Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 3: Collection of Monastic Rules 第二冊 佛教的真理 第三課 律 藏
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
| 2 | 42 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
| 3 | 42 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
| 4 | 42 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
| 5 | 42 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
| 6 | 42 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
| 7 | 42 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
| 8 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 9 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 10 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 11 | 32 | 為 | wéi | to do | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 12 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 13 | 32 | 為 | wéi | to govern | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 14 | 22 | 律藏 | lǜ zàng | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | 結集出律藏 |
| 15 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 16 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 17 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 18 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 19 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 20 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 21 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 22 | 18 | 之 | zhī | to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 23 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 24 | 18 | 之 | zhī | is | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 25 | 18 | 之 | zhī | to use | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 26 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 27 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀入滅後的初夏 |
| 28 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 29 | 17 | 法 | fǎ | France | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 30 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 31 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 32 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 33 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 34 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 35 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 36 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 37 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 38 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 39 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 40 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 41 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 42 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 43 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 44 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 45 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 46 | 16 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 毗尼藏 |
| 47 | 16 | 尼 | ní | Confucius; Father | 毗尼藏 |
| 48 | 16 | 尼 | ní | Ni | 毗尼藏 |
| 49 | 16 | 尼 | ní | ni | 毗尼藏 |
| 50 | 16 | 尼 | nì | to obstruct | 毗尼藏 |
| 51 | 16 | 尼 | nì | near to | 毗尼藏 |
| 52 | 16 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 毗尼藏 |
| 53 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 54 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 55 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 56 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 57 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 58 | 16 | 等 | děng | to wait | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 59 | 16 | 等 | děng | to be equal | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 60 | 16 | 等 | děng | degree; level | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 61 | 16 | 等 | děng | to compare | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 62 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
| 63 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 也就是在修道生活中 |
| 64 | 15 | 中 | zhōng | China | 也就是在修道生活中 |
| 65 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 也就是在修道生活中 |
| 66 | 15 | 中 | zhōng | midday | 也就是在修道生活中 |
| 67 | 15 | 中 | zhōng | inside | 也就是在修道生活中 |
| 68 | 15 | 中 | zhōng | during | 也就是在修道生活中 |
| 69 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 也就是在修道生活中 |
| 70 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 也就是在修道生活中 |
| 71 | 15 | 中 | zhōng | half | 也就是在修道生活中 |
| 72 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 也就是在修道生活中 |
| 73 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 也就是在修道生活中 |
| 74 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 也就是在修道生活中 |
| 75 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 也就是在修道生活中 |
| 76 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
| 77 | 14 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
| 78 | 14 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
| 79 | 14 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 在漢譯律典中 |
| 80 | 14 | 譯 | yì | to explain | 在漢譯律典中 |
| 81 | 14 | 譯 | yì | to decode; to encode | 在漢譯律典中 |
| 82 | 13 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 外加五部論 |
| 83 | 13 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 外加五部論 |
| 84 | 13 | 論 | lùn | to evaluate | 外加五部論 |
| 85 | 13 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 外加五部論 |
| 86 | 13 | 論 | lùn | to convict | 外加五部論 |
| 87 | 13 | 論 | lùn | to edit; to compile | 外加五部論 |
| 88 | 13 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 外加五部論 |
| 89 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 長阿含卷四 |
| 90 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 長阿含卷四 |
| 91 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 長阿含卷四 |
| 92 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 長阿含卷四 |
| 93 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 長阿含卷四 |
| 94 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 長阿含卷四 |
| 95 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 長阿含卷四 |
| 96 | 12 | 卷 | juàn | a file | 長阿含卷四 |
| 97 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 長阿含卷四 |
| 98 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 長阿含卷四 |
| 99 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 長阿含卷四 |
| 100 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 長阿含卷四 |
| 101 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 長阿含卷四 |
| 102 | 12 | 卷 | juàn | tired | 長阿含卷四 |
| 103 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 長阿含卷四 |
| 104 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 長阿含卷四 |
| 105 | 11 | 在 | zài | in; at | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 106 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 107 | 11 | 在 | zài | to consist of | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 108 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 109 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 110 | 11 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 毗尼藏 |
| 111 | 11 | 毗 | pí | pi | 毗尼藏 |
| 112 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 113 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 114 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 115 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 116 | 10 | 共 | gòng | to share | 共四律 |
| 117 | 10 | 共 | gòng | Communist | 共四律 |
| 118 | 10 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共四律 |
| 119 | 10 | 共 | gòng | to include | 共四律 |
| 120 | 10 | 共 | gòng | same; in common | 共四律 |
| 121 | 10 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共四律 |
| 122 | 10 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共四律 |
| 123 | 10 | 共 | gōng | to provide | 共四律 |
| 124 | 10 | 共 | gōng | respectfully | 共四律 |
| 125 | 10 | 共 | gōng | Gong | 共四律 |
| 126 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
| 127 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
| 128 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 129 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 130 | 10 | 廣 | ān | a hut | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 131 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 132 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 133 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 134 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 135 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 136 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 137 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 138 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 139 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 140 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 141 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 142 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 143 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 144 | 9 | 而 | néng | can; able | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 145 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 146 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 147 | 9 | 部 | bù | ministry; department | 而有法礪的相部宗 |
| 148 | 9 | 部 | bù | section; part | 而有法礪的相部宗 |
| 149 | 9 | 部 | bù | troops | 而有法礪的相部宗 |
| 150 | 9 | 部 | bù | a category; a kind | 而有法礪的相部宗 |
| 151 | 9 | 部 | bù | to command; to control | 而有法礪的相部宗 |
| 152 | 9 | 部 | bù | radical | 而有法礪的相部宗 |
| 153 | 9 | 部 | bù | headquarters | 而有法礪的相部宗 |
| 154 | 9 | 部 | bù | unit | 而有法礪的相部宗 |
| 155 | 9 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 而有法礪的相部宗 |
| 156 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由律藏所詮說 |
| 157 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由律藏所詮說 |
| 158 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 由律藏所詮說 |
| 159 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由律藏所詮說 |
| 160 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由律藏所詮說 |
| 161 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由律藏所詮說 |
| 162 | 9 | 說 | shuō | allocution | 由律藏所詮說 |
| 163 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由律藏所詮說 |
| 164 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由律藏所詮說 |
| 165 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 由律藏所詮說 |
| 166 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由律藏所詮說 |
| 167 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 律藏初傳中國 |
| 168 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 律藏初傳中國 |
| 169 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 律藏初傳中國 |
| 170 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 律藏初傳中國 |
| 171 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 律藏初傳中國 |
| 172 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 律藏初傳中國 |
| 173 | 8 | 傳 | chuán | to express | 律藏初傳中國 |
| 174 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 律藏初傳中國 |
| 175 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 律藏初傳中國 |
| 176 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 律藏初傳中國 |
| 177 | 8 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 律藏初傳中國 |
| 178 | 8 | 二 | èr | two | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 179 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 180 | 8 | 二 | èr | second | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 181 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 182 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 183 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 184 | 8 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 185 | 8 | 一 | yī | one | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 186 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 187 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 188 | 8 | 一 | yī | first | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 189 | 8 | 一 | yī | the same | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 190 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 191 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 192 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 193 | 8 | 一 | yī | other | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 194 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 195 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 196 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 197 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 198 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 指的就是四分律宗 |
| 199 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 指的就是四分律宗 |
| 200 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 指的就是四分律宗 |
| 201 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 指的就是四分律宗 |
| 202 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 指的就是四分律宗 |
| 203 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 指的就是四分律宗 |
| 204 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 指的就是四分律宗 |
| 205 | 8 | 宗 | zōng | a model | 指的就是四分律宗 |
| 206 | 8 | 宗 | zōng | a county | 指的就是四分律宗 |
| 207 | 8 | 宗 | zōng | religion | 指的就是四分律宗 |
| 208 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 指的就是四分律宗 |
| 209 | 8 | 宗 | zōng | summation | 指的就是四分律宗 |
| 210 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 指的就是四分律宗 |
| 211 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 指的就是四分律宗 |
| 212 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 指的就是四分律宗 |
| 213 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 指的就是四分律宗 |
| 214 | 8 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 為中國律宗重要的典籍 |
| 215 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 216 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 217 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 218 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 219 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 220 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 221 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
| 222 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
| 223 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
| 224 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀入滅後的初夏 |
| 225 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀入滅後的初夏 |
| 226 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀入滅後的初夏 |
| 227 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀入滅後的初夏 |
| 228 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀入滅後的初夏 |
| 229 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀入滅後的初夏 |
| 230 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀入滅後的初夏 |
| 231 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀入滅後的初夏 |
| 232 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀入滅後的初夏 |
| 233 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
| 234 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀入滅後的初夏 |
| 235 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀入滅後的初夏 |
| 236 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀入滅後的初夏 |
| 237 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀入滅後的初夏 |
| 238 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀入滅後的初夏 |
| 239 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
| 240 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀入滅後的初夏 |
| 241 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀入滅後的初夏 |
| 242 | 8 | 三 | sān | three | 懷素的東塔宗等三派 |
| 243 | 8 | 三 | sān | third | 懷素的東塔宗等三派 |
| 244 | 8 | 三 | sān | more than two | 懷素的東塔宗等三派 |
| 245 | 8 | 三 | sān | very few | 懷素的東塔宗等三派 |
| 246 | 8 | 三 | sān | San | 懷素的東塔宗等三派 |
| 247 | 8 | 三 | sān | three; tri | 懷素的東塔宗等三派 |
| 248 | 8 | 三 | sān | sa | 懷素的東塔宗等三派 |
| 249 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 250 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 251 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 252 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 253 | 7 | 者 | zhě | ca | 凡經披剃出家者 |
| 254 | 7 | 五 | wǔ | five | 天人等五種人說 |
| 255 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 天人等五種人說 |
| 256 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 天人等五種人說 |
| 257 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 天人等五種人說 |
| 258 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 天人等五種人說 |
| 259 | 7 | 其 | qí | Qi | 明其戒體 |
| 260 | 7 | 及 | jí | to reach | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 261 | 7 | 及 | jí | to attain | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 262 | 7 | 及 | jí | to understand | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 263 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 264 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 265 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 266 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 267 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 268 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 269 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 270 | 7 | 本 | běn | capital | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 271 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 272 | 7 | 本 | běn | according to | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 273 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 274 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 275 | 7 | 本 | běn | a book | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 276 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 277 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 278 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 279 | 7 | 本 | běn | Ben | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 280 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 281 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 282 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 283 | 6 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 道宣律師根據佛陀 |
| 284 | 6 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 道宣律師根據佛陀 |
| 285 | 6 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 道宣律師根據佛陀 |
| 286 | 6 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 道宣律師根據佛陀 |
| 287 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 凡經披剃出家者 |
| 288 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 凡經披剃出家者 |
| 289 | 6 | 經 | jīng | warp | 凡經披剃出家者 |
| 290 | 6 | 經 | jīng | longitude | 凡經披剃出家者 |
| 291 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 凡經披剃出家者 |
| 292 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 凡經披剃出家者 |
| 293 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 凡經披剃出家者 |
| 294 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 凡經披剃出家者 |
| 295 | 6 | 經 | jīng | classics | 凡經披剃出家者 |
| 296 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 凡經披剃出家者 |
| 297 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 凡經披剃出家者 |
| 298 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 凡經披剃出家者 |
| 299 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 凡經披剃出家者 |
| 300 | 6 | 經 | jīng | to measure | 凡經披剃出家者 |
| 301 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 凡經披剃出家者 |
| 302 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 凡經披剃出家者 |
| 303 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 凡經披剃出家者 |
| 304 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
| 305 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
| 306 | 6 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
| 307 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
| 308 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
| 309 | 6 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
| 310 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
| 311 | 6 | 藏 | zāng | good | 藏 |
| 312 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
| 313 | 6 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
| 314 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
| 315 | 6 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
| 316 | 6 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
| 317 | 6 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
| 318 | 6 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
| 319 | 6 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
| 320 | 6 | 於 | yú | to go; to | 始於成道後十二年 |
| 321 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於成道後十二年 |
| 322 | 6 | 於 | yú | Yu | 始於成道後十二年 |
| 323 | 6 | 於 | wū | a crow | 始於成道後十二年 |
| 324 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 325 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 326 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 327 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 328 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 329 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 330 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 331 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 332 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 333 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 334 | 6 | 四 | sì | four | 長阿含卷四 |
| 335 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 長阿含卷四 |
| 336 | 6 | 四 | sì | fourth | 長阿含卷四 |
| 337 | 6 | 四 | sì | Si | 長阿含卷四 |
| 338 | 6 | 四 | sì | four; catur | 長阿含卷四 |
| 339 | 6 | 犍度 | jiāndù | Khandhaka | 與犍度 |
| 340 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 341 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 342 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 343 | 6 | 由 | yóu | You | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 344 | 6 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 345 | 6 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 346 | 6 | 根本 | gēnběn | root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 347 | 6 | 根本 | gēnběn | capital | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 348 | 6 | 根本 | gēnběn | Basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 349 | 6 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 350 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與犍度 |
| 351 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與犍度 |
| 352 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與犍度 |
| 353 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與犍度 |
| 354 | 6 | 與 | yù | to help | 與犍度 |
| 355 | 6 | 與 | yǔ | for | 與犍度 |
| 356 | 5 | 十 | shí | ten | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
| 357 | 5 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
| 358 | 5 | 十 | shí | tenth | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
| 359 | 5 | 十 | shí | complete; perfect | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
| 360 | 5 | 十 | shí | ten; daśa | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
| 361 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 戒經即 |
| 362 | 5 | 即 | jí | at that time | 戒經即 |
| 363 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 戒經即 |
| 364 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 戒經即 |
| 365 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 戒經即 |
| 366 | 5 | 最 | zuì | superior | 最適合中國 |
| 367 | 5 | 最 | zuì | top place | 最適合中國 |
| 368 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 最適合中國 |
| 369 | 5 | 第一 | dì yī | first | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 370 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 371 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 372 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 373 | 5 | 戒本 | jiè běn | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 374 | 5 | 梵網經 | Fàn Wǎng Jīng | Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra) | 梵網經 |
| 375 | 5 | 梵網經 | fàn Wǎng jīng | the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing | 梵網經 |
| 376 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 377 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 378 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 379 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 380 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 381 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 382 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 383 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 384 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 385 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
| 386 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 387 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 388 | 5 | 依 | yī | to help | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 389 | 5 | 依 | yī | flourishing | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 390 | 5 | 依 | yī | lovable | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 391 | 5 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 392 | 5 | 制定 | zhìdìng | to determine; to formulate | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 393 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 而律藏則為 |
| 394 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 而律藏則為 |
| 395 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 而律藏則為 |
| 396 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 而律藏則為 |
| 397 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 而律藏則為 |
| 398 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 而律藏則為 |
| 399 | 5 | 則 | zé | to do | 而律藏則為 |
| 400 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 而律藏則為 |
| 401 | 5 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 結集成經藏 |
| 402 | 5 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 結集成經藏 |
| 403 | 5 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 結集成經藏 |
| 404 | 5 | 內容 | nèiróng | content | 律藏的內容通常分為波羅提木叉 |
| 405 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼所受持的禁戒條目 |
| 406 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼所受持的禁戒條目 |
| 407 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼所受持的禁戒條目 |
| 408 | 5 | 十誦律 | Shí Sòng Lǜ | Sarvāstivādavinaya | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
| 409 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 410 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 411 | 5 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有關律藏結集的因緣 |
| 412 | 5 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有關律藏結集的因緣 |
| 413 | 5 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有關律藏結集的因緣 |
| 414 | 5 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有關律藏結集的因緣 |
| 415 | 5 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 有關律藏結集的因緣 |
| 416 | 5 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有關律藏結集的因緣 |
| 417 | 5 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有關律藏結集的因緣 |
| 418 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 結集成經藏 |
| 419 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 結集成經藏 |
| 420 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 結集成經藏 |
| 421 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 結集成經藏 |
| 422 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 結集成經藏 |
| 423 | 5 | 成 | chéng | whole | 結集成經藏 |
| 424 | 5 | 成 | chéng | set; established | 結集成經藏 |
| 425 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 結集成經藏 |
| 426 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 結集成經藏 |
| 427 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 結集成經藏 |
| 428 | 5 | 成 | chéng | composed of | 結集成經藏 |
| 429 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 結集成經藏 |
| 430 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 結集成經藏 |
| 431 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 結集成經藏 |
| 432 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 結集成經藏 |
| 433 | 5 | 成 | chéng | Become | 結集成經藏 |
| 434 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 結集成經藏 |
| 435 | 4 | 南山 | nánshān | Nanshan; Daoxuan | 道宣的南山宗 |
| 436 | 4 | 戒經 | jiè jīng | Sila Sūtra | 戒經 |
| 437 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
| 438 | 4 | 九 | jiǔ | many | 九 |
| 439 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九 |
| 440 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 441 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 442 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 443 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 444 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 445 | 4 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 446 | 4 | 攝 | shè | to take a photo | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 447 | 4 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 448 | 4 | 攝 | shè | to act for; to represent | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 449 | 4 | 攝 | shè | to administer | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 450 | 4 | 攝 | shè | to conserve | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 451 | 4 | 攝 | shè | to hold; to support | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 452 | 4 | 攝 | shè | to get close to | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 453 | 4 | 攝 | shè | to help | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 454 | 4 | 攝 | niè | peaceful | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 455 | 4 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 456 | 4 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 漢譯又稱為 |
| 457 | 4 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 458 | 4 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 459 | 4 | 犯 | fàn | to transgress | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 460 | 4 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 461 | 4 | 犯 | fàn | to conquer | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 462 | 4 | 犯 | fàn | to occur | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 463 | 4 | 犯 | fàn | to face danger | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 464 | 4 | 犯 | fàn | to fall | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 465 | 4 | 犯 | fàn | a criminal | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 466 | 4 | 漢 | hàn | Han Chinese | 在漢譯律典中 |
| 467 | 4 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 在漢譯律典中 |
| 468 | 4 | 漢 | hàn | Milky Way | 在漢譯律典中 |
| 469 | 4 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 在漢譯律典中 |
| 470 | 4 | 漢 | hàn | a man; a chap | 在漢譯律典中 |
| 471 | 4 | 漢 | hàn | Chinese language | 在漢譯律典中 |
| 472 | 4 | 漢 | hàn | Han River | 在漢譯律典中 |
| 473 | 4 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 在漢譯律典中 |
| 474 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 475 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 476 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 477 | 4 | 應 | yìng | to accept | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 478 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 479 | 4 | 應 | yìng | to echo | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 480 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 481 | 4 | 應 | yìng | Ying | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 482 | 4 | 八 | bā | eight | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
| 483 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
| 484 | 4 | 八 | bā | eighth | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
| 485 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
| 486 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
| 487 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 488 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 致力將戒律融小歸大 |
| 489 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 致力將戒律融小歸大 |
| 490 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 致力將戒律融小歸大 |
| 491 | 4 | 大 | dà | size | 致力將戒律融小歸大 |
| 492 | 4 | 大 | dà | old | 致力將戒律融小歸大 |
| 493 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 致力將戒律融小歸大 |
| 494 | 4 | 大 | dà | adult | 致力將戒律融小歸大 |
| 495 | 4 | 大 | dài | an important person | 致力將戒律融小歸大 |
| 496 | 4 | 大 | dà | senior | 致力將戒律融小歸大 |
| 497 | 4 | 大 | dà | an element | 致力將戒律融小歸大 |
| 498 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 致力將戒律融小歸大 |
| 499 | 4 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 的根據典籍 |
| 500 | 4 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 的根據典籍 |
Frequencies of all Words
Top 760
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 91 | 的 | de | possessive particle | 佛教的真理 |
| 2 | 91 | 的 | de | structural particle | 佛教的真理 |
| 3 | 91 | 的 | de | complement | 佛教的真理 |
| 4 | 91 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的真理 |
| 5 | 42 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
| 6 | 42 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
| 7 | 42 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
| 8 | 42 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
| 9 | 42 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
| 10 | 42 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
| 11 | 42 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
| 12 | 32 | 為 | wèi | for; to | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 13 | 32 | 為 | wèi | because of | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 14 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 15 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 16 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 17 | 32 | 為 | wéi | to do | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 18 | 32 | 為 | wèi | for | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 19 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 20 | 32 | 為 | wèi | to | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 21 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 22 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 23 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 24 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 25 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 26 | 32 | 為 | wéi | to govern | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 27 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 28 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 29 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 30 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 31 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 32 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 33 | 24 | 是 | shì | true | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 34 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 35 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 36 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 37 | 24 | 是 | shì | Shi | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 38 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 39 | 24 | 是 | shì | this; idam | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
| 40 | 22 | 律藏 | lǜ zàng | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | 結集出律藏 |
| 41 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 42 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 43 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 44 | 22 | 所 | suǒ | it | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 45 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 46 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 47 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 48 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 49 | 22 | 所 | suǒ | that which | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 50 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 51 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 52 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 53 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 54 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
| 55 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 56 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 57 | 18 | 之 | zhī | to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 58 | 18 | 之 | zhī | this; that | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 59 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 60 | 18 | 之 | zhī | it | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 61 | 18 | 之 | zhī | in | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 62 | 18 | 之 | zhī | all | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 63 | 18 | 之 | zhī | and | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 64 | 18 | 之 | zhī | however | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 65 | 18 | 之 | zhī | if | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 66 | 18 | 之 | zhī | then | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 67 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 68 | 18 | 之 | zhī | is | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 69 | 18 | 之 | zhī | to use | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 70 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
| 71 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀入滅後的初夏 |
| 72 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 73 | 17 | 法 | fǎ | France | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 74 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 75 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 76 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 77 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 78 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 79 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 80 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 81 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 82 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 83 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 84 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 85 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 86 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 87 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 88 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 89 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 90 | 16 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 毗尼藏 |
| 91 | 16 | 尼 | ní | Confucius; Father | 毗尼藏 |
| 92 | 16 | 尼 | ní | Ni | 毗尼藏 |
| 93 | 16 | 尼 | ní | ni | 毗尼藏 |
| 94 | 16 | 尼 | nì | to obstruct | 毗尼藏 |
| 95 | 16 | 尼 | nì | near to | 毗尼藏 |
| 96 | 16 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 毗尼藏 |
| 97 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 98 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 99 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 100 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 由持律第一的優婆離誦律 |
| 101 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 102 | 16 | 等 | děng | to wait | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 103 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 104 | 16 | 等 | děng | plural | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 105 | 16 | 等 | děng | to be equal | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 106 | 16 | 等 | děng | degree; level | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 107 | 16 | 等 | děng | to compare | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 108 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
| 109 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 也就是在修道生活中 |
| 110 | 15 | 中 | zhōng | China | 也就是在修道生活中 |
| 111 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 也就是在修道生活中 |
| 112 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 也就是在修道生活中 |
| 113 | 15 | 中 | zhōng | midday | 也就是在修道生活中 |
| 114 | 15 | 中 | zhōng | inside | 也就是在修道生活中 |
| 115 | 15 | 中 | zhōng | during | 也就是在修道生活中 |
| 116 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 也就是在修道生活中 |
| 117 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 也就是在修道生活中 |
| 118 | 15 | 中 | zhōng | half | 也就是在修道生活中 |
| 119 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 也就是在修道生活中 |
| 120 | 15 | 中 | zhōng | while | 也就是在修道生活中 |
| 121 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 也就是在修道生活中 |
| 122 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 也就是在修道生活中 |
| 123 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 也就是在修道生活中 |
| 124 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 也就是在修道生活中 |
| 125 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
| 126 | 14 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
| 127 | 14 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
| 128 | 14 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 在漢譯律典中 |
| 129 | 14 | 譯 | yì | to explain | 在漢譯律典中 |
| 130 | 14 | 譯 | yì | to decode; to encode | 在漢譯律典中 |
| 131 | 13 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 外加五部論 |
| 132 | 13 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 外加五部論 |
| 133 | 13 | 論 | lùn | by the; per | 外加五部論 |
| 134 | 13 | 論 | lùn | to evaluate | 外加五部論 |
| 135 | 13 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 外加五部論 |
| 136 | 13 | 論 | lùn | to convict | 外加五部論 |
| 137 | 13 | 論 | lùn | to edit; to compile | 外加五部論 |
| 138 | 13 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 外加五部論 |
| 139 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 長阿含卷四 |
| 140 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 長阿含卷四 |
| 141 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 長阿含卷四 |
| 142 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 長阿含卷四 |
| 143 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 長阿含卷四 |
| 144 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 長阿含卷四 |
| 145 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 長阿含卷四 |
| 146 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 長阿含卷四 |
| 147 | 12 | 卷 | juàn | a file | 長阿含卷四 |
| 148 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 長阿含卷四 |
| 149 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 長阿含卷四 |
| 150 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 長阿含卷四 |
| 151 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 長阿含卷四 |
| 152 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 長阿含卷四 |
| 153 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 長阿含卷四 |
| 154 | 12 | 卷 | juàn | tired | 長阿含卷四 |
| 155 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 長阿含卷四 |
| 156 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 長阿含卷四 |
| 157 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有佛及弟子 |
| 158 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有佛及弟子 |
| 159 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有佛及弟子 |
| 160 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有佛及弟子 |
| 161 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有佛及弟子 |
| 162 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有佛及弟子 |
| 163 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有佛及弟子 |
| 164 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有佛及弟子 |
| 165 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有佛及弟子 |
| 166 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有佛及弟子 |
| 167 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有佛及弟子 |
| 168 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有佛及弟子 |
| 169 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有佛及弟子 |
| 170 | 12 | 有 | yǒu | You | 有佛及弟子 |
| 171 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有佛及弟子 |
| 172 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有佛及弟子 |
| 173 | 11 | 在 | zài | in; at | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 174 | 11 | 在 | zài | at | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 175 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 176 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 177 | 11 | 在 | zài | to consist of | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 178 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 179 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 180 | 11 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 毗尼藏 |
| 181 | 11 | 毗 | pí | pi | 毗尼藏 |
| 182 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 183 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 184 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 185 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
| 186 | 10 | 共 | gòng | together | 共四律 |
| 187 | 10 | 共 | gòng | to share | 共四律 |
| 188 | 10 | 共 | gòng | Communist | 共四律 |
| 189 | 10 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共四律 |
| 190 | 10 | 共 | gòng | to include | 共四律 |
| 191 | 10 | 共 | gòng | all together; in total | 共四律 |
| 192 | 10 | 共 | gòng | same; in common | 共四律 |
| 193 | 10 | 共 | gòng | and | 共四律 |
| 194 | 10 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共四律 |
| 195 | 10 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共四律 |
| 196 | 10 | 共 | gōng | to provide | 共四律 |
| 197 | 10 | 共 | gōng | respectfully | 共四律 |
| 198 | 10 | 共 | gōng | Gong | 共四律 |
| 199 | 10 | 共 | gòng | together; saha | 共四律 |
| 200 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
| 201 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
| 202 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 203 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 204 | 10 | 廣 | ān | a hut | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 205 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 206 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 207 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 208 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 209 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 210 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 211 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 212 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 213 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 214 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 215 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
| 216 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 217 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 218 | 9 | 而 | ér | you | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 219 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 220 | 9 | 而 | ér | right away; then | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 221 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 222 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 223 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 224 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 225 | 9 | 而 | ér | so as to | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 226 | 9 | 而 | ér | only then | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 227 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 228 | 9 | 而 | néng | can; able | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 229 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 230 | 9 | 而 | ér | me | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 231 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 232 | 9 | 而 | ér | possessive | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
| 233 | 9 | 部 | bù | ministry; department | 而有法礪的相部宗 |
| 234 | 9 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 而有法礪的相部宗 |
| 235 | 9 | 部 | bù | section; part | 而有法礪的相部宗 |
| 236 | 9 | 部 | bù | troops | 而有法礪的相部宗 |
| 237 | 9 | 部 | bù | a category; a kind | 而有法礪的相部宗 |
| 238 | 9 | 部 | bù | to command; to control | 而有法礪的相部宗 |
| 239 | 9 | 部 | bù | radical | 而有法礪的相部宗 |
| 240 | 9 | 部 | bù | headquarters | 而有法礪的相部宗 |
| 241 | 9 | 部 | bù | unit | 而有法礪的相部宗 |
| 242 | 9 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 而有法礪的相部宗 |
| 243 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由律藏所詮說 |
| 244 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由律藏所詮說 |
| 245 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 由律藏所詮說 |
| 246 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由律藏所詮說 |
| 247 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由律藏所詮說 |
| 248 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由律藏所詮說 |
| 249 | 9 | 說 | shuō | allocution | 由律藏所詮說 |
| 250 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由律藏所詮說 |
| 251 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由律藏所詮說 |
| 252 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 由律藏所詮說 |
| 253 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由律藏所詮說 |
| 254 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 律藏初傳中國 |
| 255 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 律藏初傳中國 |
| 256 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 律藏初傳中國 |
| 257 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 律藏初傳中國 |
| 258 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 律藏初傳中國 |
| 259 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 律藏初傳中國 |
| 260 | 8 | 傳 | chuán | to express | 律藏初傳中國 |
| 261 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 律藏初傳中國 |
| 262 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 律藏初傳中國 |
| 263 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 律藏初傳中國 |
| 264 | 8 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 律藏初傳中國 |
| 265 | 8 | 二 | èr | two | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 266 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 267 | 8 | 二 | èr | second | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 268 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 269 | 8 | 二 | èr | another; the other | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 270 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 271 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛陀入滅二千五百多年 |
| 272 | 8 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
| 273 | 8 | 一 | yī | one | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 274 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 275 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 276 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 277 | 8 | 一 | yì | whole; all | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 278 | 8 | 一 | yī | first | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 279 | 8 | 一 | yī | the same | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 280 | 8 | 一 | yī | each | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 281 | 8 | 一 | yī | certain | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 282 | 8 | 一 | yī | throughout | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 283 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 284 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 285 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 286 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 287 | 8 | 一 | yī | other | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 288 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 289 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 290 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 291 | 8 | 一 | yī | or | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 292 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
| 293 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 指的就是四分律宗 |
| 294 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 指的就是四分律宗 |
| 295 | 8 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 指的就是四分律宗 |
| 296 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 指的就是四分律宗 |
| 297 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 指的就是四分律宗 |
| 298 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 指的就是四分律宗 |
| 299 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 指的就是四分律宗 |
| 300 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 指的就是四分律宗 |
| 301 | 8 | 宗 | zōng | a model | 指的就是四分律宗 |
| 302 | 8 | 宗 | zōng | a county | 指的就是四分律宗 |
| 303 | 8 | 宗 | zōng | religion | 指的就是四分律宗 |
| 304 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 指的就是四分律宗 |
| 305 | 8 | 宗 | zōng | summation | 指的就是四分律宗 |
| 306 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 指的就是四分律宗 |
| 307 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 指的就是四分律宗 |
| 308 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 指的就是四分律宗 |
| 309 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 指的就是四分律宗 |
| 310 | 8 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 為中國律宗重要的典籍 |
| 311 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 312 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 313 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 314 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 315 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 316 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
| 317 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
| 318 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
| 319 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
| 320 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀入滅後的初夏 |
| 321 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀入滅後的初夏 |
| 322 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀入滅後的初夏 |
| 323 | 8 | 後 | hòu | behind | 佛陀入滅後的初夏 |
| 324 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀入滅後的初夏 |
| 325 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀入滅後的初夏 |
| 326 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀入滅後的初夏 |
| 327 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀入滅後的初夏 |
| 328 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀入滅後的初夏 |
| 329 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀入滅後的初夏 |
| 330 | 8 | 後 | hòu | then | 佛陀入滅後的初夏 |
| 331 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀入滅後的初夏 |
| 332 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
| 333 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀入滅後的初夏 |
| 334 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀入滅後的初夏 |
| 335 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀入滅後的初夏 |
| 336 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀入滅後的初夏 |
| 337 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀入滅後的初夏 |
| 338 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
| 339 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀入滅後的初夏 |
| 340 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀入滅後的初夏 |
| 341 | 8 | 三 | sān | three | 懷素的東塔宗等三派 |
| 342 | 8 | 三 | sān | third | 懷素的東塔宗等三派 |
| 343 | 8 | 三 | sān | more than two | 懷素的東塔宗等三派 |
| 344 | 8 | 三 | sān | very few | 懷素的東塔宗等三派 |
| 345 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 懷素的東塔宗等三派 |
| 346 | 8 | 三 | sān | San | 懷素的東塔宗等三派 |
| 347 | 8 | 三 | sān | three; tri | 懷素的東塔宗等三派 |
| 348 | 8 | 三 | sān | sa | 懷素的東塔宗等三派 |
| 349 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 350 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 351 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 352 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 是專為攝僧而令正法久住 |
| 353 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 凡經披剃出家者 |
| 354 | 7 | 者 | zhě | that | 凡經披剃出家者 |
| 355 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 凡經披剃出家者 |
| 356 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 凡經披剃出家者 |
| 357 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 凡經披剃出家者 |
| 358 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 凡經披剃出家者 |
| 359 | 7 | 者 | zhuó | according to | 凡經披剃出家者 |
| 360 | 7 | 者 | zhě | ca | 凡經披剃出家者 |
| 361 | 7 | 五 | wǔ | five | 天人等五種人說 |
| 362 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 天人等五種人說 |
| 363 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 天人等五種人說 |
| 364 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 天人等五種人說 |
| 365 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 天人等五種人說 |
| 366 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 明其戒體 |
| 367 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 明其戒體 |
| 368 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 明其戒體 |
| 369 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 明其戒體 |
| 370 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 明其戒體 |
| 371 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 明其戒體 |
| 372 | 7 | 其 | qí | will | 明其戒體 |
| 373 | 7 | 其 | qí | may | 明其戒體 |
| 374 | 7 | 其 | qí | if | 明其戒體 |
| 375 | 7 | 其 | qí | or | 明其戒體 |
| 376 | 7 | 其 | qí | Qi | 明其戒體 |
| 377 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 明其戒體 |
| 378 | 7 | 及 | jí | to reach | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 379 | 7 | 及 | jí | and | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 380 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 381 | 7 | 及 | jí | to attain | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 382 | 7 | 及 | jí | to understand | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 383 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 384 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 385 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 386 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
| 387 | 7 | 本 | běn | measure word for books | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 388 | 7 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 389 | 7 | 本 | běn | originally; formerly | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 390 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 391 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 392 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 393 | 7 | 本 | běn | self | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 394 | 7 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 395 | 7 | 本 | běn | capital | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 396 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 397 | 7 | 本 | běn | according to | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 398 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 399 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 400 | 7 | 本 | běn | a book | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 401 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 402 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 403 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 404 | 7 | 本 | běn | Ben | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 405 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 406 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 407 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
| 408 | 6 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 道宣律師根據佛陀 |
| 409 | 6 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 道宣律師根據佛陀 |
| 410 | 6 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 道宣律師根據佛陀 |
| 411 | 6 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 道宣律師根據佛陀 |
| 412 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 凡經披剃出家者 |
| 413 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 凡經披剃出家者 |
| 414 | 6 | 經 | jīng | warp | 凡經披剃出家者 |
| 415 | 6 | 經 | jīng | longitude | 凡經披剃出家者 |
| 416 | 6 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 凡經披剃出家者 |
| 417 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 凡經披剃出家者 |
| 418 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 凡經披剃出家者 |
| 419 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 凡經披剃出家者 |
| 420 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 凡經披剃出家者 |
| 421 | 6 | 經 | jīng | classics | 凡經披剃出家者 |
| 422 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 凡經披剃出家者 |
| 423 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 凡經披剃出家者 |
| 424 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 凡經披剃出家者 |
| 425 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 凡經披剃出家者 |
| 426 | 6 | 經 | jīng | to measure | 凡經披剃出家者 |
| 427 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 凡經披剃出家者 |
| 428 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 凡經披剃出家者 |
| 429 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 凡經披剃出家者 |
| 430 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
| 431 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
| 432 | 6 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
| 433 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
| 434 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
| 435 | 6 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
| 436 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
| 437 | 6 | 藏 | zāng | good | 藏 |
| 438 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
| 439 | 6 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
| 440 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
| 441 | 6 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
| 442 | 6 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
| 443 | 6 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
| 444 | 6 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
| 445 | 6 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
| 446 | 6 | 於 | yú | in; at | 始於成道後十二年 |
| 447 | 6 | 於 | yú | in; at | 始於成道後十二年 |
| 448 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於成道後十二年 |
| 449 | 6 | 於 | yú | to go; to | 始於成道後十二年 |
| 450 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於成道後十二年 |
| 451 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於成道後十二年 |
| 452 | 6 | 於 | yú | from | 始於成道後十二年 |
| 453 | 6 | 於 | yú | give | 始於成道後十二年 |
| 454 | 6 | 於 | yú | oppposing | 始於成道後十二年 |
| 455 | 6 | 於 | yú | and | 始於成道後十二年 |
| 456 | 6 | 於 | yú | compared to | 始於成道後十二年 |
| 457 | 6 | 於 | yú | by | 始於成道後十二年 |
| 458 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 始於成道後十二年 |
| 459 | 6 | 於 | yú | for | 始於成道後十二年 |
| 460 | 6 | 於 | yú | Yu | 始於成道後十二年 |
| 461 | 6 | 於 | wū | a crow | 始於成道後十二年 |
| 462 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 始於成道後十二年 |
| 463 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 464 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 465 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 466 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 467 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 468 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 469 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 470 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 471 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 472 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 473 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 474 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 475 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
| 476 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 477 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 478 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 479 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
| 480 | 6 | 四 | sì | four | 長阿含卷四 |
| 481 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 長阿含卷四 |
| 482 | 6 | 四 | sì | fourth | 長阿含卷四 |
| 483 | 6 | 四 | sì | Si | 長阿含卷四 |
| 484 | 6 | 四 | sì | four; catur | 長阿含卷四 |
| 485 | 6 | 犍度 | jiāndù | Khandhaka | 與犍度 |
| 486 | 6 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 487 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 488 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 489 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 490 | 6 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 491 | 6 | 由 | yóu | from a starting point | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 492 | 6 | 由 | yóu | You | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
| 493 | 6 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 494 | 6 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 495 | 6 | 根本 | gēnběn | root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 496 | 6 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 497 | 6 | 根本 | gēnběn | capital | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 498 | 6 | 根本 | gēnběn | Basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 499 | 6 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
| 500 | 6 | 與 | yǔ | and | 與犍度 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | |
| 是 |
|
|
|
| 律藏 | lǜ zàng | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 所 |
|
|
|
| 法 |
|
|
|
| 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 中 | zhōng | middle | |
| 四分律 |
|
|
|
| 论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
| 巴利语 | 巴利語 | 98 | Pali |
| 跋难陀 | 跋難陀 | 98 |
|
| 北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 曹魏 | 67 | Cao Wei | |
| 长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 第一次结集 | 第一次結集 | 100 | First Buddhist Council |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀什 | 102 | Buddhajīva | |
| 佛馱跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 | Buddhabhadra |
| 佛陀耶舍 | 102 | Buddhayaśas | |
| 弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
| 根本说一切有部 | 根本說一切有部 | 103 | Mūlasarvāstivāda |
| 根本说一切有部毗奈耶 | 根本說一切有部毗奈耶 | 71 | Mula-sarvastivada-vinaya |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
| 怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
| 犍度 | 106 | Khandhaka | |
| 柬埔寨 | 106 | Cambodia | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila Sūtra |
| 经分别 | 經分別 | 106 | Suttavibhaṅga; Suttavibhanga |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 寮国 | 寮國 | 108 | Laos |
| 刘宋 | 劉宋 | 76 | Liu Song Dynasty |
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
| 律二十二明了论 | 律二十二明了論 | 108 | Lu Ershi Er Mingliao Lun |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 弥沙塞部 | 彌沙塞部 | 109 | Mahīśāsaka |
| 弥沙塞部律 | 彌沙塞部律 | 109 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya |
| 摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南方佛教 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 七叶窟 | 七葉窟 | 81 | Saptaparni Cave |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
| 僧伽跋陀罗 | 僧伽跋陀羅 | 115 | Saṅghabhadra |
| 僧伽跋摩 | 115 |
|
|
| 商那和修 | 115 | sānakavāsa | |
| 十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 四分律 | 83 |
|
|
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 昙摩流支 | 曇摩流支 | 116 | Bodhiruci; Dharmaruci |
| 昙无德部 | 曇無德部 | 116 | Dharmaguptaka |
| 五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
| 吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
| 萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 孝文帝 | 88 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
| 印度 | 121 | India | |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 遊行经 | 遊行經 | 89 | Mahāparinibbāna Sutta |
| 优婆毱多 | 優婆毱多 | 121 | Upagupta |
| 优婆离 | 優婆離 | 89 | Upali; Upāli |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 正量部 | 122 | Sammatiya school | |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 竺佛念 | 90 | Zhu Fonian; Fo Nian | |
| 朱士行 | 90 | Zhu Shixing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
| 别别解脱 | 別別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 登坛受戒 | 登壇受戒 | 100 | ascending the platform to take the precepts |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 戒住则僧住 | 戒住則僧住 | 106 | as long as the precepts abide, so too will the monastic order |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 具戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 摩得勒伽 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 毗奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 七法 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧住则法住 | 僧住則法住 | 115 | as long as the monastic order abides, so too will the Dharma |
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
| 是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
| 十八部 | 115 | eighteen schools of Hīnayāna | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随犯随制 | 隨犯隨制 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
| 随缘制戒 | 隨緣制戒 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
| 随顺解脱 | 隨順解脫 | 115 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 提舍 | 116 |
|
|
| 偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 五部律 | 119 | the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools | |
| 无等学 | 無等學 | 119 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 五分 | 119 |
|
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 须提那 | 須提那 | 120 | Sudinna |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 折伏 | 122 | to refute | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正法久住 | 122 |
|
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
| 自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |