Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 10: Religion Overview - Class 2: Indian Non-Buddhist Religions 第十冊 宗教概說 第二課 印度外道種種

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 外道 wàidào an outsider 印度外道種種
2 39 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 印度外道種種
3 39 外道 wàidào Heretics 印度外道種種
4 39 外道 wàidào non-Buddhist 印度外道種種
5 21 wéi to act as; to serve 總稱為外道
6 21 wéi to change into; to become 總稱為外道
7 21 wéi to be; is 總稱為外道
8 21 wéi to do 總稱為外道
9 21 wèi to support; to help 總稱為外道
10 21 wéi to govern 總稱為外道
11 19 to be near by; to be close to 可見佛法即自己的真心自性
12 19 at that time 可見佛法即自己的真心自性
13 19 to be exactly the same as; to be thus 可見佛法即自己的真心自性
14 19 supposed; so-called 可見佛法即自己的真心自性
15 19 to arrive at; to ascend 可見佛法即自己的真心自性
16 14 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀所說的教法
17 11 to adjoin; to border 刪闍夜毗羅胝子
18 11 pi 刪闍夜毗羅胝子
19 10 zhě ca 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
20 10 zhī to go 此一名稱並非輕侮之意
21 10 zhī to arrive; to go 此一名稱並非輕侮之意
22 10 zhī is 此一名稱並非輕侮之意
23 10 zhī to use 此一名稱並非輕侮之意
24 10 zhī Zhi 此一名稱並非輕侮之意
25 10 zuò to do 不作僧求
26 10 zuò to act as; to serve as 不作僧求
27 10 zuò to start 不作僧求
28 10 zuò a writing; a work 不作僧求
29 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作僧求
30 10 zuō to create; to make 不作僧求
31 10 zuō a workshop 不作僧求
32 10 zuō to write; to compose 不作僧求
33 10 zuò to rise 不作僧求
34 10 zuò to be aroused 不作僧求
35 10 zuò activity; action; undertaking 不作僧求
36 10 zuò to regard as 不作僧求
37 10 zuò action; kāraṇa 不作僧求
38 10 to translate; to interpret 譯作血
39 10 to explain 譯作血
40 10 to decode; to encode 譯作血
41 9 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 則舉出散見於各經論中的外道名稱
42 9 zhǒng kind; type 有九十六種
43 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有九十六種
44 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有九十六種
45 9 zhǒng seed; strain 有九十六種
46 9 zhǒng offspring 有九十六種
47 9 zhǒng breed 有九十六種
48 9 zhǒng race 有九十六種
49 9 zhǒng species 有九十六種
50 9 zhǒng root; source; origin 有九十六種
51 9 zhǒng grit; guts 有九十六種
52 9 lùn to comment; to discuss 師徒合論
53 9 lùn a theory; a doctrine 師徒合論
54 9 lùn to evaluate 師徒合論
55 9 lùn opinion; speech; statement 師徒合論
56 9 lùn to convict 師徒合論
57 9 lùn to edit; to compile 師徒合論
58 9 lùn a treatise; sastra 師徒合論
59 8 pài school of thought; a sect; a faction 勝論派
60 8 pài to dispatch 勝論派
61 8 pài the circular ratio π (pi) 勝論派
62 8 pài the Greek letter π (pi) 勝論派
63 8 pài a tributary 勝論派
64 8 pài bearing; manner; style 勝論派
65 8 pài pie 勝論派
66 8 pài to distribute; to assign; to allocate 勝論派
67 8 pài to arrange 勝論派
68 8 pài to criticize; to denounce 勝論派
69 8 xué to study; to learn 也都是外道之學
70 8 xué to imitate 也都是外道之學
71 8 xué a school; an academy 也都是外道之學
72 8 xué to understand 也都是外道之學
73 8 xué learning; acquired knowledge 也都是外道之學
74 8 xué learned 也都是外道之學
75 8 xué a learner 也都是外道之學
76 8 xué student; learning; śikṣā 也都是外道之學
77 8 one 此一名稱並非輕侮之意
78 8 Kangxi radical 1 此一名稱並非輕侮之意
79 8 pure; concentrated 此一名稱並非輕侮之意
80 8 first 此一名稱並非輕侮之意
81 8 the same 此一名稱並非輕侮之意
82 8 sole; single 此一名稱並非輕侮之意
83 8 a very small amount 此一名稱並非輕侮之意
84 8 Yi 此一名稱並非輕侮之意
85 8 other 此一名稱並非輕侮之意
86 8 to unify 此一名稱並非輕侮之意
87 8 accidentally; coincidentally 此一名稱並非輕侮之意
88 8 abruptly; suddenly 此一名稱並非輕侮之意
89 8 one; eka 此一名稱並非輕侮之意
90 7 佛教 fójiào Buddhism 指的是佛教以外的道
91 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 指的是佛教以外的道
92 7 sān three
93 7 sān third
94 7 sān more than two
95 7 sān very few
96 7 sān San
97 7 sān three; tri
98 7 sān sa
99 7 ka 因為佛陀在各經論中
100 6 four
101 6 note a musical scale
102 6 fourth
103 6 Si
104 6 four; catur
105 6 bài to bow; to pay respect to 即拜血的外道
106 6 bài to send greetings; to congratulate 即拜血的外道
107 6 bài to visit 即拜血的外道
108 6 bài to appoint; to confer a title 即拜血的外道
109 6 bài to enter into a relationship 即拜血的外道
110 6 bài a polite form; please 即拜血的外道
111 6 bài Bai 即拜血的外道
112 6 bài to perform a ritual 即拜血的外道
113 6 bài to bend 即拜血的外道
114 6 bài byte 即拜血的外道
115 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 在佛陀千百萬弟子中
116 6 弟子 dìzi youngster 在佛陀千百萬弟子中
117 6 弟子 dìzi prostitute 在佛陀千百萬弟子中
118 6 弟子 dìzi believer 在佛陀千百萬弟子中
119 6 弟子 dìzi disciple 在佛陀千百萬弟子中
120 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 在佛陀千百萬弟子中
121 6 suǒ a few; various; some 佛陀所說的教法
122 6 suǒ a place; a location 佛陀所說的教法
123 6 suǒ indicates a passive voice 佛陀所說的教法
124 6 suǒ an ordinal number 佛陀所說的教法
125 6 suǒ meaning 佛陀所說的教法
126 6 suǒ garrison 佛陀所說的教法
127 6 suǒ place; pradeśa 佛陀所說的教法
128 6 dào way; road; path 指的是佛教以外的道
129 6 dào principle; a moral; morality 指的是佛教以外的道
130 6 dào Tao; the Way 指的是佛教以外的道
131 6 dào to say; to speak; to talk 指的是佛教以外的道
132 6 dào to think 指的是佛教以外的道
133 6 dào circuit; a province 指的是佛教以外的道
134 6 dào a course; a channel 指的是佛教以外的道
135 6 dào a method; a way of doing something 指的是佛教以外的道
136 6 dào a doctrine 指的是佛教以外的道
137 6 dào Taoism; Daoism 指的是佛教以外的道
138 6 dào a skill 指的是佛教以外的道
139 6 dào a sect 指的是佛教以外的道
140 6 dào a line 指的是佛教以外的道
141 6 dào Way 指的是佛教以外的道
142 6 dào way; path; marga 指的是佛教以外的道
143 6 to go; to 裸形坐於露地
144 6 to rely on; to depend on 裸形坐於露地
145 6 Yu 裸形坐於露地
146 6 a crow 裸形坐於露地
147 5 to use; to grasp 但一般都以
148 5 to rely on 但一般都以
149 5 to regard 但一般都以
150 5 to be able to 但一般都以
151 5 to order; to command 但一般都以
152 5 used after a verb 但一般都以
153 5 a reason; a cause 但一般都以
154 5 Israel 但一般都以
155 5 Yi 但一般都以
156 5 use; yogena 但一般都以
157 5 èr two
158 5 èr Kangxi radical 7
159 5 èr second
160 5 èr twice; double; di-
161 5 èr more than one kind
162 5 èr two; dvā; dvi
163 5 ér Kangxi radical 126 專以苦行而希求未來的樂果
164 5 ér as if; to seem like 專以苦行而希求未來的樂果
165 5 néng can; able 專以苦行而希求未來的樂果
166 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 專以苦行而希求未來的樂果
167 5 ér to arrive; up to 專以苦行而希求未來的樂果
168 5 zài in; at 因為佛陀在各經論中
169 5 zài to exist; to be living 因為佛陀在各經論中
170 5 zài to consist of 因為佛陀在各經論中
171 5 zài to be at a post 因為佛陀在各經論中
172 5 zài in; bhū 因為佛陀在各經論中
173 5 děng et cetera; and so on
174 5 děng to wait
175 5 děng to be equal
176 5 děng degree; level
177 5 děng to compare
178 5 zhǐ to point 指的是佛教以外的道
179 5 zhǐ finger 指的是佛教以外的道
180 5 zhǐ to indicate 指的是佛教以外的道
181 5 zhǐ to make one's hair stand on end 指的是佛教以外的道
182 5 zhǐ to refer to 指的是佛教以外的道
183 5 zhǐ to rely on; to depend on 指的是佛教以外的道
184 5 zhǐ toe 指的是佛教以外的道
185 5 zhǐ to face towards 指的是佛教以外的道
186 5 zhǐ to face upwards; to be upright 指的是佛教以外的道
187 5 zhǐ to take responsibility for 指的是佛教以外的道
188 5 zhǐ meaning; purpose 指的是佛教以外的道
189 5 zhǐ to denounce 指的是佛教以外的道
190 5 capital city 都說佛法在自己心中
191 5 a city; a metropolis 都說佛法在自己心中
192 5 dōu all 都說佛法在自己心中
193 5 elegant; refined 都說佛法在自己心中
194 5 Du 都說佛法在自己心中
195 5 to establish a capital city 都說佛法在自己心中
196 5 to reside 都說佛法在自己心中
197 5 to total; to tally 都說佛法在自己心中
198 5 zhōng middle 因為佛陀在各經論中
199 5 zhōng medium; medium sized 因為佛陀在各經論中
200 5 zhōng China 因為佛陀在各經論中
201 5 zhòng to hit the mark 因為佛陀在各經論中
202 5 zhōng midday 因為佛陀在各經論中
203 5 zhōng inside 因為佛陀在各經論中
204 5 zhōng during 因為佛陀在各經論中
205 5 zhōng Zhong 因為佛陀在各經論中
206 5 zhōng intermediary 因為佛陀在各經論中
207 5 zhōng half 因為佛陀在各經論中
208 5 zhòng to reach; to attain 因為佛陀在各經論中
209 5 zhòng to suffer; to infect 因為佛陀在各經論中
210 5 zhòng to obtain 因為佛陀在各經論中
211 5 zhòng to pass an exam 因為佛陀在各經論中
212 5 zhōng middle 因為佛陀在各經論中
213 5 infix potential marker 不向外求
214 5 huǒ fire; flame 譯作火
215 5 huǒ to start a fire; to burn 譯作火
216 5 huǒ Kangxi radical 86 譯作火
217 5 huǒ anger; rage 譯作火
218 5 huǒ fire element 譯作火
219 5 huǒ Antares 譯作火
220 5 huǒ radiance 譯作火
221 5 huǒ lightning 譯作火
222 5 huǒ a torch 譯作火
223 5 huǒ red 譯作火
224 5 huǒ urgent 譯作火
225 5 huǒ a cause of disease 譯作火
226 5 huǒ huo 譯作火
227 5 huǒ companion; comrade 譯作火
228 5 huǒ Huo 譯作火
229 5 huǒ fire; agni 譯作火
230 5 huǒ fire element 譯作火
231 5 huǒ Gode of Fire; Anala 譯作火
232 5 nèi inside; interior 則為內道
233 5 nèi private 則為內道
234 5 nèi family; domestic 則為內道
235 5 nèi wife; consort 則為內道
236 5 nèi an imperial palace 則為內道
237 5 nèi an internal organ; heart 則為內道
238 5 nèi female 則為內道
239 5 nèi to approach 則為內道
240 5 nèi indoors 則為內道
241 5 nèi inner heart 則為內道
242 5 nèi a room 則為內道
243 5 nèi Nei 則為內道
244 5 to receive 則為內道
245 5 nèi inner; antara 則為內道
246 5 nèi self; adhyatma 則為內道
247 5 nèi esoteric; private 則為內道
248 5 ā to groan 阿毗曇毗婆沙
249 5 ā a 阿毗曇毗婆沙
250 5 ē to flatter 阿毗曇毗婆沙
251 5 ē river bank 阿毗曇毗婆沙
252 5 ē beam; pillar 阿毗曇毗婆沙
253 5 ē a hillslope; a mound 阿毗曇毗婆沙
254 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿毗曇毗婆沙
255 5 ē E 阿毗曇毗婆沙
256 5 ē to depend on 阿毗曇毗婆沙
257 5 ē e 阿毗曇毗婆沙
258 5 ē a buttress 阿毗曇毗婆沙
259 5 ē be partial to 阿毗曇毗婆沙
260 5 ē thick silk 阿毗曇毗婆沙
261 5 ē e 阿毗曇毗婆沙
262 4 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 因為佛陀在各經論中
263 4 shòu a beast; a quadruped; an animal 獸主派
264 4 shòu wild; beast-like 獸主派
265 4 shòu an animal; paśu 獸主派
266 4 shí time; a point or period of time 乃至佛陀在即將涅槃時
267 4 shí a season; a quarter of a year 乃至佛陀在即將涅槃時
268 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 乃至佛陀在即將涅槃時
269 4 shí fashionable 乃至佛陀在即將涅槃時
270 4 shí fate; destiny; luck 乃至佛陀在即將涅槃時
271 4 shí occasion; opportunity; chance 乃至佛陀在即將涅槃時
272 4 shí tense 乃至佛陀在即將涅槃時
273 4 shí particular; special 乃至佛陀在即將涅槃時
274 4 shí to plant; to cultivate 乃至佛陀在即將涅槃時
275 4 shí an era; a dynasty 乃至佛陀在即將涅槃時
276 4 shí time [abstract] 乃至佛陀在即將涅槃時
277 4 shí seasonal 乃至佛陀在即將涅槃時
278 4 shí to wait upon 乃至佛陀在即將涅槃時
279 4 shí hour 乃至佛陀在即將涅槃時
280 4 shí appropriate; proper; timely 乃至佛陀在即將涅槃時
281 4 shí Shi 乃至佛陀在即將涅槃時
282 4 shí a present; currentlt 乃至佛陀在即將涅槃時
283 4 shí time; kāla 乃至佛陀在即將涅槃時
284 4 shí at that time; samaya 乃至佛陀在即將涅槃時
285 4 five
286 4 fifth musical note
287 4 Wu
288 4 the five elements
289 4 five; pañca
290 4 niú an ox; a cow; a bull 牛狗外道
291 4 niú Niu 牛狗外道
292 4 niú Kangxi radical 93 牛狗外道
293 4 niú Taurus 牛狗外道
294 4 niú stubborn 牛狗外道
295 4 niú cow; cattle; dhenu 牛狗外道
296 4 自我 zìwǒ self 自我改進
297 4 自我 zìwǒ Oneself 自我改進
298 4 lèi kind; type; class; category 把各種外道大別為兩類
299 4 lèi similar; like 把各種外道大別為兩類
300 4 lèi class in a programming language 把各種外道大別為兩類
301 4 lèi reason; logic 把各種外道大別為兩類
302 4 lèi example; model 把各種外道大別為兩類
303 4 lèi Lei 把各種外道大別為兩類
304 4 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 而主張不可知論
305 4 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 而主張不可知論
306 4 主張 zhǔzhāng to decide 而主張不可知論
307 4 主張 zhǔzhāng to control 而主張不可知論
308 4 主張 zhǔzhāng to rule 而主張不可知論
309 4 child; son 末伽梨拘舍梨子
310 4 egg; newborn 末伽梨拘舍梨子
311 4 first earthly branch 末伽梨拘舍梨子
312 4 11 p.m.-1 a.m. 末伽梨拘舍梨子
313 4 Kangxi radical 39 末伽梨拘舍梨子
314 4 pellet; something small and hard 末伽梨拘舍梨子
315 4 master 末伽梨拘舍梨子
316 4 viscount 末伽梨拘舍梨子
317 4 zi you; your honor 末伽梨拘舍梨子
318 4 masters 末伽梨拘舍梨子
319 4 person 末伽梨拘舍梨子
320 4 young 末伽梨拘舍梨子
321 4 seed 末伽梨拘舍梨子
322 4 subordinate; subsidiary 末伽梨拘舍梨子
323 4 a copper coin 末伽梨拘舍梨子
324 4 female dragonfly 末伽梨拘舍梨子
325 4 constituent 末伽梨拘舍梨子
326 4 offspring; descendants 末伽梨拘舍梨子
327 4 dear 末伽梨拘舍梨子
328 4 little one 末伽梨拘舍梨子
329 4 son; putra 末伽梨拘舍梨子
330 4 offspring; tanaya 末伽梨拘舍梨子
331 4 rén person; people; a human being 初信外道的人
332 4 rén Kangxi radical 9 初信外道的人
333 4 rén a kind of person 初信外道的人
334 4 rén everybody 初信外道的人
335 4 rén adult 初信外道的人
336 4 rén somebody; others 初信外道的人
337 4 rén an upright person 初信外道的人
338 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 初信外道的人
339 4 自然 zìrán nature 經八萬劫自然而得
340 4 自然 zìrán natural 經八萬劫自然而得
341 4 qiú to request 不向外求
342 4 qiú to seek; to look for 不向外求
343 4 qiú to implore 不向外求
344 4 qiú to aspire to 不向外求
345 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不向外求
346 4 qiú to attract 不向外求
347 4 qiú to bribe 不向外求
348 4 qiú Qiu 不向外求
349 4 qiú to demand 不向外求
350 4 qiú to end 不向外求
351 4 Qi 因其身光炎涌
352 3 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 蓋心外求法是為外道
353 3 to reach 及哲學
354 3 to attain 及哲學
355 3 to understand 及哲學
356 3 able to be compared to; to catch up with 及哲學
357 3 to be involved with; to associate with 及哲學
358 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及哲學
359 3 and; ca; api 及哲學
360 3 wài outside 蓋心外求法是為外道
361 3 wài external; outer 蓋心外求法是為外道
362 3 wài foreign countries 蓋心外求法是為外道
363 3 wài exterior; outer surface 蓋心外求法是為外道
364 3 wài a remote place 蓋心外求法是為外道
365 3 wài husband 蓋心外求法是為外道
366 3 wài other 蓋心外求法是為外道
367 3 wài to be extra; to be additional 蓋心外求法是為外道
368 3 wài unofficial; informal; exoteric 蓋心外求法是為外道
369 3 wài role of an old man 蓋心外求法是為外道
370 3 wài to drift apart; to become estranged 蓋心外求法是為外道
371 3 wài to betray; to forsake 蓋心外求法是為外道
372 3 wài outside; exterior 蓋心外求法是為外道
373 3 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 把各種外道大別為兩類
374 3 六師外道 liù shī wài dào Six Non-Buddhist schools 六師外道
375 3 有關 yǒuguān concerning; related to 有關讚歌的梨俱吠陀
376 3 xīn heart [organ] 蓋心外求法是為外道
377 3 xīn Kangxi radical 61 蓋心外求法是為外道
378 3 xīn mind; consciousness 蓋心外求法是為外道
379 3 xīn the center; the core; the middle 蓋心外求法是為外道
380 3 xīn one of the 28 star constellations 蓋心外求法是為外道
381 3 xīn heart 蓋心外求法是為外道
382 3 xīn emotion 蓋心外求法是為外道
383 3 xīn intention; consideration 蓋心外求法是為外道
384 3 xīn disposition; temperament 蓋心外求法是為外道
385 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 蓋心外求法是為外道
386 3 九十五 jiǔshíwǔ 95 九十五種外道的說法
387 3 soil; ground; land 譯作地
388 3 floor 譯作地
389 3 the earth 譯作地
390 3 fields 譯作地
391 3 a place 譯作地
392 3 a situation; a position 譯作地
393 3 background 譯作地
394 3 terrain 譯作地
395 3 a territory; a region 譯作地
396 3 used after a distance measure 譯作地
397 3 coming from the same clan 譯作地
398 3 earth; prthivi 譯作地
399 3 stage; ground; level; bhumi 譯作地
400 3 因緣 yīnyuán chance 以是因緣感報
401 3 因緣 yīnyuán destiny 以是因緣感報
402 3 因緣 yīnyuán according to this 以是因緣感報
403 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 以是因緣感報
404 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 以是因緣感報
405 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 以是因緣感報
406 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 以是因緣感報
407 3 苦樂 kŭ lè joy and pain 主張苦樂不由因緣
408 3 huí to go back; to return 回迷返悟
409 3 huí to turn around; to revolve 回迷返悟
410 3 huí to change 回迷返悟
411 3 huí to reply; to answer 回迷返悟
412 3 huí to decline; to politely refuse 回迷返悟
413 3 huí to depart 回迷返悟
414 3 huí Huizu 回迷返悟
415 3 huí Huizu 回迷返悟
416 3 huí delivering; pari-hāra 回迷返悟
417 3 method; way 若在此以外談法論議
418 3 France 若在此以外談法論議
419 3 the law; rules; regulations 若在此以外談法論議
420 3 the teachings of the Buddha; Dharma 若在此以外談法論議
421 3 a standard; a norm 若在此以外談法論議
422 3 an institution 若在此以外談法論議
423 3 to emulate 若在此以外談法論議
424 3 magic; a magic trick 若在此以外談法論議
425 3 punishment 若在此以外談法論議
426 3 Fa 若在此以外談法論議
427 3 a precedent 若在此以外談法論議
428 3 a classification of some kinds of Han texts 若在此以外談法論議
429 3 relating to a ceremony or rite 若在此以外談法論議
430 3 Dharma 若在此以外談法論議
431 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若在此以外談法論議
432 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若在此以外談法論議
433 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若在此以外談法論議
434 3 quality; characteristic 若在此以外談法論議
435 3 ya 中國禪門也說
436 3 十五 shíwǔ fifteen 六師各有十五名弟子
437 3 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 六師各有十五名弟子
438 3 九十六 jiǔshíliù 96; ninety-six 有九十六種
439 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀所說的教法
440 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀所說的教法
441 3 shuì to persuade 佛陀所說的教法
442 3 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀所說的教法
443 3 shuō a doctrine; a theory 佛陀所說的教法
444 3 shuō to claim; to assert 佛陀所說的教法
445 3 shuō allocution 佛陀所說的教法
446 3 shuō to criticize; to scold 佛陀所說的教法
447 3 shuō to indicate; to refer to 佛陀所說的教法
448 3 shuō speach; vāda 佛陀所說的教法
449 3 shuō to speak; bhāṣate 佛陀所說的教法
450 3 jīng to go through; to experience 婆須密經
451 3 jīng a sutra; a scripture 婆須密經
452 3 jīng warp 婆須密經
453 3 jīng longitude 婆須密經
454 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 婆須密經
455 3 jīng a woman's period 婆須密經
456 3 jīng to bear; to endure 婆須密經
457 3 jīng to hang; to die by hanging 婆須密經
458 3 jīng classics 婆須密經
459 3 jīng to be frugal; to save 婆須密經
460 3 jīng a classic; a scripture; canon 婆須密經
461 3 jīng a standard; a norm 婆須密經
462 3 jīng a section of a Confucian work 婆須密經
463 3 jīng to measure 婆須密經
464 3 jīng human pulse 婆須密經
465 3 jīng menstruation; a woman's period 婆須密經
466 3 jīng sutra; discourse 婆須密經
467 3 jiā ka; gha; ga 鬱陀羅伽
468 3 jiā gha 鬱陀羅伽
469 3 jiā ga 鬱陀羅伽
470 3 以外 yǐwài exception 指的是佛教以外的道
471 3 beard; whiskers 最後皈依三寶的須跋陀羅
472 3 must 最後皈依三寶的須跋陀羅
473 3 to wait 最後皈依三寶的須跋陀羅
474 3 moment 最後皈依三寶的須跋陀羅
475 3 whiskers 最後皈依三寶的須跋陀羅
476 3 Xu 最後皈依三寶的須跋陀羅
477 3 to be slow 最後皈依三寶的須跋陀羅
478 3 to stop 最後皈依三寶的須跋陀羅
479 3 to use 最後皈依三寶的須跋陀羅
480 3 to be; is 最後皈依三寶的須跋陀羅
481 3 tentacles; feelers; antennae 最後皈依三寶的須跋陀羅
482 3 a fine stem 最後皈依三寶的須跋陀羅
483 3 fine; slender; whisker-like 最後皈依三寶的須跋陀羅
484 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 都說佛法在自己心中
485 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 都說佛法在自己心中
486 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 都說佛法在自己心中
487 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 都說佛法在自己心中
488 3 tán clouds 阿毗曇毗婆沙
489 3 tán to be overcast 阿毗曇毗婆沙
490 3 tán tan 阿毗曇毗婆沙
491 3 tán dha 阿毗曇毗婆沙
492 3 印度 yìndù India 印度外道種種
493 2 bitterness; bitter flavor 忍受凍苦
494 2 hardship; suffering 忍受凍苦
495 2 to make things difficult for 忍受凍苦
496 2 to train; to practice 忍受凍苦
497 2 to suffer from a misfortune 忍受凍苦
498 2 bitter 忍受凍苦
499 2 grieved; facing hardship 忍受凍苦
500 2 in low spirits; depressed 忍受凍苦

Frequencies of all Words

Top 845

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 55 de possessive particle 指的是佛教以外的道
2 55 de structural particle 指的是佛教以外的道
3 55 de complement 指的是佛教以外的道
4 55 de a substitute for something already referred to 指的是佛教以外的道
5 39 外道 wàidào an outsider 印度外道種種
6 39 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 印度外道種種
7 39 外道 wàidào Heretics 印度外道種種
8 39 外道 wàidào non-Buddhist 印度外道種種
9 21 wèi for; to 總稱為外道
10 21 wèi because of 總稱為外道
11 21 wéi to act as; to serve 總稱為外道
12 21 wéi to change into; to become 總稱為外道
13 21 wéi to be; is 總稱為外道
14 21 wéi to do 總稱為外道
15 21 wèi for 總稱為外道
16 21 wèi because of; for; to 總稱為外道
17 21 wèi to 總稱為外道
18 21 wéi in a passive construction 總稱為外道
19 21 wéi forming a rehetorical question 總稱為外道
20 21 wéi forming an adverb 總稱為外道
21 21 wéi to add emphasis 總稱為外道
22 21 wèi to support; to help 總稱為外道
23 21 wéi to govern 總稱為外道
24 19 promptly; right away; immediately 可見佛法即自己的真心自性
25 19 to be near by; to be close to 可見佛法即自己的真心自性
26 19 at that time 可見佛法即自己的真心自性
27 19 to be exactly the same as; to be thus 可見佛法即自己的真心自性
28 19 supposed; so-called 可見佛法即自己的真心自性
29 19 if; but 可見佛法即自己的真心自性
30 19 to arrive at; to ascend 可見佛法即自己的真心自性
31 19 then; following 可見佛法即自己的真心自性
32 19 so; just so; eva 可見佛法即自己的真心自性
33 14 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀所說的教法
34 13 shì is; are; am; to be 指的是佛教以外的道
35 13 shì is exactly 指的是佛教以外的道
36 13 shì is suitable; is in contrast 指的是佛教以外的道
37 13 shì this; that; those 指的是佛教以外的道
38 13 shì really; certainly 指的是佛教以外的道
39 13 shì correct; yes; affirmative 指的是佛教以外的道
40 13 shì true 指的是佛教以外的道
41 13 shì is; has; exists 指的是佛教以外的道
42 13 shì used between repetitions of a word 指的是佛教以外的道
43 13 shì a matter; an affair 指的是佛教以外的道
44 13 shì Shi 指的是佛教以外的道
45 13 shì is; bhū 指的是佛教以外的道
46 13 shì this; idam 指的是佛教以外的道
47 13 yǒu is; are; to exist 有九十六種
48 13 yǒu to have; to possess 有九十六種
49 13 yǒu indicates an estimate 有九十六種
50 13 yǒu indicates a large quantity 有九十六種
51 13 yǒu indicates an affirmative response 有九十六種
52 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有九十六種
53 13 yǒu used to compare two things 有九十六種
54 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有九十六種
55 13 yǒu used before the names of dynasties 有九十六種
56 13 yǒu a certain thing; what exists 有九十六種
57 13 yǒu multiple of ten and ... 有九十六種
58 13 yǒu abundant 有九十六種
59 13 yǒu purposeful 有九十六種
60 13 yǒu You 有九十六種
61 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 有九十六種
62 13 yǒu becoming; bhava 有九十六種
63 11 to adjoin; to border 刪闍夜毗羅胝子
64 11 pi 刪闍夜毗羅胝子
65 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
66 10 zhě that 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
67 10 zhě nominalizing function word 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
68 10 zhě used to mark a definition 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
69 10 zhě used to mark a pause 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
70 10 zhě topic marker; that; it 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
71 10 zhuó according to 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
72 10 zhě ca 即指附於佛法或佛教內的妄執一見者
73 10 zhī him; her; them; that 此一名稱並非輕侮之意
74 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此一名稱並非輕侮之意
75 10 zhī to go 此一名稱並非輕侮之意
76 10 zhī this; that 此一名稱並非輕侮之意
77 10 zhī genetive marker 此一名稱並非輕侮之意
78 10 zhī it 此一名稱並非輕侮之意
79 10 zhī in 此一名稱並非輕侮之意
80 10 zhī all 此一名稱並非輕侮之意
81 10 zhī and 此一名稱並非輕侮之意
82 10 zhī however 此一名稱並非輕侮之意
83 10 zhī if 此一名稱並非輕侮之意
84 10 zhī then 此一名稱並非輕侮之意
85 10 zhī to arrive; to go 此一名稱並非輕侮之意
86 10 zhī is 此一名稱並非輕侮之意
87 10 zhī to use 此一名稱並非輕侮之意
88 10 zhī Zhi 此一名稱並非輕侮之意
89 10 zuò to do 不作僧求
90 10 zuò to act as; to serve as 不作僧求
91 10 zuò to start 不作僧求
92 10 zuò a writing; a work 不作僧求
93 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作僧求
94 10 zuō to create; to make 不作僧求
95 10 zuō a workshop 不作僧求
96 10 zuō to write; to compose 不作僧求
97 10 zuò to rise 不作僧求
98 10 zuò to be aroused 不作僧求
99 10 zuò activity; action; undertaking 不作僧求
100 10 zuò to regard as 不作僧求
101 10 zuò action; kāraṇa 不作僧求
102 10 to translate; to interpret 譯作血
103 10 to explain 譯作血
104 10 to decode; to encode 譯作血
105 9 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 則舉出散見於各經論中的外道名稱
106 9 zhǒng kind; type 有九十六種
107 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有九十六種
108 9 zhǒng kind; type 有九十六種
109 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有九十六種
110 9 zhǒng seed; strain 有九十六種
111 9 zhǒng offspring 有九十六種
112 9 zhǒng breed 有九十六種
113 9 zhǒng race 有九十六種
114 9 zhǒng species 有九十六種
115 9 zhǒng root; source; origin 有九十六種
116 9 zhǒng grit; guts 有九十六種
117 9 lùn to comment; to discuss 師徒合論
118 9 lùn a theory; a doctrine 師徒合論
119 9 lùn by the; per 師徒合論
120 9 lùn to evaluate 師徒合論
121 9 lùn opinion; speech; statement 師徒合論
122 9 lùn to convict 師徒合論
123 9 lùn to edit; to compile 師徒合論
124 9 lùn a treatise; sastra 師徒合論
125 8 pài school of thought; a sect; a faction 勝論派
126 8 pài to dispatch 勝論派
127 8 pài the circular ratio π (pi) 勝論派
128 8 pài the Greek letter π (pi) 勝論派
129 8 pài a branch 勝論派
130 8 pài a tributary 勝論派
131 8 pài bearing; manner; style 勝論派
132 8 pài pie 勝論派
133 8 pài to distribute; to assign; to allocate 勝論派
134 8 pài to arrange 勝論派
135 8 pài to criticize; to denounce 勝論派
136 8 xué to study; to learn 也都是外道之學
137 8 xué a discipline; a branch of study 也都是外道之學
138 8 xué to imitate 也都是外道之學
139 8 xué a school; an academy 也都是外道之學
140 8 xué to understand 也都是外道之學
141 8 xué learning; acquired knowledge 也都是外道之學
142 8 xué a doctrine 也都是外道之學
143 8 xué learned 也都是外道之學
144 8 xué a learner 也都是外道之學
145 8 xué student; learning; śikṣā 也都是外道之學
146 8 one 此一名稱並非輕侮之意
147 8 Kangxi radical 1 此一名稱並非輕侮之意
148 8 as soon as; all at once 此一名稱並非輕侮之意
149 8 pure; concentrated 此一名稱並非輕侮之意
150 8 whole; all 此一名稱並非輕侮之意
151 8 first 此一名稱並非輕侮之意
152 8 the same 此一名稱並非輕侮之意
153 8 each 此一名稱並非輕侮之意
154 8 certain 此一名稱並非輕侮之意
155 8 throughout 此一名稱並非輕侮之意
156 8 used in between a reduplicated verb 此一名稱並非輕侮之意
157 8 sole; single 此一名稱並非輕侮之意
158 8 a very small amount 此一名稱並非輕侮之意
159 8 Yi 此一名稱並非輕侮之意
160 8 other 此一名稱並非輕侮之意
161 8 to unify 此一名稱並非輕侮之意
162 8 accidentally; coincidentally 此一名稱並非輕侮之意
163 8 abruptly; suddenly 此一名稱並非輕侮之意
164 8 or 此一名稱並非輕侮之意
165 8 one; eka 此一名稱並非輕侮之意
166 7 佛教 fójiào Buddhism 指的是佛教以外的道
167 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 指的是佛教以外的道
168 7 sān three
169 7 sān third
170 7 sān more than two
171 7 sān very few
172 7 sān repeatedly
173 7 sān San
174 7 sān three; tri
175 7 sān sa
176 7 each 因為佛陀在各經論中
177 7 all; every 因為佛陀在各經論中
178 7 ka 因為佛陀在各經論中
179 7 every; pṛthak 因為佛陀在各經論中
180 6 four
181 6 note a musical scale
182 6 fourth
183 6 Si
184 6 four; catur
185 6 bài to bow; to pay respect to 即拜血的外道
186 6 bài to send greetings; to congratulate 即拜血的外道
187 6 bài to visit 即拜血的外道
188 6 bài to appoint; to confer a title 即拜血的外道
189 6 bài to enter into a relationship 即拜血的外道
190 6 bài a polite form; please 即拜血的外道
191 6 bài Bai 即拜血的外道
192 6 bài to perform a ritual 即拜血的外道
193 6 bài to bend 即拜血的外道
194 6 bài byte 即拜血的外道
195 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 在佛陀千百萬弟子中
196 6 弟子 dìzi youngster 在佛陀千百萬弟子中
197 6 弟子 dìzi prostitute 在佛陀千百萬弟子中
198 6 弟子 dìzi believer 在佛陀千百萬弟子中
199 6 弟子 dìzi disciple 在佛陀千百萬弟子中
200 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 在佛陀千百萬弟子中
201 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛陀所說的教法
202 6 suǒ an office; an institute 佛陀所說的教法
203 6 suǒ introduces a relative clause 佛陀所說的教法
204 6 suǒ it 佛陀所說的教法
205 6 suǒ if; supposing 佛陀所說的教法
206 6 suǒ a few; various; some 佛陀所說的教法
207 6 suǒ a place; a location 佛陀所說的教法
208 6 suǒ indicates a passive voice 佛陀所說的教法
209 6 suǒ that which 佛陀所說的教法
210 6 suǒ an ordinal number 佛陀所說的教法
211 6 suǒ meaning 佛陀所說的教法
212 6 suǒ garrison 佛陀所說的教法
213 6 suǒ place; pradeśa 佛陀所說的教法
214 6 suǒ that which; yad 佛陀所說的教法
215 6 dào way; road; path 指的是佛教以外的道
216 6 dào principle; a moral; morality 指的是佛教以外的道
217 6 dào Tao; the Way 指的是佛教以外的道
218 6 dào measure word for long things 指的是佛教以外的道
219 6 dào to say; to speak; to talk 指的是佛教以外的道
220 6 dào to think 指的是佛教以外的道
221 6 dào times 指的是佛教以外的道
222 6 dào circuit; a province 指的是佛教以外的道
223 6 dào a course; a channel 指的是佛教以外的道
224 6 dào a method; a way of doing something 指的是佛教以外的道
225 6 dào measure word for doors and walls 指的是佛教以外的道
226 6 dào measure word for courses of a meal 指的是佛教以外的道
227 6 dào a centimeter 指的是佛教以外的道
228 6 dào a doctrine 指的是佛教以外的道
229 6 dào Taoism; Daoism 指的是佛教以外的道
230 6 dào a skill 指的是佛教以外的道
231 6 dào a sect 指的是佛教以外的道
232 6 dào a line 指的是佛教以外的道
233 6 dào Way 指的是佛教以外的道
234 6 dào way; path; marga 指的是佛教以外的道
235 6 in; at 裸形坐於露地
236 6 in; at 裸形坐於露地
237 6 in; at; to; from 裸形坐於露地
238 6 to go; to 裸形坐於露地
239 6 to rely on; to depend on 裸形坐於露地
240 6 to go to; to arrive at 裸形坐於露地
241 6 from 裸形坐於露地
242 6 give 裸形坐於露地
243 6 oppposing 裸形坐於露地
244 6 and 裸形坐於露地
245 6 compared to 裸形坐於露地
246 6 by 裸形坐於露地
247 6 and; as well as 裸形坐於露地
248 6 for 裸形坐於露地
249 6 Yu 裸形坐於露地
250 6 a crow 裸形坐於露地
251 6 whew; wow 裸形坐於露地
252 5 so as to; in order to 但一般都以
253 5 to use; to regard as 但一般都以
254 5 to use; to grasp 但一般都以
255 5 according to 但一般都以
256 5 because of 但一般都以
257 5 on a certain date 但一般都以
258 5 and; as well as 但一般都以
259 5 to rely on 但一般都以
260 5 to regard 但一般都以
261 5 to be able to 但一般都以
262 5 to order; to command 但一般都以
263 5 further; moreover 但一般都以
264 5 used after a verb 但一般都以
265 5 very 但一般都以
266 5 already 但一般都以
267 5 increasingly 但一般都以
268 5 a reason; a cause 但一般都以
269 5 Israel 但一般都以
270 5 Yi 但一般都以
271 5 use; yogena 但一般都以
272 5 èr two
273 5 èr Kangxi radical 7
274 5 èr second
275 5 èr twice; double; di-
276 5 èr another; the other
277 5 èr more than one kind
278 5 èr two; dvā; dvi
279 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 專以苦行而希求未來的樂果
280 5 ér Kangxi radical 126 專以苦行而希求未來的樂果
281 5 ér you 專以苦行而希求未來的樂果
282 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 專以苦行而希求未來的樂果
283 5 ér right away; then 專以苦行而希求未來的樂果
284 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 專以苦行而希求未來的樂果
285 5 ér if; in case; in the event that 專以苦行而希求未來的樂果
286 5 ér therefore; as a result; thus 專以苦行而希求未來的樂果
287 5 ér how can it be that? 專以苦行而希求未來的樂果
288 5 ér so as to 專以苦行而希求未來的樂果
289 5 ér only then 專以苦行而希求未來的樂果
290 5 ér as if; to seem like 專以苦行而希求未來的樂果
291 5 néng can; able 專以苦行而希求未來的樂果
292 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 專以苦行而希求未來的樂果
293 5 ér me 專以苦行而希求未來的樂果
294 5 ér to arrive; up to 專以苦行而希求未來的樂果
295 5 ér possessive 專以苦行而希求未來的樂果
296 5 zài in; at 因為佛陀在各經論中
297 5 zài at 因為佛陀在各經論中
298 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 因為佛陀在各經論中
299 5 zài to exist; to be living 因為佛陀在各經論中
300 5 zài to consist of 因為佛陀在各經論中
301 5 zài to be at a post 因為佛陀在各經論中
302 5 zài in; bhū 因為佛陀在各經論中
303 5 děng et cetera; and so on
304 5 děng to wait
305 5 děng degree; kind
306 5 děng plural
307 5 děng to be equal
308 5 děng degree; level
309 5 děng to compare
310 5 zhǐ to point 指的是佛教以外的道
311 5 zhǐ finger 指的是佛教以外的道
312 5 zhǐ digit; fingerwidth 指的是佛教以外的道
313 5 zhǐ to indicate 指的是佛教以外的道
314 5 zhǐ to make one's hair stand on end 指的是佛教以外的道
315 5 zhǐ to refer to 指的是佛教以外的道
316 5 zhǐ to rely on; to depend on 指的是佛教以外的道
317 5 zhǐ toe 指的是佛教以外的道
318 5 zhǐ to face towards 指的是佛教以外的道
319 5 zhǐ to face upwards; to be upright 指的是佛教以外的道
320 5 zhǐ to take responsibility for 指的是佛教以外的道
321 5 zhǐ meaning; purpose 指的是佛教以外的道
322 5 zhǐ to denounce 指的是佛教以外的道
323 5 dōu all 都說佛法在自己心中
324 5 capital city 都說佛法在自己心中
325 5 a city; a metropolis 都說佛法在自己心中
326 5 dōu all 都說佛法在自己心中
327 5 elegant; refined 都說佛法在自己心中
328 5 Du 都說佛法在自己心中
329 5 dōu already 都說佛法在自己心中
330 5 to establish a capital city 都說佛法在自己心中
331 5 to reside 都說佛法在自己心中
332 5 to total; to tally 都說佛法在自己心中
333 5 dōu all; sarva 都說佛法在自己心中
334 5 zhōng middle 因為佛陀在各經論中
335 5 zhōng medium; medium sized 因為佛陀在各經論中
336 5 zhōng China 因為佛陀在各經論中
337 5 zhòng to hit the mark 因為佛陀在各經論中
338 5 zhōng in; amongst 因為佛陀在各經論中
339 5 zhōng midday 因為佛陀在各經論中
340 5 zhōng inside 因為佛陀在各經論中
341 5 zhōng during 因為佛陀在各經論中
342 5 zhōng Zhong 因為佛陀在各經論中
343 5 zhōng intermediary 因為佛陀在各經論中
344 5 zhōng half 因為佛陀在各經論中
345 5 zhōng just right; suitably 因為佛陀在各經論中
346 5 zhōng while 因為佛陀在各經論中
347 5 zhòng to reach; to attain 因為佛陀在各經論中
348 5 zhòng to suffer; to infect 因為佛陀在各經論中
349 5 zhòng to obtain 因為佛陀在各經論中
350 5 zhòng to pass an exam 因為佛陀在各經論中
351 5 zhōng middle 因為佛陀在各經論中
352 5 not; no 不向外求
353 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不向外求
354 5 as a correlative 不向外求
355 5 no (answering a question) 不向外求
356 5 forms a negative adjective from a noun 不向外求
357 5 at the end of a sentence to form a question 不向外求
358 5 to form a yes or no question 不向外求
359 5 infix potential marker 不向外求
360 5 no; na 不向外求
361 5 huǒ fire; flame 譯作火
362 5 huǒ to start a fire; to burn 譯作火
363 5 huǒ Kangxi radical 86 譯作火
364 5 huǒ anger; rage 譯作火
365 5 huǒ fire element 譯作火
366 5 huǒ Antares 譯作火
367 5 huǒ radiance 譯作火
368 5 huǒ lightning 譯作火
369 5 huǒ a torch 譯作火
370 5 huǒ red 譯作火
371 5 huǒ urgent 譯作火
372 5 huǒ a cause of disease 譯作火
373 5 huǒ huo 譯作火
374 5 huǒ companion; comrade 譯作火
375 5 huǒ Huo 譯作火
376 5 huǒ fire; agni 譯作火
377 5 huǒ fire element 譯作火
378 5 huǒ Gode of Fire; Anala 譯作火
379 5 nèi inside; interior 則為內道
380 5 nèi private 則為內道
381 5 nèi family; domestic 則為內道
382 5 nèi inside; interior 則為內道
383 5 nèi wife; consort 則為內道
384 5 nèi an imperial palace 則為內道
385 5 nèi an internal organ; heart 則為內道
386 5 nèi female 則為內道
387 5 nèi to approach 則為內道
388 5 nèi indoors 則為內道
389 5 nèi inner heart 則為內道
390 5 nèi a room 則為內道
391 5 nèi Nei 則為內道
392 5 to receive 則為內道
393 5 nèi inner; antara 則為內道
394 5 nèi self; adhyatma 則為內道
395 5 nèi esoteric; private 則為內道
396 5 ā prefix to names of people 阿毗曇毗婆沙
397 5 ā to groan 阿毗曇毗婆沙
398 5 ā a 阿毗曇毗婆沙
399 5 ē to flatter 阿毗曇毗婆沙
400 5 ā expresses doubt 阿毗曇毗婆沙
401 5 ē river bank 阿毗曇毗婆沙
402 5 ē beam; pillar 阿毗曇毗婆沙
403 5 ē a hillslope; a mound 阿毗曇毗婆沙
404 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿毗曇毗婆沙
405 5 ē E 阿毗曇毗婆沙
406 5 ē to depend on 阿毗曇毗婆沙
407 5 ā a final particle 阿毗曇毗婆沙
408 5 ē e 阿毗曇毗婆沙
409 5 ē a buttress 阿毗曇毗婆沙
410 5 ē be partial to 阿毗曇毗婆沙
411 5 ē thick silk 阿毗曇毗婆沙
412 5 ā this; these 阿毗曇毗婆沙
413 5 ē e 阿毗曇毗婆沙
414 4 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 因為佛陀在各經論中
415 4 shòu a beast; a quadruped; an animal 獸主派
416 4 shòu wild; beast-like 獸主派
417 4 shòu an animal; paśu 獸主派
418 4 shí time; a point or period of time 乃至佛陀在即將涅槃時
419 4 shí a season; a quarter of a year 乃至佛陀在即將涅槃時
420 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 乃至佛陀在即將涅槃時
421 4 shí at that time 乃至佛陀在即將涅槃時
422 4 shí fashionable 乃至佛陀在即將涅槃時
423 4 shí fate; destiny; luck 乃至佛陀在即將涅槃時
424 4 shí occasion; opportunity; chance 乃至佛陀在即將涅槃時
425 4 shí tense 乃至佛陀在即將涅槃時
426 4 shí particular; special 乃至佛陀在即將涅槃時
427 4 shí to plant; to cultivate 乃至佛陀在即將涅槃時
428 4 shí hour (measure word) 乃至佛陀在即將涅槃時
429 4 shí an era; a dynasty 乃至佛陀在即將涅槃時
430 4 shí time [abstract] 乃至佛陀在即將涅槃時
431 4 shí seasonal 乃至佛陀在即將涅槃時
432 4 shí frequently; often 乃至佛陀在即將涅槃時
433 4 shí occasionally; sometimes 乃至佛陀在即將涅槃時
434 4 shí on time 乃至佛陀在即將涅槃時
435 4 shí this; that 乃至佛陀在即將涅槃時
436 4 shí to wait upon 乃至佛陀在即將涅槃時
437 4 shí hour 乃至佛陀在即將涅槃時
438 4 shí appropriate; proper; timely 乃至佛陀在即將涅槃時
439 4 shí Shi 乃至佛陀在即將涅槃時
440 4 shí a present; currentlt 乃至佛陀在即將涅槃時
441 4 shí time; kāla 乃至佛陀在即將涅槃時
442 4 shí at that time; samaya 乃至佛陀在即將涅槃時
443 4 five
444 4 fifth musical note
445 4 Wu
446 4 the five elements
447 4 five; pañca
448 4 niú an ox; a cow; a bull 牛狗外道
449 4 niú Niu 牛狗外道
450 4 niú Kangxi radical 93 牛狗外道
451 4 niú Taurus 牛狗外道
452 4 niú stubborn 牛狗外道
453 4 niú cow; cattle; dhenu 牛狗外道
454 4 自我 zìwǒ self 自我改進
455 4 自我 zìwǒ Oneself 自我改進
456 4 zhū all; many; various 揆諸佛教歷史
457 4 zhū Zhu 揆諸佛教歷史
458 4 zhū all; members of the class 揆諸佛教歷史
459 4 zhū interrogative particle 揆諸佛教歷史
460 4 zhū him; her; them; it 揆諸佛教歷史
461 4 zhū of; in 揆諸佛教歷史
462 4 zhū all; many; sarva 揆諸佛教歷史
463 4 lèi kind; type; class; category 把各種外道大別為兩類
464 4 lèi similar; like 把各種外道大別為兩類
465 4 lèi kind; type; class; category 把各種外道大別為兩類
466 4 lèi class in a programming language 把各種外道大別為兩類
467 4 lèi reason; logic 把各種外道大別為兩類
468 4 lèi example; model 把各種外道大別為兩類
469 4 lèi Lei 把各種外道大別為兩類
470 4 lèi approximately 把各種外道大別為兩類
471 4 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 而主張不可知論
472 4 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 而主張不可知論
473 4 主張 zhǔzhāng to decide 而主張不可知論
474 4 主張 zhǔzhāng to control 而主張不可知論
475 4 主張 zhǔzhāng to rule 而主張不可知論
476 4 child; son 末伽梨拘舍梨子
477 4 egg; newborn 末伽梨拘舍梨子
478 4 first earthly branch 末伽梨拘舍梨子
479 4 11 p.m.-1 a.m. 末伽梨拘舍梨子
480 4 Kangxi radical 39 末伽梨拘舍梨子
481 4 zi indicates that the the word is used as a noun 末伽梨拘舍梨子
482 4 pellet; something small and hard 末伽梨拘舍梨子
483 4 master 末伽梨拘舍梨子
484 4 viscount 末伽梨拘舍梨子
485 4 zi you; your honor 末伽梨拘舍梨子
486 4 masters 末伽梨拘舍梨子
487 4 person 末伽梨拘舍梨子
488 4 young 末伽梨拘舍梨子
489 4 seed 末伽梨拘舍梨子
490 4 subordinate; subsidiary 末伽梨拘舍梨子
491 4 a copper coin 末伽梨拘舍梨子
492 4 bundle 末伽梨拘舍梨子
493 4 female dragonfly 末伽梨拘舍梨子
494 4 constituent 末伽梨拘舍梨子
495 4 offspring; descendants 末伽梨拘舍梨子
496 4 dear 末伽梨拘舍梨子
497 4 little one 末伽梨拘舍梨子
498 4 son; putra 末伽梨拘舍梨子
499 4 offspring; tanaya 末伽梨拘舍梨子
500 4 rén person; people; a human being 初信外道的人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
外道
  1. wàidào
  2. wàidào
  1. Heretics
  2. non-Buddhist
so; just so; eva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
zuò action; kāraṇa
lùn a treatise; sastra
  1. xué
  2. xué
  1. a learner
  2. student; learning; śikṣā
one; eka
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰 阿蘭 97 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿耆多翅舍钦婆罗 阿耆多翅舍欽婆羅 97 The Ajita-Kesakambala Sect; Ajita Keśakambala
阿耆尼 196
  1. Agni
  2. Agni
  3. Agni
阿闼婆吠陀 阿闥婆吠陀 196
  1. Atharvaveda
  2. Atharvaveda
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北本涅槃经 北本涅槃經 98 Northern version of the Nirvana Sutra
翻梵语 翻梵語 70 Translating Sanskrit; Fan Fanyu
吠陀 102
  1. Vedas
  2. Vedas
佛教的真谛 佛教的真諦 102
  1. Buddhism in Every Step: The Essence of Buddhism
  2. Buddhism in Every Step: The Four Noble Truths
佛所行赞 佛所行讚 70
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
富兰那迦叶 富蘭那迦葉 102 The Purana-Kasyapa Sect; Purāṇa Kāśyapa
古印度 103 Ancient India
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
迦罗鸠驮迦旃延 迦羅鳩馱迦旃延 106 The Kakuda-Katyayana Sect; Kakuda Kātyāyana
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽耶迦叶 伽耶迦葉 106 Gayā-kāśyapa
梨俱吠陀 108 Rigveda
末伽梨拘舍梨 109 The Maskari-Gosaliputra Sect; Maskarī Gośālīputra
难陀 難陀 110 Nanda
那提迦叶 那提迦葉 110 Nadī-kāśyapa
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼乾陀若提子 尼乾陀若提子 110 The Nirgrantha-Jnatiputra Sect; Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
毗婆尸 112 Vipasyin Buddha
婆嗟 112 Vasta
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门教 婆羅門教 112 Brahmanism
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
耆那教 113 Jainism; Jain
沙摩吠陀 115 Samaveda
删阇夜 刪闍夜 115 Samkhya
湿婆 濕婆 115
  1. Shiva
  2. Siva; Shiva
数论派 數論派 115 Samkhya School
四吠陀 115 Four Vedas
陀罗 陀羅 116 Tārā
夜柔吠陀 121
  1. Yajurveda
  2. Yajurveda
印度 121 India
优楼频螺迦叶 優樓頻螺迦葉 121 Uruvilvā-kāśyapa
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
必应 必應 98
  1. must
  2. Bing (search engine)
不如法 98 counterto moral principles
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛教历史 佛教歷史 102 history of Buddhism
赴火 102 to burn oneself alive
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
回小向大 104 dedicating the small to the large
回向 104 to transfer merit; to dedicate
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
净修 淨修 106 proper cultivation
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
六师 六師 108 the six teachers
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
六种苦行外道 六種苦行外道 108 six ascetic schools
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
露地 108 dewy ground; the outdoors
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
求法 113 to seek the Dharma
取灭度 取滅度 113 to enter Nirvāṇa; to pass away
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
刹多罗 剎多羅 115 land, realm, world, place, area, domain
生天 115 highest rebirth
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
事火外道 115 fire worshipping cult
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
投渊 投淵 116 to throw oneself into an abyss
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外道六师 外道六師 119 the six teachers
妄执 妄執 119 attachment to false views
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
五大 119 the five elements
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一法 121 one dharma; one thing
医方明 醫方明 121 knowledge of medicine
因论 因論 121 universal rule
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
质多 質多 122 citta
至真 122 most-true-one; arhat
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
自我清净 自我清淨 122 self-purification
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪福 122 offense and merit
作佛 122 to become a Buddha