Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, Steps in Studying Buddhism - Part 5: Four Meditations and the Eight Concentrations 學佛的次第 第五篇 四禪八定
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 定 | dìng | to decide | 定增上學也不例外 |
2 | 26 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定增上學也不例外 |
3 | 26 | 定 | dìng | to determine | 定增上學也不例外 |
4 | 26 | 定 | dìng | to calm down | 定增上學也不例外 |
5 | 26 | 定 | dìng | to set; to fix | 定增上學也不例外 |
6 | 26 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定增上學也不例外 |
7 | 26 | 定 | dìng | still | 定增上學也不例外 |
8 | 26 | 定 | dìng | Concentration | 定增上學也不例外 |
9 | 26 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定增上學也不例外 |
10 | 15 | 止息 | zhǐ xī | to stop and rest | 言語止息 |
11 | 13 | 在 | zài | in; at | 在色界為 |
12 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在色界為 |
13 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在色界為 |
14 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在色界為 |
15 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在色界為 |
16 | 12 | 四禪 | sì chán | the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas | 四禪 |
17 | 12 | 四禪 | sì chán | fourth dhyāna; fourth jhāna | 四禪 |
18 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
19 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
20 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
21 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
22 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
23 | 12 | 心 | xīn | heart | 心 |
24 | 12 | 心 | xīn | emotion | 心 |
25 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
26 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
27 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
28 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 菩薩戒的次第而修 |
29 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 菩薩戒的次第而修 |
30 | 12 | 而 | néng | can; able | 菩薩戒的次第而修 |
31 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 菩薩戒的次第而修 |
32 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 菩薩戒的次第而修 |
33 | 12 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 是色界天的四種禪定境界 |
34 | 12 | 境界 | jìngjiè | place; area | 是色界天的四種禪定境界 |
35 | 12 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 是色界天的四種禪定境界 |
36 | 12 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 是色界天的四種禪定境界 |
37 | 12 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 是色界天的四種禪定境界 |
38 | 11 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 則色界和無色界都稱為 |
39 | 10 | 與 | yǔ | to give | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
40 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
41 | 10 | 與 | yù | to particate in | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
42 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
43 | 10 | 與 | yù | to help | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
44 | 10 | 與 | yǔ | for | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
45 | 10 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 是色界天的四種禪定境界 |
46 | 10 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 是色界天的四種禪定境界 |
47 | 10 | 禪定 | chándìng | to meditate | 是色界天的四種禪定境界 |
48 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 扣鐘時 |
49 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 扣鐘時 |
50 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 扣鐘時 |
51 | 10 | 時 | shí | fashionable | 扣鐘時 |
52 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 扣鐘時 |
53 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 扣鐘時 |
54 | 10 | 時 | shí | tense | 扣鐘時 |
55 | 10 | 時 | shí | particular; special | 扣鐘時 |
56 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 扣鐘時 |
57 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 扣鐘時 |
58 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 扣鐘時 |
59 | 10 | 時 | shí | seasonal | 扣鐘時 |
60 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 扣鐘時 |
61 | 10 | 時 | shí | hour | 扣鐘時 |
62 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 扣鐘時 |
63 | 10 | 時 | shí | Shi | 扣鐘時 |
64 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 扣鐘時 |
65 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 扣鐘時 |
66 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 扣鐘時 |
67 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
68 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
69 | 9 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 有尋有伺 |
70 | 9 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 有尋有伺 |
71 | 9 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 有尋有伺 |
72 | 9 | 心理活動 | xīnlǐ huódòng | a mental process | 心理活動狀態 |
73 | 9 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 主觀感受 |
74 | 9 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 主觀感受 |
75 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 遂生厭離想 |
76 | 9 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 遂生厭離想 |
77 | 9 | 想 | xiǎng | to want | 遂生厭離想 |
78 | 9 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 遂生厭離想 |
79 | 9 | 想 | xiǎng | to plan | 遂生厭離想 |
80 | 9 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 遂生厭離想 |
81 | 8 | 四禪八定 | sìchán bādìng | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations | 四禪八定 |
82 | 8 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 在達到初禪境界以後 |
83 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 住於非苦非樂的 |
84 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 住於非苦非樂的 |
85 | 8 | 非 | fēi | different | 住於非苦非樂的 |
86 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 住於非苦非樂的 |
87 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 住於非苦非樂的 |
88 | 8 | 非 | fēi | Africa | 住於非苦非樂的 |
89 | 8 | 非 | fēi | to slander | 住於非苦非樂的 |
90 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 住於非苦非樂的 |
91 | 8 | 非 | fēi | must | 住於非苦非樂的 |
92 | 8 | 非 | fēi | an error | 住於非苦非樂的 |
93 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 住於非苦非樂的 |
94 | 8 | 非 | fēi | evil | 住於非苦非樂的 |
95 | 8 | 捨 | shě | to give | 行捨 |
96 | 8 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 行捨 |
97 | 8 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 行捨 |
98 | 8 | 捨 | shè | my | 行捨 |
99 | 8 | 捨 | shě | equanimity | 行捨 |
100 | 8 | 捨 | shè | my house | 行捨 |
101 | 8 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 行捨 |
102 | 8 | 捨 | shè | to leave | 行捨 |
103 | 8 | 捨 | shě | She | 行捨 |
104 | 8 | 捨 | shè | disciple | 行捨 |
105 | 8 | 捨 | shè | a barn; a pen | 行捨 |
106 | 8 | 捨 | shè | to reside | 行捨 |
107 | 8 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 行捨 |
108 | 8 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 行捨 |
109 | 8 | 捨 | shě | Give | 行捨 |
110 | 8 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 行捨 |
111 | 8 | 狀態 | zhuàngtài | status; state of affairs; state; mode | 心理活動狀態 |
112 | 8 | 主觀 | zhǔguān | subjective | 主觀感受 |
113 | 8 | 主觀 | zhǔguān | Subjective | 主觀感受 |
114 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非想非非想處定 |
115 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非想非非想處定 |
116 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非想非非想處定 |
117 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 非想非非想處定 |
118 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非想非非想處定 |
119 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 非想非非想處定 |
120 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非想非非想處定 |
121 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非想非非想處定 |
122 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非想非非想處定 |
123 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 非想非非想處定 |
124 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非想非非想處定 |
125 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非想非非想處定 |
126 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 非想非非想處定 |
127 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 非想非非想處定 |
128 | 7 | 於 | yú | to go; to | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
129 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
130 | 7 | 於 | yú | Yu | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
131 | 7 | 於 | wū | a crow | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
132 | 7 | 中 | zhōng | middle | 三增上學中 |
133 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三增上學中 |
134 | 7 | 中 | zhōng | China | 三增上學中 |
135 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三增上學中 |
136 | 7 | 中 | zhōng | midday | 三增上學中 |
137 | 7 | 中 | zhōng | inside | 三增上學中 |
138 | 7 | 中 | zhōng | during | 三增上學中 |
139 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 三增上學中 |
140 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 三增上學中 |
141 | 7 | 中 | zhōng | half | 三增上學中 |
142 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三增上學中 |
143 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三增上學中 |
144 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 三增上學中 |
145 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三增上學中 |
146 | 7 | 中 | zhōng | middle | 三增上學中 |
147 | 7 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
148 | 7 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 是色界天的四種禪定境界 |
149 | 7 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 有尋有伺 |
150 | 7 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 有尋有伺 |
151 | 7 | 尋 | xún | to pursue | 有尋有伺 |
152 | 7 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 有尋有伺 |
153 | 7 | 尋 | xún | Xun | 有尋有伺 |
154 | 7 | 尋 | xún | to continue | 有尋有伺 |
155 | 7 | 尋 | xún | to climb | 有尋有伺 |
156 | 7 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 有尋有伺 |
157 | 7 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 有尋有伺 |
158 | 7 | 尋 | xún | vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought | 有尋有伺 |
159 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 指尋求推度 |
160 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 指尋求推度 |
161 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 指尋求推度 |
162 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指尋求推度 |
163 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 指尋求推度 |
164 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指尋求推度 |
165 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 指尋求推度 |
166 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 指尋求推度 |
167 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指尋求推度 |
168 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指尋求推度 |
169 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指尋求推度 |
170 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 指尋求推度 |
171 | 7 | 正受 | zhèngshòu | samāpatti; meditative attainment | 初禪正受時 |
172 | 6 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 離色心緣虛空 |
173 | 6 | 緣 | yuán | hem | 離色心緣虛空 |
174 | 6 | 緣 | yuán | to revolve around | 離色心緣虛空 |
175 | 6 | 緣 | yuán | to climb up | 離色心緣虛空 |
176 | 6 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 離色心緣虛空 |
177 | 6 | 緣 | yuán | along; to follow | 離色心緣虛空 |
178 | 6 | 緣 | yuán | to depend on | 離色心緣虛空 |
179 | 6 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 離色心緣虛空 |
180 | 6 | 緣 | yuán | Condition | 離色心緣虛空 |
181 | 6 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 離色心緣虛空 |
182 | 6 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 是寂靜 |
183 | 6 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 是寂靜 |
184 | 6 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 是寂靜 |
185 | 6 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 是寂靜 |
186 | 6 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 心靈空明寂靜 |
187 | 6 | 空 | kòng | free time | 心靈空明寂靜 |
188 | 6 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 心靈空明寂靜 |
189 | 6 | 空 | kōng | the sky; the air | 心靈空明寂靜 |
190 | 6 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 心靈空明寂靜 |
191 | 6 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 心靈空明寂靜 |
192 | 6 | 空 | kòng | empty space | 心靈空明寂靜 |
193 | 6 | 空 | kōng | without substance | 心靈空明寂靜 |
194 | 6 | 空 | kōng | to not have | 心靈空明寂靜 |
195 | 6 | 空 | kòng | opportunity; chance | 心靈空明寂靜 |
196 | 6 | 空 | kōng | vast and high | 心靈空明寂靜 |
197 | 6 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 心靈空明寂靜 |
198 | 6 | 空 | kòng | blank | 心靈空明寂靜 |
199 | 6 | 空 | kòng | expansive | 心靈空明寂靜 |
200 | 6 | 空 | kòng | lacking | 心靈空明寂靜 |
201 | 6 | 空 | kōng | plain; nothing else | 心靈空明寂靜 |
202 | 6 | 空 | kōng | Emptiness | 心靈空明寂靜 |
203 | 6 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 心靈空明寂靜 |
204 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 綿綿的妙樂從心中流出 |
205 | 6 | 三禪 | sān chán | third dhyāna; third jhāna | 三禪 |
206 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 合稱為八定 |
207 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 合稱為八定 |
208 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 合稱為八定 |
209 | 6 | 為 | wéi | to do | 合稱為八定 |
210 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 合稱為八定 |
211 | 6 | 為 | wéi | to govern | 合稱為八定 |
212 | 6 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 初禪 |
213 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 捨清淨 |
214 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 捨清淨 |
215 | 6 | 清淨 | qīngjìng | concise | 捨清淨 |
216 | 6 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 捨清淨 |
217 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 捨清淨 |
218 | 6 | 清淨 | qīngjìng | purity | 捨清淨 |
219 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 捨清淨 |
220 | 6 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜 |
221 | 6 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜 |
222 | 6 | 喜 | xǐ | suitable | 喜 |
223 | 6 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜 |
224 | 6 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜 |
225 | 6 | 喜 | xǐ | Xi | 喜 |
226 | 6 | 喜 | xǐ | easy | 喜 |
227 | 6 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜 |
228 | 6 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜 |
229 | 6 | 喜 | xǐ | Joy | 喜 |
230 | 6 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜 |
231 | 6 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 在達到初禪境界以後 |
232 | 6 | 虛空 | xūkōng | empty space | 離色心緣虛空 |
233 | 6 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 離色心緣虛空 |
234 | 6 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 離色心緣虛空 |
235 | 6 | 虛空 | xūkōng | Void | 離色心緣虛空 |
236 | 6 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 離色心緣虛空 |
237 | 6 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 離色心緣虛空 |
238 | 5 | 都 | dū | capital city | 則色界和無色界都稱為 |
239 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 則色界和無色界都稱為 |
240 | 5 | 都 | dōu | all | 則色界和無色界都稱為 |
241 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 則色界和無色界都稱為 |
242 | 5 | 都 | dū | Du | 則色界和無色界都稱為 |
243 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 則色界和無色界都稱為 |
244 | 5 | 都 | dū | to reside | 則色界和無色界都稱為 |
245 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 則色界和無色界都稱為 |
246 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
247 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
248 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
249 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
250 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
251 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
252 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
253 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
254 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
255 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
256 | 5 | 內容 | nèiróng | content | 四禪的內容 |
257 | 5 | 也 | yě | ya | 定增上學也不例外 |
258 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
259 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
260 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
261 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
262 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
263 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
264 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
265 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
266 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
267 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
268 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
269 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
270 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
271 | 5 | 四 | sì | four | 是色界天的四種禪定境界 |
272 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 是色界天的四種禪定境界 |
273 | 5 | 四 | sì | fourth | 是色界天的四種禪定境界 |
274 | 5 | 四 | sì | Si | 是色界天的四種禪定境界 |
275 | 5 | 四 | sì | four; catur | 是色界天的四種禪定境界 |
276 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 淨水無波般湛然而照 |
277 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 淨水無波般湛然而照 |
278 | 5 | 無 | mó | mo | 淨水無波般湛然而照 |
279 | 5 | 無 | wú | to not have | 淨水無波般湛然而照 |
280 | 5 | 無 | wú | Wu | 淨水無波般湛然而照 |
281 | 5 | 無 | mó | mo | 淨水無波般湛然而照 |
282 | 5 | 三 | sān | three | 三增上學中 |
283 | 5 | 三 | sān | third | 三增上學中 |
284 | 5 | 三 | sān | more than two | 三增上學中 |
285 | 5 | 三 | sān | very few | 三增上學中 |
286 | 5 | 三 | sān | San | 三增上學中 |
287 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三增上學中 |
288 | 5 | 三 | sān | sa | 三增上學中 |
289 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 心內空無所依 |
290 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 心內空無所依 |
291 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 心內空無所依 |
292 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 心內空無所依 |
293 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 心內空無所依 |
294 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 心內空無所依 |
295 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 心內空無所依 |
296 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
297 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
298 | 4 | 和 | hé | He | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
299 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
300 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
301 | 4 | 和 | hé | warm | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
302 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
303 | 4 | 和 | hé | a transaction | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
304 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
305 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
306 | 4 | 和 | hé | a military gate | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
307 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
308 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
309 | 4 | 和 | hé | compatible | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
310 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
311 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
312 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
313 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
314 | 4 | 和 | hé | venerable | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
315 | 4 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 在於前者是比較粗雜的精神作用 |
316 | 4 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 在於前者是比較粗雜的精神作用 |
317 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 三增上學中 |
318 | 4 | 學 | xué | to imitate | 三增上學中 |
319 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 三增上學中 |
320 | 4 | 學 | xué | to understand | 三增上學中 |
321 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 三增上學中 |
322 | 4 | 學 | xué | learned | 三增上學中 |
323 | 4 | 學 | xué | a learner | 三增上學中 |
324 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 三增上學中 |
325 | 4 | 入 | rù | to enter | 墮入地獄 |
326 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 墮入地獄 |
327 | 4 | 入 | rù | radical | 墮入地獄 |
328 | 4 | 入 | rù | income | 墮入地獄 |
329 | 4 | 入 | rù | to conform with | 墮入地獄 |
330 | 4 | 入 | rù | to descend | 墮入地獄 |
331 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 墮入地獄 |
332 | 4 | 入 | rù | to pay | 墮入地獄 |
333 | 4 | 入 | rù | to join | 墮入地獄 |
334 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 墮入地獄 |
335 | 4 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂 |
336 | 4 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂 |
337 | 4 | 樂 | lè | Le | 樂 |
338 | 4 | 樂 | yuè | music | 樂 |
339 | 4 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂 |
340 | 4 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂 |
341 | 4 | 樂 | yuè | a musician | 樂 |
342 | 4 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂 |
343 | 4 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂 |
344 | 4 | 樂 | lào | Lao | 樂 |
345 | 4 | 樂 | lè | to laugh | 樂 |
346 | 4 | 樂 | lè | Joy | 樂 |
347 | 4 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 樂 |
348 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 定增上學也不例外 |
349 | 4 | 深 | shēn | deep | 後者是比較深細的精神作用 |
350 | 4 | 深 | shēn | profound; penetrating | 後者是比較深細的精神作用 |
351 | 4 | 深 | shēn | dark; deep in color | 後者是比較深細的精神作用 |
352 | 4 | 深 | shēn | remote in time | 後者是比較深細的精神作用 |
353 | 4 | 深 | shēn | depth | 後者是比較深細的精神作用 |
354 | 4 | 深 | shēn | far | 後者是比較深細的精神作用 |
355 | 4 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 後者是比較深細的精神作用 |
356 | 4 | 深 | shēn | thick; lush | 後者是比較深細的精神作用 |
357 | 4 | 深 | shēn | intimate; close | 後者是比較深細的精神作用 |
358 | 4 | 深 | shēn | late | 後者是比較深細的精神作用 |
359 | 4 | 深 | shēn | great | 後者是比較深細的精神作用 |
360 | 4 | 深 | shēn | grave; serious | 後者是比較深細的精神作用 |
361 | 4 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 後者是比較深細的精神作用 |
362 | 4 | 深 | shēn | to survey; to probe | 後者是比較深細的精神作用 |
363 | 4 | 喜樂 | xǐlè | joy | 因而生起輕利安適的喜樂感受 |
364 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在家眾而言 |
365 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就在家眾而言 |
366 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在家眾而言 |
367 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在家眾而言 |
368 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在家眾而言 |
369 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就在家眾而言 |
370 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就在家眾而言 |
371 | 4 | 就 | jiù | to die | 就在家眾而言 |
372 | 4 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時 |
373 | 4 | 二禪 | èr chán | the second dhyana | 二禪 |
374 | 4 | 二禪 | èr chán | second dhyāna; second jhāna | 二禪 |
375 | 4 | 識 | shí | knowledge; understanding | 捨空緣識 |
376 | 4 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 捨空緣識 |
377 | 4 | 識 | zhì | to record | 捨空緣識 |
378 | 4 | 識 | shí | thought; cognition | 捨空緣識 |
379 | 4 | 識 | shí | to understand | 捨空緣識 |
380 | 4 | 識 | shí | experience; common sense | 捨空緣識 |
381 | 4 | 識 | shí | a good friend | 捨空緣識 |
382 | 4 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 捨空緣識 |
383 | 4 | 識 | zhì | a label; a mark | 捨空緣識 |
384 | 4 | 識 | zhì | an inscription | 捨空緣識 |
385 | 4 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 捨空緣識 |
386 | 4 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 粗聲好比尋 |
387 | 4 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 粗聲好比尋 |
388 | 4 | 二 | èr | two | 二 |
389 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
390 | 4 | 二 | èr | second | 二 |
391 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
392 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
393 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
394 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 不能躐等 |
395 | 4 | 等 | děng | to wait | 不能躐等 |
396 | 4 | 等 | děng | to be equal | 不能躐等 |
397 | 4 | 等 | děng | degree; level | 不能躐等 |
398 | 4 | 等 | děng | to compare | 不能躐等 |
399 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 因此更加精進不懈 |
400 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 因此更加精進不懈 |
401 | 4 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 因此更加精進不懈 |
402 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence | 因此更加精進不懈 |
403 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 因此更加精進不懈 |
404 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能躐等 |
405 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則須按照沙彌 |
406 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則須按照沙彌 |
407 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則須按照沙彌 |
408 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則須按照沙彌 |
409 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則須按照沙彌 |
410 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則須按照沙彌 |
411 | 3 | 則 | zé | to do | 則須按照沙彌 |
412 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則須按照沙彌 |
413 | 3 | 細 | xì | thin; slender | 後者是比較深細的精神作用 |
414 | 3 | 細 | xì | trifling | 後者是比較深細的精神作用 |
415 | 3 | 細 | xì | tiny; miniature | 後者是比較深細的精神作用 |
416 | 3 | 細 | xì | tender; delicate | 後者是比較深細的精神作用 |
417 | 3 | 安穩 | ānwěn | stable | 安穩清寂 |
418 | 3 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 安穩清寂 |
419 | 3 | 天 | tiān | day | 是色界天的四種禪定境界 |
420 | 3 | 天 | tiān | heaven | 是色界天的四種禪定境界 |
421 | 3 | 天 | tiān | nature | 是色界天的四種禪定境界 |
422 | 3 | 天 | tiān | sky | 是色界天的四種禪定境界 |
423 | 3 | 天 | tiān | weather | 是色界天的四種禪定境界 |
424 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 是色界天的四種禪定境界 |
425 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 是色界天的四種禪定境界 |
426 | 3 | 天 | tiān | season | 是色界天的四種禪定境界 |
427 | 3 | 天 | tiān | destiny | 是色界天的四種禪定境界 |
428 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 是色界天的四種禪定境界 |
429 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 是色界天的四種禪定境界 |
430 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 是色界天的四種禪定境界 |
431 | 3 | 行 | xíng | to walk | 行捨 |
432 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 行捨 |
433 | 3 | 行 | háng | profession | 行捨 |
434 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行捨 |
435 | 3 | 行 | xíng | to travel | 行捨 |
436 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 行捨 |
437 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行捨 |
438 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行捨 |
439 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 行捨 |
440 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 行捨 |
441 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 行捨 |
442 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行捨 |
443 | 3 | 行 | xíng | to move | 行捨 |
444 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行捨 |
445 | 3 | 行 | xíng | travel | 行捨 |
446 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 行捨 |
447 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 行捨 |
448 | 3 | 行 | xíng | temporary | 行捨 |
449 | 3 | 行 | háng | rank; order | 行捨 |
450 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 行捨 |
451 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行捨 |
452 | 3 | 行 | xíng | to experience | 行捨 |
453 | 3 | 行 | xíng | path; way | 行捨 |
454 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 行捨 |
455 | 3 | 行 | xíng | 行捨 | |
456 | 3 | 行 | xíng | Practice | 行捨 |
457 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行捨 |
458 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行捨 |
459 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 也就是慧 |
460 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 也就是慧 |
461 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 也就是慧 |
462 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 也就是慧 |
463 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 也就是慧 |
464 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 也就是慧 |
465 | 3 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 須依五戒 |
466 | 3 | 依 | yī | to comply with; to follow | 須依五戒 |
467 | 3 | 依 | yī | to help | 須依五戒 |
468 | 3 | 依 | yī | flourishing | 須依五戒 |
469 | 3 | 依 | yī | lovable | 須依五戒 |
470 | 3 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 須依五戒 |
471 | 3 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與無色相應 |
472 | 3 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與無色相應 |
473 | 3 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與無色相應 |
474 | 3 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與無色相應 |
475 | 3 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與無色相應 |
476 | 3 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與無色相應 |
477 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 內等淨 |
478 | 3 | 內 | nèi | private | 內等淨 |
479 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 內等淨 |
480 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 內等淨 |
481 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 內等淨 |
482 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內等淨 |
483 | 3 | 內 | nèi | female | 內等淨 |
484 | 3 | 內 | nèi | to approach | 內等淨 |
485 | 3 | 內 | nèi | indoors | 內等淨 |
486 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 內等淨 |
487 | 3 | 內 | nèi | a room | 內等淨 |
488 | 3 | 內 | nèi | Nei | 內等淨 |
489 | 3 | 內 | nà | to receive | 內等淨 |
490 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 內等淨 |
491 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內等淨 |
492 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 內等淨 |
493 | 3 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 正念 |
494 | 3 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 正念 |
495 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 但是還保有尋 |
496 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 但是還保有尋 |
497 | 3 | 還 | huán | to do in return | 但是還保有尋 |
498 | 3 | 還 | huán | Huan | 但是還保有尋 |
499 | 3 | 還 | huán | to revert | 但是還保有尋 |
500 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 但是還保有尋 |
Frequencies of all Words
Top 779
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 56 | 的 | de | possessive particle | 學佛的次第 |
2 | 56 | 的 | de | structural particle | 學佛的次第 |
3 | 56 | 的 | de | complement | 學佛的次第 |
4 | 56 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 學佛的次第 |
5 | 26 | 定 | dìng | to decide | 定增上學也不例外 |
6 | 26 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定增上學也不例外 |
7 | 26 | 定 | dìng | to determine | 定增上學也不例外 |
8 | 26 | 定 | dìng | to calm down | 定增上學也不例外 |
9 | 26 | 定 | dìng | to set; to fix | 定增上學也不例外 |
10 | 26 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定增上學也不例外 |
11 | 26 | 定 | dìng | still | 定增上學也不例外 |
12 | 26 | 定 | dìng | Concentration | 定增上學也不例外 |
13 | 26 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定增上學也不例外 |
14 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 什麼是四禪八定呢 |
15 | 24 | 是 | shì | is exactly | 什麼是四禪八定呢 |
16 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 什麼是四禪八定呢 |
17 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 什麼是四禪八定呢 |
18 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 什麼是四禪八定呢 |
19 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 什麼是四禪八定呢 |
20 | 24 | 是 | shì | true | 什麼是四禪八定呢 |
21 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 什麼是四禪八定呢 |
22 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 什麼是四禪八定呢 |
23 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 什麼是四禪八定呢 |
24 | 24 | 是 | shì | Shi | 什麼是四禪八定呢 |
25 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 什麼是四禪八定呢 |
26 | 24 | 是 | shì | this; idam | 什麼是四禪八定呢 |
27 | 15 | 止息 | zhǐ xī | to stop and rest | 言語止息 |
28 | 13 | 在 | zài | in; at | 在色界為 |
29 | 13 | 在 | zài | at | 在色界為 |
30 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在色界為 |
31 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在色界為 |
32 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在色界為 |
33 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在色界為 |
34 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在色界為 |
35 | 12 | 四禪 | sì chán | the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas | 四禪 |
36 | 12 | 四禪 | sì chán | fourth dhyāna; fourth jhāna | 四禪 |
37 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
38 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
39 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
40 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
41 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
42 | 12 | 心 | xīn | heart | 心 |
43 | 12 | 心 | xīn | emotion | 心 |
44 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
45 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
46 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
47 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 菩薩戒的次第而修 |
48 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 菩薩戒的次第而修 |
49 | 12 | 而 | ér | you | 菩薩戒的次第而修 |
50 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 菩薩戒的次第而修 |
51 | 12 | 而 | ér | right away; then | 菩薩戒的次第而修 |
52 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 菩薩戒的次第而修 |
53 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 菩薩戒的次第而修 |
54 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 菩薩戒的次第而修 |
55 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 菩薩戒的次第而修 |
56 | 12 | 而 | ér | so as to | 菩薩戒的次第而修 |
57 | 12 | 而 | ér | only then | 菩薩戒的次第而修 |
58 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 菩薩戒的次第而修 |
59 | 12 | 而 | néng | can; able | 菩薩戒的次第而修 |
60 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 菩薩戒的次第而修 |
61 | 12 | 而 | ér | me | 菩薩戒的次第而修 |
62 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 菩薩戒的次第而修 |
63 | 12 | 而 | ér | possessive | 菩薩戒的次第而修 |
64 | 12 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 是色界天的四種禪定境界 |
65 | 12 | 境界 | jìngjiè | place; area | 是色界天的四種禪定境界 |
66 | 12 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 是色界天的四種禪定境界 |
67 | 12 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 是色界天的四種禪定境界 |
68 | 12 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 是色界天的四種禪定境界 |
69 | 11 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 則色界和無色界都稱為 |
70 | 10 | 與 | yǔ | and | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
71 | 10 | 與 | yǔ | to give | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
72 | 10 | 與 | yǔ | together with | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
73 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
74 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
75 | 10 | 與 | yù | to particate in | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
76 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
77 | 10 | 與 | yù | to help | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
78 | 10 | 與 | yǔ | for | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
79 | 10 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 是色界天的四種禪定境界 |
80 | 10 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 是色界天的四種禪定境界 |
81 | 10 | 禪定 | chándìng | to meditate | 是色界天的四種禪定境界 |
82 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 扣鐘時 |
83 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 扣鐘時 |
84 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 扣鐘時 |
85 | 10 | 時 | shí | at that time | 扣鐘時 |
86 | 10 | 時 | shí | fashionable | 扣鐘時 |
87 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 扣鐘時 |
88 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 扣鐘時 |
89 | 10 | 時 | shí | tense | 扣鐘時 |
90 | 10 | 時 | shí | particular; special | 扣鐘時 |
91 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 扣鐘時 |
92 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 扣鐘時 |
93 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 扣鐘時 |
94 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 扣鐘時 |
95 | 10 | 時 | shí | seasonal | 扣鐘時 |
96 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 扣鐘時 |
97 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 扣鐘時 |
98 | 10 | 時 | shí | on time | 扣鐘時 |
99 | 10 | 時 | shí | this; that | 扣鐘時 |
100 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 扣鐘時 |
101 | 10 | 時 | shí | hour | 扣鐘時 |
102 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 扣鐘時 |
103 | 10 | 時 | shí | Shi | 扣鐘時 |
104 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 扣鐘時 |
105 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 扣鐘時 |
106 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 扣鐘時 |
107 | 10 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
108 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
109 | 10 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
110 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
111 | 9 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 有尋有伺 |
112 | 9 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 有尋有伺 |
113 | 9 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 有尋有伺 |
114 | 9 | 心理活動 | xīnlǐ huódòng | a mental process | 心理活動狀態 |
115 | 9 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 主觀感受 |
116 | 9 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 主觀感受 |
117 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 遂生厭離想 |
118 | 9 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 遂生厭離想 |
119 | 9 | 想 | xiǎng | to want | 遂生厭離想 |
120 | 9 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 遂生厭離想 |
121 | 9 | 想 | xiǎng | to plan | 遂生厭離想 |
122 | 9 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 遂生厭離想 |
123 | 8 | 四禪八定 | sìchán bādìng | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations | 四禪八定 |
124 | 8 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 在達到初禪境界以後 |
125 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 住於非苦非樂的 |
126 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 住於非苦非樂的 |
127 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 住於非苦非樂的 |
128 | 8 | 非 | fēi | different | 住於非苦非樂的 |
129 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 住於非苦非樂的 |
130 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 住於非苦非樂的 |
131 | 8 | 非 | fēi | Africa | 住於非苦非樂的 |
132 | 8 | 非 | fēi | to slander | 住於非苦非樂的 |
133 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 住於非苦非樂的 |
134 | 8 | 非 | fēi | must | 住於非苦非樂的 |
135 | 8 | 非 | fēi | an error | 住於非苦非樂的 |
136 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 住於非苦非樂的 |
137 | 8 | 非 | fēi | evil | 住於非苦非樂的 |
138 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 住於非苦非樂的 |
139 | 8 | 捨 | shě | to give | 行捨 |
140 | 8 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 行捨 |
141 | 8 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 行捨 |
142 | 8 | 捨 | shè | my | 行捨 |
143 | 8 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 行捨 |
144 | 8 | 捨 | shě | equanimity | 行捨 |
145 | 8 | 捨 | shè | my house | 行捨 |
146 | 8 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 行捨 |
147 | 8 | 捨 | shè | to leave | 行捨 |
148 | 8 | 捨 | shě | She | 行捨 |
149 | 8 | 捨 | shè | disciple | 行捨 |
150 | 8 | 捨 | shè | a barn; a pen | 行捨 |
151 | 8 | 捨 | shè | to reside | 行捨 |
152 | 8 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 行捨 |
153 | 8 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 行捨 |
154 | 8 | 捨 | shě | Give | 行捨 |
155 | 8 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 行捨 |
156 | 8 | 狀態 | zhuàngtài | status; state of affairs; state; mode | 心理活動狀態 |
157 | 8 | 主觀 | zhǔguān | subjective | 主觀感受 |
158 | 8 | 主觀 | zhǔguān | Subjective | 主觀感受 |
159 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非想非非想處定 |
160 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非想非非想處定 |
161 | 8 | 處 | chù | location | 非想非非想處定 |
162 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非想非非想處定 |
163 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 非想非非想處定 |
164 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非想非非想處定 |
165 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 非想非非想處定 |
166 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非想非非想處定 |
167 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非想非非想處定 |
168 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非想非非想處定 |
169 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 非想非非想處定 |
170 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非想非非想處定 |
171 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非想非非想處定 |
172 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 非想非非想處定 |
173 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 非想非非想處定 |
174 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 戒增上學有一定的學習次第 |
175 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 戒增上學有一定的學習次第 |
176 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 戒增上學有一定的學習次第 |
177 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 戒增上學有一定的學習次第 |
178 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 戒增上學有一定的學習次第 |
179 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 戒增上學有一定的學習次第 |
180 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 戒增上學有一定的學習次第 |
181 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 戒增上學有一定的學習次第 |
182 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 戒增上學有一定的學習次第 |
183 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 戒增上學有一定的學習次第 |
184 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 戒增上學有一定的學習次第 |
185 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 戒增上學有一定的學習次第 |
186 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 戒增上學有一定的學習次第 |
187 | 7 | 有 | yǒu | You | 戒增上學有一定的學習次第 |
188 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 戒增上學有一定的學習次第 |
189 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 戒增上學有一定的學習次第 |
190 | 7 | 於 | yú | in; at | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
191 | 7 | 於 | yú | in; at | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
192 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
193 | 7 | 於 | yú | to go; to | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
194 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
195 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
196 | 7 | 於 | yú | from | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
197 | 7 | 於 | yú | give | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
198 | 7 | 於 | yú | oppposing | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
199 | 7 | 於 | yú | and | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
200 | 7 | 於 | yú | compared to | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
201 | 7 | 於 | yú | by | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
202 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
203 | 7 | 於 | yú | for | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
204 | 7 | 於 | yú | Yu | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
205 | 7 | 於 | wū | a crow | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
206 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
207 | 7 | 中 | zhōng | middle | 三增上學中 |
208 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三增上學中 |
209 | 7 | 中 | zhōng | China | 三增上學中 |
210 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三增上學中 |
211 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 三增上學中 |
212 | 7 | 中 | zhōng | midday | 三增上學中 |
213 | 7 | 中 | zhōng | inside | 三增上學中 |
214 | 7 | 中 | zhōng | during | 三增上學中 |
215 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 三增上學中 |
216 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 三增上學中 |
217 | 7 | 中 | zhōng | half | 三增上學中 |
218 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三增上學中 |
219 | 7 | 中 | zhōng | while | 三增上學中 |
220 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三增上學中 |
221 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三增上學中 |
222 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 三增上學中 |
223 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三增上學中 |
224 | 7 | 中 | zhōng | middle | 三增上學中 |
225 | 7 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色界天的四禪境界與無色界天的四無色定境界 |
226 | 7 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 是色界天的四種禪定境界 |
227 | 7 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 有尋有伺 |
228 | 7 | 尋 | xún | an eight chi | 有尋有伺 |
229 | 7 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 有尋有伺 |
230 | 7 | 尋 | xún | to pursue | 有尋有伺 |
231 | 7 | 尋 | xún | to go along; to follow; to trace to course | 有尋有伺 |
232 | 7 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 有尋有伺 |
233 | 7 | 尋 | xún | Xun | 有尋有伺 |
234 | 7 | 尋 | xún | to continue | 有尋有伺 |
235 | 7 | 尋 | xún | to climb | 有尋有伺 |
236 | 7 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 有尋有伺 |
237 | 7 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 有尋有伺 |
238 | 7 | 尋 | xún | often; frequently | 有尋有伺 |
239 | 7 | 尋 | xún | immediately; presently | 有尋有伺 |
240 | 7 | 尋 | xún | ordinarily; commonly | 有尋有伺 |
241 | 7 | 尋 | xún | vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought | 有尋有伺 |
242 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 指尋求推度 |
243 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 指尋求推度 |
244 | 7 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指尋求推度 |
245 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 指尋求推度 |
246 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指尋求推度 |
247 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 指尋求推度 |
248 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指尋求推度 |
249 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 指尋求推度 |
250 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 指尋求推度 |
251 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指尋求推度 |
252 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指尋求推度 |
253 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指尋求推度 |
254 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 指尋求推度 |
255 | 7 | 正受 | zhèngshòu | samāpatti; meditative attainment | 初禪正受時 |
256 | 6 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 離色心緣虛空 |
257 | 6 | 緣 | yuán | hem | 離色心緣虛空 |
258 | 6 | 緣 | yuán | to revolve around | 離色心緣虛空 |
259 | 6 | 緣 | yuán | because | 離色心緣虛空 |
260 | 6 | 緣 | yuán | to climb up | 離色心緣虛空 |
261 | 6 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 離色心緣虛空 |
262 | 6 | 緣 | yuán | along; to follow | 離色心緣虛空 |
263 | 6 | 緣 | yuán | to depend on | 離色心緣虛空 |
264 | 6 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 離色心緣虛空 |
265 | 6 | 緣 | yuán | Condition | 離色心緣虛空 |
266 | 6 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 離色心緣虛空 |
267 | 6 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 是寂靜 |
268 | 6 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 是寂靜 |
269 | 6 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 是寂靜 |
270 | 6 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 是寂靜 |
271 | 6 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 心靈空明寂靜 |
272 | 6 | 空 | kòng | free time | 心靈空明寂靜 |
273 | 6 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 心靈空明寂靜 |
274 | 6 | 空 | kōng | the sky; the air | 心靈空明寂靜 |
275 | 6 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 心靈空明寂靜 |
276 | 6 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 心靈空明寂靜 |
277 | 6 | 空 | kòng | empty space | 心靈空明寂靜 |
278 | 6 | 空 | kōng | without substance | 心靈空明寂靜 |
279 | 6 | 空 | kōng | to not have | 心靈空明寂靜 |
280 | 6 | 空 | kòng | opportunity; chance | 心靈空明寂靜 |
281 | 6 | 空 | kōng | vast and high | 心靈空明寂靜 |
282 | 6 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 心靈空明寂靜 |
283 | 6 | 空 | kòng | blank | 心靈空明寂靜 |
284 | 6 | 空 | kòng | expansive | 心靈空明寂靜 |
285 | 6 | 空 | kòng | lacking | 心靈空明寂靜 |
286 | 6 | 空 | kōng | plain; nothing else | 心靈空明寂靜 |
287 | 6 | 空 | kōng | Emptiness | 心靈空明寂靜 |
288 | 6 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 心靈空明寂靜 |
289 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 綿綿的妙樂從心中流出 |
290 | 6 | 三禪 | sān chán | third dhyāna; third jhāna | 三禪 |
291 | 6 | 為 | wèi | for; to | 合稱為八定 |
292 | 6 | 為 | wèi | because of | 合稱為八定 |
293 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 合稱為八定 |
294 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 合稱為八定 |
295 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 合稱為八定 |
296 | 6 | 為 | wéi | to do | 合稱為八定 |
297 | 6 | 為 | wèi | for | 合稱為八定 |
298 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 合稱為八定 |
299 | 6 | 為 | wèi | to | 合稱為八定 |
300 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 合稱為八定 |
301 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 合稱為八定 |
302 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 合稱為八定 |
303 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 合稱為八定 |
304 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 合稱為八定 |
305 | 6 | 為 | wéi | to govern | 合稱為八定 |
306 | 6 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 初禪 |
307 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 捨清淨 |
308 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 捨清淨 |
309 | 6 | 清淨 | qīngjìng | concise | 捨清淨 |
310 | 6 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 捨清淨 |
311 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 捨清淨 |
312 | 6 | 清淨 | qīngjìng | purity | 捨清淨 |
313 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 捨清淨 |
314 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 絕諸妄想 |
315 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 絕諸妄想 |
316 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 絕諸妄想 |
317 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 絕諸妄想 |
318 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 絕諸妄想 |
319 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 絕諸妄想 |
320 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 絕諸妄想 |
321 | 6 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜 |
322 | 6 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜 |
323 | 6 | 喜 | xǐ | suitable | 喜 |
324 | 6 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜 |
325 | 6 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜 |
326 | 6 | 喜 | xǐ | Xi | 喜 |
327 | 6 | 喜 | xǐ | easy | 喜 |
328 | 6 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜 |
329 | 6 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜 |
330 | 6 | 喜 | xǐ | Joy | 喜 |
331 | 6 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜 |
332 | 6 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 在達到初禪境界以後 |
333 | 6 | 虛空 | xūkōng | empty space | 離色心緣虛空 |
334 | 6 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 離色心緣虛空 |
335 | 6 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 離色心緣虛空 |
336 | 6 | 虛空 | xūkōng | Void | 離色心緣虛空 |
337 | 6 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 離色心緣虛空 |
338 | 6 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 離色心緣虛空 |
339 | 5 | 都 | dōu | all | 則色界和無色界都稱為 |
340 | 5 | 都 | dū | capital city | 則色界和無色界都稱為 |
341 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 則色界和無色界都稱為 |
342 | 5 | 都 | dōu | all | 則色界和無色界都稱為 |
343 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 則色界和無色界都稱為 |
344 | 5 | 都 | dū | Du | 則色界和無色界都稱為 |
345 | 5 | 都 | dōu | already | 則色界和無色界都稱為 |
346 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 則色界和無色界都稱為 |
347 | 5 | 都 | dū | to reside | 則色界和無色界都稱為 |
348 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 則色界和無色界都稱為 |
349 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 則色界和無色界都稱為 |
350 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
351 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
352 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
353 | 5 | 以 | yǐ | according to | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
354 | 5 | 以 | yǐ | because of | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
355 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
356 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
357 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
358 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
359 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
360 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
361 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
362 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
363 | 5 | 以 | yǐ | very | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
364 | 5 | 以 | yǐ | already | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
365 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
366 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
367 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
368 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
369 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
370 | 5 | 內容 | nèiróng | content | 四禪的內容 |
371 | 5 | 也 | yě | also; too | 定增上學也不例外 |
372 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 定增上學也不例外 |
373 | 5 | 也 | yě | either | 定增上學也不例外 |
374 | 5 | 也 | yě | even | 定增上學也不例外 |
375 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 定增上學也不例外 |
376 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 定增上學也不例外 |
377 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 定增上學也不例外 |
378 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 定增上學也不例外 |
379 | 5 | 也 | yě | ya | 定增上學也不例外 |
380 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
381 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
382 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
383 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
384 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
385 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
386 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
387 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
388 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
389 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
390 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
391 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
392 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
393 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
394 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
395 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
396 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
397 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
398 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
399 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
400 | 5 | 四 | sì | four | 是色界天的四種禪定境界 |
401 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 是色界天的四種禪定境界 |
402 | 5 | 四 | sì | fourth | 是色界天的四種禪定境界 |
403 | 5 | 四 | sì | Si | 是色界天的四種禪定境界 |
404 | 5 | 四 | sì | four; catur | 是色界天的四種禪定境界 |
405 | 5 | 無 | wú | no | 淨水無波般湛然而照 |
406 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 淨水無波般湛然而照 |
407 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 淨水無波般湛然而照 |
408 | 5 | 無 | wú | has not yet | 淨水無波般湛然而照 |
409 | 5 | 無 | mó | mo | 淨水無波般湛然而照 |
410 | 5 | 無 | wú | do not | 淨水無波般湛然而照 |
411 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 淨水無波般湛然而照 |
412 | 5 | 無 | wú | regardless of | 淨水無波般湛然而照 |
413 | 5 | 無 | wú | to not have | 淨水無波般湛然而照 |
414 | 5 | 無 | wú | um | 淨水無波般湛然而照 |
415 | 5 | 無 | wú | Wu | 淨水無波般湛然而照 |
416 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 淨水無波般湛然而照 |
417 | 5 | 無 | wú | not; non- | 淨水無波般湛然而照 |
418 | 5 | 無 | mó | mo | 淨水無波般湛然而照 |
419 | 5 | 三 | sān | three | 三增上學中 |
420 | 5 | 三 | sān | third | 三增上學中 |
421 | 5 | 三 | sān | more than two | 三增上學中 |
422 | 5 | 三 | sān | very few | 三增上學中 |
423 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 三增上學中 |
424 | 5 | 三 | sān | San | 三增上學中 |
425 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三增上學中 |
426 | 5 | 三 | sān | sa | 三增上學中 |
427 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 心內空無所依 |
428 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 心內空無所依 |
429 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 心內空無所依 |
430 | 4 | 所 | suǒ | it | 心內空無所依 |
431 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 心內空無所依 |
432 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 心內空無所依 |
433 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 心內空無所依 |
434 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 心內空無所依 |
435 | 4 | 所 | suǒ | that which | 心內空無所依 |
436 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 心內空無所依 |
437 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 心內空無所依 |
438 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 心內空無所依 |
439 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 心內空無所依 |
440 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 心內空無所依 |
441 | 4 | 次第 | cìdì | one after another | 學佛的次第 |
442 | 4 | 次第 | cìdì | order; sequence | 學佛的次第 |
443 | 4 | 次第 | cìdì | order; one after another; anukrama | 學佛的次第 |
444 | 4 | 次第 | cìdì | begging from one house to the next | 學佛的次第 |
445 | 4 | 和 | hé | and | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
446 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
447 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
448 | 4 | 和 | hé | He | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
449 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
450 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
451 | 4 | 和 | hé | warm | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
452 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
453 | 4 | 和 | hé | a transaction | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
454 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
455 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
456 | 4 | 和 | hé | a military gate | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
457 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
458 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
459 | 4 | 和 | hé | compatible | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
460 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
461 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
462 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
463 | 4 | 和 | hé | Harmony | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
464 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
465 | 4 | 和 | hé | venerable | 如果以色界和無色界相對於欲界的 |
466 | 4 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 在於前者是比較粗雜的精神作用 |
467 | 4 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 在於前者是比較粗雜的精神作用 |
468 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 三增上學中 |
469 | 4 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 三增上學中 |
470 | 4 | 學 | xué | to imitate | 三增上學中 |
471 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 三增上學中 |
472 | 4 | 學 | xué | to understand | 三增上學中 |
473 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 三增上學中 |
474 | 4 | 學 | xué | a doctrine | 三增上學中 |
475 | 4 | 學 | xué | learned | 三增上學中 |
476 | 4 | 學 | xué | a learner | 三增上學中 |
477 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 三增上學中 |
478 | 4 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是泯然入定 |
479 | 4 | 入 | rù | to enter | 墮入地獄 |
480 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 墮入地獄 |
481 | 4 | 入 | rù | radical | 墮入地獄 |
482 | 4 | 入 | rù | income | 墮入地獄 |
483 | 4 | 入 | rù | to conform with | 墮入地獄 |
484 | 4 | 入 | rù | to descend | 墮入地獄 |
485 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 墮入地獄 |
486 | 4 | 入 | rù | to pay | 墮入地獄 |
487 | 4 | 入 | rù | to join | 墮入地獄 |
488 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 墮入地獄 |
489 | 4 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 是因為色界與無色界是相對的 |
490 | 4 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂 |
491 | 4 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂 |
492 | 4 | 樂 | lè | Le | 樂 |
493 | 4 | 樂 | yuè | music | 樂 |
494 | 4 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂 |
495 | 4 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂 |
496 | 4 | 樂 | yuè | a musician | 樂 |
497 | 4 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂 |
498 | 4 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂 |
499 | 4 | 樂 | lào | Lao | 樂 |
500 | 4 | 樂 | lè | to laugh | 樂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
定 |
|
|
|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
四禅 | 四禪 |
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | |
禅定 | 禪定 |
|
|
时 | 時 |
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿毘达磨法蕴足论 | 阿毘達磨法蘊足論 | 196 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
并举 | 並舉 | 98 | Pilindavatsa |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
涅槃 | 110 |
|
|
色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不可见无对色 | 不可見無對色 | 98 | imperceptible immaterial things |
不可见有对色 | 不可見有對色 | 98 | imperceptible material things |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出入息 | 99 | breath out and in | |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定慧 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
法门 | 法門 | 102 |
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
功力 | 103 | diligence | |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
可见有对色 | 可見有對色 | 107 | perceptible material things |
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
内空 | 內空 | 110 | empty within |
能破 | 110 | refutation | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三世 | 115 |
|
|
色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
色想 | 115 | form-perceptions | |
色心 | 115 | form and the formless | |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受持 | 115 |
|
|
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
四禅八定 | 四禪八定 | 115 | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有处定 | 無所有處定 | 119 | akiñcanāyatana; contemplation of the state of nothingness |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
無想 | 119 | no notion | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
欲界 | 121 | realm of desire | |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正念 | 122 |
|
|
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |