shè | to act for; to represent | 教導眾生應收攝六根 |
| 275 | 2 | 攝 | shè | to administer | 教導眾生應收攝六根 |
| 276 | 2 | 攝 | shè | to conserve | 教導眾生應收攝六根 |
| 277 | 2 | 攝 | shè | to hold; to support | 教導眾生應收攝六根 |
| 278 | 2 | 攝 | shè | to get close to | 教導眾生應收攝六根 |
| 279 | 2 | 攝 | shè | to help | 教導眾生應收攝六根 |
| 280 | 2 | 攝 | niè | peaceful | 教導眾生應收攝六根 |
| 281 | 2 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 教導眾生應收攝六根 |
| 282 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | delusions; fantasies | 尤其我們每日生活在妄想中 |
| 283 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | delusive thoughts | 尤其我們每日生活在妄想中 |
| 284 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 尤其我們每日生活在妄想中 |
| 285 | 2 | 妄想心 | wàngxiǎng xīn | a confused mind; an unsettled mind | 禁遏妄想心 |
| 286 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 287 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 288 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 289 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 290 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 291 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 292 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 293 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 294 | 2 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 295 | 2 | 瞋 | chēn | to be angry | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 296 | 2 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 297 | 2 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 298 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心常憶念 |
| 299 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心常憶念 |
| 300 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心常憶念 |
| 301 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心常憶念 |
| 302 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心常憶念 |
| 303 | 2 | 心 | xīn | heart | 心常憶念 |
| 304 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心常憶念 |
| 305 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心常憶念 |
| 306 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心常憶念 |
| 307 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心常憶念 |
| 308 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 309 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 310 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 311 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 312 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 313 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 314 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 龜為護命 |
| 315 | 2 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 龜為護命 |
| 316 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 龜為護命 |
| 317 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 318 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 319 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 320 | 2 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 貪瞋癡煩惱通攝三界 |
| 321 | 2 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 貪瞋癡煩惱通攝三界 |
| 322 | 2 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 貪瞋癡煩惱通攝三界 |
| 323 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 吾人應提起正念 |
| 324 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 吾人應提起正念 |
| 325 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 吾人應提起正念 |
| 326 | 2 | 應 | yìng | to accept | 吾人應提起正念 |
| 327 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 吾人應提起正念 |
| 328 | 2 | 應 | yìng | to echo | 吾人應提起正念 |
| 329 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 吾人應提起正念 |
| 330 | 2 | 應 | yìng | Ying | 吾人應提起正念 |
| 331 | 1 | 出離 | chūlí | to leave Samsara; to transcend the mundane world | 讓有情受苦而不得出離 |
| 332 | 1 | 出離 | chūlí | to leave | 讓有情受苦而不得出離 |
| 333 | 1 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 讓有情受苦而不得出離 |
| 334 | 1 | 這類 | zhèlèi | this kind (of) | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 335 | 1 | 批評 | pīpíng | to criticize | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 336 | 1 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門裡有謂 |
| 337 | 1 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門裡有謂 |
| 338 | 1 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門裡有謂 |
| 339 | 1 | 世事 | shìshì | affairs of life; things of the world | 可是他卻不管世事 |
| 340 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 341 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 342 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 343 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 344 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 345 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 346 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 維摩詰居士批評這類的行者叫 |
| 347 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為懶惰的藉口 |
| 348 | 1 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 349 | 1 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 350 | 1 | 修 | xiū | to repair | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 351 | 1 | 修 | xiū | long; slender | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 352 | 1 | 修 | xiū | to write; to compile | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 353 | 1 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 354 | 1 | 修 | xiū | to practice | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 355 | 1 | 修 | xiū | to cut | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 356 | 1 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 357 | 1 | 修 | xiū | a virtuous person | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 358 | 1 | 修 | xiū | Xiu | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 359 | 1 | 修 | xiū | to unknot | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 360 | 1 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 361 | 1 | 修 | xiū | excellent | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 362 | 1 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 363 | 1 | 修 | xiū | Cultivation | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 364 | 1 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 365 | 1 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 盲修瞎練而走火入魔 |
| 366 | 1 | 到 | dào | to arrive | 就馬上要到深山閉關 |
| 367 | 1 | 到 | dào | to go | 就馬上要到深山閉關 |
| 368 | 1 | 到 | dào | careful | 就馬上要到深山閉關 |
| 369 | 1 | 到 | dào | Dao | 就馬上要到深山閉關 |
| 370 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 就馬上要到深山閉關 |
| 371 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 流輪 |
| 372 | 1 | 流 | liú | a class | 流輪 |
| 373 | 1 | 流 | liú | water | 流輪 |
| 374 | 1 | 流 | liú | a current | 流輪 |
| 375 | 1 | 流 | liú | a group | 流輪 |
| 376 | 1 | 流 | liú | to move | 流輪 |
| 377 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 流輪 |
| 378 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 流輪 |
| 379 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 流輪 |
| 380 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 流輪 |
| 381 | 1 | 流 | liú | accidental | 流輪 |
| 382 | 1 | 流 | liú | with no basis | 流輪 |
| 383 | 1 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Chapter | 普門品 |
| 384 | 1 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Sutra | 普門品 |
| 385 | 1 | 化眾生 | huà zhòngshēng | to transform living beings | 就是在教化眾生遠離貪瞋癡邪見 |
| 386 | 1 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 才能獲得永恆的利益與安樂 |
| 387 | 1 | 安樂 | ānlè | Anle | 才能獲得永恆的利益與安樂 |
| 388 | 1 | 安樂 | ānlè | Anle district | 才能獲得永恆的利益與安樂 |
| 389 | 1 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 才能獲得永恆的利益與安樂 |
| 390 | 1 | 參 | cān | to take part in; to participate | 不破參 |
| 391 | 1 | 參 | shēn | ginseng | 不破參 |
| 392 | 1 | 參 | sān | three | 不破參 |
| 393 | 1 | 參 | shēn | to intervene | 不破參 |
| 394 | 1 | 參 | cān | to mix; to blend | 不破參 |
| 395 | 1 | 參 | cān | to call on a superior; to visit | 不破參 |
| 396 | 1 | 參 | cān | to accuse of misconduct | 不破參 |
| 397 | 1 | 參 | cān | to investigate | 不破參 |
| 398 | 1 | 參 | cēn | uneven; jagged; crisscrossed | 不破參 |
| 399 | 1 | 參 | shēn | Shen | 不破參 |
| 400 | 1 | 參 | cān | to assist with | 不破參 |
| 401 | 1 | 參 | cān | to arrange | 不破參 |
| 402 | 1 | 參 | cān | to even up | 不破參 |
| 403 | 1 | 參 | cān | to extend to an equal level | 不破參 |
| 404 | 1 | 參 | cān | to consult | 不破參 |
| 405 | 1 | 參 | cān | Inquire | 不破參 |
| 406 | 1 | 參 | cān | ginger; ārdrā | 不破參 |
| 407 | 1 | 參 | cān | assembly; worship on the four fives | 不破參 |
| 408 | 1 | 者 | zhě | ca | 嚴重者知見不對 |
| 409 | 1 | 逃避 | táobì | to escape; to evade; to shirk | 逃避人間責任 |
| 410 | 1 | 要緊 | yàojǐn | important; urgent | 因此修行最要緊的一件事 |
| 411 | 1 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 不為外界六塵所害 |
| 412 | 1 | 天 | tiān | day | 六根才動雲遮天 |
| 413 | 1 | 天 | tiān | heaven | 六根才動雲遮天 |
| 414 | 1 | 天 | tiān | nature | 六根才動雲遮天 |
| 415 | 1 | 天 | tiān | sky | 六根才動雲遮天 |
| 416 | 1 | 天 | tiān | weather | 六根才動雲遮天 |
| 417 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 六根才動雲遮天 |
| 418 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 六根才動雲遮天 |
| 419 | 1 | 天 | tiān | season | 六根才動雲遮天 |
| 420 | 1 | 天 | tiān | destiny | 六根才動雲遮天 |
| 421 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 六根才動雲遮天 |
| 422 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 六根才動雲遮天 |
| 423 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 六根才動雲遮天 |
| 424 | 1 | 起舞 | qǐwǔ | to dance [for joy] | 卻甘願隨煩惱起舞 |
| 425 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 拔除三毒根本 |
| 426 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 拔除三毒根本 |
| 427 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 拔除三毒根本 |
| 428 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 拔除三毒根本 |
| 429 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 拔除三毒根本 |
| 430 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 拔除三毒根本 |
| 431 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 心不能自在安住 |
| 432 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 心不能自在安住 |
| 433 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 心不能自在安住 |
| 434 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 心不能自在安住 |
| 435 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 心不能自在安住 |
| 436 | 1 | 紛擾 | fēnrǎo | turmoil; unrest; disturbance | 斷除紛擾俗念 |
| 437 | 1 | 甲殼 | jiǎqiào | carapace; crust; outer shell | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 438 | 1 | 房 | fáng | a room | 否則一個人在關房中 |
| 439 | 1 | 房 | fáng | a house; a building | 否則一個人在關房中 |
| 440 | 1 | 房 | fáng | branch of a family | 否則一個人在關房中 |
| 441 | 1 | 房 | fáng | Fang [constellation] | 否則一個人在關房中 |
| 442 | 1 | 房 | fáng | quarters; a wing of a building | 否則一個人在關房中 |
| 443 | 1 | 房 | fáng | case; pod | 否則一個人在關房中 |
| 444 | 1 | 房 | fáng | office; agency | 否則一個人在關房中 |
| 445 | 1 | 房 | fáng | consort's chambers | 否則一個人在關房中 |
| 446 | 1 | 房 | fáng | measure word relating to occupied rooms | 否則一個人在關房中 |
| 447 | 1 | 房 | fáng | Fang | 否則一個人在關房中 |
| 448 | 1 | 房 | fáng | house; gṛha | 否則一個人在關房中 |
| 449 | 1 | 房 | fáng | temple dormitory; vihāra | 否則一個人在關房中 |
| 450 | 1 | 知世間 | zhī shìjiān | one who knows the world | 知世間苦 |
| 451 | 1 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 知世間苦 |
| 452 | 1 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 知世間苦 |
| 453 | 1 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 知世間苦 |
| 454 | 1 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 知世間苦 |
| 455 | 1 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 知世間苦 |
| 456 | 1 | 苦 | kǔ | bitter | 知世間苦 |
| 457 | 1 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 知世間苦 |
| 458 | 1 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 知世間苦 |
| 459 | 1 | 苦 | kǔ | painful | 知世間苦 |
| 460 | 1 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 知世間苦 |
| 461 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 人生就能自我健全 |
| 462 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 人生就能自我健全 |
| 463 | 1 | 關 | guān | to close | 否則一個人在關房中 |
| 464 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 否則一個人在關房中 |
| 465 | 1 | 關 | guān | relation | 否則一個人在關房中 |
| 466 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 否則一個人在關房中 |
| 467 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 否則一個人在關房中 |
| 468 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 否則一個人在關房中 |
| 469 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 否則一個人在關房中 |
| 470 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 否則一個人在關房中 |
| 471 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 否則一個人在關房中 |
| 472 | 1 | 關 | guān | a switch | 否則一個人在關房中 |
| 473 | 1 | 關 | guān | Guan | 否則一個人在關房中 |
| 474 | 1 | 深山 | shēnshān | deep in the mountains | 就馬上要到深山閉關 |
| 475 | 1 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 逃避人間責任 |
| 476 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 可是他卻不管世事 |
| 477 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 可是他卻不管世事 |
| 478 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 可是他卻不管世事 |
| 479 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 斷除紛擾俗念 |
| 480 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 斷除紛擾俗念 |
| 481 | 1 | 念 | niàn | to miss | 斷除紛擾俗念 |
| 482 | 1 | 念 | niàn | to consider | 斷除紛擾俗念 |
| 483 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 斷除紛擾俗念 |
| 484 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 斷除紛擾俗念 |
| 485 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 斷除紛擾俗念 |
| 486 | 1 | 念 | niàn | twenty | 斷除紛擾俗念 |
| 487 | 1 | 念 | niàn | memory | 斷除紛擾俗念 |
| 488 | 1 | 念 | niàn | an instant | 斷除紛擾俗念 |
| 489 | 1 | 念 | niàn | Nian | 斷除紛擾俗念 |
| 490 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 斷除紛擾俗念 |
| 491 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 斷除紛擾俗念 |
| 492 | 1 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 斷除紛擾俗念 |
| 493 | 1 | 知見 | zhījiàn | Understanding | 嚴重者知見不對 |
| 494 | 1 | 知見 | zhījiàn | to know by seeing | 嚴重者知見不對 |
| 495 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 否則一個人在關房中 |
| 496 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 否則一個人在關房中 |
| 497 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 否則一個人在關房中 |
| 498 | 1 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 有以下四點 |
| 499 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | rigorous; strict | 嚴重者知見不對 |
| 500 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | to esteem; to respect; to honor | 嚴重者知見不對 |
Frequencies of all Words
Top 658
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 的 | de | possessive particle | 生活的佛教 |
| 2 | 10 | 的 | de | structural particle | 生活的佛教 |
| 3 | 10 | 的 | de | complement | 生活的佛教 |
| 4 | 10 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生活的佛教 |
| 5 | 9 | 閉關 | bìguān | to shut strategic passes | 真正閉關 |
| 6 | 9 | 閉關 | bìguān | to shut in; isolate oneself for meditation; solitude | 真正閉關 |
| 7 | 9 | 閉關 | bìguān | Retreat | 真正閉關 |
| 8 | 6 | 能 | néng | can; able | 自能脫離苦海 |
| 9 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 自能脫離苦海 |
| 10 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自能脫離苦海 |
| 11 | 6 | 能 | néng | energy | 自能脫離苦海 |
| 12 | 6 | 能 | néng | function; use | 自能脫離苦海 |
| 13 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自能脫離苦海 |
| 14 | 6 | 能 | néng | talent | 自能脫離苦海 |
| 15 | 6 | 能 | néng | expert at | 自能脫離苦海 |
| 16 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 自能脫離苦海 |
| 17 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自能脫離苦海 |
| 18 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自能脫離苦海 |
| 19 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 自能脫離苦海 |
| 20 | 6 | 能 | néng | even if | 自能脫離苦海 |
| 21 | 6 | 能 | néng | but | 自能脫離苦海 |
| 22 | 6 | 能 | néng | in this way | 自能脫離苦海 |
| 23 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 自能脫離苦海 |
| 24 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 主要目的是要修行人 |
| 25 | 6 | 要 | yào | if | 主要目的是要修行人 |
| 26 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 主要目的是要修行人 |
| 27 | 6 | 要 | yào | to want | 主要目的是要修行人 |
| 28 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 主要目的是要修行人 |
| 29 | 6 | 要 | yào | to request | 主要目的是要修行人 |
| 30 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 主要目的是要修行人 |
| 31 | 6 | 要 | yāo | waist | 主要目的是要修行人 |
| 32 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 主要目的是要修行人 |
| 33 | 6 | 要 | yāo | waistband | 主要目的是要修行人 |
| 34 | 6 | 要 | yāo | Yao | 主要目的是要修行人 |
| 35 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 主要目的是要修行人 |
| 36 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 主要目的是要修行人 |
| 37 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 主要目的是要修行人 |
| 38 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 主要目的是要修行人 |
| 39 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 主要目的是要修行人 |
| 40 | 6 | 要 | yào | to summarize | 主要目的是要修行人 |
| 41 | 6 | 要 | yào | essential; important | 主要目的是要修行人 |
| 42 | 6 | 要 | yào | to desire | 主要目的是要修行人 |
| 43 | 6 | 要 | yào | to demand | 主要目的是要修行人 |
| 44 | 6 | 要 | yào | to need | 主要目的是要修行人 |
| 45 | 6 | 要 | yào | should; must | 主要目的是要修行人 |
| 46 | 6 | 要 | yào | might | 主要目的是要修行人 |
| 47 | 6 | 要 | yào | or | 主要目的是要修行人 |
| 48 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs | 關閉六根賊 |
| 49 | 6 | 六根 | liù gēn | Six Faculties | 關閉六根賊 |
| 50 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs; sadayatana | 關閉六根賊 |
| 51 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨身口意 |
| 52 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨身口意 |
| 53 | 5 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨身口意 |
| 54 | 5 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨身口意 |
| 55 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨身口意 |
| 56 | 5 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨身口意 |
| 57 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨身口意 |
| 58 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 身披寶冠纓絡 |
| 59 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身披寶冠纓絡 |
| 60 | 5 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身披寶冠纓絡 |
| 61 | 5 | 身 | shēn | self | 身披寶冠纓絡 |
| 62 | 5 | 身 | shēn | life | 身披寶冠纓絡 |
| 63 | 5 | 身 | shēn | an object | 身披寶冠纓絡 |
| 64 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 身披寶冠纓絡 |
| 65 | 5 | 身 | shēn | personally | 身披寶冠纓絡 |
| 66 | 5 | 身 | shēn | moral character | 身披寶冠纓絡 |
| 67 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 身披寶冠纓絡 |
| 68 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 身披寶冠纓絡 |
| 69 | 5 | 身 | juān | India | 身披寶冠纓絡 |
| 70 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 身披寶冠纓絡 |
| 71 | 5 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 發動身口 |
| 72 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 發動身口 |
| 73 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 發動身口 |
| 74 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 發動身口 |
| 75 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 發動身口 |
| 76 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 發動身口 |
| 77 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 發動身口 |
| 78 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 發動身口 |
| 79 | 5 | 口 | kǒu | taste | 發動身口 |
| 80 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 發動身口 |
| 81 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 發動身口 |
| 82 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 發動身口 |
| 83 | 5 | 不 | bù | not; no | 不發心弘法 |
| 84 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不發心弘法 |
| 85 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 不發心弘法 |
| 86 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 不發心弘法 |
| 87 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不發心弘法 |
| 88 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不發心弘法 |
| 89 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不發心弘法 |
| 90 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不發心弘法 |
| 91 | 5 | 不 | bù | no; na | 不發心弘法 |
| 92 | 5 | 三毒 | sān dú | three poisons; trivisa | 正觀三毒賊 |
| 93 | 5 | 賊 | zéi | thief | 關閉六根賊 |
| 94 | 5 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 關閉六根賊 |
| 95 | 5 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 關閉六根賊 |
| 96 | 5 | 賊 | zéi | evil | 關閉六根賊 |
| 97 | 5 | 賊 | zéi | extremely | 關閉六根賊 |
| 98 | 5 | 也 | yě | also; too | 也的確有人閉關悟道 |
| 99 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也的確有人閉關悟道 |
| 100 | 5 | 也 | yě | either | 也的確有人閉關悟道 |
| 101 | 5 | 也 | yě | even | 也的確有人閉關悟道 |
| 102 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也的確有人閉關悟道 |
| 103 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也的確有人閉關悟道 |
| 104 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也的確有人閉關悟道 |
| 105 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也的確有人閉關悟道 |
| 106 | 5 | 也 | yě | ya | 也的確有人閉關悟道 |
| 107 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 108 | 4 | 是 | shì | is exactly | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 109 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 110 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 111 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 112 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 113 | 4 | 是 | shì | true | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 114 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 115 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 116 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 117 | 4 | 是 | shì | Shi | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 118 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 119 | 4 | 是 | shì | this; idam | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 120 | 4 | 才 | cái | just now | 但是有些人才初學道 |
| 121 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 但是有些人才初學道 |
| 122 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 但是有些人才初學道 |
| 123 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 但是有些人才初學道 |
| 124 | 4 | 才 | cái | Cai | 但是有些人才初學道 |
| 125 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 但是有些人才初學道 |
| 126 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 但是有些人才初學道 |
| 127 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但是有些人才初學道 |
| 128 | 4 | 就 | jiù | right away | 就馬上要到深山閉關 |
| 129 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就馬上要到深山閉關 |
| 130 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就馬上要到深山閉關 |
| 131 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就馬上要到深山閉關 |
| 132 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就馬上要到深山閉關 |
| 133 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就馬上要到深山閉關 |
| 134 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就馬上要到深山閉關 |
| 135 | 4 | 就 | jiù | namely | 就馬上要到深山閉關 |
| 136 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就馬上要到深山閉關 |
| 137 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就馬上要到深山閉關 |
| 138 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就馬上要到深山閉關 |
| 139 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就馬上要到深山閉關 |
| 140 | 4 | 就 | jiù | already | 就馬上要到深山閉關 |
| 141 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就馬上要到深山閉關 |
| 142 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就馬上要到深山閉關 |
| 143 | 4 | 就 | jiù | even if | 就馬上要到深山閉關 |
| 144 | 4 | 就 | jiù | to die | 就馬上要到深山閉關 |
| 145 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就馬上要到深山閉關 |
| 146 | 4 | 意 | yì | idea | 三毒繫意 |
| 147 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 三毒繫意 |
| 148 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 三毒繫意 |
| 149 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 三毒繫意 |
| 150 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 三毒繫意 |
| 151 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 三毒繫意 |
| 152 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 三毒繫意 |
| 153 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 三毒繫意 |
| 154 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 三毒繫意 |
| 155 | 4 | 意 | yì | meaning | 三毒繫意 |
| 156 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 三毒繫意 |
| 157 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 三毒繫意 |
| 158 | 4 | 意 | yì | or | 三毒繫意 |
| 159 | 4 | 意 | yì | Yi | 三毒繫意 |
| 160 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 三毒繫意 |
| 161 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 162 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 163 | 4 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 164 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 165 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
| 166 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 167 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 168 | 4 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 169 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 170 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 171 | 4 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 172 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
| 173 | 4 | 中 | zhōng | while | 中 |
| 174 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 175 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 176 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 177 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 178 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 179 | 3 | 在 | zài | in; at | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 180 | 3 | 在 | zài | at | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 181 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 182 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 183 | 3 | 在 | zài | to consist of | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 184 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 185 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 186 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 明白一切事相生滅變化 |
| 187 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 明白一切事相生滅變化 |
| 188 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 明白一切事相生滅變化 |
| 189 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 明白一切事相生滅變化 |
| 190 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 明白一切事相生滅變化 |
| 191 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 明白一切事相生滅變化 |
| 192 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此修行最要緊的一件事 |
| 193 | 3 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人應提起正念 |
| 194 | 3 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人應提起正念 |
| 195 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有以下四點 |
| 196 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有以下四點 |
| 197 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有以下四點 |
| 198 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有以下四點 |
| 199 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有以下四點 |
| 200 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有以下四點 |
| 201 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有以下四點 |
| 202 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有以下四點 |
| 203 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有以下四點 |
| 204 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有以下四點 |
| 205 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有以下四點 |
| 206 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有以下四點 |
| 207 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有以下四點 |
| 208 | 3 | 有 | yǒu | You | 有以下四點 |
| 209 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有以下四點 |
| 210 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有以下四點 |
| 211 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 將來能夠利益群生 |
| 212 | 3 | 利益 | lìyì | benefit | 將來能夠利益群生 |
| 213 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 將來能夠利益群生 |
| 214 | 3 | 關閉 | guānbì | to close; to shut | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 215 | 3 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 要清淨身口意三業 |
| 216 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 因此修行最要緊的一件事 |
| 217 | 3 | 最 | zuì | superior | 因此修行最要緊的一件事 |
| 218 | 3 | 最 | zuì | top place | 因此修行最要緊的一件事 |
| 219 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 因此修行最要緊的一件事 |
| 220 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 因此修行最要緊的一件事 |
| 221 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀喝斥他們是 |
| 222 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要 |
| 223 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是要 |
| 224 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是要 |
| 225 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要 |
| 226 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能供人飲用 |
| 227 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離顛倒妄想 |
| 228 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離顛倒妄想 |
| 229 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離顛倒妄想 |
| 230 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 不願廣度眾生 |
| 231 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 不願廣度眾生 |
| 232 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 不願廣度眾生 |
| 233 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 不願廣度眾生 |
| 234 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 生活的佛教 |
| 235 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 生活的佛教 |
| 236 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 237 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 238 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 239 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 240 | 3 | 正觀 | zhèng guān | right observation | 正觀三毒賊 |
| 241 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 242 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 243 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 244 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 245 | 3 | 像 | xiàng | for example | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 246 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 247 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人類因為有思想而進步 |
| 248 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人類因為有思想而進步 |
| 249 | 3 | 而 | ér | you | 人類因為有思想而進步 |
| 250 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人類因為有思想而進步 |
| 251 | 3 | 而 | ér | right away; then | 人類因為有思想而進步 |
| 252 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人類因為有思想而進步 |
| 253 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人類因為有思想而進步 |
| 254 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人類因為有思想而進步 |
| 255 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 人類因為有思想而進步 |
| 256 | 3 | 而 | ér | so as to | 人類因為有思想而進步 |
| 257 | 3 | 而 | ér | only then | 人類因為有思想而進步 |
| 258 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 人類因為有思想而進步 |
| 259 | 3 | 而 | néng | can; able | 人類因為有思想而進步 |
| 260 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人類因為有思想而進步 |
| 261 | 3 | 而 | ér | me | 人類因為有思想而進步 |
| 262 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 人類因為有思想而進步 |
| 263 | 3 | 而 | ér | possessive | 人類因為有思想而進步 |
| 264 | 2 | 禁 | jìn | to prohibit; to forbid; to restrain | 禁遏妄想心 |
| 265 | 2 | 禁 | jìn | to arrest | 禁遏妄想心 |
| 266 | 2 | 禁 | jìn | a taboo | 禁遏妄想心 |
| 267 | 2 | 禁 | jìn | a law | 禁遏妄想心 |
| 268 | 2 | 禁 | jìn | an imperial residence | 禁遏妄想心 |
| 269 | 2 | 禁 | jīn | to undertake | 禁遏妄想心 |
| 270 | 2 | 禁 | jīn | able durable | 禁遏妄想心 |
| 271 | 2 | 禁 | jìn | prohibit; vrata | 禁遏妄想心 |
| 272 | 2 | 惑 | huò | to confuse; to mislead; to baffle | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 273 | 2 | 惑 | huò | to doubt | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 274 | 2 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 275 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 不住山 |
| 276 | 2 | 山 | shān | Shan | 不住山 |
| 277 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 不住山 |
| 278 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 不住山 |
| 279 | 2 | 山 | shān | a gable | 不住山 |
| 280 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 不住山 |
| 281 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 人類因為有思想而進步 |
| 282 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的佛教 |
| 283 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的佛教 |
| 284 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的佛教 |
| 285 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的佛教 |
| 286 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的佛教 |
| 287 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 288 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 289 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛陀以 |
| 290 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛陀以 |
| 291 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀以 |
| 292 | 2 | 以 | yǐ | according to | 佛陀以 |
| 293 | 2 | 以 | yǐ | because of | 佛陀以 |
| 294 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛陀以 |
| 295 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛陀以 |
| 296 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀以 |
| 297 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀以 |
| 298 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀以 |
| 299 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀以 |
| 300 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛陀以 |
| 301 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀以 |
| 302 | 2 | 以 | yǐ | very | 佛陀以 |
| 303 | 2 | 以 | yǐ | already | 佛陀以 |
| 304 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 佛陀以 |
| 305 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀以 |
| 306 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀以 |
| 307 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀以 |
| 308 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀以 |
| 309 | 2 | 於 | yú | in; at | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 310 | 2 | 於 | yú | in; at | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 311 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 312 | 2 | 於 | yú | to go; to | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 313 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 314 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 315 | 2 | 於 | yú | from | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 316 | 2 | 於 | yú | give | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 317 | 2 | 於 | yú | oppposing | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 318 | 2 | 於 | yú | and | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 319 | 2 | 於 | yú | compared to | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 320 | 2 | 於 | yú | by | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 321 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 322 | 2 | 於 | yú | for | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 323 | 2 | 於 | yú | Yu | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 324 | 2 | 於 | wū | a crow | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 325 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 將頭尾四足縮藏於甲殼中 |
| 326 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 327 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 328 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 329 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 330 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 331 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 332 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 333 | 2 | 為 | wèi | for; to | 龜為護命 |
| 334 | 2 | 為 | wèi | because of | 龜為護命 |
| 335 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 龜為護命 |
| 336 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 龜為護命 |
| 337 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 龜為護命 |
| 338 | 2 | 為 | wéi | to do | 龜為護命 |
| 339 | 2 | 為 | wèi | for | 龜為護命 |
| 340 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 龜為護命 |
| 341 | 2 | 為 | wèi | to | 龜為護命 |
| 342 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 龜為護命 |
| 343 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 龜為護命 |
| 344 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 龜為護命 |
| 345 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 龜為護命 |
| 346 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 龜為護命 |
| 347 | 2 | 為 | wéi | to govern | 龜為護命 |
| 348 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 349 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 閉關是佛教修行法門之一 |
| 350 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 可是他卻不管世事 |
| 351 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 可是他卻不管世事 |
| 352 | 2 | 卻 | què | still | 可是他卻不管世事 |
| 353 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 可是他卻不管世事 |
| 354 | 2 | 卻 | què | to pardon | 可是他卻不管世事 |
| 355 | 2 | 卻 | què | just now | 可是他卻不管世事 |
| 356 | 2 | 卻 | què | marks completion | 可是他卻不管世事 |
| 357 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 可是他卻不管世事 |
| 358 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 可是他卻不管世事 |
| 359 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 才能供人飲用 |
| 360 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才能供人飲用 |
| 361 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 才能供人飲用 |
| 362 | 2 | 人 | rén | everybody | 才能供人飲用 |
| 363 | 2 | 人 | rén | adult | 才能供人飲用 |
| 364 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 才能供人飲用 |
| 365 | 2 | 人 | rén | an upright person | 才能供人飲用 |
| 366 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 才能供人飲用 |
| 367 | 2 | 遏 | è | to stop; to suppress; to curb; to check | 禁遏妄想心 |
| 368 | 2 | 遏 | è | to harm | 禁遏妄想心 |
| 369 | 2 | 遏 | è | E | 禁遏妄想心 |
| 370 | 2 | 遏 | è | e | 禁遏妄想心 |
| 371 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 372 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 373 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 374 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 375 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 376 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 377 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 378 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 379 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 380 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 381 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 382 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正閉關 |
| 383 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 當中也說口常稱誦 |
| 384 | 2 | 常 | cháng | Chang | 當中也說口常稱誦 |
| 385 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 當中也說口常稱誦 |
| 386 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 當中也說口常稱誦 |
| 387 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 當中也說口常稱誦 |
| 388 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 當中也說口常稱誦 |
| 389 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 390 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 391 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 392 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 393 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 394 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 395 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 396 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 397 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 398 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 399 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 400 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 401 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 402 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 403 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 404 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 405 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 406 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 407 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 408 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 409 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 410 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 411 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 412 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 413 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 414 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 415 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 416 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 417 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 418 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 419 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 420 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 421 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 422 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 423 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 424 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 425 | 2 | 將 | jiàng | king | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 426 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 427 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 428 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 429 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 430 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 431 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 432 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將妄動散亂的身心關閉凝注起來 |
| 433 | 2 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 教導眾生應收攝六根 |
| 434 | 2 | 攝 | shè | to take a photo | 教導眾生應收攝六根 |
| 435 | 2 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 教導眾生應收攝六根 |
| 436 | 2 | 攝 | shè | to act for; to represent | 教導眾生應收攝六根 |
| 437 | 2 | 攝 | shè | to administer | 教導眾生應收攝六根 |
| 438 | 2 | 攝 | shè | to conserve | 教導眾生應收攝六根 |
| 439 | 2 | 攝 | shè | to hold; to support | 教導眾生應收攝六根 |
| 440 | 2 | 攝 | shè | to get close to | 教導眾生應收攝六根 |
| 441 | 2 | 攝 | shè | to help | 教導眾生應收攝六根 |
| 442 | 2 | 攝 | niè | peaceful | 教導眾生應收攝六根 |
| 443 | 2 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 教導眾生應收攝六根 |
| 444 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | delusions; fantasies | 尤其我們每日生活在妄想中 |
| 445 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | delusive thoughts | 尤其我們每日生活在妄想中 |
| 446 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 尤其我們每日生活在妄想中 |
| 447 | 2 | 妄想心 | wàngxiǎng xīn | a confused mind; an unsettled mind | 禁遏妄想心 |
| 448 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 449 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 450 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 451 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 452 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 453 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 454 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 455 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 456 | 2 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 457 | 2 | 瞋 | chēn | to be angry | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 458 | 2 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 459 | 2 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 460 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心常憶念 |
| 461 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心常憶念 |
| 462 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心常憶念 |
| 463 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心常憶念 |
| 464 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心常憶念 |
| 465 | 2 | 心 | xīn | heart | 心常憶念 |
| 466 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心常憶念 |
| 467 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心常憶念 |
| 468 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心常憶念 |
| 469 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心常憶念 |
| 470 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 471 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 472 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 473 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 474 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 475 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 476 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 477 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 六根像盜賊一般住在我們身體裡 |
| 478 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 龜為護命 |
| 479 | 2 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 龜為護命 |
| 480 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 龜為護命 |
| 481 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是有些人才初學道 |
| 482 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是有些人才初學道 |
| 483 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 484 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 485 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 486 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們迷於癡惑瞋愛 |
| 487 | 2 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 貪瞋癡煩惱通攝三界 |
| 488 | 2 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 貪瞋癡煩惱通攝三界 |
| 489 | 2 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 貪瞋癡煩惱通攝三界 |
| 490 | 2 | 應 | yīng | should; ought | 吾人應提起正念 |
| 491 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 吾人應提起正念 |
| 492 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 吾人應提起正念 |
| 493 | 2 | 應 | yīng | soon; immediately | 吾人應提起正念 |
| 494 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 吾人應提起正念 |
| 495 | 2 | 應 | yìng | to accept | 吾人應提起正念 |
| 496 | 2 | 應 | yīng | or; either | 吾人應提起正念 |
| 497 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 吾人應提起正念 |
| 498 | 2 | 應 | yìng | to echo | 吾人應提起正念 |
| 499 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 吾人應提起正念 |
| 500 | 2 | 應 | yìng | Ying | 吾人應提起正念 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 闭关 | 閉關 |
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 六根 |
|
|
|
| 清净 | 清凈 |
|
|
| 身 | shēn | body; kaya | |
| 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | |
| 不 | bù | no; na | |
| 三毒 | sān dú | three poisons; trivisa | |
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 缩藏 | 縮藏 | 115 | Shukusatsu-bon |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 维摩诘居士 | 維摩詰居士 | 119 | Vimalakirti |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 原人论 | 原人論 | 89 | Discussion on Original Nature |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 存好心 | 99 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
| 罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 妄念 | 119 |
|
|
| 妄想心 | 119 | a confused mind; an unsettled mind | |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man |
| 走火入魔 | 122 | to be obsessed with something; to go overboard | |
| 做好事 | 122 |
|