Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Six Ways of Following the Right Path 卷二 修行之道 居正六方

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 rén person; people; a human being 一個公正的人
2 22 rén Kangxi radical 9 一個公正的人
3 22 rén a kind of person 一個公正的人
4 22 rén everybody 一個公正的人
5 22 rén adult 一個公正的人
6 22 rén somebody; others 一個公正的人
7 22 rén an upright person 一個公正的人
8 22 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個公正的人
9 13 xīn heart [organ] 心有煩惱
10 13 xīn Kangxi radical 61 心有煩惱
11 13 xīn mind; consciousness 心有煩惱
12 13 xīn the center; the core; the middle 心有煩惱
13 13 xīn one of the 28 star constellations 心有煩惱
14 13 xīn heart 心有煩惱
15 13 xīn emotion 心有煩惱
16 13 xīn intention; consideration 心有煩惱
17 13 xīn disposition; temperament 心有煩惱
18 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心有煩惱
19 9 to use; to grasp 正以治心
20 9 to rely on 正以治心
21 9 to regard 正以治心
22 9 to be able to 正以治心
23 9 to order; to command 正以治心
24 9 used after a verb 正以治心
25 9 a reason; a cause 正以治心
26 9 Israel 正以治心
27 9 Yi 正以治心
28 9 use; yogena 正以治心
29 8 infix potential marker 所作所為才能不昧道德良心
30 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則顯憂鬱神情
31 8 a grade; a level 則顯憂鬱神情
32 8 an example; a model 則顯憂鬱神情
33 8 a weighing device 則顯憂鬱神情
34 8 to grade; to rank 則顯憂鬱神情
35 8 to copy; to imitate; to follow 則顯憂鬱神情
36 8 to do 則顯憂鬱神情
37 8 koan; kōan; gong'an 則顯憂鬱神情
38 6 一個 yī gè one instance; one unit 一個公正的人
39 6 一個 yī gè a certain degreee 一個公正的人
40 6 一個 yī gè whole; entire 一個公正的人
41 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 裡說
42 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 裡說
43 6 shuì to persuade 裡說
44 6 shuō to teach; to recite; to explain 裡說
45 6 shuō a doctrine; a theory 裡說
46 6 shuō to claim; to assert 裡說
47 6 shuō allocution 裡說
48 6 shuō to criticize; to scold 裡說
49 6 shuō to indicate; to refer to 裡說
50 6 shuō speach; vāda 裡說
51 6 shuō to speak; bhāṣate 裡說
52 6 zhī to go 修行之道
53 6 zhī to arrive; to go 修行之道
54 6 zhī is 修行之道
55 6 zhī to use 修行之道
56 6 zhī Zhi 修行之道
57 5 應當 yīngdāng should; ought to 應當留意
58 5 ér Kangxi radical 126 人而如此
59 5 ér as if; to seem like 人而如此
60 5 néng can; able 人而如此
61 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人而如此
62 5 ér to arrive; up to 人而如此
63 4 ya 莊子也說
64 4 居正 jūzhèng to follow the right path 居正六方
65 4 duì to oppose; to face; to regard 所以對人要有誠信
66 4 duì correct; right 所以對人要有誠信
67 4 duì opposing; opposite 所以對人要有誠信
68 4 duì duilian; couplet 所以對人要有誠信
69 4 duì yes; affirmative 所以對人要有誠信
70 4 duì to treat; to regard 所以對人要有誠信
71 4 duì to confirm; to agree 所以對人要有誠信
72 4 duì to correct; to make conform; to check 所以對人要有誠信
73 4 duì to mix 所以對人要有誠信
74 4 duì a pair 所以對人要有誠信
75 4 duì to respond; to answer 所以對人要有誠信
76 4 duì mutual 所以對人要有誠信
77 4 duì parallel; alternating 所以對人要有誠信
78 4 duì a command to appear as an audience 所以對人要有誠信
79 4 zài in; at 明朝薛宣在
80 4 zài to exist; to be living 明朝薛宣在
81 4 zài to consist of 明朝薛宣在
82 4 zài to be at a post 明朝薛宣在
83 4 zài in; bhū 明朝薛宣在
84 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 表現在外的行為就會是什麼
85 4 jiù to assume 表現在外的行為就會是什麼
86 4 jiù to receive; to suffer 表現在外的行為就會是什麼
87 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 表現在外的行為就會是什麼
88 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 表現在外的行為就會是什麼
89 4 jiù to accomplish 表現在外的行為就會是什麼
90 4 jiù to go with 表現在外的行為就會是什麼
91 4 jiù to die 表現在外的行為就會是什麼
92 4 jìng to respect /to honor 敬以承上
93 4 jìng gratitude; congratulations 敬以承上
94 4 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬以承上
95 4 jìng a gift given in honor 敬以承上
96 4 jìng solemn /serious 敬以承上
97 4 jìng to alert /to warn 敬以承上
98 4 jìng protocol; courtesy 敬以承上
99 4 jìng Jing 敬以承上
100 4 jìng Respect 敬以承上
101 4 jìng respect; reverence; gaurava 敬以承上
102 4 六方 liù fāng hexagon 居正六方
103 4 六方 liù fāng six directions 居正六方
104 4 所以 suǒyǐ that by which 所以
105 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
106 4 sixth of 10 heavenly trunks 廉以律己
107 4 Kangxi radical 49 廉以律己
108 4 sixth 廉以律己
109 4 self; ātman 廉以律己
110 4 liǎo to know; to understand 歪了就不正
111 4 liǎo to understand; to know 歪了就不正
112 4 liào to look afar from a high place 歪了就不正
113 4 liǎo to complete 歪了就不正
114 4 liǎo clever; intelligent 歪了就不正
115 4 liǎo to know; jñāta 歪了就不正
116 4 to join together; together with; to accompany 日常生活中總要和人接觸來往
117 4 peace; harmony 日常生活中總要和人接觸來往
118 4 He 日常生活中總要和人接觸來往
119 4 harmonious [sound] 日常生活中總要和人接觸來往
120 4 gentle; amiable; acquiescent 日常生活中總要和人接觸來往
121 4 warm 日常生活中總要和人接觸來往
122 4 to harmonize; to make peace 日常生活中總要和人接觸來往
123 4 a transaction 日常生活中總要和人接觸來往
124 4 a bell on a chariot 日常生活中總要和人接觸來往
125 4 a musical instrument 日常生活中總要和人接觸來往
126 4 a military gate 日常生活中總要和人接觸來往
127 4 a coffin headboard 日常生活中總要和人接觸來往
128 4 a skilled worker 日常生活中總要和人接觸來往
129 4 compatible 日常生活中總要和人接觸來往
130 4 calm; peaceful 日常生活中總要和人接觸來往
131 4 to sing in accompaniment 日常生活中總要和人接觸來往
132 4 to write a matching poem 日常生活中總要和人接觸來往
133 4 harmony; gentleness 日常生活中總要和人接觸來往
134 4 venerable 日常生活中總要和人接觸來往
135 3 yào to want; to wish for 要生活在這五尺高的宇宙裡
136 3 yào to want 要生活在這五尺高的宇宙裡
137 3 yāo a treaty 要生活在這五尺高的宇宙裡
138 3 yào to request 要生活在這五尺高的宇宙裡
139 3 yào essential points; crux 要生活在這五尺高的宇宙裡
140 3 yāo waist 要生活在這五尺高的宇宙裡
141 3 yāo to cinch 要生活在這五尺高的宇宙裡
142 3 yāo waistband 要生活在這五尺高的宇宙裡
143 3 yāo Yao 要生活在這五尺高的宇宙裡
144 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要生活在這五尺高的宇宙裡
145 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要生活在這五尺高的宇宙裡
146 3 yāo to obstruct; to intercept 要生活在這五尺高的宇宙裡
147 3 yāo to agree with 要生活在這五尺高的宇宙裡
148 3 yāo to invite; to welcome 要生活在這五尺高的宇宙裡
149 3 yào to summarize 要生活在這五尺高的宇宙裡
150 3 yào essential; important 要生活在這五尺高的宇宙裡
151 3 yào to desire 要生活在這五尺高的宇宙裡
152 3 yào to demand 要生活在這五尺高的宇宙裡
153 3 yào to need 要生活在這五尺高的宇宙裡
154 3 yào should; must 要生活在這五尺高的宇宙裡
155 3 yào might 要生活在這五尺高的宇宙裡
156 3 lián upright; honorable; honest 廉以律己
157 3 lián Lian 廉以律己
158 3 lián inexpensive 廉以律己
159 3 lián to inspect 廉以律己
160 3 lián side 廉以律己
161 3 shì matter; thing; item 心正則事正
162 3 shì to serve 心正則事正
163 3 shì a government post 心正則事正
164 3 shì duty; post; work 心正則事正
165 3 shì occupation 心正則事正
166 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 心正則事正
167 3 shì an accident 心正則事正
168 3 shì to attend 心正則事正
169 3 shì an allusion 心正則事正
170 3 shì a condition; a state; a situation 心正則事正
171 3 shì to engage in 心正則事正
172 3 shì to enslave 心正則事正
173 3 shì to pursue 心正則事正
174 3 shì to administer 心正則事正
175 3 shì to appoint 心正則事正
176 3 shì meaning; phenomena 心正則事正
177 3 shì actions; karma 心正則事正
178 3 inside; interior 裡說
179 3 Kangxi radical 166 裡說
180 3 a small village; ri 裡說
181 3 a residence 裡說
182 3 a neighborhood; an alley 裡說
183 3 a local administrative district 裡說
184 3 yuē to speak; to say
185 3 yuē Kangxi radical 73
186 3 yuē to be called
187 3 yún cloud 有云
188 3 yún Yunnan 有云
189 3 yún Yun 有云
190 3 yún to say 有云
191 3 yún to have 有云
192 3 yún cloud; megha 有云
193 3 yún to say; iti 有云
194 3 yòng to use; to apply 為人應當用廉潔來要求自己
195 3 yòng Kangxi radical 101 為人應當用廉潔來要求自己
196 3 yòng to eat 為人應當用廉潔來要求自己
197 3 yòng to spend 為人應當用廉潔來要求自己
198 3 yòng expense 為人應當用廉潔來要求自己
199 3 yòng a use; usage 為人應當用廉潔來要求自己
200 3 yòng to need; must 為人應當用廉潔來要求自己
201 3 yòng useful; practical 為人應當用廉潔來要求自己
202 3 yòng to use up; to use all of something 為人應當用廉潔來要求自己
203 3 yòng to work (an animal) 為人應當用廉潔來要求自己
204 3 yòng to appoint 為人應當用廉潔來要求自己
205 3 yòng to administer; to manager 為人應當用廉潔來要求自己
206 3 yòng to control 為人應當用廉潔來要求自己
207 3 yòng to access 為人應當用廉潔來要求自己
208 3 yòng Yong 為人應當用廉潔來要求自己
209 3 yòng yong / function; application 為人應當用廉潔來要求自己
210 3 驕傲 jiāoào proud; arrogant; conceited 驕傲的人
211 3 歡喜 huānxǐ joyful 心有歡喜
212 3 歡喜 huānxǐ to like 心有歡喜
213 3 歡喜 huānxǐ joy 心有歡喜
214 3 歡喜 huānxǐ Nandi 心有歡喜
215 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 心有歡喜
216 3 self 不義之財我不貪
217 3 [my] dear 不義之財我不貪
218 3 Wo 不義之財我不貪
219 3 self; atman; attan 不義之財我不貪
220 3 ga 不義之財我不貪
221 3 Yi 亦無所不至
222 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓人歡喜接近你
223 3 ràng to transfer; to sell 讓人歡喜接近你
224 3 ràng Give Way 讓人歡喜接近你
225 3 zhèng upright; straight 正以治心
226 3 zhèng to straighten; to correct 正以治心
227 3 zhèng main; central; primary 正以治心
228 3 zhèng fundamental; original 正以治心
229 3 zhèng precise; exact; accurate 正以治心
230 3 zhèng at right angles 正以治心
231 3 zhèng unbiased; impartial 正以治心
232 3 zhèng true; correct; orthodox 正以治心
233 3 zhèng unmixed; pure 正以治心
234 3 zhèng positive (charge) 正以治心
235 3 zhèng positive (number) 正以治心
236 3 zhèng standard 正以治心
237 3 zhèng chief; principal; primary 正以治心
238 3 zhèng honest 正以治心
239 3 zhèng to execute; to carry out 正以治心
240 3 zhèng accepted; conventional 正以治心
241 3 zhèng to govern 正以治心
242 3 zhēng first month 正以治心
243 3 zhēng center of a target 正以治心
244 3 zhèng Righteous 正以治心
245 3 zhèng right manner; nyāya 正以治心
246 3 zuò to make 不當做的事我不做
247 3 zuò to do; to work 不當做的事我不做
248 3 zuò to serve as; to become; to act as 不當做的事我不做
249 3 zuò to conduct; to hold 不當做的事我不做
250 3 zuò to pretend 不當做的事我不做
251 3 shàng top; a high position 敬以承上
252 3 shang top; the position on or above something 敬以承上
253 3 shàng to go up; to go forward 敬以承上
254 3 shàng shang 敬以承上
255 3 shàng previous; last 敬以承上
256 3 shàng high; higher 敬以承上
257 3 shàng advanced 敬以承上
258 3 shàng a monarch; a sovereign 敬以承上
259 3 shàng time 敬以承上
260 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 敬以承上
261 3 shàng far 敬以承上
262 3 shàng big; as big as 敬以承上
263 3 shàng abundant; plentiful 敬以承上
264 3 shàng to report 敬以承上
265 3 shàng to offer 敬以承上
266 3 shàng to go on stage 敬以承上
267 3 shàng to take office; to assume a post 敬以承上
268 3 shàng to install; to erect 敬以承上
269 3 shàng to suffer; to sustain 敬以承上
270 3 shàng to burn 敬以承上
271 3 shàng to remember 敬以承上
272 3 shàng to add 敬以承上
273 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 敬以承上
274 3 shàng to meet 敬以承上
275 3 shàng falling then rising (4th) tone 敬以承上
276 3 shang used after a verb indicating a result 敬以承上
277 3 shàng a musical note 敬以承上
278 3 shàng higher, superior; uttara 敬以承上
279 3 chǐ a ruler; a tape-measure 宇宙只有五尺高
280 3 chǐ small 宇宙只有五尺高
281 3 chǐ a drawing tool 宇宙只有五尺高
282 3 chǐ handspan; vitasti 宇宙只有五尺高
283 2 接近 jiējìn to be near; to be close to 讓人歡喜接近你
284 2 接近 jiējìn to approach 讓人歡喜接近你
285 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 自己應當先尊重別人
286 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 自己應當先尊重別人
287 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 自己應當先尊重別人
288 2 尊重 zūnzhòng respect 自己應當先尊重別人
289 2 第二 dì èr second 第二
290 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
291 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人處世最要緊的
292 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人處世最要緊的
293 2 為人 wéirén to be human 為人處世最要緊的
294 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人處世最要緊的
295 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 正以治心
296 2 zhì to cure; to treat; to heal 正以治心
297 2 zhì to annihilate 正以治心
298 2 zhì to punish 正以治心
299 2 zhì a government seat 正以治心
300 2 zhì to be in order; to be well managed 正以治心
301 2 zhì to study; to focus on 正以治心
302 2 zhì a Taoist parish 正以治心
303 2 第四 dì sì fourth 第四
304 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
305 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 心不能邪
306 2 xié unhealthy 心不能邪
307 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 心不能邪
308 2 grandfather 心不能邪
309 2 xié abnormal; irregular 心不能邪
310 2 xié incorrect; improper; heterodox 心不能邪
311 2 xié evil 心不能邪
312 2 第一 dì yī first 第一
313 2 第一 dì yī foremost; first 第一
314 2 第一 dì yī first; prathama 第一
315 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
316 2 ēn kindness; grace; graciousness 有養育之恩
317 2 ēn kind; benevolent 有養育之恩
318 2 ēn affection 有養育之恩
319 2 ēn Gratitude 有養育之恩
320 2 ēn kindness; grace; upakāra 有養育之恩
321 2 five 宇宙只有五尺高
322 2 fifth musical note 宇宙只有五尺高
323 2 Wu 宇宙只有五尺高
324 2 the five elements 宇宙只有五尺高
325 2 five; pañca 宇宙只有五尺高
326 2 謙虛 qiānxū modest 謙虛的人
327 2 第五 dì wǔ fifth 第五
328 2 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五
329 2 to give 與人相交貴在與人為善
330 2 to accompany 與人相交貴在與人為善
331 2 to particate in 與人相交貴在與人為善
332 2 of the same kind 與人相交貴在與人為善
333 2 to help 與人相交貴在與人為善
334 2 for 與人相交貴在與人為善
335 2 wéi to act as; to serve 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
336 2 wéi to change into; to become 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
337 2 wéi to be; is 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
338 2 wéi to do 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
339 2 wèi to support; to help 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
340 2 wéi to govern 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
341 2 處世 chǔshì to conduct oneself in society 為人處世最要緊的
342 2 第六 dì liù sixth 第六
343 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六
344 2 寬以待人 kuān yǐ dàirén to be lenient with others 寬以待人
345 2 zēng great-grand 莎士比亞曾說
346 2 zēng Zeng 莎士比亞曾說
347 2 céng layered; tiered; storied 莎士比亞曾說
348 2 zēng to add to; to increase 莎士比亞曾說
349 2 céng deep 莎士比亞曾說
350 2 用心 yòngxīn diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively 至人之用心若鏡
351 2 用心 yòngxīn to be diligent; to be attentive 至人之用心若鏡
352 2 用心 yòngxīn deliberate; attentive 至人之用心若鏡
353 2 第三 dì sān third 第三
354 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
355 2 chéng to bear; to carry; to hold 敬以承上
356 2 chéng to succeed; to continue 敬以承上
357 2 chéng to accept; to receive; to inherit 敬以承上
358 2 chéng to flatter; to honor 敬以承上
359 2 chéng to undertake; to assume 敬以承上
360 2 chéng to act on orders; to perform; to carry out 敬以承上
361 2 chéng to confess 敬以承上
362 2 chéng to attend; to assist; to aid 敬以承上
363 2 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 敬以承上
364 2 chéng to obstruct 敬以承上
365 2 chéng to hear it said that 敬以承上
366 2 chéng bearer 敬以承上
367 2 chéng to be indebted to 敬以承上
368 2 chéng appointed; adhiṣṭhita 敬以承上
369 2 chéng supported; dhārita 敬以承上
370 2 suǒ a few; various; some 不廉則無所不取
371 2 suǒ a place; a location 不廉則無所不取
372 2 suǒ indicates a passive voice 不廉則無所不取
373 2 suǒ an ordinal number 不廉則無所不取
374 2 suǒ meaning 不廉則無所不取
375 2 suǒ garrison 不廉則無所不取
376 2 suǒ place; pradeśa 不廉則無所不取
377 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 因此心不能歪
378 2 gāo high; tall 宇宙只有五尺高
379 2 gāo Kangxi radical 189 宇宙只有五尺高
380 2 gāo height 宇宙只有五尺高
381 2 gāo superior in level; degree; rate; grade 宇宙只有五尺高
382 2 gāo high pitched; loud 宇宙只有五尺高
383 2 gāo fine; good 宇宙只有五尺高
384 2 gāo senior 宇宙只有五尺高
385 2 gāo expensive 宇宙只有五尺高
386 2 gāo Gao 宇宙只有五尺高
387 2 gāo heights; an elevated place 宇宙只有五尺高
388 2 gāo to be respected; to be eminent 宇宙只有五尺高
389 2 gāo to respect 宇宙只有五尺高
390 2 gāo height; samucchraya 宇宙只有五尺高
391 2 gāo eminent; unnata 宇宙只有五尺高
392 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 所作所為才能不昧道德良心
393 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是照顧好自己的舉心動念
394 2 就是 jiùshì agree 就是照顧好自己的舉心動念
395 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一個人沒有了清廉
396 2 zhōng middle 誠於中
397 2 zhōng medium; medium sized 誠於中
398 2 zhōng China 誠於中
399 2 zhòng to hit the mark 誠於中
400 2 zhōng midday 誠於中
401 2 zhōng inside 誠於中
402 2 zhōng during 誠於中
403 2 zhōng Zhong 誠於中
404 2 zhōng intermediary 誠於中
405 2 zhōng half 誠於中
406 2 zhòng to reach; to attain 誠於中
407 2 zhòng to suffer; to infect 誠於中
408 2 zhòng to obtain 誠於中
409 2 zhòng to pass an exam 誠於中
410 2 zhōng middle 誠於中
411 2 處事 chùshì to handle affairs 謙以處事
412 2 xìn to believe; to trust 信以接物
413 2 xìn a letter 信以接物
414 2 xìn evidence 信以接物
415 2 xìn faith; confidence 信以接物
416 2 xìn honest; sincere; true 信以接物
417 2 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信以接物
418 2 xìn an official holding a document 信以接物
419 2 xìn a gift 信以接物
420 2 xìn credit 信以接物
421 2 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信以接物
422 2 xìn news; a message 信以接物
423 2 xìn arsenic 信以接物
424 2 xìn Faith 信以接物
425 2 xìn faith; confidence 信以接物
426 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 往往能夠得人青睞
427 2 qiān humble; modest 謙以處事
428 2 qiān Qian 謙以處事
429 2 qiàn satisfied 謙以處事
430 2 qiān Modest 謙以處事
431 2 qiān humble; praṇata 謙以處事
432 2 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 宇宙只有五尺高
433 2 宇宙 yǔzhòu space and time 宇宙只有五尺高
434 2 誠信 chéngxìn to have good faith; to trust 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
435 2 誠信 chéngxìn Sincerity and Honesty 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
436 2 接物 jiēwù to interact with; to help 信以接物
437 2 以律 yǐlǜ Eluid (son of Achim) 廉以律己
438 2 zhě ca 綜觀歷代貪官污吏因貪瀆不法而致身敗名裂者比比皆是
439 2 desire 己欲立而立人
440 2 to desire; to wish 己欲立而立人
441 2 to desire; to intend 己欲立而立人
442 2 lust 己欲立而立人
443 2 desire; intention; wish; kāma 己欲立而立人
444 2 huì can; be able to 表現在外的行為就會是什麼
445 2 huì able to 表現在外的行為就會是什麼
446 2 huì a meeting; a conference; an assembly 表現在外的行為就會是什麼
447 2 kuài to balance an account 表現在外的行為就會是什麼
448 2 huì to assemble 表現在外的行為就會是什麼
449 2 huì to meet 表現在外的行為就會是什麼
450 2 huì a temple fair 表現在外的行為就會是什麼
451 2 huì a religious assembly 表現在外的行為就會是什麼
452 2 huì an association; a society 表現在外的行為就會是什麼
453 2 huì a national or provincial capital 表現在外的行為就會是什麼
454 2 huì an opportunity 表現在外的行為就會是什麼
455 2 huì to understand 表現在外的行為就會是什麼
456 2 huì to be familiar with; to know 表現在外的行為就會是什麼
457 2 huì to be possible; to be likely 表現在外的行為就會是什麼
458 2 huì to be good at 表現在外的行為就會是什麼
459 2 huì a moment 表現在外的行為就會是什麼
460 2 huì to happen to 表現在外的行為就會是什麼
461 2 huì to pay 表現在外的行為就會是什麼
462 2 huì a meeting place 表現在外的行為就會是什麼
463 2 kuài the seam of a cap 表現在外的行為就會是什麼
464 2 huì in accordance with 表現在外的行為就會是什麼
465 2 huì imperial civil service examination 表現在外的行為就會是什麼
466 2 huì to have sexual intercourse 表現在外的行為就會是什麼
467 2 huì Hui 表現在外的行為就會是什麼
468 2 huì combining; samsarga 表現在外的行為就會是什麼
469 2 qīng clear; clean 源清則流清
470 2 qīng Qing Dynasty 源清則流清
471 2 qìng peaceful 源清則流清
472 2 qìng transparent 源清則流清
473 2 qìng upper six notes 源清則流清
474 2 qìng distinctive 源清則流清
475 2 qìng lofty and unsullied; honest 源清則流清
476 2 qìng elegant; graceful 源清則流清
477 2 qìng to eliminate; to clean 源清則流清
478 2 qìng to tidy up 源清則流清
479 2 qìng to pay the bill; to settle accounts 源清則流清
480 2 qìng to check a total; to recalculate 源清則流清
481 2 qìng blood serum 源清則流清
482 2 qìng Qing 源清則流清
483 2 qīng Clear 源清則流清
484 2 qīng clean; parisuddha 源清則流清
485 2 道德 dàodé moral; morality; ethics 所作所為才能不昧道德良心
486 2 wāi slant 因此心不能歪
487 2 wāi inclined 因此心不能歪
488 2 wāi askewd; awry 因此心不能歪
489 2 jiàng a general; a high ranking officer 將名譽掃地
490 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將名譽掃地
491 2 jiàng to command; to lead 將名譽掃地
492 2 qiāng to request 將名譽掃地
493 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將名譽掃地
494 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將名譽掃地
495 2 jiāng to checkmate 將名譽掃地
496 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將名譽掃地
497 2 jiāng to do; to handle 將名譽掃地
498 2 jiàng backbone 將名譽掃地
499 2 jiàng king 將名譽掃地
500 2 jiāng to rest 將名譽掃地

Frequencies of all Words

Top 784

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 rén person; people; a human being 一個公正的人
2 22 rén Kangxi radical 9 一個公正的人
3 22 rén a kind of person 一個公正的人
4 22 rén everybody 一個公正的人
5 22 rén adult 一個公正的人
6 22 rén somebody; others 一個公正的人
7 22 rén an upright person 一個公正的人
8 22 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個公正的人
9 22 de possessive particle 為人處世最要緊的
10 22 de structural particle 為人處世最要緊的
11 22 de complement 為人處世最要緊的
12 22 de a substitute for something already referred to 為人處世最要緊的
13 13 xīn heart [organ] 心有煩惱
14 13 xīn Kangxi radical 61 心有煩惱
15 13 xīn mind; consciousness 心有煩惱
16 13 xīn the center; the core; the middle 心有煩惱
17 13 xīn one of the 28 star constellations 心有煩惱
18 13 xīn heart 心有煩惱
19 13 xīn emotion 心有煩惱
20 13 xīn intention; consideration 心有煩惱
21 13 xīn disposition; temperament 心有煩惱
22 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心有煩惱
23 9 so as to; in order to 正以治心
24 9 to use; to regard as 正以治心
25 9 to use; to grasp 正以治心
26 9 according to 正以治心
27 9 because of 正以治心
28 9 on a certain date 正以治心
29 9 and; as well as 正以治心
30 9 to rely on 正以治心
31 9 to regard 正以治心
32 9 to be able to 正以治心
33 9 to order; to command 正以治心
34 9 further; moreover 正以治心
35 9 used after a verb 正以治心
36 9 very 正以治心
37 9 already 正以治心
38 9 increasingly 正以治心
39 9 a reason; a cause 正以治心
40 9 Israel 正以治心
41 9 Yi 正以治心
42 9 use; yogena 正以治心
43 8 not; no 所作所為才能不昧道德良心
44 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 所作所為才能不昧道德良心
45 8 as a correlative 所作所為才能不昧道德良心
46 8 no (answering a question) 所作所為才能不昧道德良心
47 8 forms a negative adjective from a noun 所作所為才能不昧道德良心
48 8 at the end of a sentence to form a question 所作所為才能不昧道德良心
49 8 to form a yes or no question 所作所為才能不昧道德良心
50 8 infix potential marker 所作所為才能不昧道德良心
51 8 no; na 所作所為才能不昧道德良心
52 8 yǒu is; are; to exist 有云
53 8 yǒu to have; to possess 有云
54 8 yǒu indicates an estimate 有云
55 8 yǒu indicates a large quantity 有云
56 8 yǒu indicates an affirmative response 有云
57 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有云
58 8 yǒu used to compare two things 有云
59 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有云
60 8 yǒu used before the names of dynasties 有云
61 8 yǒu a certain thing; what exists 有云
62 8 yǒu multiple of ten and ... 有云
63 8 yǒu abundant 有云
64 8 yǒu purposeful 有云
65 8 yǒu You 有云
66 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 有云
67 8 yǒu becoming; bhava 有云
68 8 otherwise; but; however 則顯憂鬱神情
69 8 then 則顯憂鬱神情
70 8 measure word for short sections of text 則顯憂鬱神情
71 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則顯憂鬱神情
72 8 a grade; a level 則顯憂鬱神情
73 8 an example; a model 則顯憂鬱神情
74 8 a weighing device 則顯憂鬱神情
75 8 to grade; to rank 則顯憂鬱神情
76 8 to copy; to imitate; to follow 則顯憂鬱神情
77 8 to do 則顯憂鬱神情
78 8 only 則顯憂鬱神情
79 8 immediately 則顯憂鬱神情
80 8 then; moreover; atha 則顯憂鬱神情
81 8 koan; kōan; gong'an 則顯憂鬱神情
82 6 一個 yī gè one instance; one unit 一個公正的人
83 6 一個 yī gè a certain degreee 一個公正的人
84 6 一個 yī gè whole; entire 一個公正的人
85 6 別人 biérén other people; others 容易看輕別人
86 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 裡說
87 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 裡說
88 6 shuì to persuade 裡說
89 6 shuō to teach; to recite; to explain 裡說
90 6 shuō a doctrine; a theory 裡說
91 6 shuō to claim; to assert 裡說
92 6 shuō allocution 裡說
93 6 shuō to criticize; to scold 裡說
94 6 shuō to indicate; to refer to 裡說
95 6 shuō speach; vāda 裡說
96 6 shuō to speak; bhāṣate 裡說
97 6 zhī him; her; them; that 修行之道
98 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 修行之道
99 6 zhī to go 修行之道
100 6 zhī this; that 修行之道
101 6 zhī genetive marker 修行之道
102 6 zhī it 修行之道
103 6 zhī in 修行之道
104 6 zhī all 修行之道
105 6 zhī and 修行之道
106 6 zhī however 修行之道
107 6 zhī if 修行之道
108 6 zhī then 修行之道
109 6 zhī to arrive; to go 修行之道
110 6 zhī is 修行之道
111 6 zhī to use 修行之道
112 6 zhī Zhi 修行之道
113 5 應當 yīngdāng should; ought to 應當留意
114 5 you 讓人歡喜接近你
115 5 什麼 shénme what (forming a question) 平常我們心裡想什麼
116 5 什麼 shénme what; that 平常我們心裡想什麼
117 5 什麼 shénme what (forming a question) 平常我們心裡想什麼
118 5 什麼 shénme what (forming a question) 平常我們心裡想什麼
119 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 人而如此
120 5 ér Kangxi radical 126 人而如此
121 5 ér you 人而如此
122 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 人而如此
123 5 ér right away; then 人而如此
124 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 人而如此
125 5 ér if; in case; in the event that 人而如此
126 5 ér therefore; as a result; thus 人而如此
127 5 ér how can it be that? 人而如此
128 5 ér so as to 人而如此
129 5 ér only then 人而如此
130 5 ér as if; to seem like 人而如此
131 5 néng can; able 人而如此
132 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人而如此
133 5 ér me 人而如此
134 5 ér to arrive; up to 人而如此
135 5 ér possessive 人而如此
136 4 also; too 莊子也說
137 4 a final modal particle indicating certainy or decision 莊子也說
138 4 either 莊子也說
139 4 even 莊子也說
140 4 used to soften the tone 莊子也說
141 4 used for emphasis 莊子也說
142 4 used to mark contrast 莊子也說
143 4 used to mark compromise 莊子也說
144 4 ya 莊子也說
145 4 居正 jūzhèng to follow the right path 居正六方
146 4 shì is; are; am; to be 表現在外的行為就會是什麼
147 4 shì is exactly 表現在外的行為就會是什麼
148 4 shì is suitable; is in contrast 表現在外的行為就會是什麼
149 4 shì this; that; those 表現在外的行為就會是什麼
150 4 shì really; certainly 表現在外的行為就會是什麼
151 4 shì correct; yes; affirmative 表現在外的行為就會是什麼
152 4 shì true 表現在外的行為就會是什麼
153 4 shì is; has; exists 表現在外的行為就會是什麼
154 4 shì used between repetitions of a word 表現在外的行為就會是什麼
155 4 shì a matter; an affair 表現在外的行為就會是什麼
156 4 shì Shi 表現在外的行為就會是什麼
157 4 shì is; bhū 表現在外的行為就會是什麼
158 4 shì this; idam 表現在外的行為就會是什麼
159 4 我們 wǒmen we 平常我們心裡想什麼
160 4 duì to; toward 所以對人要有誠信
161 4 duì to oppose; to face; to regard 所以對人要有誠信
162 4 duì correct; right 所以對人要有誠信
163 4 duì pair 所以對人要有誠信
164 4 duì opposing; opposite 所以對人要有誠信
165 4 duì duilian; couplet 所以對人要有誠信
166 4 duì yes; affirmative 所以對人要有誠信
167 4 duì to treat; to regard 所以對人要有誠信
168 4 duì to confirm; to agree 所以對人要有誠信
169 4 duì to correct; to make conform; to check 所以對人要有誠信
170 4 duì to mix 所以對人要有誠信
171 4 duì a pair 所以對人要有誠信
172 4 duì to respond; to answer 所以對人要有誠信
173 4 duì mutual 所以對人要有誠信
174 4 duì parallel; alternating 所以對人要有誠信
175 4 duì a command to appear as an audience 所以對人要有誠信
176 4 zài in; at 明朝薛宣在
177 4 zài at 明朝薛宣在
178 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 明朝薛宣在
179 4 zài to exist; to be living 明朝薛宣在
180 4 zài to consist of 明朝薛宣在
181 4 zài to be at a post 明朝薛宣在
182 4 zài in; bhū 明朝薛宣在
183 4 jiù right away 表現在外的行為就會是什麼
184 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 表現在外的行為就會是什麼
185 4 jiù with regard to; concerning; to follow 表現在外的行為就會是什麼
186 4 jiù to assume 表現在外的行為就會是什麼
187 4 jiù to receive; to suffer 表現在外的行為就會是什麼
188 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 表現在外的行為就會是什麼
189 4 jiù precisely; exactly 表現在外的行為就會是什麼
190 4 jiù namely 表現在外的行為就會是什麼
191 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 表現在外的行為就會是什麼
192 4 jiù only; just 表現在外的行為就會是什麼
193 4 jiù to accomplish 表現在外的行為就會是什麼
194 4 jiù to go with 表現在外的行為就會是什麼
195 4 jiù already 表現在外的行為就會是什麼
196 4 jiù as much as 表現在外的行為就會是什麼
197 4 jiù to begin with; as expected 表現在外的行為就會是什麼
198 4 jiù even if 表現在外的行為就會是什麼
199 4 jiù to die 表現在外的行為就會是什麼
200 4 jiù for instance; namely; yathā 表現在外的行為就會是什麼
201 4 jìng to respect /to honor 敬以承上
202 4 jìng gratitude; congratulations 敬以承上
203 4 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬以承上
204 4 jìng a gift given in honor 敬以承上
205 4 jìng solemn /serious 敬以承上
206 4 jìng to alert /to warn 敬以承上
207 4 jìng protocol; courtesy 敬以承上
208 4 jìng Jing 敬以承上
209 4 jìng Respect 敬以承上
210 4 jìng respect; reverence; gaurava 敬以承上
211 4 六方 liù fāng hexagon 居正六方
212 4 六方 liù fāng six directions 居正六方
213 4 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
214 4 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
215 4 所以 suǒyǐ that by which 所以
216 4 所以 suǒyǐ how; why 所以
217 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
218 4 self 廉以律己
219 4 sixth of 10 heavenly trunks 廉以律己
220 4 Kangxi radical 49 廉以律己
221 4 her; him; it 廉以律己
222 4 sixth 廉以律己
223 4 self; ātman 廉以律己
224 4 le completion of an action 歪了就不正
225 4 liǎo to know; to understand 歪了就不正
226 4 liǎo to understand; to know 歪了就不正
227 4 liào to look afar from a high place 歪了就不正
228 4 le modal particle 歪了就不正
229 4 le particle used in certain fixed expressions 歪了就不正
230 4 liǎo to complete 歪了就不正
231 4 liǎo completely 歪了就不正
232 4 liǎo clever; intelligent 歪了就不正
233 4 liǎo to know; jñāta 歪了就不正
234 4 and 日常生活中總要和人接觸來往
235 4 to join together; together with; to accompany 日常生活中總要和人接觸來往
236 4 peace; harmony 日常生活中總要和人接觸來往
237 4 He 日常生活中總要和人接觸來往
238 4 harmonious [sound] 日常生活中總要和人接觸來往
239 4 gentle; amiable; acquiescent 日常生活中總要和人接觸來往
240 4 warm 日常生活中總要和人接觸來往
241 4 to harmonize; to make peace 日常生活中總要和人接觸來往
242 4 a transaction 日常生活中總要和人接觸來往
243 4 a bell on a chariot 日常生活中總要和人接觸來往
244 4 a musical instrument 日常生活中總要和人接觸來往
245 4 a military gate 日常生活中總要和人接觸來往
246 4 a coffin headboard 日常生活中總要和人接觸來往
247 4 a skilled worker 日常生活中總要和人接觸來往
248 4 compatible 日常生活中總要和人接觸來往
249 4 calm; peaceful 日常生活中總要和人接觸來往
250 4 to sing in accompaniment 日常生活中總要和人接觸來往
251 4 to write a matching poem 日常生活中總要和人接觸來往
252 4 Harmony 日常生活中總要和人接觸來往
253 4 harmony; gentleness 日常生活中總要和人接觸來往
254 4 venerable 日常生活中總要和人接觸來往
255 3 yào to want; to wish for 要生活在這五尺高的宇宙裡
256 3 yào if 要生活在這五尺高的宇宙裡
257 3 yào to be about to; in the future 要生活在這五尺高的宇宙裡
258 3 yào to want 要生活在這五尺高的宇宙裡
259 3 yāo a treaty 要生活在這五尺高的宇宙裡
260 3 yào to request 要生活在這五尺高的宇宙裡
261 3 yào essential points; crux 要生活在這五尺高的宇宙裡
262 3 yāo waist 要生活在這五尺高的宇宙裡
263 3 yāo to cinch 要生活在這五尺高的宇宙裡
264 3 yāo waistband 要生活在這五尺高的宇宙裡
265 3 yāo Yao 要生活在這五尺高的宇宙裡
266 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要生活在這五尺高的宇宙裡
267 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要生活在這五尺高的宇宙裡
268 3 yāo to obstruct; to intercept 要生活在這五尺高的宇宙裡
269 3 yāo to agree with 要生活在這五尺高的宇宙裡
270 3 yāo to invite; to welcome 要生活在這五尺高的宇宙裡
271 3 yào to summarize 要生活在這五尺高的宇宙裡
272 3 yào essential; important 要生活在這五尺高的宇宙裡
273 3 yào to desire 要生活在這五尺高的宇宙裡
274 3 yào to demand 要生活在這五尺高的宇宙裡
275 3 yào to need 要生活在這五尺高的宇宙裡
276 3 yào should; must 要生活在這五尺高的宇宙裡
277 3 yào might 要生活在這五尺高的宇宙裡
278 3 yào or 要生活在這五尺高的宇宙裡
279 3 lián upright; honorable; honest 廉以律己
280 3 lián Lian 廉以律己
281 3 lián inexpensive 廉以律己
282 3 lián to inspect 廉以律己
283 3 lián side 廉以律己
284 3 自己 zìjǐ self 就是照顧好自己的舉心動念
285 3 shì matter; thing; item 心正則事正
286 3 shì to serve 心正則事正
287 3 shì a government post 心正則事正
288 3 shì duty; post; work 心正則事正
289 3 shì occupation 心正則事正
290 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 心正則事正
291 3 shì an accident 心正則事正
292 3 shì to attend 心正則事正
293 3 shì an allusion 心正則事正
294 3 shì a condition; a state; a situation 心正則事正
295 3 shì to engage in 心正則事正
296 3 shì to enslave 心正則事正
297 3 shì to pursue 心正則事正
298 3 shì to administer 心正則事正
299 3 shì to appoint 心正則事正
300 3 shì a piece 心正則事正
301 3 shì meaning; phenomena 心正則事正
302 3 shì actions; karma 心正則事正
303 3 inside; interior 裡說
304 3 Kangxi radical 166 裡說
305 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 裡說
306 3 a small village; ri 裡說
307 3 inside; within 裡說
308 3 a residence 裡說
309 3 a neighborhood; an alley 裡說
310 3 a local administrative district 裡說
311 3 yuē to speak; to say
312 3 yuē Kangxi radical 73
313 3 yuē to be called
314 3 yuē particle without meaning
315 3 yún cloud 有云
316 3 yún Yunnan 有云
317 3 yún Yun 有云
318 3 yún to say 有云
319 3 yún to have 有云
320 3 yún a particle with no meaning 有云
321 3 yún in this way 有云
322 3 yún cloud; megha 有云
323 3 yún to say; iti 有云
324 3 yòng to use; to apply 為人應當用廉潔來要求自己
325 3 yòng Kangxi radical 101 為人應當用廉潔來要求自己
326 3 yòng to eat 為人應當用廉潔來要求自己
327 3 yòng to spend 為人應當用廉潔來要求自己
328 3 yòng expense 為人應當用廉潔來要求自己
329 3 yòng a use; usage 為人應當用廉潔來要求自己
330 3 yòng to need; must 為人應當用廉潔來要求自己
331 3 yòng useful; practical 為人應當用廉潔來要求自己
332 3 yòng to use up; to use all of something 為人應當用廉潔來要求自己
333 3 yòng by means of; with 為人應當用廉潔來要求自己
334 3 yòng to work (an animal) 為人應當用廉潔來要求自己
335 3 yòng to appoint 為人應當用廉潔來要求自己
336 3 yòng to administer; to manager 為人應當用廉潔來要求自己
337 3 yòng to control 為人應當用廉潔來要求自己
338 3 yòng to access 為人應當用廉潔來要求自己
339 3 yòng Yong 為人應當用廉潔來要求自己
340 3 yòng yong / function; application 為人應當用廉潔來要求自己
341 3 驕傲 jiāoào proud; arrogant; conceited 驕傲的人
342 3 歡喜 huānxǐ joyful 心有歡喜
343 3 歡喜 huānxǐ to like 心有歡喜
344 3 歡喜 huānxǐ joy 心有歡喜
345 3 歡喜 huānxǐ Nandi 心有歡喜
346 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 心有歡喜
347 3 I; me; my 不義之財我不貪
348 3 self 不義之財我不貪
349 3 we; our 不義之財我不貪
350 3 [my] dear 不義之財我不貪
351 3 Wo 不義之財我不貪
352 3 self; atman; attan 不義之財我不貪
353 3 ga 不義之財我不貪
354 3 I; aham 不義之財我不貪
355 3 also; too 亦無所不至
356 3 but 亦無所不至
357 3 this; he; she 亦無所不至
358 3 although; even though 亦無所不至
359 3 already 亦無所不至
360 3 particle with no meaning 亦無所不至
361 3 Yi 亦無所不至
362 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓人歡喜接近你
363 3 ràng by 讓人歡喜接近你
364 3 ràng to transfer; to sell 讓人歡喜接近你
365 3 ràng Give Way 讓人歡喜接近你
366 3 zhèng upright; straight 正以治心
367 3 zhèng just doing something; just now 正以治心
368 3 zhèng to straighten; to correct 正以治心
369 3 zhèng main; central; primary 正以治心
370 3 zhèng fundamental; original 正以治心
371 3 zhèng precise; exact; accurate 正以治心
372 3 zhèng at right angles 正以治心
373 3 zhèng unbiased; impartial 正以治心
374 3 zhèng true; correct; orthodox 正以治心
375 3 zhèng unmixed; pure 正以治心
376 3 zhèng positive (charge) 正以治心
377 3 zhèng positive (number) 正以治心
378 3 zhèng standard 正以治心
379 3 zhèng chief; principal; primary 正以治心
380 3 zhèng honest 正以治心
381 3 zhèng to execute; to carry out 正以治心
382 3 zhèng precisely 正以治心
383 3 zhèng accepted; conventional 正以治心
384 3 zhèng to govern 正以治心
385 3 zhèng only; just 正以治心
386 3 zhēng first month 正以治心
387 3 zhēng center of a target 正以治心
388 3 zhèng Righteous 正以治心
389 3 zhèng right manner; nyāya 正以治心
390 3 zuò to make 不當做的事我不做
391 3 zuò to do; to work 不當做的事我不做
392 3 zuò to serve as; to become; to act as 不當做的事我不做
393 3 zuò to conduct; to hold 不當做的事我不做
394 3 zuò to pretend 不當做的事我不做
395 3 shàng top; a high position 敬以承上
396 3 shang top; the position on or above something 敬以承上
397 3 shàng to go up; to go forward 敬以承上
398 3 shàng shang 敬以承上
399 3 shàng previous; last 敬以承上
400 3 shàng high; higher 敬以承上
401 3 shàng advanced 敬以承上
402 3 shàng a monarch; a sovereign 敬以承上
403 3 shàng time 敬以承上
404 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 敬以承上
405 3 shàng far 敬以承上
406 3 shàng big; as big as 敬以承上
407 3 shàng abundant; plentiful 敬以承上
408 3 shàng to report 敬以承上
409 3 shàng to offer 敬以承上
410 3 shàng to go on stage 敬以承上
411 3 shàng to take office; to assume a post 敬以承上
412 3 shàng to install; to erect 敬以承上
413 3 shàng to suffer; to sustain 敬以承上
414 3 shàng to burn 敬以承上
415 3 shàng to remember 敬以承上
416 3 shang on; in 敬以承上
417 3 shàng upward 敬以承上
418 3 shàng to add 敬以承上
419 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 敬以承上
420 3 shàng to meet 敬以承上
421 3 shàng falling then rising (4th) tone 敬以承上
422 3 shang used after a verb indicating a result 敬以承上
423 3 shàng a musical note 敬以承上
424 3 shàng higher, superior; uttara 敬以承上
425 3 chǐ chi; a Chinese foot; a foot 宇宙只有五尺高
426 3 chǐ a ruler; a tape-measure 宇宙只有五尺高
427 3 chǐ small 宇宙只有五尺高
428 3 chǐ a drawing tool 宇宙只有五尺高
429 3 chǐ handspan; vitasti 宇宙只有五尺高
430 2 接近 jiējìn to be near; to be close to 讓人歡喜接近你
431 2 接近 jiējìn to approach 讓人歡喜接近你
432 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 自己應當先尊重別人
433 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 自己應當先尊重別人
434 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 自己應當先尊重別人
435 2 尊重 zūnzhòng respect 自己應當先尊重別人
436 2 第二 dì èr second 第二
437 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
438 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人處世最要緊的
439 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人處世最要緊的
440 2 為人 wéirén to be human 為人處世最要緊的
441 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人處世最要緊的
442 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 正以治心
443 2 zhì to cure; to treat; to heal 正以治心
444 2 zhì to annihilate 正以治心
445 2 zhì to punish 正以治心
446 2 zhì a government seat 正以治心
447 2 zhì to be in order; to be well managed 正以治心
448 2 zhì to study; to focus on 正以治心
449 2 zhì a Taoist parish 正以治心
450 2 第四 dì sì fourth 第四
451 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
452 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 心不能邪
453 2 interrogative particle 心不能邪
454 2 xié unhealthy 心不能邪
455 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 心不能邪
456 2 grandfather 心不能邪
457 2 xié abnormal; irregular 心不能邪
458 2 xié incorrect; improper; heterodox 心不能邪
459 2 xié evil 心不能邪
460 2 第一 dì yī first 第一
461 2 第一 dì yī foremost; first 第一
462 2 第一 dì yī first; prathama 第一
463 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
464 2 ēn kindness; grace; graciousness 有養育之恩
465 2 ēn kind; benevolent 有養育之恩
466 2 ēn affection 有養育之恩
467 2 ēn Gratitude 有養育之恩
468 2 ēn kindness; grace; upakāra 有養育之恩
469 2 five 宇宙只有五尺高
470 2 fifth musical note 宇宙只有五尺高
471 2 Wu 宇宙只有五尺高
472 2 the five elements 宇宙只有五尺高
473 2 five; pañca 宇宙只有五尺高
474 2 謙虛 qiānxū modest 謙虛的人
475 2 第五 dì wǔ fifth 第五
476 2 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五
477 2 and 與人相交貴在與人為善
478 2 to give 與人相交貴在與人為善
479 2 together with 與人相交貴在與人為善
480 2 interrogative particle 與人相交貴在與人為善
481 2 to accompany 與人相交貴在與人為善
482 2 to particate in 與人相交貴在與人為善
483 2 of the same kind 與人相交貴在與人為善
484 2 to help 與人相交貴在與人為善
485 2 for 與人相交貴在與人為善
486 2 wèi for; to 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
487 2 wèi because of 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
488 2 wéi to act as; to serve 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
489 2 wéi to change into; to become 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
490 2 wéi to be; is 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
491 2 wéi to do 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
492 2 wèi for 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
493 2 wèi because of; for; to 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
494 2 wèi to 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
495 2 wéi in a passive construction 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
496 2 wéi forming a rehetorical question 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
497 2 wéi forming an adverb 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
498 2 wéi to add emphasis 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
499 2 wèi to support; to help 在在都是因為誠信而為後人所讚揚
500 2 wéi to govern 在在都是因為誠信而為後人所讚揚

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
use; yogena
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
冯道 馮道 102 Feng Dao
黄石 黃石 104 Huangshi
嵇康 74 Ji Kang; Xi Kang
孔子 75 Confucius
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
莎士比亚 莎士比亞 115 William Shakespeare
五代史 87 History of the Five Dynasties (between Tang and Song)
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
120
  1. Xue
  2. Xue
以律 121 Eluid (son of Achim)
袁枚 121 Yuan Mei
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.

Simplified Traditional Pinyin English
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
人相 114 the notion of a person
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
要求自己 121 depend on ourselves