Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Model King (Giving) 模範王(布施)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 我 | wǒ | self | 我讚歎不盡您的偉大 |
2 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我讚歎不盡您的偉大 |
3 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我讚歎不盡您的偉大 |
4 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我讚歎不盡您的偉大 |
5 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我讚歎不盡您的偉大 |
6 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 普天下的人都希望自己健康 |
7 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 普天下的人都希望自己健康 |
8 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 普天下的人都希望自己健康 |
9 | 15 | 人 | rén | everybody | 普天下的人都希望自己健康 |
10 | 15 | 人 | rén | adult | 普天下的人都希望自己健康 |
11 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 普天下的人都希望自己健康 |
12 | 15 | 人 | rén | an upright person | 普天下的人都希望自己健康 |
13 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 普天下的人都希望自己健康 |
14 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常在這兒說法 |
15 | 10 | 都 | dū | capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
16 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普天下的人都希望自己健康 |
17 | 10 | 都 | dōu | all | 普天下的人都希望自己健康 |
18 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 普天下的人都希望自己健康 |
19 | 10 | 都 | dū | Du | 普天下的人都希望自己健康 |
20 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
21 | 10 | 都 | dū | to reside | 普天下的人都希望自己健康 |
22 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 普天下的人都希望自己健康 |
23 | 10 | 也 | yě | ya | 誰也逃不了 |
24 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 隨即乘上這道祥光 |
25 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨即乘上這道祥光 |
26 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨即乘上這道祥光 |
27 | 9 | 上 | shàng | shang | 隨即乘上這道祥光 |
28 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 隨即乘上這道祥光 |
29 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 隨即乘上這道祥光 |
30 | 9 | 上 | shàng | advanced | 隨即乘上這道祥光 |
31 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨即乘上這道祥光 |
32 | 9 | 上 | shàng | time | 隨即乘上這道祥光 |
33 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨即乘上這道祥光 |
34 | 9 | 上 | shàng | far | 隨即乘上這道祥光 |
35 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 隨即乘上這道祥光 |
36 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨即乘上這道祥光 |
37 | 9 | 上 | shàng | to report | 隨即乘上這道祥光 |
38 | 9 | 上 | shàng | to offer | 隨即乘上這道祥光 |
39 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 隨即乘上這道祥光 |
40 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨即乘上這道祥光 |
41 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨即乘上這道祥光 |
42 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨即乘上這道祥光 |
43 | 9 | 上 | shàng | to burn | 隨即乘上這道祥光 |
44 | 9 | 上 | shàng | to remember | 隨即乘上這道祥光 |
45 | 9 | 上 | shàng | to add | 隨即乘上這道祥光 |
46 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨即乘上這道祥光 |
47 | 9 | 上 | shàng | to meet | 隨即乘上這道祥光 |
48 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨即乘上這道祥光 |
49 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨即乘上這道祥光 |
50 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 隨即乘上這道祥光 |
51 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 隨即乘上這道祥光 |
52 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 隨即乘上這道祥光 |
53 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 隨即乘上這道祥光 |
54 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 隨即乘上這道祥光 |
55 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 隨即乘上這道祥光 |
56 | 9 | 道 | dào | to think | 隨即乘上這道祥光 |
57 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 隨即乘上這道祥光 |
58 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 隨即乘上這道祥光 |
59 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 隨即乘上這道祥光 |
60 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 隨即乘上這道祥光 |
61 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 隨即乘上這道祥光 |
62 | 9 | 道 | dào | a skill | 隨即乘上這道祥光 |
63 | 9 | 道 | dào | a sect | 隨即乘上這道祥光 |
64 | 9 | 道 | dào | a line | 隨即乘上這道祥光 |
65 | 9 | 道 | dào | Way | 隨即乘上這道祥光 |
66 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 隨即乘上這道祥光 |
67 | 9 | 匡 | kuāng | to correct; to restore; to revise | 這位叫匡上的大臣 |
68 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很好 |
69 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很好 |
70 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很好 |
71 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很好 |
72 | 8 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣願竭盡所能承當此事 |
73 | 8 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣願竭盡所能承當此事 |
74 | 8 | 臣 | chén | a slave | 臣願竭盡所能承當此事 |
75 | 8 | 臣 | chén | Chen | 臣願竭盡所能承當此事 |
76 | 8 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣願竭盡所能承當此事 |
77 | 8 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣願竭盡所能承當此事 |
78 | 8 | 臣 | chén | a subject | 臣願竭盡所能承當此事 |
79 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
80 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
81 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
82 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
83 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
84 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
85 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
86 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
87 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
88 | 8 | 著 | zhāo | OK | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
89 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
90 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
91 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
92 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
93 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
94 | 8 | 著 | zhù | to show | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
95 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
96 | 8 | 著 | zhù | to write | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
97 | 8 | 著 | zhù | to record | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
98 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
99 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
100 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
101 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
102 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
103 | 8 | 著 | zhuó | to command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
104 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
105 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
106 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
107 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
108 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
109 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就站到一旁靜候 |
110 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就站到一旁靜候 |
111 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就站到一旁靜候 |
112 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就站到一旁靜候 |
113 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就站到一旁靜候 |
114 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就站到一旁靜候 |
115 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就站到一旁靜候 |
116 | 8 | 就 | jiù | to die | 就站到一旁靜候 |
117 | 8 | 國王 | guówáng | king; monarch | 記得我還是在世間當國王的時候 |
118 | 8 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 記得我還是在世間當國王的時候 |
119 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 那有不勞而獲的事呢 |
120 | 7 | 人民 | rénmín | the people | 人民是那樣安樂 |
121 | 7 | 人民 | rénmín | common people | 人民是那樣安樂 |
122 | 7 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民是那樣安樂 |
123 | 7 | 到 | dào | to arrive | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
124 | 7 | 到 | dào | to go | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
125 | 7 | 到 | dào | careful | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
126 | 7 | 到 | dào | Dao | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
127 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
128 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
129 | 7 | 地 | dì | floor | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
130 | 7 | 地 | dì | the earth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
131 | 7 | 地 | dì | fields | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
132 | 7 | 地 | dì | a place | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
133 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
134 | 7 | 地 | dì | background | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
135 | 7 | 地 | dì | terrain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
136 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
137 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
138 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
139 | 7 | 地 | dì | earth; prthivi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
140 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
141 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
142 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
143 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 現在我有一個問題 |
144 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 現在我有一個問題 |
145 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 現在我有一個問題 |
146 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
147 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
148 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
149 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
150 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
151 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
152 | 5 | 羅 | luó | Luo | 宮中的王子碧羅 |
153 | 5 | 羅 | luó | to catch; to capture | 宮中的王子碧羅 |
154 | 5 | 羅 | luó | gauze | 宮中的王子碧羅 |
155 | 5 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 宮中的王子碧羅 |
156 | 5 | 羅 | luó | a net for catching birds | 宮中的王子碧羅 |
157 | 5 | 羅 | luó | to recruit | 宮中的王子碧羅 |
158 | 5 | 羅 | luó | to include | 宮中的王子碧羅 |
159 | 5 | 羅 | luó | to distribute | 宮中的王子碧羅 |
160 | 5 | 羅 | luó | ra | 宮中的王子碧羅 |
161 | 5 | 來 | lái | to come | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
162 | 5 | 來 | lái | please | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
163 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
164 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
165 | 5 | 來 | lái | wheat | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
166 | 5 | 來 | lái | next; future | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
167 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
168 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
169 | 5 | 來 | lái | to earn | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
170 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
171 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
172 | 5 | 要 | yào | to want | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
173 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
174 | 5 | 要 | yào | to request | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
175 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
176 | 5 | 要 | yāo | waist | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
177 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
178 | 5 | 要 | yāo | waistband | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
179 | 5 | 要 | yāo | Yao | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
180 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
181 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
182 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
183 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
184 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
185 | 5 | 要 | yào | to summarize | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
186 | 5 | 要 | yào | essential; important | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
187 | 5 | 要 | yào | to desire | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
188 | 5 | 要 | yào | to demand | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
189 | 5 | 要 | yào | to need | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
190 | 5 | 要 | yào | should; must | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
191 | 5 | 要 | yào | might | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
192 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有一所花園 |
193 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 有一所花園 |
194 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有一所花園 |
195 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有一所花園 |
196 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 有一所花園 |
197 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 有一所花園 |
198 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有一所花園 |
199 | 5 | 碧 | bì | bluish green; cyan-blue; deeply saturated blue; emerald | 宮中的王子碧羅 |
200 | 5 | 碧 | bì | a blue-green semi-precious stone; green jade; jasper | 宮中的王子碧羅 |
201 | 5 | 一 | yī | one | 有一所花園 |
202 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一所花園 |
203 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一所花園 |
204 | 5 | 一 | yī | first | 有一所花園 |
205 | 5 | 一 | yī | the same | 有一所花園 |
206 | 5 | 一 | yī | sole; single | 有一所花園 |
207 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 有一所花園 |
208 | 5 | 一 | yī | Yi | 有一所花園 |
209 | 5 | 一 | yī | other | 有一所花園 |
210 | 5 | 一 | yī | to unify | 有一所花園 |
211 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一所花園 |
212 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一所花園 |
213 | 5 | 一 | yī | one; eka | 有一所花園 |
214 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請您為我解答 |
215 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 請您為我解答 |
216 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 請您為我解答 |
217 | 5 | 為 | wéi | to do | 請您為我解答 |
218 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 請您為我解答 |
219 | 5 | 為 | wéi | to govern | 請您為我解答 |
220 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
221 | 5 | 對 | duì | correct; right | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
222 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
223 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
224 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
225 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
226 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
227 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
228 | 5 | 對 | duì | to mix | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
229 | 5 | 對 | duì | a pair | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
230 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
231 | 5 | 對 | duì | mutual | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
232 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
233 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
234 | 4 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 求福報有它的方法 |
235 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我也很歡喜 |
236 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我也很歡喜 |
237 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我也很歡喜 |
238 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我也很歡喜 |
239 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我也很歡喜 |
240 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
241 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
242 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
243 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
244 | 4 | 能 | néng | can; able | 就能得到福報 |
245 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 就能得到福報 |
246 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能得到福報 |
247 | 4 | 能 | néng | energy | 就能得到福報 |
248 | 4 | 能 | néng | function; use | 就能得到福報 |
249 | 4 | 能 | néng | talent | 就能得到福報 |
250 | 4 | 能 | néng | expert at | 就能得到福報 |
251 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 就能得到福報 |
252 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能得到福報 |
253 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能得到福報 |
254 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 就能得到福報 |
255 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
256 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
257 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
258 | 4 | 向 | xiàng | direction | 齊聲向我推薦 |
259 | 4 | 向 | xiàng | to face | 齊聲向我推薦 |
260 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 齊聲向我推薦 |
261 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 齊聲向我推薦 |
262 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 齊聲向我推薦 |
263 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
264 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
265 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 齊聲向我推薦 |
266 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 齊聲向我推薦 |
267 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 齊聲向我推薦 |
268 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 齊聲向我推薦 |
269 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 齊聲向我推薦 |
270 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 齊聲向我推薦 |
271 | 4 | 向 | xiàng | echo | 齊聲向我推薦 |
272 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 齊聲向我推薦 |
273 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 齊聲向我推薦 |
274 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
275 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 廣大無際的三千大千世界中 |
276 | 4 | 中 | zhōng | China | 廣大無際的三千大千世界中 |
277 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 廣大無際的三千大千世界中 |
278 | 4 | 中 | zhōng | midday | 廣大無際的三千大千世界中 |
279 | 4 | 中 | zhōng | inside | 廣大無際的三千大千世界中 |
280 | 4 | 中 | zhōng | during | 廣大無際的三千大千世界中 |
281 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 廣大無際的三千大千世界中 |
282 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 廣大無際的三千大千世界中 |
283 | 4 | 中 | zhōng | half | 廣大無際的三千大千世界中 |
284 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 廣大無際的三千大千世界中 |
285 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 廣大無際的三千大千世界中 |
286 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 廣大無際的三千大千世界中 |
287 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 廣大無際的三千大千世界中 |
288 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
289 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說吧 |
290 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說吧 |
291 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 你說吧 |
292 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說吧 |
293 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說吧 |
294 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說吧 |
295 | 4 | 說 | shuō | allocution | 你說吧 |
296 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說吧 |
297 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說吧 |
298 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 你說吧 |
299 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你說吧 |
300 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又希望兒孫滿堂 |
301 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 大家很佩服他的忠耿 |
302 | 4 | 他 | tā | other | 大家很佩服他的忠耿 |
303 | 4 | 他 | tā | tha | 大家很佩服他的忠耿 |
304 | 4 | 他 | tā | ṭha | 大家很佩服他的忠耿 |
305 | 4 | 他 | tā | other; anya | 大家很佩服他的忠耿 |
306 | 4 | 好 | hǎo | good | 很好 |
307 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 很好 |
308 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 很好 |
309 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 很好 |
310 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 很好 |
311 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 很好 |
312 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 很好 |
313 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 很好 |
314 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 很好 |
315 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 很好 |
316 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 很好 |
317 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 很好 |
318 | 4 | 好 | hào | a fond object | 很好 |
319 | 4 | 好 | hǎo | Good | 很好 |
320 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 很好 |
321 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都伸張著雙手等待 |
322 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都伸張著雙手等待 |
323 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家都伸張著雙手等待 |
324 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都伸張著雙手等待 |
325 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 應該多做點布施利益眾生 |
326 | 3 | 多 | duó | many; much | 應該多做點布施利益眾生 |
327 | 3 | 多 | duō | more | 應該多做點布施利益眾生 |
328 | 3 | 多 | duō | excessive | 應該多做點布施利益眾生 |
329 | 3 | 多 | duō | abundant | 應該多做點布施利益眾生 |
330 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 應該多做點布施利益眾生 |
331 | 3 | 多 | duō | Duo | 應該多做點布施利益眾生 |
332 | 3 | 多 | duō | ta | 應該多做點布施利益眾生 |
333 | 3 | 王子 | wángzǐ | a prince | 宮中的王子碧羅 |
334 | 3 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 宮中的王子碧羅 |
335 | 3 | 大鼓 | dàgǔ | bass drum | 需要造一個大鼓 |
336 | 3 | 沒 | mò | to drown; to sink | 沒憂愁 |
337 | 3 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 沒憂愁 |
338 | 3 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 沒憂愁 |
339 | 3 | 沒 | mò | to end; to the end | 沒憂愁 |
340 | 3 | 沒 | mò | to die | 沒憂愁 |
341 | 3 | 沒 | mò | deeply buried | 沒憂愁 |
342 | 3 | 沒 | mò | to disappear | 沒憂愁 |
343 | 3 | 沒 | méi | not as good as | 沒憂愁 |
344 | 3 | 沒 | méi | not | 沒憂愁 |
345 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀經常在這兒說法 |
346 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀經常在這兒說法 |
347 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀經常在這兒說法 |
348 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀經常在這兒說法 |
349 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀經常在這兒說法 |
350 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像影子般跟隨著我們 |
351 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像影子般跟隨著我們 |
352 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 就像影子般跟隨著我們 |
353 | 3 | 像 | xiàng | for example | 就像影子般跟隨著我們 |
354 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像影子般跟隨著我們 |
355 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 生活用品 |
356 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活用品 |
357 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活用品 |
358 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活用品 |
359 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活用品 |
360 | 3 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
361 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請您為我解答 |
362 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請您為我解答 |
363 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請您為我解答 |
364 | 3 | 請 | qǐng | please | 請您為我解答 |
365 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請您為我解答 |
366 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請您為我解答 |
367 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請您為我解答 |
368 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請您為我解答 |
369 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請您為我解答 |
370 | 3 | 去 | qù | to go | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
371 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
372 | 3 | 去 | qù | to be distant | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
373 | 3 | 去 | qù | to leave | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
374 | 3 | 去 | qù | to play a part | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
375 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
376 | 3 | 去 | qù | to die | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
377 | 3 | 去 | qù | previous; past | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
378 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
379 | 3 | 去 | qù | falling tone | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
380 | 3 | 去 | qù | to lose | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
381 | 3 | 去 | qù | Qu | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
382 | 3 | 去 | qù | go; gati | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
383 | 3 | 那 | nā | No | 那有不勞而獲的事呢 |
384 | 3 | 那 | nuó | to move | 那有不勞而獲的事呢 |
385 | 3 | 那 | nuó | much | 那有不勞而獲的事呢 |
386 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那有不勞而獲的事呢 |
387 | 3 | 那 | nà | na | 那有不勞而獲的事呢 |
388 | 3 | 宮城 | gōngchéng | Miyagi | 命人用車子運載到宮城外 |
389 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 任你支用 |
390 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 任你支用 |
391 | 3 | 用 | yòng | to eat | 任你支用 |
392 | 3 | 用 | yòng | to spend | 任你支用 |
393 | 3 | 用 | yòng | expense | 任你支用 |
394 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 任你支用 |
395 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 任你支用 |
396 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 任你支用 |
397 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 任你支用 |
398 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 任你支用 |
399 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 任你支用 |
400 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 任你支用 |
401 | 3 | 用 | yòng | to control | 任你支用 |
402 | 3 | 用 | yòng | to access | 任你支用 |
403 | 3 | 用 | yòng | Yong | 任你支用 |
404 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 任你支用 |
405 | 3 | 王 | wáng | Wang | 模範王 |
406 | 3 | 王 | wáng | a king | 模範王 |
407 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 模範王 |
408 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 模範王 |
409 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 模範王 |
410 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 模範王 |
411 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 模範王 |
412 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 模範王 |
413 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 模範王 |
414 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 模範王 |
415 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 模範王 |
416 | 3 | 一定 | yīdìng | certain | 我一定為你解答 |
417 | 3 | 一定 | yīdìng | fixed | 我一定為你解答 |
418 | 3 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 我一定為你解答 |
419 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 那有不勞而獲的事呢 |
420 | 3 | 事 | shì | to serve | 那有不勞而獲的事呢 |
421 | 3 | 事 | shì | a government post | 那有不勞而獲的事呢 |
422 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 那有不勞而獲的事呢 |
423 | 3 | 事 | shì | occupation | 那有不勞而獲的事呢 |
424 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 那有不勞而獲的事呢 |
425 | 3 | 事 | shì | an accident | 那有不勞而獲的事呢 |
426 | 3 | 事 | shì | to attend | 那有不勞而獲的事呢 |
427 | 3 | 事 | shì | an allusion | 那有不勞而獲的事呢 |
428 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 那有不勞而獲的事呢 |
429 | 3 | 事 | shì | to engage in | 那有不勞而獲的事呢 |
430 | 3 | 事 | shì | to enslave | 那有不勞而獲的事呢 |
431 | 3 | 事 | shì | to pursue | 那有不勞而獲的事呢 |
432 | 3 | 事 | shì | to administer | 那有不勞而獲的事呢 |
433 | 3 | 事 | shì | to appoint | 那有不勞而獲的事呢 |
434 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 那有不勞而獲的事呢 |
435 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 那有不勞而獲的事呢 |
436 | 3 | 國庫 | guókù | treasury | 一邊命人打開國庫 |
437 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 園裡有茂盛的樹木 |
438 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 園裡有茂盛的樹木 |
439 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 園裡有茂盛的樹木 |
440 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 園裡有茂盛的樹木 |
441 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 園裡有茂盛的樹木 |
442 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 園裡有茂盛的樹木 |
443 | 3 | 遠 | yuǎn | far; distant | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
444 | 3 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
445 | 3 | 遠 | yuǎn | separated from | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
446 | 3 | 遠 | yuàn | estranged from | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
447 | 3 | 遠 | yuǎn | milkwort | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
448 | 3 | 遠 | yuǎn | long ago | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
449 | 3 | 遠 | yuǎn | long-range | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
450 | 3 | 遠 | yuǎn | a remote area | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
451 | 3 | 遠 | yuǎn | Yuan | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
452 | 3 | 遠 | yuàn | to leave | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
453 | 3 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
454 | 3 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
455 | 3 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 需要造一個大鼓 |
456 | 3 | 造 | zào | to arrive; to go | 需要造一個大鼓 |
457 | 3 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 需要造一個大鼓 |
458 | 3 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 需要造一個大鼓 |
459 | 3 | 造 | zào | to attain; to achieve | 需要造一個大鼓 |
460 | 3 | 造 | zào | an achievement | 需要造一個大鼓 |
461 | 3 | 造 | zào | a crop | 需要造一個大鼓 |
462 | 3 | 造 | zào | a time; an age | 需要造一個大鼓 |
463 | 3 | 造 | zào | fortune; destiny | 需要造一個大鼓 |
464 | 3 | 造 | zào | to educate; to train | 需要造一個大鼓 |
465 | 3 | 造 | zào | to invent | 需要造一個大鼓 |
466 | 3 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 需要造一個大鼓 |
467 | 3 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 需要造一個大鼓 |
468 | 3 | 造 | zào | indifferently; negligently | 需要造一個大鼓 |
469 | 3 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 需要造一個大鼓 |
470 | 3 | 造 | zào | imaginary | 需要造一個大鼓 |
471 | 3 | 造 | zào | to found; to initiate | 需要造一個大鼓 |
472 | 3 | 造 | zào | to contain | 需要造一個大鼓 |
473 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 普天下的人都希望自己健康 |
474 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 普天下的人都希望自己健康 |
475 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
476 | 3 | 般 | bān | sort; kind; class | 就像影子般跟隨著我們 |
477 | 3 | 般 | bān | way; manner | 就像影子般跟隨著我們 |
478 | 3 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 就像影子般跟隨著我們 |
479 | 3 | 般 | bō | bo | 就像影子般跟隨著我們 |
480 | 3 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 就像影子般跟隨著我們 |
481 | 3 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 就像影子般跟隨著我們 |
482 | 3 | 般 | bān | Ban | 就像影子般跟隨著我們 |
483 | 3 | 般 | bān | of the same kind | 就像影子般跟隨著我們 |
484 | 3 | 般 | pán | to be joyful | 就像影子般跟隨著我們 |
485 | 3 | 般 | pán | Pan | 就像影子般跟隨著我們 |
486 | 3 | 般 | bō | wisdom; prajna | 就像影子般跟隨著我們 |
487 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
488 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
489 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
490 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
491 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
492 | 3 | 答 | dá | to reply; to answer | 佛陀讚許著答道 |
493 | 3 | 答 | dá | to reciprocate to | 佛陀讚許著答道 |
494 | 3 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 佛陀讚許著答道 |
495 | 3 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 佛陀讚許著答道 |
496 | 3 | 答 | dā | Da | 佛陀讚許著答道 |
497 | 3 | 天上 | tiānshàng | the sky | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
498 | 3 | 德 | dé | Germany | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
499 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
500 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
Frequencies of all Words
Top 817
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 78 | 的 | de | possessive particle | 離舍衛城不遠的地方 |
2 | 78 | 的 | de | structural particle | 離舍衛城不遠的地方 |
3 | 78 | 的 | de | complement | 離舍衛城不遠的地方 |
4 | 78 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 離舍衛城不遠的地方 |
5 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我讚歎不盡您的偉大 |
6 | 24 | 我 | wǒ | self | 我讚歎不盡您的偉大 |
7 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我讚歎不盡您的偉大 |
8 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我讚歎不盡您的偉大 |
9 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我讚歎不盡您的偉大 |
10 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我讚歎不盡您的偉大 |
11 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我讚歎不盡您的偉大 |
12 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我讚歎不盡您的偉大 |
13 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 普天下的人都希望自己健康 |
14 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 普天下的人都希望自己健康 |
15 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 普天下的人都希望自己健康 |
16 | 15 | 人 | rén | everybody | 普天下的人都希望自己健康 |
17 | 15 | 人 | rén | adult | 普天下的人都希望自己健康 |
18 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 普天下的人都希望自己健康 |
19 | 15 | 人 | rén | an upright person | 普天下的人都希望自己健康 |
20 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 普天下的人都希望自己健康 |
21 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一所花園 |
22 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一所花園 |
23 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一所花園 |
24 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一所花園 |
25 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一所花園 |
26 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一所花園 |
27 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一所花園 |
28 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一所花園 |
29 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一所花園 |
30 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一所花園 |
31 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一所花園 |
32 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 有一所花園 |
33 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 有一所花園 |
34 | 14 | 有 | yǒu | You | 有一所花園 |
35 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一所花園 |
36 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一所花園 |
37 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常在這兒說法 |
38 | 11 | 您 | nín | you | 您的慈心悲願 |
39 | 11 | 您 | nín | you (plural) | 您的慈心悲願 |
40 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
41 | 10 | 是 | shì | is exactly | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
42 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
43 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
44 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
45 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
46 | 10 | 是 | shì | true | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
47 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
48 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
49 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
50 | 10 | 是 | shì | Shi | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
51 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
52 | 10 | 是 | shì | this; idam | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
53 | 10 | 都 | dōu | all | 普天下的人都希望自己健康 |
54 | 10 | 都 | dū | capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
55 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普天下的人都希望自己健康 |
56 | 10 | 都 | dōu | all | 普天下的人都希望自己健康 |
57 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 普天下的人都希望自己健康 |
58 | 10 | 都 | dū | Du | 普天下的人都希望自己健康 |
59 | 10 | 都 | dōu | already | 普天下的人都希望自己健康 |
60 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
61 | 10 | 都 | dū | to reside | 普天下的人都希望自己健康 |
62 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 普天下的人都希望自己健康 |
63 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 普天下的人都希望自己健康 |
64 | 10 | 也 | yě | also; too | 誰也逃不了 |
65 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 誰也逃不了 |
66 | 10 | 也 | yě | either | 誰也逃不了 |
67 | 10 | 也 | yě | even | 誰也逃不了 |
68 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 誰也逃不了 |
69 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 誰也逃不了 |
70 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 誰也逃不了 |
71 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 誰也逃不了 |
72 | 10 | 也 | yě | ya | 誰也逃不了 |
73 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 隨即乘上這道祥光 |
74 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨即乘上這道祥光 |
75 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨即乘上這道祥光 |
76 | 9 | 上 | shàng | shang | 隨即乘上這道祥光 |
77 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 隨即乘上這道祥光 |
78 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 隨即乘上這道祥光 |
79 | 9 | 上 | shàng | advanced | 隨即乘上這道祥光 |
80 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨即乘上這道祥光 |
81 | 9 | 上 | shàng | time | 隨即乘上這道祥光 |
82 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨即乘上這道祥光 |
83 | 9 | 上 | shàng | far | 隨即乘上這道祥光 |
84 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 隨即乘上這道祥光 |
85 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨即乘上這道祥光 |
86 | 9 | 上 | shàng | to report | 隨即乘上這道祥光 |
87 | 9 | 上 | shàng | to offer | 隨即乘上這道祥光 |
88 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 隨即乘上這道祥光 |
89 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨即乘上這道祥光 |
90 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨即乘上這道祥光 |
91 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨即乘上這道祥光 |
92 | 9 | 上 | shàng | to burn | 隨即乘上這道祥光 |
93 | 9 | 上 | shàng | to remember | 隨即乘上這道祥光 |
94 | 9 | 上 | shang | on; in | 隨即乘上這道祥光 |
95 | 9 | 上 | shàng | upward | 隨即乘上這道祥光 |
96 | 9 | 上 | shàng | to add | 隨即乘上這道祥光 |
97 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨即乘上這道祥光 |
98 | 9 | 上 | shàng | to meet | 隨即乘上這道祥光 |
99 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨即乘上這道祥光 |
100 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨即乘上這道祥光 |
101 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 隨即乘上這道祥光 |
102 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 隨即乘上這道祥光 |
103 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 隨即乘上這道祥光 |
104 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 隨即乘上這道祥光 |
105 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 隨即乘上這道祥光 |
106 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 隨即乘上這道祥光 |
107 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 隨即乘上這道祥光 |
108 | 9 | 道 | dào | to think | 隨即乘上這道祥光 |
109 | 9 | 道 | dào | times | 隨即乘上這道祥光 |
110 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 隨即乘上這道祥光 |
111 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 隨即乘上這道祥光 |
112 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 隨即乘上這道祥光 |
113 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 隨即乘上這道祥光 |
114 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 隨即乘上這道祥光 |
115 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 隨即乘上這道祥光 |
116 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 隨即乘上這道祥光 |
117 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 隨即乘上這道祥光 |
118 | 9 | 道 | dào | a skill | 隨即乘上這道祥光 |
119 | 9 | 道 | dào | a sect | 隨即乘上這道祥光 |
120 | 9 | 道 | dào | a line | 隨即乘上這道祥光 |
121 | 9 | 道 | dào | Way | 隨即乘上這道祥光 |
122 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 隨即乘上這道祥光 |
123 | 9 | 匡 | kuāng | to correct; to restore; to revise | 這位叫匡上的大臣 |
124 | 9 | 很 | hěn | very | 很好 |
125 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很好 |
126 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很好 |
127 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很好 |
128 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很好 |
129 | 8 | 他們 | tāmen | they | 他們所承受到的反而苦多於樂 |
130 | 8 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣願竭盡所能承當此事 |
131 | 8 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣願竭盡所能承當此事 |
132 | 8 | 臣 | chén | a slave | 臣願竭盡所能承當此事 |
133 | 8 | 臣 | chén | you | 臣願竭盡所能承當此事 |
134 | 8 | 臣 | chén | Chen | 臣願竭盡所能承當此事 |
135 | 8 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣願竭盡所能承當此事 |
136 | 8 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣願竭盡所能承當此事 |
137 | 8 | 臣 | chén | a subject | 臣願竭盡所能承當此事 |
138 | 8 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
139 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
140 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
141 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
142 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
143 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
144 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
145 | 8 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
146 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
147 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
148 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
149 | 8 | 著 | zhāo | OK | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
150 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
151 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
152 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
153 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
154 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
155 | 8 | 著 | zhù | to show | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
156 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
157 | 8 | 著 | zhù | to write | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
158 | 8 | 著 | zhù | to record | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
159 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
160 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
161 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
162 | 8 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
163 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
164 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
165 | 8 | 著 | zhuó | to command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
166 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
167 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
168 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
169 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
170 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
171 | 8 | 就 | jiù | right away | 就站到一旁靜候 |
172 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就站到一旁靜候 |
173 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就站到一旁靜候 |
174 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就站到一旁靜候 |
175 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就站到一旁靜候 |
176 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就站到一旁靜候 |
177 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就站到一旁靜候 |
178 | 8 | 就 | jiù | namely | 就站到一旁靜候 |
179 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就站到一旁靜候 |
180 | 8 | 就 | jiù | only; just | 就站到一旁靜候 |
181 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就站到一旁靜候 |
182 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就站到一旁靜候 |
183 | 8 | 就 | jiù | already | 就站到一旁靜候 |
184 | 8 | 就 | jiù | as much as | 就站到一旁靜候 |
185 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就站到一旁靜候 |
186 | 8 | 就 | jiù | even if | 就站到一旁靜候 |
187 | 8 | 就 | jiù | to die | 就站到一旁靜候 |
188 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就站到一旁靜候 |
189 | 8 | 國王 | guówáng | king; monarch | 記得我還是在世間當國王的時候 |
190 | 8 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 記得我還是在世間當國王的時候 |
191 | 7 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 那有不勞而獲的事呢 |
192 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 那有不勞而獲的事呢 |
193 | 7 | 人民 | rénmín | the people | 人民是那樣安樂 |
194 | 7 | 人民 | rénmín | common people | 人民是那樣安樂 |
195 | 7 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民是那樣安樂 |
196 | 7 | 到 | dào | to arrive | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
197 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
198 | 7 | 到 | dào | to go | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
199 | 7 | 到 | dào | careful | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
200 | 7 | 到 | dào | Dao | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
201 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
202 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 普益著我們眾生 |
203 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
204 | 7 | 地 | de | subordinate particle | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
205 | 7 | 地 | dì | floor | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
206 | 7 | 地 | dì | the earth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
207 | 7 | 地 | dì | fields | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
208 | 7 | 地 | dì | a place | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
209 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
210 | 7 | 地 | dì | background | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
211 | 7 | 地 | dì | terrain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
212 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
213 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
214 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
215 | 7 | 地 | dì | earth; prthivi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
216 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
217 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
218 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
219 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 現在我有一個問題 |
220 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 現在我有一個問題 |
221 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 現在我有一個問題 |
222 | 6 | 這 | zhè | this; these | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
223 | 6 | 這 | zhèi | this; these | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
224 | 6 | 這 | zhè | now | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
225 | 6 | 這 | zhè | immediately | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
226 | 6 | 這 | zhè | particle with no meaning | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
227 | 6 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
228 | 6 | 你 | nǐ | you | 我一定為你解答 |
229 | 5 | 了 | le | completion of an action | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
230 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
231 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
232 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
233 | 5 | 了 | le | modal particle | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
234 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
235 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
236 | 5 | 了 | liǎo | completely | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
237 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
238 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
239 | 5 | 羅 | luó | Luo | 宮中的王子碧羅 |
240 | 5 | 羅 | luó | to catch; to capture | 宮中的王子碧羅 |
241 | 5 | 羅 | luó | gauze | 宮中的王子碧羅 |
242 | 5 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 宮中的王子碧羅 |
243 | 5 | 羅 | luó | a net for catching birds | 宮中的王子碧羅 |
244 | 5 | 羅 | luó | to recruit | 宮中的王子碧羅 |
245 | 5 | 羅 | luó | to include | 宮中的王子碧羅 |
246 | 5 | 羅 | luó | to distribute | 宮中的王子碧羅 |
247 | 5 | 羅 | luó | ra | 宮中的王子碧羅 |
248 | 5 | 來 | lái | to come | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
249 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
250 | 5 | 來 | lái | please | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
251 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
252 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
253 | 5 | 來 | lái | ever since | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
254 | 5 | 來 | lái | wheat | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
255 | 5 | 來 | lái | next; future | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
256 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
257 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
258 | 5 | 來 | lái | to earn | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
259 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
260 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
261 | 5 | 要 | yào | if | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
262 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
263 | 5 | 要 | yào | to want | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
264 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
265 | 5 | 要 | yào | to request | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
266 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
267 | 5 | 要 | yāo | waist | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
268 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
269 | 5 | 要 | yāo | waistband | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
270 | 5 | 要 | yāo | Yao | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
271 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
272 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
273 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
274 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
275 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
276 | 5 | 要 | yào | to summarize | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
277 | 5 | 要 | yào | essential; important | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
278 | 5 | 要 | yào | to desire | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
279 | 5 | 要 | yào | to demand | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
280 | 5 | 要 | yào | to need | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
281 | 5 | 要 | yào | should; must | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
282 | 5 | 要 | yào | might | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
283 | 5 | 要 | yào | or | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
284 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 有一所花園 |
285 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 有一所花園 |
286 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 有一所花園 |
287 | 5 | 所 | suǒ | it | 有一所花園 |
288 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 有一所花園 |
289 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有一所花園 |
290 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 有一所花園 |
291 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有一所花園 |
292 | 5 | 所 | suǒ | that which | 有一所花園 |
293 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有一所花園 |
294 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 有一所花園 |
295 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 有一所花園 |
296 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有一所花園 |
297 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 有一所花園 |
298 | 5 | 碧 | bì | bluish green; cyan-blue; deeply saturated blue; emerald | 宮中的王子碧羅 |
299 | 5 | 碧 | bì | a blue-green semi-precious stone; green jade; jasper | 宮中的王子碧羅 |
300 | 5 | 一 | yī | one | 有一所花園 |
301 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一所花園 |
302 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一所花園 |
303 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一所花園 |
304 | 5 | 一 | yì | whole; all | 有一所花園 |
305 | 5 | 一 | yī | first | 有一所花園 |
306 | 5 | 一 | yī | the same | 有一所花園 |
307 | 5 | 一 | yī | each | 有一所花園 |
308 | 5 | 一 | yī | certain | 有一所花園 |
309 | 5 | 一 | yī | throughout | 有一所花園 |
310 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一所花園 |
311 | 5 | 一 | yī | sole; single | 有一所花園 |
312 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 有一所花園 |
313 | 5 | 一 | yī | Yi | 有一所花園 |
314 | 5 | 一 | yī | other | 有一所花園 |
315 | 5 | 一 | yī | to unify | 有一所花園 |
316 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一所花園 |
317 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一所花園 |
318 | 5 | 一 | yī | or | 有一所花園 |
319 | 5 | 一 | yī | one; eka | 有一所花園 |
320 | 5 | 為 | wèi | for; to | 請您為我解答 |
321 | 5 | 為 | wèi | because of | 請您為我解答 |
322 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請您為我解答 |
323 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 請您為我解答 |
324 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 請您為我解答 |
325 | 5 | 為 | wéi | to do | 請您為我解答 |
326 | 5 | 為 | wèi | for | 請您為我解答 |
327 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 請您為我解答 |
328 | 5 | 為 | wèi | to | 請您為我解答 |
329 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 請您為我解答 |
330 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 請您為我解答 |
331 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 請您為我解答 |
332 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 請您為我解答 |
333 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 請您為我解答 |
334 | 5 | 為 | wéi | to govern | 請您為我解答 |
335 | 5 | 對 | duì | to; toward | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
336 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
337 | 5 | 對 | duì | correct; right | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
338 | 5 | 對 | duì | pair | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
339 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
340 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
341 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
342 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
343 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
344 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
345 | 5 | 對 | duì | to mix | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
346 | 5 | 對 | duì | a pair | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
347 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
348 | 5 | 對 | duì | mutual | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
349 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
350 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
351 | 4 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 求福報有它的方法 |
352 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我也很歡喜 |
353 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我也很歡喜 |
354 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我也很歡喜 |
355 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我也很歡喜 |
356 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我也很歡喜 |
357 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
358 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
359 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
360 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
361 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 普天下的人都希望自己健康 |
362 | 4 | 能 | néng | can; able | 就能得到福報 |
363 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 就能得到福報 |
364 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能得到福報 |
365 | 4 | 能 | néng | energy | 就能得到福報 |
366 | 4 | 能 | néng | function; use | 就能得到福報 |
367 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能得到福報 |
368 | 4 | 能 | néng | talent | 就能得到福報 |
369 | 4 | 能 | néng | expert at | 就能得到福報 |
370 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 就能得到福報 |
371 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能得到福報 |
372 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能得到福報 |
373 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 就能得到福報 |
374 | 4 | 能 | néng | even if | 就能得到福報 |
375 | 4 | 能 | néng | but | 就能得到福報 |
376 | 4 | 能 | néng | in this way | 就能得到福報 |
377 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 就能得到福報 |
378 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
379 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
380 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
381 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 然後派人四出通知民眾 |
382 | 4 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 然後派人四出通知民眾 |
383 | 4 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 然後派人四出通知民眾 |
384 | 4 | 出 | chū | to extend; to spread | 然後派人四出通知民眾 |
385 | 4 | 出 | chū | to appear | 然後派人四出通知民眾 |
386 | 4 | 出 | chū | to exceed | 然後派人四出通知民眾 |
387 | 4 | 出 | chū | to publish; to post | 然後派人四出通知民眾 |
388 | 4 | 出 | chū | to take up an official post | 然後派人四出通知民眾 |
389 | 4 | 出 | chū | to give birth | 然後派人四出通知民眾 |
390 | 4 | 出 | chū | a verb complement | 然後派人四出通知民眾 |
391 | 4 | 出 | chū | to occur; to happen | 然後派人四出通知民眾 |
392 | 4 | 出 | chū | to divorce | 然後派人四出通知民眾 |
393 | 4 | 出 | chū | to chase away | 然後派人四出通知民眾 |
394 | 4 | 出 | chū | to escape; to leave | 然後派人四出通知民眾 |
395 | 4 | 出 | chū | to give | 然後派人四出通知民眾 |
396 | 4 | 出 | chū | to emit | 然後派人四出通知民眾 |
397 | 4 | 出 | chū | quoted from | 然後派人四出通知民眾 |
398 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 然後派人四出通知民眾 |
399 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 齊聲向我推薦 |
400 | 4 | 向 | xiàng | direction | 齊聲向我推薦 |
401 | 4 | 向 | xiàng | to face | 齊聲向我推薦 |
402 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 齊聲向我推薦 |
403 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 齊聲向我推薦 |
404 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 齊聲向我推薦 |
405 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 齊聲向我推薦 |
406 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
407 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
408 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 齊聲向我推薦 |
409 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 齊聲向我推薦 |
410 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 齊聲向我推薦 |
411 | 4 | 向 | xiàng | always | 齊聲向我推薦 |
412 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 齊聲向我推薦 |
413 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 齊聲向我推薦 |
414 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 齊聲向我推薦 |
415 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 齊聲向我推薦 |
416 | 4 | 向 | xiàng | echo | 齊聲向我推薦 |
417 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 齊聲向我推薦 |
418 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 齊聲向我推薦 |
419 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
420 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 廣大無際的三千大千世界中 |
421 | 4 | 中 | zhōng | China | 廣大無際的三千大千世界中 |
422 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 廣大無際的三千大千世界中 |
423 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 廣大無際的三千大千世界中 |
424 | 4 | 中 | zhōng | midday | 廣大無際的三千大千世界中 |
425 | 4 | 中 | zhōng | inside | 廣大無際的三千大千世界中 |
426 | 4 | 中 | zhōng | during | 廣大無際的三千大千世界中 |
427 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 廣大無際的三千大千世界中 |
428 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 廣大無際的三千大千世界中 |
429 | 4 | 中 | zhōng | half | 廣大無際的三千大千世界中 |
430 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 廣大無際的三千大千世界中 |
431 | 4 | 中 | zhōng | while | 廣大無際的三千大千世界中 |
432 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 廣大無際的三千大千世界中 |
433 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 廣大無際的三千大千世界中 |
434 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 廣大無際的三千大千世界中 |
435 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 廣大無際的三千大千世界中 |
436 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
437 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說吧 |
438 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說吧 |
439 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 你說吧 |
440 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說吧 |
441 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說吧 |
442 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說吧 |
443 | 4 | 說 | shuō | allocution | 你說吧 |
444 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說吧 |
445 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說吧 |
446 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 你說吧 |
447 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你說吧 |
448 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又希望兒孫滿堂 |
449 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又希望兒孫滿堂 |
450 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又希望兒孫滿堂 |
451 | 4 | 又 | yòu | and | 又希望兒孫滿堂 |
452 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又希望兒孫滿堂 |
453 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又希望兒孫滿堂 |
454 | 4 | 又 | yòu | but | 又希望兒孫滿堂 |
455 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 又希望兒孫滿堂 |
456 | 4 | 他 | tā | he; him | 大家很佩服他的忠耿 |
457 | 4 | 他 | tā | another aspect | 大家很佩服他的忠耿 |
458 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 大家很佩服他的忠耿 |
459 | 4 | 他 | tā | everybody | 大家很佩服他的忠耿 |
460 | 4 | 他 | tā | other | 大家很佩服他的忠耿 |
461 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 大家很佩服他的忠耿 |
462 | 4 | 他 | tā | tha | 大家很佩服他的忠耿 |
463 | 4 | 他 | tā | ṭha | 大家很佩服他的忠耿 |
464 | 4 | 他 | tā | other; anya | 大家很佩服他的忠耿 |
465 | 4 | 好 | hǎo | good | 很好 |
466 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 很好 |
467 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 很好 |
468 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 很好 |
469 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 很好 |
470 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 很好 |
471 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 很好 |
472 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 很好 |
473 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 很好 |
474 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 很好 |
475 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 很好 |
476 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 很好 |
477 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 很好 |
478 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 很好 |
479 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 很好 |
480 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 很好 |
481 | 4 | 好 | hào | a fond object | 很好 |
482 | 4 | 好 | hǎo | Good | 很好 |
483 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 很好 |
484 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家都伸張著雙手等待 |
485 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都伸張著雙手等待 |
486 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都伸張著雙手等待 |
487 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家都伸張著雙手等待 |
488 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都伸張著雙手等待 |
489 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 應該多做點布施利益眾生 |
490 | 3 | 多 | duó | many; much | 應該多做點布施利益眾生 |
491 | 3 | 多 | duō | more | 應該多做點布施利益眾生 |
492 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 應該多做點布施利益眾生 |
493 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 應該多做點布施利益眾生 |
494 | 3 | 多 | duō | excessive | 應該多做點布施利益眾生 |
495 | 3 | 多 | duō | to what extent | 應該多做點布施利益眾生 |
496 | 3 | 多 | duō | abundant | 應該多做點布施利益眾生 |
497 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 應該多做點布施利益眾生 |
498 | 3 | 多 | duō | mostly | 應該多做點布施利益眾生 |
499 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 應該多做點布施利益眾生 |
500 | 3 | 多 | duō | frequently | 應該多做點布施利益眾生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
也 | yě | ya | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
道 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
着 | 著 | zhe | attachment to |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
度化 | 100 | Deliver | |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
业报 | 業報 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正教 | 122 |
|