Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Virtue and Merit in Life Scroll 3: The Virtue of Wholesome Words 卷三 道德福命 善語之德
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 語言 | yǔyán | a language | 以語言為先鋒 |
| 2 | 20 | 語言 | yǔyán | language; speech | 以語言為先鋒 |
| 3 | 20 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 以語言為先鋒 |
| 4 | 10 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 正直的語言能去除綺語 |
| 5 | 9 | 能 | néng | can; able | 正直的語言能去除綺語 |
| 6 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 正直的語言能去除綺語 |
| 7 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 正直的語言能去除綺語 |
| 8 | 9 | 能 | néng | energy | 正直的語言能去除綺語 |
| 9 | 9 | 能 | néng | function; use | 正直的語言能去除綺語 |
| 10 | 9 | 能 | néng | talent | 正直的語言能去除綺語 |
| 11 | 9 | 能 | néng | expert at | 正直的語言能去除綺語 |
| 12 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 正直的語言能去除綺語 |
| 13 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 正直的語言能去除綺語 |
| 14 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 正直的語言能去除綺語 |
| 15 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 正直的語言能去除綺語 |
| 16 | 9 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 善語之德 |
| 17 | 9 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 善語之德 |
| 18 | 9 | 語 | yǔ | verse; writing | 善語之德 |
| 19 | 9 | 語 | yù | to speak; to tell | 善語之德 |
| 20 | 9 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 善語之德 |
| 21 | 9 | 語 | yǔ | a signal | 善語之德 |
| 22 | 9 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 善語之德 |
| 23 | 9 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 善語之德 |
| 24 | 9 | 之 | zhī | to go | 善語之德 |
| 25 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善語之德 |
| 26 | 9 | 之 | zhī | is | 善語之德 |
| 27 | 9 | 之 | zhī | to use | 善語之德 |
| 28 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 善語之德 |
| 29 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人惹禍害 |
| 30 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人惹禍害 |
| 31 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人惹禍害 |
| 32 | 8 | 人 | rén | everybody | 人惹禍害 |
| 33 | 8 | 人 | rén | adult | 人惹禍害 |
| 34 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人惹禍害 |
| 35 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人惹禍害 |
| 36 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人惹禍害 |
| 37 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 要學習佛陀說 |
| 38 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 要學習佛陀說 |
| 39 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 要學習佛陀說 |
| 40 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 要學習佛陀說 |
| 41 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 要學習佛陀說 |
| 42 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 要學習佛陀說 |
| 43 | 7 | 說 | shuō | allocution | 要學習佛陀說 |
| 44 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 要學習佛陀說 |
| 45 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 要學習佛陀說 |
| 46 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 要學習佛陀說 |
| 47 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 要學習佛陀說 |
| 48 | 6 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 要說真實話 |
| 49 | 6 | 話 | huà | dialect | 要說真實話 |
| 50 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語言為先鋒 |
| 51 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以語言為先鋒 |
| 52 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以語言為先鋒 |
| 53 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以語言為先鋒 |
| 54 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語言為先鋒 |
| 55 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語言為先鋒 |
| 56 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語言為先鋒 |
| 57 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以語言為先鋒 |
| 58 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以語言為先鋒 |
| 59 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語言為先鋒 |
| 60 | 5 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語 |
| 61 | 5 | 要說 | yàoshuō | as for; when it comes to | 我們說話要說正當的話 |
| 62 | 5 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 因此我們說話 |
| 63 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善語之德 |
| 64 | 4 | 善 | shàn | happy | 善語之德 |
| 65 | 4 | 善 | shàn | good | 善語之德 |
| 66 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 善語之德 |
| 67 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善語之德 |
| 68 | 4 | 善 | shàn | familiar | 善語之德 |
| 69 | 4 | 善 | shàn | to repair | 善語之德 |
| 70 | 4 | 善 | shàn | to admire | 善語之德 |
| 71 | 4 | 善 | shàn | to praise | 善語之德 |
| 72 | 4 | 善 | shàn | Shan | 善語之德 |
| 73 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善語之德 |
| 74 | 4 | 也 | yě | ya | 也以語言最為厲害 |
| 75 | 4 | 綺語 | qǐyǔ | beautiful words; flowery writing | 正直的語言能去除綺語 |
| 76 | 4 | 綺語 | qǐyǔ | redundant words | 正直的語言能去除綺語 |
| 77 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以語言為先鋒 |
| 78 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 以語言為先鋒 |
| 79 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 以語言為先鋒 |
| 80 | 4 | 為 | wéi | to do | 以語言為先鋒 |
| 81 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 以語言為先鋒 |
| 82 | 4 | 為 | wéi | to govern | 以語言為先鋒 |
| 83 | 4 | 少 | shǎo | few | 在我可以少悔 |
| 84 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 在我可以少悔 |
| 85 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 在我可以少悔 |
| 86 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 在我可以少悔 |
| 87 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 在我可以少悔 |
| 88 | 4 | 少 | shào | young | 在我可以少悔 |
| 89 | 4 | 少 | shào | youth | 在我可以少悔 |
| 90 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 在我可以少悔 |
| 91 | 4 | 少 | shào | Shao | 在我可以少悔 |
| 92 | 4 | 少 | shǎo | few | 在我可以少悔 |
| 93 | 4 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 這是第一真實之語 |
| 94 | 4 | 真實 | zhēnshí | true reality | 這是第一真實之語 |
| 95 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 再也追不回來已經說出去的話 |
| 96 | 4 | 德 | dé | Germany | 善語之德 |
| 97 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 善語之德 |
| 98 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 善語之德 |
| 99 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 善語之德 |
| 100 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 善語之德 |
| 101 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 善語之德 |
| 102 | 4 | 德 | dé | De | 善語之德 |
| 103 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 善語之德 |
| 104 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 善語之德 |
| 105 | 4 | 德 | dé | Virtue | 善語之德 |
| 106 | 4 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 善語之德 |
| 107 | 4 | 德 | dé | guṇa | 善語之德 |
| 108 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就無法補救了 |
| 109 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就無法補救了 |
| 110 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就無法補救了 |
| 111 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 就無法補救了 |
| 112 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就無法補救了 |
| 113 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就無法補救了 |
| 114 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 115 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 116 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 117 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 118 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 119 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不異語 |
| 120 | 3 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued | 和合的語言能去除兩舌 |
| 121 | 3 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech | 和合的語言能去除兩舌 |
| 122 | 3 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 123 | 3 | 人家 | rénjiā | family | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 124 | 3 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 125 | 3 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 126 | 3 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 127 | 3 | 人家 | rénjiā | family property | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 128 | 3 | 人家 | rénjiā | wife | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 129 | 3 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 130 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能把兩舌語去除 |
| 131 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 132 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 133 | 3 | 第一 | dì yī | first | 這是第一真實之語 |
| 134 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 這是第一真實之語 |
| 135 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 這是第一真實之語 |
| 136 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 這是第一真實之語 |
| 137 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還可以磨得平齊 |
| 138 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還可以磨得平齊 |
| 139 | 3 | 還 | huán | to do in return | 還可以磨得平齊 |
| 140 | 3 | 還 | huán | Huan | 還可以磨得平齊 |
| 141 | 3 | 還 | huán | to revert | 還可以磨得平齊 |
| 142 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還可以磨得平齊 |
| 143 | 3 | 還 | huán | to encircle | 還可以磨得平齊 |
| 144 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 還可以磨得平齊 |
| 145 | 3 | 還 | huán | since | 還可以磨得平齊 |
| 146 | 3 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 和合的語言能去除兩舌 |
| 147 | 3 | 和合 | héhé | peaceful | 和合的語言能去除兩舌 |
| 148 | 3 | 和合 | héhé | smooth | 和合的語言能去除兩舌 |
| 149 | 3 | 和合 | héhé | Hehe | 和合的語言能去除兩舌 |
| 150 | 3 | 和合 | héhé | Harmony | 和合的語言能去除兩舌 |
| 151 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要學習佛陀說 |
| 152 | 3 | 要 | yào | to want | 要學習佛陀說 |
| 153 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要學習佛陀說 |
| 154 | 3 | 要 | yào | to request | 要學習佛陀說 |
| 155 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要學習佛陀說 |
| 156 | 3 | 要 | yāo | waist | 要學習佛陀說 |
| 157 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要學習佛陀說 |
| 158 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要學習佛陀說 |
| 159 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要學習佛陀說 |
| 160 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要學習佛陀說 |
| 161 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要學習佛陀說 |
| 162 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要學習佛陀說 |
| 163 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要學習佛陀說 |
| 164 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要學習佛陀說 |
| 165 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要學習佛陀說 |
| 166 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要學習佛陀說 |
| 167 | 3 | 要 | yào | to desire | 要學習佛陀說 |
| 168 | 3 | 要 | yào | to demand | 要學習佛陀說 |
| 169 | 3 | 要 | yào | to need | 要學習佛陀說 |
| 170 | 3 | 要 | yào | should; must | 要學習佛陀說 |
| 171 | 3 | 要 | yào | might | 要學習佛陀說 |
| 172 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 斯言之玷 |
| 173 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 斯言之玷 |
| 174 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 斯言之玷 |
| 175 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 斯言之玷 |
| 176 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 斯言之玷 |
| 177 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 斯言之玷 |
| 178 | 3 | 言 | yán | to regard as | 斯言之玷 |
| 179 | 3 | 言 | yán | to act as | 斯言之玷 |
| 180 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 斯言之玷 |
| 181 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 斯言之玷 |
| 182 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還可以磨得平齊 |
| 183 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 還可以磨得平齊 |
| 184 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還可以磨得平齊 |
| 185 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 還可以磨得平齊 |
| 186 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載 |
| 187 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 載 |
| 188 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 載 |
| 189 | 3 | 載 | zài | to receive | 載 |
| 190 | 3 | 載 | zài | to fill | 載 |
| 191 | 3 | 正直 | zhèngzhí | upright; upstanding; honest; just and straight | 正直的語言能去除綺語 |
| 192 | 2 | 不見 | bújiàn | to not see | 見言不見 |
| 193 | 2 | 不見 | bújiàn | to not meet | 見言不見 |
| 194 | 2 | 不見 | bújiàn | to disappear | 見言不見 |
| 195 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦載 |
| 196 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 會讓人上當受騙 |
| 197 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 會讓人上當受騙 |
| 198 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 會讓人上當受騙 |
| 199 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可為也 |
| 200 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可為也 |
| 201 | 2 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 柔和的語言 |
| 202 | 2 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 柔和的語言 |
| 203 | 2 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 柔和的語言 |
| 204 | 2 | 做 | zuò | to make | 看到人家做善事 |
| 205 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 看到人家做善事 |
| 206 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 看到人家做善事 |
| 207 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 看到人家做善事 |
| 208 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 看到人家做善事 |
| 209 | 2 | 實話 | shíhuà | truth | 實話的語言能去除妄語 |
| 210 | 2 | 磨 | mó | to grind | 尚可磨也 |
| 211 | 2 | 磨 | mò | grindstone | 尚可磨也 |
| 212 | 2 | 磨 | mó | to polish; to sharpen; to rub | 尚可磨也 |
| 213 | 2 | 磨 | mò | to turn around | 尚可磨也 |
| 214 | 2 | 磨 | mò | to mill | 尚可磨也 |
| 215 | 2 | 磨 | mó | to eliminate | 尚可磨也 |
| 216 | 2 | 磨 | mó | to be tangled | 尚可磨也 |
| 217 | 2 | 磨 | mó | a difficulty; an obstruction | 尚可磨也 |
| 218 | 2 | 追 | zhuī | to pursue; to chase | 千駟莫追 |
| 219 | 2 | 追 | zhuī | to expel | 千駟莫追 |
| 220 | 2 | 追 | zhuī | to date from | 千駟莫追 |
| 221 | 2 | 追 | zhuī | to seek | 千駟莫追 |
| 222 | 2 | 追 | zhuī | to accompany | 千駟莫追 |
| 223 | 2 | 追 | zhuī | to trace to the beginning | 千駟莫追 |
| 224 | 2 | 追 | zhuī | to remember; to recall | 千駟莫追 |
| 225 | 2 | 追 | zhuī | to correct; to remedy | 千駟莫追 |
| 226 | 2 | 追 | duī | to engrave | 千駟莫追 |
| 227 | 2 | 追 | zhuī | to pursue romantically | 千駟莫追 |
| 228 | 2 | 追 | duī | a button | 千駟莫追 |
| 229 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 東家長 |
| 230 | 2 | 長 | cháng | long | 東家長 |
| 231 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 東家長 |
| 232 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 東家長 |
| 233 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 東家長 |
| 234 | 2 | 長 | cháng | distant | 東家長 |
| 235 | 2 | 長 | cháng | tall | 東家長 |
| 236 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 東家長 |
| 237 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 東家長 |
| 238 | 2 | 長 | cháng | deep | 東家長 |
| 239 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 東家長 |
| 240 | 2 | 長 | cháng | Chang | 東家長 |
| 241 | 2 | 長 | cháng | speciality | 東家長 |
| 242 | 2 | 長 | zhǎng | old | 東家長 |
| 243 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 東家長 |
| 244 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 東家長 |
| 245 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 東家長 |
| 246 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 東家長 |
| 247 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 東家長 |
| 248 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 東家長 |
| 249 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 東家長 |
| 250 | 2 | 長 | cháng | long | 東家長 |
| 251 | 2 | 挑撥離間 | tiāo bō lí jiān | to sow dissension; to drive a wedge between | 而不是挑撥離間的話 |
| 252 | 2 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 養成說真實語的習慣 |
| 253 | 2 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 養成說真實語的習慣 |
| 254 | 2 | 玷 | diàn | a blemish; disgrace; a flaw in jade | 白珪之玷 |
| 255 | 2 | 短 | duǎn | short | 西家短 |
| 256 | 2 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 西家短 |
| 257 | 2 | 短 | duǎn | brief | 西家短 |
| 258 | 2 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 西家短 |
| 259 | 2 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 西家短 |
| 260 | 2 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 西家短 |
| 261 | 2 | 說出 | shuōchū | to speak out; to declare (one's view) | 再也追不回來已經說出去的話 |
| 262 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 263 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 264 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 這種人就是兩面人 |
| 265 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 這種人就是兩面人 |
| 266 | 2 | 柔軟 | róuruǎn | soft | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 267 | 2 | 柔軟 | róuruǎn | gentle | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 268 | 2 | 柔軟 | róuruǎn | acquiescent | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 269 | 2 | 非法 | fēifǎ | illegal | 法說非法 |
| 270 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種有違真心的綺語 |
| 271 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 272 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 273 | 2 | 見 | jiàn | to see | 見言不見 |
| 274 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見言不見 |
| 275 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見言不見 |
| 276 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見言不見 |
| 277 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 見言不見 |
| 278 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 見言不見 |
| 279 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見言不見 |
| 280 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見言不見 |
| 281 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 見言不見 |
| 282 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 見言不見 |
| 283 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 見言不見 |
| 284 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見言不見 |
| 285 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 286 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 287 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向此說彼 |
| 288 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向此說彼 |
| 289 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向此說彼 |
| 290 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向此說彼 |
| 291 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向此說彼 |
| 292 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向此說彼 |
| 293 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向此說彼 |
| 294 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向此說彼 |
| 295 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向此說彼 |
| 296 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向此說彼 |
| 297 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向此說彼 |
| 298 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向此說彼 |
| 299 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向此說彼 |
| 300 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向此說彼 |
| 301 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向此說彼 |
| 302 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向此說彼 |
| 303 | 2 | 快 | kuài | fast; quick | 好比一千匹快馬 |
| 304 | 2 | 快 | kuài | quick witted | 好比一千匹快馬 |
| 305 | 2 | 快 | kuài | sharp | 好比一千匹快馬 |
| 306 | 2 | 快 | kuài | forthright | 好比一千匹快馬 |
| 307 | 2 | 快 | kuài | happy; pleased | 好比一千匹快馬 |
| 308 | 2 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 好比一千匹快馬 |
| 309 | 2 | 快 | kuài | speed | 好比一千匹快馬 |
| 310 | 2 | 快 | kuài | bailiff | 好比一千匹快馬 |
| 311 | 2 | 快 | kuài | Kuai | 好比一千匹快馬 |
| 312 | 2 | 快 | kuài | joyful; sukha | 好比一千匹快馬 |
| 313 | 2 | 快 | kuài | swift; āśu | 好比一千匹快馬 |
| 314 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會讓人上當受騙 |
| 315 | 2 | 會 | huì | able to | 會讓人上當受騙 |
| 316 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會讓人上當受騙 |
| 317 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會讓人上當受騙 |
| 318 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會讓人上當受騙 |
| 319 | 2 | 會 | huì | to meet | 會讓人上當受騙 |
| 320 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會讓人上當受騙 |
| 321 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會讓人上當受騙 |
| 322 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會讓人上當受騙 |
| 323 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會讓人上當受騙 |
| 324 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會讓人上當受騙 |
| 325 | 2 | 會 | huì | to understand | 會讓人上當受騙 |
| 326 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會讓人上當受騙 |
| 327 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會讓人上當受騙 |
| 328 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會讓人上當受騙 |
| 329 | 2 | 會 | huì | a moment | 會讓人上當受騙 |
| 330 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會讓人上當受騙 |
| 331 | 2 | 會 | huì | to pay | 會讓人上當受騙 |
| 332 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會讓人上當受騙 |
| 333 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會讓人上當受騙 |
| 334 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會讓人上當受騙 |
| 335 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會讓人上當受騙 |
| 336 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會讓人上當受騙 |
| 337 | 2 | 會 | huì | Hui | 會讓人上當受騙 |
| 338 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會讓人上當受騙 |
| 339 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 話多不如話少 |
| 340 | 1 | 羞辱 | xiūrǔ | shame; dishonor; humiliation | 正好招致羞辱 |
| 341 | 1 | 害 | hài | to injure; to harm to | 人惹禍害 |
| 342 | 1 | 害 | hài | to destroy; to kill | 人惹禍害 |
| 343 | 1 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 人惹禍害 |
| 344 | 1 | 害 | hài | damage; a fault | 人惹禍害 |
| 345 | 1 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 人惹禍害 |
| 346 | 1 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 人惹禍害 |
| 347 | 1 | 害 | hài | to fall sick | 人惹禍害 |
| 348 | 1 | 害 | hài | to feel; to sense | 人惹禍害 |
| 349 | 1 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 人惹禍害 |
| 350 | 1 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 人惹禍害 |
| 351 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 352 | 1 | 對 | duì | correct; right | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 353 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 354 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 355 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 356 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 357 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 358 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 359 | 1 | 對 | duì | to mix | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 360 | 1 | 對 | duì | a pair | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 361 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 362 | 1 | 對 | duì | mutual | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 363 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 364 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 365 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是挑撥離間的話 |
| 366 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是挑撥離間的話 |
| 367 | 1 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯言之玷 |
| 368 | 1 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯言之玷 |
| 369 | 1 | 斯 | sī | Si | 斯言之玷 |
| 370 | 1 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 這種有違真心的綺語 |
| 371 | 1 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 這種有違真心的綺語 |
| 372 | 1 | 很 | hěn | disobey | 別人聽了必定很歡喜 |
| 373 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 別人聽了必定很歡喜 |
| 374 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 別人聽了必定很歡喜 |
| 375 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 別人聽了必定很歡喜 |
| 376 | 1 | 兩面 | liǎngmiàn | both sides | 這種人就是兩面人 |
| 377 | 1 | 尚可 | shàngkě | not bad; satisfactory | 尚可磨也 |
| 378 | 1 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 相應的語言 |
| 379 | 1 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 相應的語言 |
| 380 | 1 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 相應的語言 |
| 381 | 1 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 相應的語言 |
| 382 | 1 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 相應的語言 |
| 383 | 1 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 相應的語言 |
| 384 | 1 | 平 | píng | flat; level; smooth | 還可以磨得平齊 |
| 385 | 1 | 平 | píng | calm; peaceful | 還可以磨得平齊 |
| 386 | 1 | 平 | píng | Ping | 還可以磨得平齊 |
| 387 | 1 | 平 | píng | equal | 還可以磨得平齊 |
| 388 | 1 | 平 | píng | to conquer | 還可以磨得平齊 |
| 389 | 1 | 平 | píng | to regulate; to control | 還可以磨得平齊 |
| 390 | 1 | 平 | píng | to tie; to draw | 還可以磨得平齊 |
| 391 | 1 | 平 | píng | to pacify | 還可以磨得平齊 |
| 392 | 1 | 平 | píng | to make level | 還可以磨得平齊 |
| 393 | 1 | 平 | píng | to be at the same level | 還可以磨得平齊 |
| 394 | 1 | 平 | píng | fair; impartial | 還可以磨得平齊 |
| 395 | 1 | 平 | píng | to restrain anger | 還可以磨得平齊 |
| 396 | 1 | 平 | píng | ordinary; common | 還可以磨得平齊 |
| 397 | 1 | 平 | píng | a level tone | 還可以磨得平齊 |
| 398 | 1 | 平 | píng | a unit of weight | 還可以磨得平齊 |
| 399 | 1 | 平 | píng | peaceful | 還可以磨得平齊 |
| 400 | 1 | 平 | píng | equal; ordinary | 還可以磨得平齊 |
| 401 | 1 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 這種有違真心的綺語 |
| 402 | 1 | 違 | wéi | to be apart from | 這種有違真心的綺語 |
| 403 | 1 | 發言 | fāyán | to make a statement; to make an utterance | 發言讚美 |
| 404 | 1 | 發言 | fāyán | a statement | 發言讚美 |
| 405 | 1 | 補救 | bǔjiù | to remedy | 就無法補救了 |
| 406 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才是合乎道理的語言 |
| 407 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是合乎道理的語言 |
| 408 | 1 | 才 | cái | Cai | 才是合乎道理的語言 |
| 409 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是合乎道理的語言 |
| 410 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是合乎道理的語言 |
| 411 | 1 | 實語 | shíyǔ | true words | 實語 |
| 412 | 1 | 蜚 | fēi | to fly | 蜚長流短 |
| 413 | 1 | 蜚 | fěi | a gad-fly; a cockroach | 蜚長流短 |
| 414 | 1 | 蜚 | fēi | slanderous | 蜚長流短 |
| 415 | 1 | 惹禍 | rěhuò | to create trouble | 人惹禍害 |
| 416 | 1 | 惹禍 | rěhuò | to stir up trouble; to invite disaster | 人惹禍害 |
| 417 | 1 | 齒 | chǐ | tooth; teeth | 齒頰一動 |
| 418 | 1 | 齒 | chǐ | gears; cogs | 齒頰一動 |
| 419 | 1 | 齒 | chǐ | Kangxi radical 211 | 齒頰一動 |
| 420 | 1 | 齒 | chǐ | a tooth-shaped part of an object | 齒頰一動 |
| 421 | 1 | 齒 | chǐ | to stand side-by-side | 齒頰一動 |
| 422 | 1 | 齒 | chǐ | age | 齒頰一動 |
| 423 | 1 | 齒 | chǐ | to speak of | 齒頰一動 |
| 424 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
| 425 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
| 426 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
| 427 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
| 428 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
| 429 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
| 430 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
| 431 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
| 432 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
| 433 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
| 434 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
| 435 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
| 436 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
| 437 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
| 438 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
| 439 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
| 440 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 別人聽了必定很歡喜 |
| 441 | 1 | 罵詈 | màlì | to insult; to curse | 如果以惡口罵詈誹謗他人 |
| 442 | 1 | 先鋒 | xiānfēng | a pioneer | 以語言為先鋒 |
| 443 | 1 | 言語 | yányǔ | spoken language | 言語簡寡 |
| 444 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還可以磨得平齊 |
| 445 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 還可以磨得平齊 |
| 446 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 還可以磨得平齊 |
| 447 | 1 | 得 | dé | de | 還可以磨得平齊 |
| 448 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 還可以磨得平齊 |
| 449 | 1 | 得 | dé | to result in | 還可以磨得平齊 |
| 450 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還可以磨得平齊 |
| 451 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 還可以磨得平齊 |
| 452 | 1 | 得 | dé | to be finished | 還可以磨得平齊 |
| 453 | 1 | 得 | děi | satisfying | 還可以磨得平齊 |
| 454 | 1 | 得 | dé | to contract | 還可以磨得平齊 |
| 455 | 1 | 得 | dé | to hear | 還可以磨得平齊 |
| 456 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 還可以磨得平齊 |
| 457 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 還可以磨得平齊 |
| 458 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還可以磨得平齊 |
| 459 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 我們說話要說正當的話 |
| 460 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 我們說話要說正當的話 |
| 461 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 別人聽了必定很歡喜 |
| 462 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 別人聽了必定很歡喜 |
| 463 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 別人聽了必定很歡喜 |
| 464 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 別人聽了必定很歡喜 |
| 465 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 別人聽了必定很歡喜 |
| 466 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經載 |
| 467 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經載 |
| 468 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就無法補救了 |
| 469 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就無法補救了 |
| 470 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就無法補救了 |
| 471 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就無法補救了 |
| 472 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就無法補救了 |
| 473 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就無法補救了 |
| 474 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就無法補救了 |
| 475 | 1 | 就 | jiù | to die | 就無法補救了 |
| 476 | 1 | 親切 | qīnqiè | amiable; friendly; gracious; cordial; kind | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 477 | 1 | 親切 | qīnqiè | intimate; close | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 478 | 1 | 親切 | qīnqiè | to the point; precise | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 479 | 1 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | closely associated with each other; to follow closely | 不只罪報如影隨形 |
| 480 | 1 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | like shadows following the body | 不只罪報如影隨形 |
| 481 | 1 | 言行 | yán xíng | words and actions | 還要與自己的言行相符 |
| 482 | 1 | 最為 | zuìwèi | the most | 也以語言最為厲害 |
| 483 | 1 | 命 | mìng | life | 道德福命 |
| 484 | 1 | 命 | mìng | to order | 道德福命 |
| 485 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 道德福命 |
| 486 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 道德福命 |
| 487 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 道德福命 |
| 488 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 道德福命 |
| 489 | 1 | 命 | mìng | advice | 道德福命 |
| 490 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 道德福命 |
| 491 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 道德福命 |
| 492 | 1 | 命 | mìng | to think | 道德福命 |
| 493 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 道德福命 |
| 494 | 1 | 詩經 | Shījīng | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩經 |
| 495 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 別人聽了必定很歡喜 |
| 496 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 別人聽了必定很歡喜 |
| 497 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 別人聽了必定很歡喜 |
| 498 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 別人聽了必定很歡喜 |
| 499 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 別人聽了必定很歡喜 |
| 500 | 1 | 聽 | tīng | to await | 別人聽了必定很歡喜 |
Frequencies of all Words
Top 641
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 動亂的產生 |
| 2 | 22 | 的 | de | structural particle | 動亂的產生 |
| 3 | 22 | 的 | de | complement | 動亂的產生 |
| 4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 動亂的產生 |
| 5 | 20 | 語言 | yǔyán | a language | 以語言為先鋒 |
| 6 | 20 | 語言 | yǔyán | language; speech | 以語言為先鋒 |
| 7 | 20 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 以語言為先鋒 |
| 8 | 10 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 正直的語言能去除綺語 |
| 9 | 9 | 能 | néng | can; able | 正直的語言能去除綺語 |
| 10 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 正直的語言能去除綺語 |
| 11 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 正直的語言能去除綺語 |
| 12 | 9 | 能 | néng | energy | 正直的語言能去除綺語 |
| 13 | 9 | 能 | néng | function; use | 正直的語言能去除綺語 |
| 14 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 正直的語言能去除綺語 |
| 15 | 9 | 能 | néng | talent | 正直的語言能去除綺語 |
| 16 | 9 | 能 | néng | expert at | 正直的語言能去除綺語 |
| 17 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 正直的語言能去除綺語 |
| 18 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 正直的語言能去除綺語 |
| 19 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 正直的語言能去除綺語 |
| 20 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 正直的語言能去除綺語 |
| 21 | 9 | 能 | néng | even if | 正直的語言能去除綺語 |
| 22 | 9 | 能 | néng | but | 正直的語言能去除綺語 |
| 23 | 9 | 能 | néng | in this way | 正直的語言能去除綺語 |
| 24 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 正直的語言能去除綺語 |
| 25 | 9 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 善語之德 |
| 26 | 9 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 善語之德 |
| 27 | 9 | 語 | yǔ | verse; writing | 善語之德 |
| 28 | 9 | 語 | yù | to speak; to tell | 善語之德 |
| 29 | 9 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 善語之德 |
| 30 | 9 | 語 | yǔ | a signal | 善語之德 |
| 31 | 9 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 善語之德 |
| 32 | 9 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 善語之德 |
| 33 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善語之德 |
| 34 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善語之德 |
| 35 | 9 | 之 | zhī | to go | 善語之德 |
| 36 | 9 | 之 | zhī | this; that | 善語之德 |
| 37 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 善語之德 |
| 38 | 9 | 之 | zhī | it | 善語之德 |
| 39 | 9 | 之 | zhī | in | 善語之德 |
| 40 | 9 | 之 | zhī | all | 善語之德 |
| 41 | 9 | 之 | zhī | and | 善語之德 |
| 42 | 9 | 之 | zhī | however | 善語之德 |
| 43 | 9 | 之 | zhī | if | 善語之德 |
| 44 | 9 | 之 | zhī | then | 善語之德 |
| 45 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善語之德 |
| 46 | 9 | 之 | zhī | is | 善語之德 |
| 47 | 9 | 之 | zhī | to use | 善語之德 |
| 48 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 善語之德 |
| 49 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人惹禍害 |
| 50 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人惹禍害 |
| 51 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人惹禍害 |
| 52 | 8 | 人 | rén | everybody | 人惹禍害 |
| 53 | 8 | 人 | rén | adult | 人惹禍害 |
| 54 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人惹禍害 |
| 55 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人惹禍害 |
| 56 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人惹禍害 |
| 57 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 要學習佛陀說 |
| 58 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 要學習佛陀說 |
| 59 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 要學習佛陀說 |
| 60 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 要學習佛陀說 |
| 61 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 要學習佛陀說 |
| 62 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 要學習佛陀說 |
| 63 | 7 | 說 | shuō | allocution | 要學習佛陀說 |
| 64 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 要學習佛陀說 |
| 65 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 要學習佛陀說 |
| 66 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 要學習佛陀說 |
| 67 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 要學習佛陀說 |
| 68 | 6 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 要說真實話 |
| 69 | 6 | 話 | huà | dialect | 要說真實話 |
| 70 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 因此我們說話 |
| 71 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以語言為先鋒 |
| 72 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以語言為先鋒 |
| 73 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語言為先鋒 |
| 74 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以語言為先鋒 |
| 75 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以語言為先鋒 |
| 76 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以語言為先鋒 |
| 77 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以語言為先鋒 |
| 78 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以語言為先鋒 |
| 79 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以語言為先鋒 |
| 80 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以語言為先鋒 |
| 81 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語言為先鋒 |
| 82 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以語言為先鋒 |
| 83 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語言為先鋒 |
| 84 | 5 | 以 | yǐ | very | 以語言為先鋒 |
| 85 | 5 | 以 | yǐ | already | 以語言為先鋒 |
| 86 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以語言為先鋒 |
| 87 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語言為先鋒 |
| 88 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以語言為先鋒 |
| 89 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以語言為先鋒 |
| 90 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語言為先鋒 |
| 91 | 5 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語 |
| 92 | 5 | 要說 | yàoshuō | as for; when it comes to | 我們說話要說正當的話 |
| 93 | 5 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 因此我們說話 |
| 94 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 意思是 |
| 95 | 4 | 是 | shì | is exactly | 意思是 |
| 96 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 意思是 |
| 97 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 意思是 |
| 98 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 意思是 |
| 99 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 意思是 |
| 100 | 4 | 是 | shì | true | 意思是 |
| 101 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 意思是 |
| 102 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 意思是 |
| 103 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 意思是 |
| 104 | 4 | 是 | shì | Shi | 意思是 |
| 105 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 意思是 |
| 106 | 4 | 是 | shì | this; idam | 意思是 |
| 107 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善語之德 |
| 108 | 4 | 善 | shàn | happy | 善語之德 |
| 109 | 4 | 善 | shàn | good | 善語之德 |
| 110 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 善語之德 |
| 111 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善語之德 |
| 112 | 4 | 善 | shàn | familiar | 善語之德 |
| 113 | 4 | 善 | shàn | to repair | 善語之德 |
| 114 | 4 | 善 | shàn | to admire | 善語之德 |
| 115 | 4 | 善 | shàn | to praise | 善語之德 |
| 116 | 4 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善語之德 |
| 117 | 4 | 善 | shàn | Shan | 善語之德 |
| 118 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善語之德 |
| 119 | 4 | 也 | yě | also; too | 也以語言最為厲害 |
| 120 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也以語言最為厲害 |
| 121 | 4 | 也 | yě | either | 也以語言最為厲害 |
| 122 | 4 | 也 | yě | even | 也以語言最為厲害 |
| 123 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也以語言最為厲害 |
| 124 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也以語言最為厲害 |
| 125 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也以語言最為厲害 |
| 126 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也以語言最為厲害 |
| 127 | 4 | 也 | yě | ya | 也以語言最為厲害 |
| 128 | 4 | 綺語 | qǐyǔ | beautiful words; flowery writing | 正直的語言能去除綺語 |
| 129 | 4 | 綺語 | qǐyǔ | redundant words | 正直的語言能去除綺語 |
| 130 | 4 | 為 | wèi | for; to | 以語言為先鋒 |
| 131 | 4 | 為 | wèi | because of | 以語言為先鋒 |
| 132 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以語言為先鋒 |
| 133 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 以語言為先鋒 |
| 134 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 以語言為先鋒 |
| 135 | 4 | 為 | wéi | to do | 以語言為先鋒 |
| 136 | 4 | 為 | wèi | for | 以語言為先鋒 |
| 137 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 以語言為先鋒 |
| 138 | 4 | 為 | wèi | to | 以語言為先鋒 |
| 139 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 以語言為先鋒 |
| 140 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以語言為先鋒 |
| 141 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 以語言為先鋒 |
| 142 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 以語言為先鋒 |
| 143 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 以語言為先鋒 |
| 144 | 4 | 為 | wéi | to govern | 以語言為先鋒 |
| 145 | 4 | 少 | shǎo | few | 在我可以少悔 |
| 146 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 在我可以少悔 |
| 147 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 在我可以少悔 |
| 148 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 在我可以少悔 |
| 149 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 在我可以少悔 |
| 150 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 在我可以少悔 |
| 151 | 4 | 少 | shǎo | short-term | 在我可以少悔 |
| 152 | 4 | 少 | shǎo | infrequently | 在我可以少悔 |
| 153 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 在我可以少悔 |
| 154 | 4 | 少 | shào | young | 在我可以少悔 |
| 155 | 4 | 少 | shào | youth | 在我可以少悔 |
| 156 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 在我可以少悔 |
| 157 | 4 | 少 | shào | Shao | 在我可以少悔 |
| 158 | 4 | 少 | shǎo | few | 在我可以少悔 |
| 159 | 4 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 這是第一真實之語 |
| 160 | 4 | 真實 | zhēnshí | true reality | 這是第一真實之語 |
| 161 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 再也追不回來已經說出去的話 |
| 162 | 4 | 德 | dé | Germany | 善語之德 |
| 163 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 善語之德 |
| 164 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 善語之德 |
| 165 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 善語之德 |
| 166 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 善語之德 |
| 167 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 善語之德 |
| 168 | 4 | 德 | dé | De | 善語之德 |
| 169 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 善語之德 |
| 170 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 善語之德 |
| 171 | 4 | 德 | dé | Virtue | 善語之德 |
| 172 | 4 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 善語之德 |
| 173 | 4 | 德 | dé | guṇa | 善語之德 |
| 174 | 3 | 了 | le | completion of an action | 就無法補救了 |
| 175 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就無法補救了 |
| 176 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就無法補救了 |
| 177 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就無法補救了 |
| 178 | 3 | 了 | le | modal particle | 就無法補救了 |
| 179 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就無法補救了 |
| 180 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 就無法補救了 |
| 181 | 3 | 了 | liǎo | completely | 就無法補救了 |
| 182 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就無法補救了 |
| 183 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就無法補救了 |
| 184 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 185 | 3 | 在 | zài | at | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 186 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 187 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 188 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 189 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 190 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡叫做兩舌 |
| 191 | 3 | 不 | bù | not; no | 不異語 |
| 192 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不異語 |
| 193 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不異語 |
| 194 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不異語 |
| 195 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不異語 |
| 196 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不異語 |
| 197 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不異語 |
| 198 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不異語 |
| 199 | 3 | 不 | bù | no; na | 不異語 |
| 200 | 3 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued | 和合的語言能去除兩舌 |
| 201 | 3 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech | 和合的語言能去除兩舌 |
| 202 | 3 | 人家 | rénjia | other people; somebody else | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 203 | 3 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 204 | 3 | 人家 | rénjiā | family | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 205 | 3 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 206 | 3 | 人家 | rénjia | he; she; they | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 207 | 3 | 人家 | rénjia | I; me; myself | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 208 | 3 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 209 | 3 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 210 | 3 | 人家 | rénjiā | family property | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 211 | 3 | 人家 | rénjiā | wife | 我們對人家說話要說親切的語言 |
| 212 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此我們說話 |
| 213 | 3 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 214 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能把兩舌語去除 |
| 215 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 216 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 217 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 218 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 219 | 3 | 第一 | dì yī | first | 這是第一真實之語 |
| 220 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 這是第一真實之語 |
| 221 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 這是第一真實之語 |
| 222 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 這是第一真實之語 |
| 223 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 還可以磨得平齊 |
| 224 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還可以磨得平齊 |
| 225 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還可以磨得平齊 |
| 226 | 3 | 還 | hái | yet; still | 還可以磨得平齊 |
| 227 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 還可以磨得平齊 |
| 228 | 3 | 還 | hái | fairly | 還可以磨得平齊 |
| 229 | 3 | 還 | huán | to do in return | 還可以磨得平齊 |
| 230 | 3 | 還 | huán | Huan | 還可以磨得平齊 |
| 231 | 3 | 還 | huán | to revert | 還可以磨得平齊 |
| 232 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還可以磨得平齊 |
| 233 | 3 | 還 | huán | to encircle | 還可以磨得平齊 |
| 234 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 還可以磨得平齊 |
| 235 | 3 | 還 | huán | since | 還可以磨得平齊 |
| 236 | 3 | 還 | hái | however | 還可以磨得平齊 |
| 237 | 3 | 還 | hái | already | 還可以磨得平齊 |
| 238 | 3 | 還 | hái | already | 還可以磨得平齊 |
| 239 | 3 | 還 | hái | or | 還可以磨得平齊 |
| 240 | 3 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 和合的語言能去除兩舌 |
| 241 | 3 | 和合 | héhé | peaceful | 和合的語言能去除兩舌 |
| 242 | 3 | 和合 | héhé | smooth | 和合的語言能去除兩舌 |
| 243 | 3 | 和合 | héhé | Hehe | 和合的語言能去除兩舌 |
| 244 | 3 | 和合 | héhé | Harmony | 和合的語言能去除兩舌 |
| 245 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要學習佛陀說 |
| 246 | 3 | 要 | yào | if | 要學習佛陀說 |
| 247 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要學習佛陀說 |
| 248 | 3 | 要 | yào | to want | 要學習佛陀說 |
| 249 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要學習佛陀說 |
| 250 | 3 | 要 | yào | to request | 要學習佛陀說 |
| 251 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要學習佛陀說 |
| 252 | 3 | 要 | yāo | waist | 要學習佛陀說 |
| 253 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要學習佛陀說 |
| 254 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要學習佛陀說 |
| 255 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要學習佛陀說 |
| 256 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要學習佛陀說 |
| 257 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要學習佛陀說 |
| 258 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要學習佛陀說 |
| 259 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要學習佛陀說 |
| 260 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要學習佛陀說 |
| 261 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要學習佛陀說 |
| 262 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要學習佛陀說 |
| 263 | 3 | 要 | yào | to desire | 要學習佛陀說 |
| 264 | 3 | 要 | yào | to demand | 要學習佛陀說 |
| 265 | 3 | 要 | yào | to need | 要學習佛陀說 |
| 266 | 3 | 要 | yào | should; must | 要學習佛陀說 |
| 267 | 3 | 要 | yào | might | 要學習佛陀說 |
| 268 | 3 | 要 | yào | or | 要學習佛陀說 |
| 269 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 斯言之玷 |
| 270 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 斯言之玷 |
| 271 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 斯言之玷 |
| 272 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 斯言之玷 |
| 273 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 斯言之玷 |
| 274 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 斯言之玷 |
| 275 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 斯言之玷 |
| 276 | 3 | 言 | yán | to regard as | 斯言之玷 |
| 277 | 3 | 言 | yán | to act as | 斯言之玷 |
| 278 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 斯言之玷 |
| 279 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 斯言之玷 |
| 280 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這種有違真心的綺語 |
| 281 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這種有違真心的綺語 |
| 282 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這種有違真心的綺語 |
| 283 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這種有違真心的綺語 |
| 284 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這種有違真心的綺語 |
| 285 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這種有違真心的綺語 |
| 286 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這種有違真心的綺語 |
| 287 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這種有違真心的綺語 |
| 288 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這種有違真心的綺語 |
| 289 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這種有違真心的綺語 |
| 290 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這種有違真心的綺語 |
| 291 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 這種有違真心的綺語 |
| 292 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 這種有違真心的綺語 |
| 293 | 3 | 有 | yǒu | You | 這種有違真心的綺語 |
| 294 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這種有違真心的綺語 |
| 295 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這種有違真心的綺語 |
| 296 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還可以磨得平齊 |
| 297 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 還可以磨得平齊 |
| 298 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還可以磨得平齊 |
| 299 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 還可以磨得平齊 |
| 300 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載 |
| 301 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 載 |
| 302 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 載 |
| 303 | 3 | 載 | zài | to receive | 載 |
| 304 | 3 | 載 | zài | to fill | 載 |
| 305 | 3 | 載 | zài | and; also | 載 |
| 306 | 3 | 載 | zài | period [of time] | 載 |
| 307 | 3 | 正直 | zhèngzhí | upright; upstanding; honest; just and straight | 正直的語言能去除綺語 |
| 308 | 2 | 不見 | bújiàn | to not see | 見言不見 |
| 309 | 2 | 不見 | bújiàn | to not meet | 見言不見 |
| 310 | 2 | 不見 | bújiàn | to disappear | 見言不見 |
| 311 | 2 | 亦 | yì | also; too | 亦載 |
| 312 | 2 | 亦 | yì | but | 亦載 |
| 313 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 亦載 |
| 314 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 亦載 |
| 315 | 2 | 亦 | yì | already | 亦載 |
| 316 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦載 |
| 317 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦載 |
| 318 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 會讓人上當受騙 |
| 319 | 2 | 讓 | ràng | by | 會讓人上當受騙 |
| 320 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 會讓人上當受騙 |
| 321 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 會讓人上當受騙 |
| 322 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可為也 |
| 323 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可為也 |
| 324 | 2 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 柔和的語言 |
| 325 | 2 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 柔和的語言 |
| 326 | 2 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 柔和的語言 |
| 327 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 如果以惡口罵詈誹謗他人 |
| 328 | 2 | 做 | zuò | to make | 看到人家做善事 |
| 329 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 看到人家做善事 |
| 330 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 看到人家做善事 |
| 331 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 看到人家做善事 |
| 332 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 看到人家做善事 |
| 333 | 2 | 實話 | shíhuà | truth | 實話的語言能去除妄語 |
| 334 | 2 | 磨 | mó | to grind | 尚可磨也 |
| 335 | 2 | 磨 | mò | grindstone | 尚可磨也 |
| 336 | 2 | 磨 | mó | to polish; to sharpen; to rub | 尚可磨也 |
| 337 | 2 | 磨 | mò | to turn around | 尚可磨也 |
| 338 | 2 | 磨 | mò | to mill | 尚可磨也 |
| 339 | 2 | 磨 | mó | to eliminate | 尚可磨也 |
| 340 | 2 | 磨 | mó | to be tangled | 尚可磨也 |
| 341 | 2 | 磨 | mó | a difficulty; an obstruction | 尚可磨也 |
| 342 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 自己也喪失意志 |
| 343 | 2 | 追 | zhuī | to pursue; to chase | 千駟莫追 |
| 344 | 2 | 追 | zhuī | to expel | 千駟莫追 |
| 345 | 2 | 追 | zhuī | to date from | 千駟莫追 |
| 346 | 2 | 追 | zhuī | to seek | 千駟莫追 |
| 347 | 2 | 追 | zhuī | to accompany | 千駟莫追 |
| 348 | 2 | 追 | zhuī | to trace to the beginning | 千駟莫追 |
| 349 | 2 | 追 | zhuī | to remember; to recall | 千駟莫追 |
| 350 | 2 | 追 | zhuī | to correct; to remedy | 千駟莫追 |
| 351 | 2 | 追 | duī | to engrave | 千駟莫追 |
| 352 | 2 | 追 | zhuī | to pursue romantically | 千駟莫追 |
| 353 | 2 | 追 | duī | a button | 千駟莫追 |
| 354 | 2 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 東家長 |
| 355 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 東家長 |
| 356 | 2 | 長 | cháng | long | 東家長 |
| 357 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 東家長 |
| 358 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 東家長 |
| 359 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 東家長 |
| 360 | 2 | 長 | cháng | distant | 東家長 |
| 361 | 2 | 長 | cháng | tall | 東家長 |
| 362 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 東家長 |
| 363 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 東家長 |
| 364 | 2 | 長 | cháng | deep | 東家長 |
| 365 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 東家長 |
| 366 | 2 | 長 | cháng | Chang | 東家長 |
| 367 | 2 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 東家長 |
| 368 | 2 | 長 | cháng | eternally | 東家長 |
| 369 | 2 | 長 | cháng | speciality | 東家長 |
| 370 | 2 | 長 | zhǎng | old | 東家長 |
| 371 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 東家長 |
| 372 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 東家長 |
| 373 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 東家長 |
| 374 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 東家長 |
| 375 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 東家長 |
| 376 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 東家長 |
| 377 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 東家長 |
| 378 | 2 | 長 | cháng | long | 東家長 |
| 379 | 2 | 挑撥離間 | tiāo bō lí jiān | to sow dissension; to drive a wedge between | 而不是挑撥離間的話 |
| 380 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如語 |
| 381 | 2 | 如 | rú | if | 如語 |
| 382 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如語 |
| 383 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如語 |
| 384 | 2 | 如 | rú | this | 如語 |
| 385 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如語 |
| 386 | 2 | 如 | rú | to go to | 如語 |
| 387 | 2 | 如 | rú | to meet | 如語 |
| 388 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如語 |
| 389 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如語 |
| 390 | 2 | 如 | rú | and | 如語 |
| 391 | 2 | 如 | rú | or | 如語 |
| 392 | 2 | 如 | rú | but | 如語 |
| 393 | 2 | 如 | rú | then | 如語 |
| 394 | 2 | 如 | rú | naturally | 如語 |
| 395 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如語 |
| 396 | 2 | 如 | rú | you | 如語 |
| 397 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如語 |
| 398 | 2 | 如 | rú | in; at | 如語 |
| 399 | 2 | 如 | rú | Ru | 如語 |
| 400 | 2 | 如 | rú | Thus | 如語 |
| 401 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如語 |
| 402 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如語 |
| 403 | 2 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 養成說真實語的習慣 |
| 404 | 2 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 養成說真實語的習慣 |
| 405 | 2 | 玷 | diàn | a blemish; disgrace; a flaw in jade | 白珪之玷 |
| 406 | 2 | 短 | duǎn | short | 西家短 |
| 407 | 2 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 西家短 |
| 408 | 2 | 短 | duǎn | brief | 西家短 |
| 409 | 2 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 西家短 |
| 410 | 2 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 西家短 |
| 411 | 2 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 西家短 |
| 412 | 2 | 彼 | bǐ | that; those | 向此說彼 |
| 413 | 2 | 彼 | bǐ | another; the other | 向此說彼 |
| 414 | 2 | 彼 | bǐ | that; tad | 向此說彼 |
| 415 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 向此說彼 |
| 416 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 向此說彼 |
| 417 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 向此說彼 |
| 418 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 向此說彼 |
| 419 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 向此說彼 |
| 420 | 2 | 說出 | shuōchū | to speak out; to declare (one's view) | 再也追不回來已經說出去的話 |
| 421 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 422 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 423 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 這種人就是兩面人 |
| 424 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 這種人就是兩面人 |
| 425 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 這種人就是兩面人 |
| 426 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 這種人就是兩面人 |
| 427 | 2 | 柔軟 | róuruǎn | soft | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 428 | 2 | 柔軟 | róuruǎn | gentle | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 429 | 2 | 柔軟 | róuruǎn | acquiescent | 柔軟的語言能去除惡口 |
| 430 | 2 | 非法 | fēifǎ | illegal | 法說非法 |
| 431 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種有違真心的綺語 |
| 432 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 433 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 434 | 2 | 見 | jiàn | to see | 見言不見 |
| 435 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見言不見 |
| 436 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見言不見 |
| 437 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見言不見 |
| 438 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 見言不見 |
| 439 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 見言不見 |
| 440 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 見言不見 |
| 441 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見言不見 |
| 442 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見言不見 |
| 443 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 見言不見 |
| 444 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 見言不見 |
| 445 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 見言不見 |
| 446 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見言不見 |
| 447 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 448 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 449 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 向此說彼 |
| 450 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向此說彼 |
| 451 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向此說彼 |
| 452 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向此說彼 |
| 453 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 向此說彼 |
| 454 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向此說彼 |
| 455 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向此說彼 |
| 456 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向此說彼 |
| 457 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向此說彼 |
| 458 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向此說彼 |
| 459 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向此說彼 |
| 460 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向此說彼 |
| 461 | 2 | 向 | xiàng | always | 向此說彼 |
| 462 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向此說彼 |
| 463 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向此說彼 |
| 464 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向此說彼 |
| 465 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向此說彼 |
| 466 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向此說彼 |
| 467 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向此說彼 |
| 468 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向此說彼 |
| 469 | 2 | 本身 | běnshēn | itself; oneself | 還會折損本身的福德 |
| 470 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是第一真實之語 |
| 471 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是第一真實之語 |
| 472 | 2 | 這 | zhè | now | 這是第一真實之語 |
| 473 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是第一真實之語 |
| 474 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是第一真實之語 |
| 475 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是第一真實之語 |
| 476 | 2 | 快 | kuài | fast; quick | 好比一千匹快馬 |
| 477 | 2 | 快 | kuài | to hurry up | 好比一千匹快馬 |
| 478 | 2 | 快 | kuài | about to | 好比一千匹快馬 |
| 479 | 2 | 快 | kuài | quick witted | 好比一千匹快馬 |
| 480 | 2 | 快 | kuài | sharp | 好比一千匹快馬 |
| 481 | 2 | 快 | kuài | forthright | 好比一千匹快馬 |
| 482 | 2 | 快 | kuài | happy; pleased | 好比一千匹快馬 |
| 483 | 2 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 好比一千匹快馬 |
| 484 | 2 | 快 | kuài | speed | 好比一千匹快馬 |
| 485 | 2 | 快 | kuài | bailiff | 好比一千匹快馬 |
| 486 | 2 | 快 | kuài | Kuai | 好比一千匹快馬 |
| 487 | 2 | 快 | kuài | joyful; sukha | 好比一千匹快馬 |
| 488 | 2 | 快 | kuài | swift; āśu | 好比一千匹快馬 |
| 489 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會讓人上當受騙 |
| 490 | 2 | 會 | huì | able to | 會讓人上當受騙 |
| 491 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會讓人上當受騙 |
| 492 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會讓人上當受騙 |
| 493 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會讓人上當受騙 |
| 494 | 2 | 會 | huì | to meet | 會讓人上當受騙 |
| 495 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會讓人上當受騙 |
| 496 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會讓人上當受騙 |
| 497 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會讓人上當受騙 |
| 498 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會讓人上當受騙 |
| 499 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會讓人上當受騙 |
| 500 | 2 | 會 | huì | to understand | 會讓人上當受騙 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 语言 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 说 | 說 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 妄语 | 妄語 | wàngyǔ | Lying |
| 是 |
|
|
|
| 善 | shàn | kusala; virtuous | |
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 诗经 | 詩經 | 83 | Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不诳语 | 不誑語 | 98 | not lying |
| 福德 | 102 |
|
|
| 给人接受 | 給人接受 | 103 | Gain Acceptance in Others |
| 两舌语 | 兩舌語 | 108 | double-tongued speech |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 真语 | 真語 | 122 | true words |
| 自赞毁他 | 自讚毀他 | 122 | praising slander of others |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |