Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 11: Understanding Humanistic Buddhism through Fo Guang Shan 第十一冊 佛光學 第十一課 從佛光山認識人間佛教
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教十分重視尊重與包容 |
| 2 | 36 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教十分重視尊重與包容 |
| 3 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同為釋氏 |
| 4 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 同為釋氏 |
| 5 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 同為釋氏 |
| 6 | 32 | 為 | wéi | to do | 同為釋氏 |
| 7 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 同為釋氏 |
| 8 | 32 | 為 | wéi | to govern | 同為釋氏 |
| 9 | 31 | 與 | yǔ | to give | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 10 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 11 | 31 | 與 | yù | to particate in | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 12 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 13 | 31 | 與 | yù | to help | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 14 | 31 | 與 | yǔ | for | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 15 | 29 | 在 | zài | in; at | 在美國與澳洲舉行 |
| 16 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在美國與澳洲舉行 |
| 17 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在美國與澳洲舉行 |
| 18 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在美國與澳洲舉行 |
| 19 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在美國與澳洲舉行 |
| 20 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 21 | 24 | 等 | děng | to wait | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 22 | 24 | 等 | děng | to be equal | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 23 | 24 | 等 | děng | degree; level | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 24 | 24 | 等 | děng | to compare | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 25 | 20 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 從佛光山認識人間佛教 |
| 26 | 20 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 從佛光山認識人間佛教 |
| 27 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 28 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 29 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 30 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 31 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 32 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 33 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 34 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 35 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 36 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 37 | 16 | 於 | yú | to go; to | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 38 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 39 | 16 | 於 | yú | Yu | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 40 | 16 | 於 | wū | a crow | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 41 | 14 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 42 | 14 | 世界 | shìjiè | the earth | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 43 | 14 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 44 | 14 | 世界 | shìjiè | the human world | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 45 | 14 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 46 | 14 | 世界 | shìjiè | world | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 47 | 14 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 48 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日固定舉辦假日修道會 |
| 49 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日固定舉辦假日修道會 |
| 50 | 14 | 日 | rì | a day | 日固定舉辦假日修道會 |
| 51 | 14 | 日 | rì | Japan | 日固定舉辦假日修道會 |
| 52 | 14 | 日 | rì | sun | 日固定舉辦假日修道會 |
| 53 | 14 | 日 | rì | daytime | 日固定舉辦假日修道會 |
| 54 | 14 | 日 | rì | sunlight | 日固定舉辦假日修道會 |
| 55 | 14 | 日 | rì | everyday | 日固定舉辦假日修道會 |
| 56 | 14 | 日 | rì | season | 日固定舉辦假日修道會 |
| 57 | 14 | 日 | rì | available time | 日固定舉辦假日修道會 |
| 58 | 14 | 日 | rì | in the past | 日固定舉辦假日修道會 |
| 59 | 14 | 日 | mì | mi | 日固定舉辦假日修道會 |
| 60 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 日固定舉辦假日修道會 |
| 61 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 日固定舉辦假日修道會 |
| 62 | 12 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 63 | 11 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 64 | 11 | 成立 | chénglì | to succeed | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 65 | 11 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 66 | 11 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 67 | 11 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 68 | 11 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 如回歸佛陀時代 |
| 69 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 如回歸佛陀時代 |
| 70 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 71 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 72 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 73 | 11 | 上 | shàng | shang | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 74 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 75 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 76 | 11 | 上 | shàng | advanced | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 77 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 78 | 11 | 上 | shàng | time | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 79 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 80 | 11 | 上 | shàng | far | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 81 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 82 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 83 | 11 | 上 | shàng | to report | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 84 | 11 | 上 | shàng | to offer | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 85 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 86 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 87 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 88 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 89 | 11 | 上 | shàng | to burn | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 90 | 11 | 上 | shàng | to remember | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 91 | 11 | 上 | shàng | to add | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 92 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 93 | 11 | 上 | shàng | to meet | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 94 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 95 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 96 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 97 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 98 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
| 99 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 100 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 101 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
| 102 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
| 103 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 104 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 105 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 106 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
| 107 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 108 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 109 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 110 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 111 | 10 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 112 | 10 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 113 | 10 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 114 | 10 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 115 | 10 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 116 | 10 | 活動 | huódòng | lively | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 117 | 9 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以 |
| 118 | 9 | 並 | bìng | to combine | 並以 |
| 119 | 9 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以 |
| 120 | 9 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以 |
| 121 | 9 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以 |
| 122 | 9 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以 |
| 123 | 9 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 開創佛光淨土 |
| 124 | 9 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 開創佛光淨土 |
| 125 | 9 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 開創佛光淨土 |
| 126 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 127 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 128 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 129 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 130 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 131 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 132 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 133 | 9 | 各 | gè | ka | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 134 | 9 | 及 | jí | to reach | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 135 | 9 | 及 | jí | to attain | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 136 | 9 | 及 | jí | to understand | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 137 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 138 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 139 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 140 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 141 | 9 | 生活 | shēnghuó | life | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 142 | 9 | 生活 | shēnghuó | to live | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 143 | 9 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 144 | 9 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 145 | 9 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 146 | 9 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 率團到大陸弘法探親 |
| 147 | 9 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 率團到大陸弘法探親 |
| 148 | 9 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 149 | 9 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 150 | 8 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 151 | 8 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 152 | 8 | 院 | yuàn | a school | 傳統講院諦盟為兄弟院 |
| 153 | 8 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 傳統講院諦盟為兄弟院 |
| 154 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 155 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 156 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 157 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 158 | 8 | 個 | gè | individual | 佛光山是個有制度 |
| 159 | 8 | 個 | gè | height | 佛光山是個有制度 |
| 160 | 8 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 161 | 8 | 項 | xiàng | back of the neck | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 162 | 8 | 項 | xiàng | a sum of money | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 163 | 8 | 項 | xiàng | a variable | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 164 | 8 | 項 | xiàng | neck | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 165 | 8 | 項 | xiàng | a clause | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 166 | 8 | 項 | xiàng | Xiang | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 167 | 8 | 項 | xiàng | fat; stout | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 168 | 8 | 宗教 | zōngjiào | religion | 希望透過宗教乃至國家 |
| 169 | 8 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 歐美國家等學法女眾 |
| 170 | 8 | 國家 | guójiā | the state and the people | 歐美國家等學法女眾 |
| 171 | 8 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 佛光山所弘揚的人間佛教 |
| 172 | 8 | 召開 | zhàokāi | to convene | 召開國際佛教僧伽研習會 |
| 173 | 8 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 在美國與澳洲舉行 |
| 174 | 7 | 代表 | dàibiǎo | representative | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 175 | 7 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 176 | 7 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 177 | 7 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 178 | 7 | 冊 | cè | book; volume | 第十一冊 |
| 179 | 7 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第十一冊 |
| 180 | 7 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第十一冊 |
| 181 | 7 | 冊 | cè | to confer | 第十一冊 |
| 182 | 7 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第十一冊 |
| 183 | 7 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第十一冊 |
| 184 | 7 | 到 | dào | to arrive | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 185 | 7 | 到 | dào | to go | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 186 | 7 | 到 | dào | careful | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 187 | 7 | 到 | dào | Dao | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 188 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 189 | 7 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦顯密佛學會議 |
| 190 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 191 | 7 | 會 | huì | able to | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 192 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 193 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 194 | 7 | 會 | huì | to assemble | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 195 | 7 | 會 | huì | to meet | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 196 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 197 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 198 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 199 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 200 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 201 | 7 | 會 | huì | to understand | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 202 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 203 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 204 | 7 | 會 | huì | to be good at | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 205 | 7 | 會 | huì | a moment | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 206 | 7 | 會 | huì | to happen to | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 207 | 7 | 會 | huì | to pay | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 208 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 209 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 210 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 211 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 212 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 213 | 7 | 會 | huì | Hui | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 214 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 215 | 7 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 不但兩序平等發展 |
| 216 | 7 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 而且提倡融和 |
| 217 | 7 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 而且提倡融和 |
| 218 | 7 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 舉辦顯密佛學會議 |
| 219 | 7 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 舉辦顯密佛學會議 |
| 220 | 7 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 舉辦顯密佛學會議 |
| 221 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 222 | 7 | 寺 | sì | a government office | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 223 | 7 | 寺 | sì | a eunuch | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 224 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 225 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 為順應信徒的要求 |
| 226 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 為順應信徒的要求 |
| 227 | 7 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 228 | 7 | 化 | huà | to convert; to persuade | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 229 | 7 | 化 | huà | to manifest | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 230 | 7 | 化 | huà | to collect alms | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 231 | 7 | 化 | huà | [of Nature] to create | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 232 | 7 | 化 | huà | to die | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 233 | 7 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 234 | 7 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 235 | 7 | 化 | huà | chemistry | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 236 | 7 | 化 | huà | to burn | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 237 | 7 | 化 | huā | to spend | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 238 | 7 | 化 | huà | to manifest | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 239 | 7 | 化 | huà | to convert | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 240 | 7 | 美國 | měiguó | United States | 在美國與澳洲舉行 |
| 241 | 7 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 其精神意涵略述如下 |
| 242 | 7 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 其精神意涵略述如下 |
| 243 | 7 | 精神 | jīngshén | main idea | 其精神意涵略述如下 |
| 244 | 7 | 精神 | jīngshén | state of mind | 其精神意涵略述如下 |
| 245 | 7 | 精神 | jīngshén | consciousness | 其精神意涵略述如下 |
| 246 | 7 | 三 | sān | three | 三 |
| 247 | 7 | 三 | sān | third | 三 |
| 248 | 7 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 249 | 7 | 三 | sān | very few | 三 |
| 250 | 7 | 三 | sān | San | 三 |
| 251 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 252 | 7 | 三 | sān | sa | 三 |
| 253 | 6 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 舉辦顯密佛學會議 |
| 254 | 6 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 舉辦顯密佛學會議 |
| 255 | 6 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 256 | 6 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡尊重包容 |
| 257 | 6 | 位 | wèi | position; location; place | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 258 | 6 | 位 | wèi | bit | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 259 | 6 | 位 | wèi | a seat | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 260 | 6 | 位 | wèi | a post | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 261 | 6 | 位 | wèi | a rank; status | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 262 | 6 | 位 | wèi | a throne | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 263 | 6 | 位 | wèi | Wei | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 264 | 6 | 位 | wèi | the standard form of an object | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 265 | 6 | 位 | wèi | a polite form of address | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 266 | 6 | 位 | wèi | at; located at | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 267 | 6 | 位 | wèi | to arrange | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 268 | 6 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 269 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 270 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 271 | 6 | 更 | gēng | to experience | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 272 | 6 | 更 | gēng | to improve | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 273 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 274 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 275 | 6 | 更 | gēng | contacts | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 276 | 6 | 更 | gèng | to increase | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 277 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 278 | 6 | 更 | gēng | Geng | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 279 | 6 | 更 | jīng | to experience | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 280 | 6 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 於一九八五年十二月廿六日至三十日在高雄佛光山舉行 |
| 281 | 6 | 法身寺 | Fǎshēn sì | Dhammakaya Temple | 法身寺建於西元一九六九年 |
| 282 | 6 | 法身寺 | fǎshēn sì | Wat Phra Dhammakaya | 法身寺建於西元一九六九年 |
| 283 | 6 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 開創佛光淨土 |
| 284 | 6 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 開創佛光淨土 |
| 285 | 6 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 開創佛光淨土 |
| 286 | 6 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 開創佛光淨土 |
| 287 | 6 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 開創佛光淨土 |
| 288 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 289 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 290 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 291 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 292 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 293 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 294 | 6 | 五 | wǔ | five | 來自世界廿五個國家 |
| 295 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 來自世界廿五個國家 |
| 296 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 來自世界廿五個國家 |
| 297 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 來自世界廿五個國家 |
| 298 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 來自世界廿五個國家 |
| 299 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 300 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 301 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 302 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 303 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 304 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 305 | 6 | 使 | shǐ | to use | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 306 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 307 | 6 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 308 | 6 | 之 | zhī | to go | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 309 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 310 | 6 | 之 | zhī | is | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 311 | 6 | 之 | zhī | to use | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 312 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 313 | 6 | 松廣寺 | sōngguǎng sì | Songgwangsa | 佛光山叢林學院與韓國松廣寺 |
| 314 | 6 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 315 | 6 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 316 | 6 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 317 | 6 | 顯密 | xiǎnmì | exoteric and esoteric | 舉辦顯密佛學會議 |
| 318 | 6 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 鼓勵生活修行 |
| 319 | 6 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 鼓勵生活修行 |
| 320 | 6 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 鼓勵生活修行 |
| 321 | 6 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 鼓勵生活修行 |
| 322 | 6 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國通度寺 |
| 323 | 6 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 324 | 6 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 325 | 6 | 法師 | fǎshī | Venerable | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 326 | 6 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 327 | 6 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 328 | 5 | 儀式 | yíshì | ritual; ceremony | 法會儀式 |
| 329 | 5 | 學者 | xuézhě | scholar | 兩校並願提供教廷或義大利大學推薦的學者或學生 |
| 330 | 5 | 學者 | xuézhě | a student | 兩校並願提供教廷或義大利大學推薦的學者或學生 |
| 331 | 5 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 332 | 5 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 333 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 334 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 335 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 336 | 5 | 將 | qiāng | to request | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 337 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 338 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 339 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 340 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 341 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 342 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 343 | 5 | 將 | jiàng | king | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 344 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 345 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 346 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 347 | 5 | 一九九七年 | yījiǔjiǔqī nián | 1997 | 一九九七年佛光山封山後 |
| 348 | 5 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 在南非成立佛學院 |
| 349 | 5 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 在南非成立佛學院 |
| 350 | 5 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 來山訪問 |
| 351 | 5 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 352 | 5 | 四 | sì | four | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 353 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 354 | 5 | 四 | sì | fourth | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 355 | 5 | 四 | sì | Si | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 356 | 5 | 四 | sì | four; catur | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 357 | 5 | 漢 | hàn | Han Chinese | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 358 | 5 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 359 | 5 | 漢 | hàn | Milky Way | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 360 | 5 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 361 | 5 | 漢 | hàn | a man; a chap | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 362 | 5 | 漢 | hàn | Chinese language | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 363 | 5 | 漢 | hàn | Han River | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 364 | 5 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 365 | 5 | 友誼 | yǒuyì | companionship; fellowship; friendship | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 366 | 5 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 菩薩戒等法會活動外 |
| 367 | 5 | 教宗 | jiāozōng | Pope | 與天主教教宗若望保祿二世對話 |
| 368 | 5 | 二 | èr | two | 二 |
| 369 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 370 | 5 | 二 | èr | second | 二 |
| 371 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 372 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 373 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 374 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 375 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 376 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 377 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 378 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 379 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 380 | 5 | 說 | shuō | allocution | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 381 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 382 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 383 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 384 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 中國時報記者吳鈴嬌在採訪佛光山之後說 |
| 385 | 5 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 清規制度 |
| 386 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓信眾與僧眾共同擔負弘傳佛法的責任 |
| 387 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓信眾與僧眾共同擔負弘傳佛法的責任 |
| 388 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓信眾與僧眾共同擔負弘傳佛法的責任 |
| 389 | 5 | 印度 | yìndù | India | 乃至到印度菩提伽耶傳授國際三壇大戒 |
| 390 | 5 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 提倡心靈的淨化 |
| 391 | 5 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 傳統講院諦盟為兄弟院 |
| 392 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 每週六在世界各地道場同時舉行念佛共修 |
| 393 | 5 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 每週六在世界各地道場同時舉行念佛共修 |
| 394 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 每週六在世界各地道場同時舉行念佛共修 |
| 395 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 每週六在世界各地道場同時舉行念佛共修 |
| 396 | 5 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 397 | 5 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 398 | 5 | 分別 | fēnbié | difference | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 399 | 5 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 400 | 5 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 401 | 5 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 402 | 5 | 國際 | guójì | international | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 403 | 5 | 研究 | yánjiū | to research | 定期舉辦佛教學術研討會與佛學研究計畫 |
| 404 | 5 | 研究 | yánjiū | to consider | 定期舉辦佛教學術研討會與佛學研究計畫 |
| 405 | 4 | 文化 | wénhuà | culture | 著重文化 |
| 406 | 4 | 文化 | wénhuà | civilization | 著重文化 |
| 407 | 4 | 廿 | niàn | twenty | 一九八五年六月廿三日 |
| 408 | 4 | 後 | hòu | after; later | 一九九七年佛光山封山後 |
| 409 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 一九九七年佛光山封山後 |
| 410 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 一九九七年佛光山封山後 |
| 411 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 一九九七年佛光山封山後 |
| 412 | 4 | 後 | hòu | late; later | 一九九七年佛光山封山後 |
| 413 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 一九九七年佛光山封山後 |
| 414 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 一九九七年佛光山封山後 |
| 415 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 一九九七年佛光山封山後 |
| 416 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 一九九七年佛光山封山後 |
| 417 | 4 | 後 | hòu | Hou | 一九九七年佛光山封山後 |
| 418 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 一九九七年佛光山封山後 |
| 419 | 4 | 後 | hòu | following | 一九九七年佛光山封山後 |
| 420 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 一九九七年佛光山封山後 |
| 421 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 一九九七年佛光山封山後 |
| 422 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 一九九七年佛光山封山後 |
| 423 | 4 | 後 | hòu | Hou | 一九九七年佛光山封山後 |
| 424 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 一九九七年佛光山封山後 |
| 425 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 一九九七年佛光山封山後 |
| 426 | 4 | 頁 | yè | page; sheet | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 427 | 4 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 428 | 4 | 頁 | xié | head | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 429 | 4 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 430 | 4 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 431 | 4 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 432 | 4 | 中華 | Zhōnghuá | China | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 433 | 4 | 包括 | bāokuò | to include | 其中包括國際佛光會中華總會會員一千二百名 |
| 434 | 4 | 界 | jiè | border; boundary | 佛教界的組織與統一 |
| 435 | 4 | 界 | jiè | kingdom | 佛教界的組織與統一 |
| 436 | 4 | 界 | jiè | territory; region | 佛教界的組織與統一 |
| 437 | 4 | 界 | jiè | the world | 佛教界的組織與統一 |
| 438 | 4 | 界 | jiè | scope; extent | 佛教界的組織與統一 |
| 439 | 4 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 佛教界的組織與統一 |
| 440 | 4 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 佛教界的組織與統一 |
| 441 | 4 | 界 | jiè | to adjoin | 佛教界的組織與統一 |
| 442 | 4 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 佛教界的組織與統一 |
| 443 | 4 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 建立了現代教團的體制 |
| 444 | 4 | 現代 | xiàndài | modern | 建立了現代教團的體制 |
| 445 | 4 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 建立了現代教團的體制 |
| 446 | 4 | 課 | kè | subject; class; lesson | 第十一課 |
| 447 | 4 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 448 | 4 | 新 | xīn | xinjiang | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 449 | 4 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 450 | 4 | 新 | xīn | new people or things | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 451 | 4 | 新 | xīn | Xin | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 452 | 4 | 新 | xīn | Xin | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 453 | 4 | 新 | xīn | new; nava | 實為佛教寫下歷史的新頁 |
| 454 | 4 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 締結為兄弟寺 |
| 455 | 4 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 締結為兄弟寺 |
| 456 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 締結為兄弟寺 |
| 457 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 締結為兄弟寺 |
| 458 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 締結為兄弟寺 |
| 459 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 締結為兄弟寺 |
| 460 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 締結為兄弟寺 |
| 461 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 締結為兄弟寺 |
| 462 | 4 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 463 | 4 | 屆 | jiè | to set a time | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 464 | 4 | 屆 | jiè | succession; sequence | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 465 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 成為淨化社會的力量 |
| 466 | 4 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 並且設立托兒所 |
| 467 | 4 | 能 | néng | can; able | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 468 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 469 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 470 | 4 | 能 | néng | energy | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 471 | 4 | 能 | néng | function; use | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 472 | 4 | 能 | néng | talent | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 473 | 4 | 能 | néng | expert at | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 474 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 475 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 476 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 477 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 在西方國家能如此大規模的群聚一堂 |
| 478 | 4 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 佛法離不開人間 |
| 479 | 4 | 人間 | rénjiān | human world | 佛法離不開人間 |
| 480 | 4 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 佛法離不開人間 |
| 481 | 4 | 團 | tuán | group; organization; society | 率團到大陸弘法探親 |
| 482 | 4 | 團 | tuán | to roll into a ball | 率團到大陸弘法探親 |
| 483 | 4 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 率團到大陸弘法探親 |
| 484 | 4 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 率團到大陸弘法探親 |
| 485 | 4 | 團 | tuán | dumpling | 率團到大陸弘法探親 |
| 486 | 4 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 率團到大陸弘法探親 |
| 487 | 4 | 團 | tuán | regiment | 率團到大陸弘法探親 |
| 488 | 4 | 團 | tuán | sphere; ball | 率團到大陸弘法探親 |
| 489 | 4 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 率團到大陸弘法探親 |
| 490 | 4 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 率團到大陸弘法探親 |
| 491 | 4 | 團 | tuán | complete; whole | 率團到大陸弘法探親 |
| 492 | 4 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 率團到大陸弘法探親 |
| 493 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 494 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 495 | 4 | 藏 | cáng | to hide | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 496 | 4 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 497 | 4 | 藏 | cáng | to store | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 498 | 4 | 藏 | zàng | Tibet | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 499 | 4 | 藏 | zàng | a treasure | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 500 | 4 | 藏 | zàng | a store | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
Frequencies of all Words
Top 562
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 147 | 的 | de | possessive particle | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 2 | 147 | 的 | de | structural particle | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 3 | 147 | 的 | de | complement | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 4 | 147 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 5 | 36 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教十分重視尊重與包容 |
| 6 | 36 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教十分重視尊重與包容 |
| 7 | 32 | 為 | wèi | for; to | 同為釋氏 |
| 8 | 32 | 為 | wèi | because of | 同為釋氏 |
| 9 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同為釋氏 |
| 10 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 同為釋氏 |
| 11 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 同為釋氏 |
| 12 | 32 | 為 | wéi | to do | 同為釋氏 |
| 13 | 32 | 為 | wèi | for | 同為釋氏 |
| 14 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 同為釋氏 |
| 15 | 32 | 為 | wèi | to | 同為釋氏 |
| 16 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 同為釋氏 |
| 17 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 同為釋氏 |
| 18 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 同為釋氏 |
| 19 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 同為釋氏 |
| 20 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 同為釋氏 |
| 21 | 32 | 為 | wéi | to govern | 同為釋氏 |
| 22 | 31 | 與 | yǔ | and | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 23 | 31 | 與 | yǔ | to give | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 24 | 31 | 與 | yǔ | together with | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 25 | 31 | 與 | yú | interrogative particle | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 26 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 27 | 31 | 與 | yù | to particate in | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 28 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 29 | 31 | 與 | yù | to help | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 30 | 31 | 與 | yǔ | for | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 31 | 29 | 在 | zài | in; at | 在美國與澳洲舉行 |
| 32 | 29 | 在 | zài | at | 在美國與澳洲舉行 |
| 33 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在美國與澳洲舉行 |
| 34 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在美國與澳洲舉行 |
| 35 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在美國與澳洲舉行 |
| 36 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在美國與澳洲舉行 |
| 37 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在美國與澳洲舉行 |
| 38 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 39 | 24 | 等 | děng | to wait | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 40 | 24 | 等 | děng | degree; kind | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 41 | 24 | 等 | děng | plural | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 42 | 24 | 等 | děng | to be equal | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 43 | 24 | 等 | děng | degree; level | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 44 | 24 | 等 | děng | to compare | 地藏等四大菩薩的慈心悲願 |
| 45 | 20 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 從佛光山認識人間佛教 |
| 46 | 20 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 從佛光山認識人間佛教 |
| 47 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 48 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 49 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 50 | 16 | 以 | yǐ | according to | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 51 | 16 | 以 | yǐ | because of | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 52 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 53 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 54 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 55 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 56 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 57 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 58 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 59 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 60 | 16 | 以 | yǐ | very | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 61 | 16 | 以 | yǐ | already | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 62 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 63 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 64 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 65 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 66 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 一直以實踐人間佛教的立場 |
| 67 | 16 | 於 | yú | in; at | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 68 | 16 | 於 | yú | in; at | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 69 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 70 | 16 | 於 | yú | to go; to | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 71 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 72 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 73 | 16 | 於 | yú | from | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 74 | 16 | 於 | yú | give | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 75 | 16 | 於 | yú | oppposing | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 76 | 16 | 於 | yú | and | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 77 | 16 | 於 | yú | compared to | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 78 | 16 | 於 | yú | by | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 79 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 80 | 16 | 於 | yú | for | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 81 | 16 | 於 | yú | Yu | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 82 | 16 | 於 | wū | a crow | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 83 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 84 | 14 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 85 | 14 | 世界 | shìjiè | the earth | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 86 | 14 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 87 | 14 | 世界 | shìjiè | the human world | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 88 | 14 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 89 | 14 | 世界 | shìjiè | world | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 90 | 14 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 91 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日固定舉辦假日修道會 |
| 92 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日固定舉辦假日修道會 |
| 93 | 14 | 日 | rì | a day | 日固定舉辦假日修道會 |
| 94 | 14 | 日 | rì | Japan | 日固定舉辦假日修道會 |
| 95 | 14 | 日 | rì | sun | 日固定舉辦假日修道會 |
| 96 | 14 | 日 | rì | daytime | 日固定舉辦假日修道會 |
| 97 | 14 | 日 | rì | sunlight | 日固定舉辦假日修道會 |
| 98 | 14 | 日 | rì | everyday | 日固定舉辦假日修道會 |
| 99 | 14 | 日 | rì | season | 日固定舉辦假日修道會 |
| 100 | 14 | 日 | rì | available time | 日固定舉辦假日修道會 |
| 101 | 14 | 日 | rì | a day | 日固定舉辦假日修道會 |
| 102 | 14 | 日 | rì | in the past | 日固定舉辦假日修道會 |
| 103 | 14 | 日 | mì | mi | 日固定舉辦假日修道會 |
| 104 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 日固定舉辦假日修道會 |
| 105 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 日固定舉辦假日修道會 |
| 106 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 107 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 108 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 109 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 110 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 111 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 112 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 113 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 114 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 115 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 116 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 117 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 118 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 119 | 14 | 有 | yǒu | You | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 120 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 121 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其他不定期的活動有禪坐 |
| 122 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 123 | 13 | 是 | shì | is exactly | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 124 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 125 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 126 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 127 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 128 | 13 | 是 | shì | true | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 129 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 130 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 131 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 132 | 13 | 是 | shì | Shi | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 133 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 134 | 13 | 是 | shì | this; idam | 這是佛光山落實人間佛教的具體方向 |
| 135 | 12 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 136 | 11 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 137 | 11 | 成立 | chénglì | to succeed | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 138 | 11 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 139 | 11 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 140 | 11 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 已經獲得國際的肯定與重視 |
| 141 | 11 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 如回歸佛陀時代 |
| 142 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 如回歸佛陀時代 |
| 143 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 144 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 145 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 146 | 11 | 上 | shàng | shang | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 147 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 148 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 149 | 11 | 上 | shàng | advanced | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 150 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 151 | 11 | 上 | shàng | time | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 152 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 153 | 11 | 上 | shàng | far | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 154 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 155 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 156 | 11 | 上 | shàng | to report | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 157 | 11 | 上 | shàng | to offer | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 158 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 159 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 160 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 161 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 162 | 11 | 上 | shàng | to burn | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 163 | 11 | 上 | shàng | to remember | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 164 | 11 | 上 | shang | on; in | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 165 | 11 | 上 | shàng | upward | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 166 | 11 | 上 | shàng | to add | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 167 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 168 | 11 | 上 | shàng | to meet | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 169 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 170 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 171 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 172 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上承佛陀示教利喜的悲心 |
| 173 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
| 174 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 175 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 176 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 177 | 10 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 178 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
| 179 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
| 180 | 10 | 一 | yī | each | 一 |
| 181 | 10 | 一 | yī | certain | 一 |
| 182 | 10 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 183 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 184 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 185 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 186 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 187 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
| 188 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 189 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 190 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 191 | 10 | 一 | yī | or | 一 |
| 192 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 193 | 10 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 194 | 10 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 195 | 10 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 196 | 10 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 197 | 10 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 198 | 10 | 活動 | huódòng | lively | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 199 | 9 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並以 |
| 200 | 9 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以 |
| 201 | 9 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以 |
| 202 | 9 | 並 | bìng | to combine | 並以 |
| 203 | 9 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以 |
| 204 | 9 | 並 | bìng | both; equally | 並以 |
| 205 | 9 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並以 |
| 206 | 9 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以 |
| 207 | 9 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以 |
| 208 | 9 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並以 |
| 209 | 9 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以 |
| 210 | 9 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以 |
| 211 | 9 | 並 | bìng | together; saha | 並以 |
| 212 | 9 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 開創佛光淨土 |
| 213 | 9 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 開創佛光淨土 |
| 214 | 9 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 開創佛光淨土 |
| 215 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 216 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 217 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 218 | 9 | 所 | suǒ | it | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 219 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 220 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 221 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 222 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 223 | 9 | 所 | suǒ | that which | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 224 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 225 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 226 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 227 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 228 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 佛光山所推展的人間佛教 |
| 229 | 9 | 各 | gè | each | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 230 | 9 | 各 | gè | all; every | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 231 | 9 | 各 | gè | ka | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 232 | 9 | 各 | gè | every; pṛthak | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 233 | 9 | 及 | jí | to reach | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 234 | 9 | 及 | jí | and | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 235 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 236 | 9 | 及 | jí | to attain | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 237 | 9 | 及 | jí | to understand | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 238 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 239 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 240 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 241 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 及大洋洲的巴布新幾內亞等地的救災活動 |
| 242 | 9 | 生活 | shēnghuó | life | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 243 | 9 | 生活 | shēnghuó | to live | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 244 | 9 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 245 | 9 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 246 | 9 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 提昇當地民眾的生活品質 |
| 247 | 9 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 率團到大陸弘法探親 |
| 248 | 9 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 率團到大陸弘法探親 |
| 249 | 9 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 250 | 9 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 中華民國各界人士鑑於漢藏文化研究與交流工作日形重要 |
| 251 | 8 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 252 | 8 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 253 | 8 | 院 | yuàn | a school | 傳統講院諦盟為兄弟院 |
| 254 | 8 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 傳統講院諦盟為兄弟院 |
| 255 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 256 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 257 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 258 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 259 | 8 | 個 | ge | unit | 佛光山是個有制度 |
| 260 | 8 | 個 | gè | before an approximate number | 佛光山是個有制度 |
| 261 | 8 | 個 | gè | after a verb and between its object | 佛光山是個有制度 |
| 262 | 8 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 佛光山是個有制度 |
| 263 | 8 | 個 | gè | individual | 佛光山是個有制度 |
| 264 | 8 | 個 | gè | height | 佛光山是個有制度 |
| 265 | 8 | 個 | gè | this | 佛光山是個有制度 |
| 266 | 8 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 267 | 8 | 項 | xiàng | an item; a thing; a clause | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 268 | 8 | 項 | xiàng | back of the neck | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 269 | 8 | 項 | xiàng | a sum of money | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 270 | 8 | 項 | xiàng | a variable | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 271 | 8 | 項 | xiàng | neck | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 272 | 8 | 項 | xiàng | a clause | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 273 | 8 | 項 | xiàng | Xiang | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 274 | 8 | 項 | xiàng | fat; stout | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 275 | 8 | 宗教 | zōngjiào | religion | 希望透過宗教乃至國家 |
| 276 | 8 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 歐美國家等學法女眾 |
| 277 | 8 | 國家 | guójiā | the state and the people | 歐美國家等學法女眾 |
| 278 | 8 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 佛光山所弘揚的人間佛教 |
| 279 | 8 | 召開 | zhàokāi | to convene | 召開國際佛教僧伽研習會 |
| 280 | 8 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 在美國與澳洲舉行 |
| 281 | 7 | 代表 | dàibiǎo | representative | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 282 | 7 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 283 | 7 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 284 | 7 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 285 | 7 | 冊 | cè | book; volume | 第十一冊 |
| 286 | 7 | 冊 | cè | measure word for book like things | 第十一冊 |
| 287 | 7 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第十一冊 |
| 288 | 7 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第十一冊 |
| 289 | 7 | 冊 | cè | to confer | 第十一冊 |
| 290 | 7 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第十一冊 |
| 291 | 7 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第十一冊 |
| 292 | 7 | 到 | dào | to arrive | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 293 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 294 | 7 | 到 | dào | to go | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 295 | 7 | 到 | dào | careful | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 296 | 7 | 到 | dào | Dao | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 297 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 希望把佛光法水普及到全世界 |
| 298 | 7 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦顯密佛學會議 |
| 299 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 300 | 7 | 會 | huì | able to | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 301 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 302 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 303 | 7 | 會 | huì | to assemble | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 304 | 7 | 會 | huì | to meet | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 305 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 306 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 307 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 308 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 309 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 310 | 7 | 會 | huì | to understand | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 311 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 312 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 313 | 7 | 會 | huì | to be good at | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 314 | 7 | 會 | huì | a moment | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 315 | 7 | 會 | huì | to happen to | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 316 | 7 | 會 | huì | to pay | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 317 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 318 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 319 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 320 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 321 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 322 | 7 | 會 | huì | Hui | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 323 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 324 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 同時互派教師或研究員進行短期講學 |
| 325 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 同時互派教師或研究員進行短期講學 |
| 326 | 7 | 或 | huò | some; someone | 同時互派教師或研究員進行短期講學 |
| 327 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 同時互派教師或研究員進行短期講學 |
| 328 | 7 | 或 | huò | or; vā | 同時互派教師或研究員進行短期講學 |
| 329 | 7 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 不但兩序平等發展 |
| 330 | 7 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 而且提倡融和 |
| 331 | 7 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 而且提倡融和 |
| 332 | 7 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 舉辦顯密佛學會議 |
| 333 | 7 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 舉辦顯密佛學會議 |
| 334 | 7 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 舉辦顯密佛學會議 |
| 335 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 336 | 7 | 寺 | sì | a government office | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 337 | 7 | 寺 | sì | a eunuch | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 338 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 佛光山於一九六七年開山建寺以來 |
| 339 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 為順應信徒的要求 |
| 340 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 為順應信徒的要求 |
| 341 | 7 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其重視佛化教育 |
| 342 | 7 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 343 | 7 | 化 | huà | -ization | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 344 | 7 | 化 | huà | to convert; to persuade | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 345 | 7 | 化 | huà | to manifest | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 346 | 7 | 化 | huà | to collect alms | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 347 | 7 | 化 | huà | [of Nature] to create | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 348 | 7 | 化 | huà | to die | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 349 | 7 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 350 | 7 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 351 | 7 | 化 | huà | chemistry | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 352 | 7 | 化 | huà | to burn | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 353 | 7 | 化 | huā | to spend | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 354 | 7 | 化 | huà | to manifest | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 355 | 7 | 化 | huà | to convert | 為了融和各教派的佛教而成立中華漢藏文化協會 |
| 356 | 7 | 美國 | měiguó | United States | 在美國與澳洲舉行 |
| 357 | 7 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 其精神意涵略述如下 |
| 358 | 7 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 其精神意涵略述如下 |
| 359 | 7 | 精神 | jīngshén | main idea | 其精神意涵略述如下 |
| 360 | 7 | 精神 | jīngshén | state of mind | 其精神意涵略述如下 |
| 361 | 7 | 精神 | jīngshén | consciousness | 其精神意涵略述如下 |
| 362 | 7 | 三 | sān | three | 三 |
| 363 | 7 | 三 | sān | third | 三 |
| 364 | 7 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 365 | 7 | 三 | sān | very few | 三 |
| 366 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 367 | 7 | 三 | sān | San | 三 |
| 368 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 369 | 7 | 三 | sān | sa | 三 |
| 370 | 6 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 舉辦顯密佛學會議 |
| 371 | 6 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 舉辦顯密佛學會議 |
| 372 | 6 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
| 373 | 6 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡尊重包容 |
| 374 | 6 | 位 | wèi | position; location; place | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 375 | 6 | 位 | wèi | measure word for people | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 376 | 6 | 位 | wèi | bit | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 377 | 6 | 位 | wèi | a seat | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 378 | 6 | 位 | wèi | a post | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 379 | 6 | 位 | wèi | a rank; status | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 380 | 6 | 位 | wèi | a throne | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 381 | 6 | 位 | wèi | Wei | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 382 | 6 | 位 | wèi | the standard form of an object | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 383 | 6 | 位 | wèi | a polite form of address | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 384 | 6 | 位 | wèi | at; located at | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 385 | 6 | 位 | wèi | to arrange | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 386 | 6 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 參加世界佛教僧伽大會第三屆大會的七百位佛教高僧代表暨觀察員 |
| 387 | 6 | 更 | gèng | more; even more | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 388 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 389 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 390 | 6 | 更 | gèng | again; also | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 391 | 6 | 更 | gēng | to experience | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 392 | 6 | 更 | gēng | to improve | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 393 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 394 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 395 | 6 | 更 | gēng | contacts | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 396 | 6 | 更 | gèng | furthermore; even if | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 397 | 6 | 更 | gèng | other | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 398 | 6 | 更 | gèng | to increase | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 399 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 400 | 6 | 更 | gēng | Geng | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 401 | 6 | 更 | gèng | finally; eventually | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 402 | 6 | 更 | jīng | to experience | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 403 | 6 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 於一九八五年十二月廿六日至三十日在高雄佛光山舉行 |
| 404 | 6 | 法身寺 | Fǎshēn sì | Dhammakaya Temple | 法身寺建於西元一九六九年 |
| 405 | 6 | 法身寺 | fǎshēn sì | Wat Phra Dhammakaya | 法身寺建於西元一九六九年 |
| 406 | 6 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 開創佛光淨土 |
| 407 | 6 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 開創佛光淨土 |
| 408 | 6 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 開創佛光淨土 |
| 409 | 6 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 開創佛光淨土 |
| 410 | 6 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 開創佛光淨土 |
| 411 | 6 | 了 | le | completion of an action | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 412 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 413 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 414 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 415 | 6 | 了 | le | modal particle | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 416 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 417 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 418 | 6 | 了 | liǎo | completely | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 419 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 420 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此佛光山創辦了多所佛教幼稚園 |
| 421 | 6 | 五 | wǔ | five | 來自世界廿五個國家 |
| 422 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 來自世界廿五個國家 |
| 423 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 來自世界廿五個國家 |
| 424 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 來自世界廿五個國家 |
| 425 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 來自世界廿五個國家 |
| 426 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 427 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 428 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 429 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 430 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 431 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 432 | 6 | 使 | shǐ | if | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 433 | 6 | 使 | shǐ | to use | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 434 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 435 | 6 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使佛教更趨於健全圓滿 |
| 436 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 437 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 438 | 6 | 之 | zhī | to go | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 439 | 6 | 之 | zhī | this; that | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 440 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 441 | 6 | 之 | zhī | it | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 442 | 6 | 之 | zhī | in | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 443 | 6 | 之 | zhī | all | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 444 | 6 | 之 | zhī | and | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 445 | 6 | 之 | zhī | however | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 446 | 6 | 之 | zhī | if | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 447 | 6 | 之 | zhī | then | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 448 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 449 | 6 | 之 | zhī | is | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 450 | 6 | 之 | zhī | to use | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 451 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 顯教與密教代表佛陀濟度眾生之一體兩面的教化內涵 |
| 452 | 6 | 松廣寺 | sōngguǎng sì | Songgwangsa | 佛光山叢林學院與韓國松廣寺 |
| 453 | 6 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 454 | 6 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 星雲曾與達賴喇嘛四度會晤 |
| 455 | 6 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 促成世界佛教徒友誼會 |
| 456 | 6 | 顯密 | xiǎnmì | exoteric and esoteric | 舉辦顯密佛學會議 |
| 457 | 6 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 鼓勵生活修行 |
| 458 | 6 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 鼓勵生活修行 |
| 459 | 6 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 鼓勵生活修行 |
| 460 | 6 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 鼓勵生活修行 |
| 461 | 6 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國通度寺 |
| 462 | 6 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 463 | 6 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 464 | 6 | 法師 | fǎshī | Venerable | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 465 | 6 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 466 | 6 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 分別由香港代表願炯法師翻譯為英語 |
| 467 | 5 | 儀式 | yíshì | ritual; ceremony | 法會儀式 |
| 468 | 5 | 學者 | xuézhě | scholar | 兩校並願提供教廷或義大利大學推薦的學者或學生 |
| 469 | 5 | 學者 | xuézhě | a student | 兩校並願提供教廷或義大利大學推薦的學者或學生 |
| 470 | 5 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 471 | 5 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 回復男女二眾教團完整性的傳承 |
| 472 | 5 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 473 | 5 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 474 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 475 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 476 | 5 | 將 | jiāng | and; or | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 477 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 478 | 5 | 將 | qiāng | to request | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 479 | 5 | 將 | jiāng | approximately | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 480 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 481 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 482 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 483 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 484 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 485 | 5 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 486 | 5 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 487 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 488 | 5 | 將 | jiàng | king | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 489 | 5 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 490 | 5 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 491 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 492 | 5 | 將 | jiāng | to the side | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 493 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 494 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 495 | 5 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛法自然地帶進家庭 |
| 496 | 5 | 一九九七年 | yījiǔjiǔqī nián | 1997 | 一九九七年佛光山封山後 |
| 497 | 5 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 在南非成立佛學院 |
| 498 | 5 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 在南非成立佛學院 |
| 499 | 5 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 來山訪問 |
| 500 | 5 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 為加入國際佛光會的台灣地區原住民提供出國參加會員大會的各項補助 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 人间佛教 | 人間佛教 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 世界 |
|
|
|
| 日 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 星云 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大洋洲 | 100 | Oceania | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 董 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 梵谛冈 | 梵諦岡 | 102 | Vatican |
| 法身寺 | 70 |
|
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 哥斯大黎加 | 103 | Costa Rica | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 古文 | 103 | Classical Chinese | |
| 海印寺 | 104 | Haeinsa | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 教廷 | 106 | the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 教宗 | 106 | Pope | |
| 加州 | 106 | California | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 净土藏 | 淨土藏 | 106 | Pure Land Canon |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 林口 | 108 | Linkou county | |
| 六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
| 六月 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南美洲 | 78 | South America | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 念佛共修 | 78 |
|
|
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
| 全罗南道 | 全羅南道 | 81 | South Jeolla Province; Jeollanam-do |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 若望 | 114 | John / Saint John | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 松广寺 | 松廣寺 | 115 | Songgwangsa |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 通度寺 | 116 | Tongdosa | |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 新几内亚 | 新幾內亞 | 120 | New Guinea |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 阳明山 | 陽明山 | 121 |
|
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
| 印度 | 121 | India | |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
| 中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中山 | 122 |
|
|
| 周六 | 週六 | 90 | Saturday |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 把心找回来 | 把心找回來 | 98 | Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again |
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 本缘 | 本緣 | 98 |
|
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 禅净密三修 | 禪淨密三修 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 持咒 | 99 |
|
|
| 传灯万方 | 傳燈萬方 | 99 | Handing Down the Light to the World |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛法生活化 | 102 | Dharma as a part of life | |
| 佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
| 佛光法水 | 102 | Buddha’s Light and Dharma Stream | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
| 佛光卫星电视台 | 佛光衛星電視台 | 102 | f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視 |
| 佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
| 佛光诊所 | 佛光診所 | 102 | Fo Guang Clinic |
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
| 佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛学夏令营 | 佛學夏令營 | 102 | Buddhist Summer Camp |
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 国际佛教会议 | 國際佛教會議 | 103 | International Buddhist Academic Conference |
| 国际佛教僧伽研习会 | 國際佛教僧伽研習會 | 103 | International Monastic Seminar |
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 两序 | 兩序 | 108 | two rows |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 利他性 | 108 | altruism | |
| 六和教团 | 六和教團 | 108 | Six Harmonies Community |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 南华管理学院 | 南華管理學院 | 110 | College of Management, Nanhua University |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 普济性 | 普濟性 | 112 | universality |
| 七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 生活性 | 115 | emphasis on daily life | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
| 时代性 | 時代性 | 115 | timeliness |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 泰国法身寺 | 泰國法身寺 | 116 | Wat Phra Dhammakaya |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 献灯 | 獻燈 | 120 | Light Offering |
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 喜乐性 | 喜樂性 | 120 | joyfulness |
| 信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学法女 | 學法女 | 120 |
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 印度菩提伽耶国际三坛大戒 | 印度菩提伽耶國際三壇大戒 | 121 | Bodhgaya International Full Ordination Ceremony |
| 一期 | 121 |
|
|
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 钟板 | 鐘板 | 122 | Bell and Board |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man |
| 自性 | 122 |
|
|
| 尊重异己 | 尊重異己 | 122 | respect dissidents |
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |