Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Harm in Consuming Alchoholic Beverages (Precepts) 飲酒之害(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 都會動亂人的心性 |
| 2 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 都會動亂人的心性 |
| 3 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 都會動亂人的心性 |
| 4 | 8 | 人 | rén | everybody | 都會動亂人的心性 |
| 5 | 8 | 人 | rén | adult | 都會動亂人的心性 |
| 6 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 都會動亂人的心性 |
| 7 | 8 | 人 | rén | an upright person | 都會動亂人的心性 |
| 8 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 都會動亂人的心性 |
| 9 | 7 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 酒有三種 |
| 10 | 7 | 酒 | jiǔ | banquet | 酒有三種 |
| 11 | 6 | 不敬 | bù jìng | to disrespect; to be irreverent | 不敬沙門 |
| 12 | 5 | 飲酒 | yǐn jiǔ | to consume alchoholic beverages | 飲酒之害 |
| 13 | 5 | 飲酒 | yǐn jiǔ | ta comunal alchoholic beverage | 飲酒之害 |
| 14 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 智慧被蒙蔽 |
| 15 | 4 | 被 | bèi | to cover | 智慧被蒙蔽 |
| 16 | 4 | 被 | bèi | a cape | 智慧被蒙蔽 |
| 17 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 智慧被蒙蔽 |
| 18 | 4 | 被 | bèi | to reach | 智慧被蒙蔽 |
| 19 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 智慧被蒙蔽 |
| 20 | 4 | 被 | bèi | Bei | 智慧被蒙蔽 |
| 21 | 4 | 被 | pī | to drape over | 智慧被蒙蔽 |
| 22 | 4 | 被 | pī | to scatter | 智慧被蒙蔽 |
| 23 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 24 | 4 | 之 | zhī | to go | 飲酒之害 |
| 25 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 飲酒之害 |
| 26 | 4 | 之 | zhī | is | 飲酒之害 |
| 27 | 4 | 之 | zhī | to use | 飲酒之害 |
| 28 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 飲酒之害 |
| 29 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 30 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 31 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 32 | 4 | 時 | shí | fashionable | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 33 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 34 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 35 | 4 | 時 | shí | tense | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 36 | 4 | 時 | shí | particular; special | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 37 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 38 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 39 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 40 | 4 | 時 | shí | seasonal | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 41 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 42 | 4 | 時 | shí | hour | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 43 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 44 | 4 | 時 | shí | Shi | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 45 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 46 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 47 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 48 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 常常會跟別人發生爭論 |
| 49 | 3 | 會 | huì | able to | 常常會跟別人發生爭論 |
| 50 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 常常會跟別人發生爭論 |
| 51 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 常常會跟別人發生爭論 |
| 52 | 3 | 會 | huì | to assemble | 常常會跟別人發生爭論 |
| 53 | 3 | 會 | huì | to meet | 常常會跟別人發生爭論 |
| 54 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 常常會跟別人發生爭論 |
| 55 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 常常會跟別人發生爭論 |
| 56 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 常常會跟別人發生爭論 |
| 57 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 常常會跟別人發生爭論 |
| 58 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 常常會跟別人發生爭論 |
| 59 | 3 | 會 | huì | to understand | 常常會跟別人發生爭論 |
| 60 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 常常會跟別人發生爭論 |
| 61 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 常常會跟別人發生爭論 |
| 62 | 3 | 會 | huì | to be good at | 常常會跟別人發生爭論 |
| 63 | 3 | 會 | huì | a moment | 常常會跟別人發生爭論 |
| 64 | 3 | 會 | huì | to happen to | 常常會跟別人發生爭論 |
| 65 | 3 | 會 | huì | to pay | 常常會跟別人發生爭論 |
| 66 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 常常會跟別人發生爭論 |
| 67 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 常常會跟別人發生爭論 |
| 68 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 常常會跟別人發生爭論 |
| 69 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 常常會跟別人發生爭論 |
| 70 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 常常會跟別人發生爭論 |
| 71 | 3 | 會 | huì | Hui | 常常會跟別人發生爭論 |
| 72 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 常常會跟別人發生爭論 |
| 73 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 為什麼不能飲酒呢 |
| 74 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知難為情 |
| 75 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 酒有三種 |
| 76 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 酒有三種 |
| 77 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 酒有三種 |
| 78 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 酒有三種 |
| 79 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 酒有三種 |
| 80 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 酒有三種 |
| 81 | 3 | 種 | zhǒng | race | 酒有三種 |
| 82 | 3 | 種 | zhǒng | species | 酒有三種 |
| 83 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 酒有三種 |
| 84 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 酒有三種 |
| 85 | 3 | 喝醉 | hēzuì | to get drunk | 喝醉酒時 |
| 86 | 2 | 根源 | gēnyuán | origin | 紛爭的根源 |
| 87 | 2 | 根源 | gēnyuán | foundation; root; basis | 紛爭的根源 |
| 88 | 2 | 根源 | gēnyuán | to trace to the source | 紛爭的根源 |
| 89 | 2 | 根源 | gēnyuán | reason; cause | 紛爭的根源 |
| 90 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 91 | 2 | 迦 | jiā | ka | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 92 | 2 | 迦 | jiā | ka | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 93 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 94 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 95 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 96 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 97 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 98 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 99 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 100 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 101 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 102 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 103 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 104 | 2 | 憂愁 | yōuchóu | to be worried | 憂愁的根源 |
| 105 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離賢善 |
| 106 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離賢善 |
| 107 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離賢善 |
| 108 | 2 | 敬愛 | jìngài | respect and love | 不知敬愛父親 |
| 109 | 2 | 敬愛 | jìng'ài | activities of control | 不知敬愛父親 |
| 110 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 111 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 112 | 2 | 害處 | hàichu | damage; harm | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 113 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 114 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 115 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 難提迦聽了 |
| 116 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 難提迦聽了 |
| 117 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 難提迦聽了 |
| 118 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 難提迦聽了 |
| 119 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 難提迦聽了 |
| 120 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 難提迦聽了 |
| 121 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 不敬法 |
| 122 | 2 | 法 | fǎ | France | 不敬法 |
| 123 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不敬法 |
| 124 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不敬法 |
| 125 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不敬法 |
| 126 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 不敬法 |
| 127 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 不敬法 |
| 128 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不敬法 |
| 129 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 不敬法 |
| 130 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 不敬法 |
| 131 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 不敬法 |
| 132 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不敬法 |
| 133 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不敬法 |
| 134 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 不敬法 |
| 135 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不敬法 |
| 136 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不敬法 |
| 137 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不敬法 |
| 138 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不敬法 |
| 139 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 140 | 2 | 多 | duó | many; much | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 141 | 2 | 多 | duō | more | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 142 | 2 | 多 | duō | excessive | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 143 | 2 | 多 | duō | abundant | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 144 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 145 | 2 | 多 | duō | Duo | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 146 | 2 | 多 | duō | ta | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 147 | 1 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 因為喝酒會伴隨以上諸種過失 |
| 148 | 1 | 醜 | chǒu | ugly | 醜名惡聲 |
| 149 | 1 | 醜 | chǒu | clown | 醜名惡聲 |
| 150 | 1 | 醜 | chǒu | Chou | 醜名惡聲 |
| 151 | 1 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 醜名惡聲 |
| 152 | 1 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 醜名惡聲 |
| 153 | 1 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 醜名惡聲 |
| 154 | 1 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 醜名惡聲 |
| 155 | 1 | 東西 | dōngxī | east and west | 該得的東西得不到 |
| 156 | 1 | 東西 | dōngxī | east to west | 該得的東西得不到 |
| 157 | 1 | 東西 | dōngxi | thing | 該得的東西得不到 |
| 158 | 1 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 該得的東西得不到 |
| 159 | 1 | 赤身露體 | chìshēn lùtǐ | completely naked | 赤身露體 |
| 160 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 161 | 1 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為不飲酒 |
| 162 | 1 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
| 163 | 1 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
| 164 | 1 | 浪費 | làngfèi | to waste; to squander | 浪費財貨 |
| 165 | 1 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 常常會跟別人發生爭論 |
| 166 | 1 | 跟 | gēn | heel | 常常會跟別人發生爭論 |
| 167 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 該得的東西得不到 |
| 168 | 1 | 該 | gāi | to owe | 該得的東西得不到 |
| 169 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該得的東西得不到 |
| 170 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該得的東西得不到 |
| 171 | 1 | 該 | gāi | to possess | 該得的東西得不到 |
| 172 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 該得的東西得不到 |
| 173 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該得的東西得不到 |
| 174 | 1 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 與惡人結黨 |
| 175 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 身力轉少 |
| 176 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身力轉少 |
| 177 | 1 | 身 | shēn | self | 身力轉少 |
| 178 | 1 | 身 | shēn | life | 身力轉少 |
| 179 | 1 | 身 | shēn | an object | 身力轉少 |
| 180 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 身力轉少 |
| 181 | 1 | 身 | shēn | moral character | 身力轉少 |
| 182 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 身力轉少 |
| 183 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 身力轉少 |
| 184 | 1 | 身 | juān | India | 身力轉少 |
| 185 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 身力轉少 |
| 186 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 187 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 188 | 1 | 才 | cái | Cai | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 189 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 190 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 191 | 1 | 切勿 | qiēwù | by no means | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 192 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 飲酒對身體的利益很少 |
| 193 | 1 | 對 | duì | correct; right | 飲酒對身體的利益很少 |
| 194 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 飲酒對身體的利益很少 |
| 195 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 飲酒對身體的利益很少 |
| 196 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 飲酒對身體的利益很少 |
| 197 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 飲酒對身體的利益很少 |
| 198 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 飲酒對身體的利益很少 |
| 199 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 飲酒對身體的利益很少 |
| 200 | 1 | 對 | duì | to mix | 飲酒對身體的利益很少 |
| 201 | 1 | 對 | duì | a pair | 飲酒對身體的利益很少 |
| 202 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 飲酒對身體的利益很少 |
| 203 | 1 | 對 | duì | mutual | 飲酒對身體的利益很少 |
| 204 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 飲酒對身體的利益很少 |
| 205 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 飲酒對身體的利益很少 |
| 206 | 1 | 財貨 | cáihuò | money and merchandise | 浪費財貨 |
| 207 | 1 | 酒後 | jiǔhòu | after drinking; under the influence of alcohol | 喝醉酒後 |
| 208 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不能受人敬重 |
| 209 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不能受人敬重 |
| 210 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不能受人敬重 |
| 211 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 不能受人敬重 |
| 212 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不能受人敬重 |
| 213 | 1 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 214 | 1 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 215 | 1 | 犯 | fàn | to transgress | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 216 | 1 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 217 | 1 | 犯 | fàn | to conquer | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 218 | 1 | 犯 | fàn | to occur | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 219 | 1 | 犯 | fàn | to face danger | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 220 | 1 | 犯 | fàn | to fall | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 221 | 1 | 犯 | fàn | a criminal | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 222 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與惡人結黨 |
| 223 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與惡人結黨 |
| 224 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與惡人結黨 |
| 225 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與惡人結黨 |
| 226 | 1 | 與 | yù | to help | 與惡人結黨 |
| 227 | 1 | 與 | yǔ | for | 與惡人結黨 |
| 228 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 命終將墮地獄 |
| 229 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 命終將墮地獄 |
| 230 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 命終將墮地獄 |
| 231 | 1 | 將 | qiāng | to request | 命終將墮地獄 |
| 232 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 命終將墮地獄 |
| 233 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 命終將墮地獄 |
| 234 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 命終將墮地獄 |
| 235 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 命終將墮地獄 |
| 236 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 命終將墮地獄 |
| 237 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 命終將墮地獄 |
| 238 | 1 | 將 | jiàng | king | 命終將墮地獄 |
| 239 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 命終將墮地獄 |
| 240 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 命終將墮地獄 |
| 241 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 命終將墮地獄 |
| 242 | 1 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 不被明人智士所信任 |
| 243 | 1 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 不被明人智士所信任 |
| 244 | 1 | 士 | shì | a soldier | 不被明人智士所信任 |
| 245 | 1 | 士 | shì | a social stratum | 不被明人智士所信任 |
| 246 | 1 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 不被明人智士所信任 |
| 247 | 1 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 不被明人智士所信任 |
| 248 | 1 | 士 | shì | a scholar | 不被明人智士所信任 |
| 249 | 1 | 士 | shì | a respectful term for a person | 不被明人智士所信任 |
| 250 | 1 | 士 | shì | corporal; sergeant | 不被明人智士所信任 |
| 251 | 1 | 士 | shì | Shi | 不被明人智士所信任 |
| 252 | 1 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 不被明人智士所信任 |
| 253 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 254 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 255 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 256 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 257 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 258 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 259 | 1 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 260 | 1 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 261 | 1 | 慚愧 | cánkuì | humility | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 262 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 263 | 1 | 藥草 | yàocǎo | medicinal herb | 藥草酒 |
| 264 | 1 | 藥草 | yàocǎo | medicinal herb; oṣadhi | 藥草酒 |
| 265 | 1 | 辦 | bàn | to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with | 種種事業難以成辦 |
| 266 | 1 | 辦 | bàn | to set up | 種種事業難以成辦 |
| 267 | 1 | 辦 | bàn | to prepare | 種種事業難以成辦 |
| 268 | 1 | 辦 | bàn | to try and punish | 種種事業難以成辦 |
| 269 | 1 | 辦 | bàn | to purchase | 種種事業難以成辦 |
| 270 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 271 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 272 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 273 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 274 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 275 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 276 | 1 | 使 | shǐ | to use | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 277 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 278 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 279 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 不敬佛 |
| 280 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 不敬佛 |
| 281 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 不敬佛 |
| 282 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 不敬佛 |
| 283 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 不敬佛 |
| 284 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 不敬佛 |
| 285 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 不敬佛 |
| 286 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 即使再度出生為人 |
| 287 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 即使再度出生為人 |
| 288 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 即使再度出生為人 |
| 289 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 即使再度出生為人 |
| 290 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 291 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 292 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 293 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 294 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 295 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 296 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 297 | 1 | 三十五 | sānshíwǔ | 35 | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 298 | 1 | 厭惡 | yànwù | to loath; to hate | 被親友擯棄厭惡 |
| 299 | 1 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論那一種酒 |
| 300 | 1 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論那一種酒 |
| 301 | 1 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 讓人放逸 |
| 302 | 1 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 讓人放逸 |
| 303 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾病之門 |
| 304 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾病之門 |
| 305 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾病之門 |
| 306 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 身力轉少 |
| 307 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 身力轉少 |
| 308 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 身力轉少 |
| 309 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 身力轉少 |
| 310 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 身力轉少 |
| 311 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 身力轉少 |
| 312 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 身力轉少 |
| 313 | 1 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 不敬伯叔及尊長 |
| 314 | 1 | 識別 | shíbié | to distinguish; to discern | 失去識別能力 |
| 315 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 捨棄善法 |
| 316 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 捨棄善法 |
| 317 | 1 | 出生 | chūshēng | to be born | 即使再度出生為人 |
| 318 | 1 | 無知 | wúzhī | ignorant | 常為愚痴無知之人 |
| 319 | 1 | 無知 | wúzhī | no feeling | 常為愚痴無知之人 |
| 320 | 1 | 喝酒 | hējiǔ | to drink (alcohol) | 因為喝酒會伴隨以上諸種過失 |
| 321 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 還是疑惑不解 |
| 322 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼不能飲酒呢 |
| 323 | 1 | 伯叔 | bóshū | father's brother (uncle); husband's brother (brother-in-law) | 不敬伯叔及尊長 |
| 324 | 1 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 不被明人智士所信任 |
| 325 | 1 | 智 | zhì | care; prudence | 不被明人智士所信任 |
| 326 | 1 | 智 | zhì | Zhi | 不被明人智士所信任 |
| 327 | 1 | 智 | zhì | clever | 不被明人智士所信任 |
| 328 | 1 | 智 | zhì | Wisdom | 不被明人智士所信任 |
| 329 | 1 | 智 | zhì | jnana; knowing | 不被明人智士所信任 |
| 330 | 1 | 常 | cháng | Chang | 常為愚痴無知之人 |
| 331 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常為愚痴無知之人 |
| 332 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常為愚痴無知之人 |
| 333 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常為愚痴無知之人 |
| 334 | 1 | 造業 | zào yè | Creating Karma | 闖禍造業 |
| 335 | 1 | 難提 | nántí | Nandi | 難提迦聽了 |
| 336 | 1 | 項 | xiàng | back of the neck | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 337 | 1 | 項 | xiàng | a sum of money | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 338 | 1 | 項 | xiàng | a variable | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 339 | 1 | 項 | xiàng | neck | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 340 | 1 | 項 | xiàng | a clause | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 341 | 1 | 項 | xiàng | Xiang | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 342 | 1 | 項 | xiàng | fat; stout | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 343 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無節制 |
| 344 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無節制 |
| 345 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無節制 |
| 346 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無節制 |
| 347 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無節制 |
| 348 | 1 | 心 | xīn | heart | 心無節制 |
| 349 | 1 | 心 | xīn | emotion | 心無節制 |
| 350 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無節制 |
| 351 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無節制 |
| 352 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無節制 |
| 353 | 1 | 難為情 | nánwèiqíng | embarrassed | 不知難為情 |
| 354 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 該得的東西得不到 |
| 355 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 該得的東西得不到 |
| 356 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 該得的東西得不到 |
| 357 | 1 | 得 | dé | de | 該得的東西得不到 |
| 358 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 該得的東西得不到 |
| 359 | 1 | 得 | dé | to result in | 該得的東西得不到 |
| 360 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 該得的東西得不到 |
| 361 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 該得的東西得不到 |
| 362 | 1 | 得 | dé | to be finished | 該得的東西得不到 |
| 363 | 1 | 得 | děi | satisfying | 該得的東西得不到 |
| 364 | 1 | 得 | dé | to contract | 該得的東西得不到 |
| 365 | 1 | 得 | dé | to hear | 該得的東西得不到 |
| 366 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 該得的東西得不到 |
| 367 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 該得的東西得不到 |
| 368 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 該得的東西得不到 |
| 369 | 1 | 醒來 | xǐnglái | to waken | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 370 | 1 | 提 | tí | to carry | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 371 | 1 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 372 | 1 | 提 | tí | to lift; to raise | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 373 | 1 | 提 | tí | to move forward [in time] | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 374 | 1 | 提 | tí | to get; to fetch | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 375 | 1 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 376 | 1 | 提 | tí | to cheer up | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 377 | 1 | 提 | tí | to be on guard | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 378 | 1 | 提 | tí | a ladle | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 379 | 1 | 提 | tí | Ti | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 380 | 1 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 381 | 1 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 382 | 1 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 383 | 1 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 現世耗竭財物 |
| 384 | 1 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 現世耗竭財物 |
| 385 | 1 | 惡聲 | èshēng | malicious abuse; lewd song; evil reputation | 醜名惡聲 |
| 386 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧被蒙蔽 |
| 387 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧被蒙蔽 |
| 388 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧被蒙蔽 |
| 389 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧被蒙蔽 |
| 390 | 1 | 現世 | xiànshì | the present | 現世耗竭財物 |
| 391 | 1 | 現世 | xiànshì | to loose face | 現世耗竭財物 |
| 392 | 1 | 現世 | xiànshì | the present rebirth; the present life | 現世耗竭財物 |
| 393 | 1 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 捨棄善法 |
| 394 | 1 | 破戒 | pòjiè | to break a vow | 作破戒人 |
| 395 | 1 | 破戒 | pòjiè | to break a precept | 作破戒人 |
| 396 | 1 | 賢善 | xiánshàn | Bhadrika; Bhaddiya | 遠離賢善 |
| 397 | 1 | 擯棄 | bìnqì | to abandon; to discard; to cast away | 被親友擯棄厭惡 |
| 398 | 1 | 都 | dū | capital city | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 399 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 400 | 1 | 都 | dōu | all | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 401 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 402 | 1 | 都 | dū | Du | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 403 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 404 | 1 | 都 | dū | to reside | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 405 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 406 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 常常會跟別人發生爭論 |
| 407 | 1 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 命終將墮地獄 |
| 408 | 1 | 害 | hài | to injure; to harm to | 飲酒之害 |
| 409 | 1 | 害 | hài | to destroy; to kill | 飲酒之害 |
| 410 | 1 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 飲酒之害 |
| 411 | 1 | 害 | hài | damage; a fault | 飲酒之害 |
| 412 | 1 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 飲酒之害 |
| 413 | 1 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 飲酒之害 |
| 414 | 1 | 害 | hài | to fall sick | 飲酒之害 |
| 415 | 1 | 害 | hài | to feel; to sense | 飲酒之害 |
| 416 | 1 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 飲酒之害 |
| 417 | 1 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 飲酒之害 |
| 418 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 飲酒對身體的利益很少 |
| 419 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 飲酒對身體的利益很少 |
| 420 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 飲酒對身體的利益很少 |
| 421 | 1 | 蒙蔽 | mēngbì | to deceive; to hoodwink | 智慧被蒙蔽 |
| 422 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 種種事業難以成辦 |
| 423 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 種種事業難以成辦 |
| 424 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 種種事業難以成辦 |
| 425 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 種種事業難以成辦 |
| 426 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 種種事業難以成辦 |
| 427 | 1 | 成 | chéng | whole | 種種事業難以成辦 |
| 428 | 1 | 成 | chéng | set; established | 種種事業難以成辦 |
| 429 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 種種事業難以成辦 |
| 430 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 種種事業難以成辦 |
| 431 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 種種事業難以成辦 |
| 432 | 1 | 成 | chéng | composed of | 種種事業難以成辦 |
| 433 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 種種事業難以成辦 |
| 434 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 種種事業難以成辦 |
| 435 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 種種事業難以成辦 |
| 436 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 種種事業難以成辦 |
| 437 | 1 | 成 | chéng | Become | 種種事業難以成辦 |
| 438 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 種種事業難以成辦 |
| 439 | 1 | 及 | jí | to reach | 不敬伯叔及尊長 |
| 440 | 1 | 及 | jí | to attain | 不敬伯叔及尊長 |
| 441 | 1 | 及 | jí | to understand | 不敬伯叔及尊長 |
| 442 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 不敬伯叔及尊長 |
| 443 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 不敬伯叔及尊長 |
| 444 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 不敬伯叔及尊長 |
| 445 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 不敬伯叔及尊長 |
| 446 | 1 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 不被明人智士所信任 |
| 447 | 1 | 明 | míng | Ming | 不被明人智士所信任 |
| 448 | 1 | 明 | míng | Ming Dynasty | 不被明人智士所信任 |
| 449 | 1 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 不被明人智士所信任 |
| 450 | 1 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 不被明人智士所信任 |
| 451 | 1 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 不被明人智士所信任 |
| 452 | 1 | 明 | míng | consecrated | 不被明人智士所信任 |
| 453 | 1 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 不被明人智士所信任 |
| 454 | 1 | 明 | míng | to explain; to clarify | 不被明人智士所信任 |
| 455 | 1 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 不被明人智士所信任 |
| 456 | 1 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 不被明人智士所信任 |
| 457 | 1 | 明 | míng | eyesight; vision | 不被明人智士所信任 |
| 458 | 1 | 明 | míng | a god; a spirit | 不被明人智士所信任 |
| 459 | 1 | 明 | míng | fame; renown | 不被明人智士所信任 |
| 460 | 1 | 明 | míng | open; public | 不被明人智士所信任 |
| 461 | 1 | 明 | míng | clear | 不被明人智士所信任 |
| 462 | 1 | 明 | míng | to become proficient | 不被明人智士所信任 |
| 463 | 1 | 明 | míng | to be proficient | 不被明人智士所信任 |
| 464 | 1 | 明 | míng | virtuous | 不被明人智士所信任 |
| 465 | 1 | 明 | míng | open and honest | 不被明人智士所信任 |
| 466 | 1 | 明 | míng | clean; neat | 不被明人智士所信任 |
| 467 | 1 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 不被明人智士所信任 |
| 468 | 1 | 明 | míng | next; afterwards | 不被明人智士所信任 |
| 469 | 1 | 明 | míng | positive | 不被明人智士所信任 |
| 470 | 1 | 明 | míng | Clear | 不被明人智士所信任 |
| 471 | 1 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 不被明人智士所信任 |
| 472 | 1 | 竭 | jié | to exhaust | 現世耗竭財物 |
| 473 | 1 | 竭 | jié | to put forth great effort | 現世耗竭財物 |
| 474 | 1 | 竭 | jié | to carry a load | 現世耗竭財物 |
| 475 | 1 | 竭 | jié | to dry up | 現世耗竭財物 |
| 476 | 1 | 竭 | jié | gha | 現世耗竭財物 |
| 477 | 1 | 醜態 | chǒutài | shameful performance; disgraceful situation | 醜態百出 |
| 478 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 醜名惡聲 |
| 479 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 醜名惡聲 |
| 480 | 1 | 名 | míng | rank; position | 醜名惡聲 |
| 481 | 1 | 名 | míng | an excuse | 醜名惡聲 |
| 482 | 1 | 名 | míng | life | 醜名惡聲 |
| 483 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 醜名惡聲 |
| 484 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 醜名惡聲 |
| 485 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 醜名惡聲 |
| 486 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 醜名惡聲 |
| 487 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 醜名惡聲 |
| 488 | 1 | 名 | míng | moral | 醜名惡聲 |
| 489 | 1 | 名 | míng | name; naman | 醜名惡聲 |
| 490 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 醜名惡聲 |
| 491 | 1 | 少 | shǎo | few | 身力轉少 |
| 492 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 身力轉少 |
| 493 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 身力轉少 |
| 494 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 身力轉少 |
| 495 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 身力轉少 |
| 496 | 1 | 少 | shào | young | 身力轉少 |
| 497 | 1 | 少 | shào | youth | 身力轉少 |
| 498 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 身力轉少 |
| 499 | 1 | 少 | shào | Shao | 身力轉少 |
| 500 | 1 | 少 | shǎo | few | 身力轉少 |
Frequencies of all Words
Top 523
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 的 | de | possessive particle | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 2 | 9 | 的 | de | structural particle | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 3 | 9 | 的 | de | complement | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 4 | 9 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 5 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 都會動亂人的心性 |
| 6 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 都會動亂人的心性 |
| 7 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 都會動亂人的心性 |
| 8 | 8 | 人 | rén | everybody | 都會動亂人的心性 |
| 9 | 8 | 人 | rén | adult | 都會動亂人的心性 |
| 10 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 都會動亂人的心性 |
| 11 | 8 | 人 | rén | an upright person | 都會動亂人的心性 |
| 12 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 都會動亂人的心性 |
| 13 | 7 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 酒有三種 |
| 14 | 7 | 酒 | jiǔ | banquet | 酒有三種 |
| 15 | 6 | 不敬 | bù jìng | to disrespect; to be irreverent | 不敬沙門 |
| 16 | 5 | 飲酒 | yǐn jiǔ | to consume alchoholic beverages | 飲酒之害 |
| 17 | 5 | 飲酒 | yǐn jiǔ | ta comunal alchoholic beverage | 飲酒之害 |
| 18 | 4 | 被 | bèi | by | 智慧被蒙蔽 |
| 19 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 智慧被蒙蔽 |
| 20 | 4 | 被 | bèi | to cover | 智慧被蒙蔽 |
| 21 | 4 | 被 | bèi | a cape | 智慧被蒙蔽 |
| 22 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 智慧被蒙蔽 |
| 23 | 4 | 被 | bèi | to reach | 智慧被蒙蔽 |
| 24 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 智慧被蒙蔽 |
| 25 | 4 | 被 | bèi | because | 智慧被蒙蔽 |
| 26 | 4 | 被 | bèi | Bei | 智慧被蒙蔽 |
| 27 | 4 | 被 | pī | to drape over | 智慧被蒙蔽 |
| 28 | 4 | 被 | pī | to scatter | 智慧被蒙蔽 |
| 29 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 30 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 飲酒之害 |
| 31 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 飲酒之害 |
| 32 | 4 | 之 | zhī | to go | 飲酒之害 |
| 33 | 4 | 之 | zhī | this; that | 飲酒之害 |
| 34 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 飲酒之害 |
| 35 | 4 | 之 | zhī | it | 飲酒之害 |
| 36 | 4 | 之 | zhī | in | 飲酒之害 |
| 37 | 4 | 之 | zhī | all | 飲酒之害 |
| 38 | 4 | 之 | zhī | and | 飲酒之害 |
| 39 | 4 | 之 | zhī | however | 飲酒之害 |
| 40 | 4 | 之 | zhī | if | 飲酒之害 |
| 41 | 4 | 之 | zhī | then | 飲酒之害 |
| 42 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 飲酒之害 |
| 43 | 4 | 之 | zhī | is | 飲酒之害 |
| 44 | 4 | 之 | zhī | to use | 飲酒之害 |
| 45 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 飲酒之害 |
| 46 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 47 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 48 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 49 | 4 | 時 | shí | at that time | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 50 | 4 | 時 | shí | fashionable | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 51 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 52 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 53 | 4 | 時 | shí | tense | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 54 | 4 | 時 | shí | particular; special | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 55 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 56 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 57 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 58 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 59 | 4 | 時 | shí | seasonal | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 60 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 61 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 62 | 4 | 時 | shí | on time | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 63 | 4 | 時 | shí | this; that | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 64 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 65 | 4 | 時 | shí | hour | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 66 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 67 | 4 | 時 | shí | Shi | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 68 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 69 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 70 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 71 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 常常會跟別人發生爭論 |
| 72 | 3 | 會 | huì | able to | 常常會跟別人發生爭論 |
| 73 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 常常會跟別人發生爭論 |
| 74 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 常常會跟別人發生爭論 |
| 75 | 3 | 會 | huì | to assemble | 常常會跟別人發生爭論 |
| 76 | 3 | 會 | huì | to meet | 常常會跟別人發生爭論 |
| 77 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 常常會跟別人發生爭論 |
| 78 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 常常會跟別人發生爭論 |
| 79 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 常常會跟別人發生爭論 |
| 80 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 常常會跟別人發生爭論 |
| 81 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 常常會跟別人發生爭論 |
| 82 | 3 | 會 | huì | to understand | 常常會跟別人發生爭論 |
| 83 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 常常會跟別人發生爭論 |
| 84 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 常常會跟別人發生爭論 |
| 85 | 3 | 會 | huì | to be good at | 常常會跟別人發生爭論 |
| 86 | 3 | 會 | huì | a moment | 常常會跟別人發生爭論 |
| 87 | 3 | 會 | huì | to happen to | 常常會跟別人發生爭論 |
| 88 | 3 | 會 | huì | to pay | 常常會跟別人發生爭論 |
| 89 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 常常會跟別人發生爭論 |
| 90 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 常常會跟別人發生爭論 |
| 91 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 常常會跟別人發生爭論 |
| 92 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 常常會跟別人發生爭論 |
| 93 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 常常會跟別人發生爭論 |
| 94 | 3 | 會 | huì | Hui | 常常會跟別人發生爭論 |
| 95 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 常常會跟別人發生爭論 |
| 96 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 97 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 98 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 99 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 100 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 101 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 102 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 103 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 104 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 105 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 106 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 107 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 108 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 109 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 110 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 111 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 112 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 為什麼不能飲酒呢 |
| 113 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知難為情 |
| 114 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知難為情 |
| 115 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 酒有三種 |
| 116 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 酒有三種 |
| 117 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 酒有三種 |
| 118 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 酒有三種 |
| 119 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 酒有三種 |
| 120 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 酒有三種 |
| 121 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 酒有三種 |
| 122 | 3 | 種 | zhǒng | race | 酒有三種 |
| 123 | 3 | 種 | zhǒng | species | 酒有三種 |
| 124 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 酒有三種 |
| 125 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 酒有三種 |
| 126 | 3 | 喝醉 | hēzuì | to get drunk | 喝醉酒時 |
| 127 | 2 | 根源 | gēnyuán | origin | 紛爭的根源 |
| 128 | 2 | 根源 | gēnyuán | foundation; root; basis | 紛爭的根源 |
| 129 | 2 | 根源 | gēnyuán | to trace to the source | 紛爭的根源 |
| 130 | 2 | 根源 | gēnyuán | reason; cause | 紛爭的根源 |
| 131 | 2 | 不 | bù | not; no | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 132 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 133 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 134 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 135 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 136 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 137 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 138 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 139 | 2 | 不 | bù | no; na | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 140 | 2 | 迦 | jiā | ka | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 141 | 2 | 迦 | jiā | ka | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 142 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 143 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 144 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 145 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 146 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 147 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 148 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 149 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 150 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 151 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 152 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 153 | 2 | 憂愁 | yōuchóu | to be worried | 憂愁的根源 |
| 154 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離賢善 |
| 155 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離賢善 |
| 156 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離賢善 |
| 157 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 158 | 2 | 敬愛 | jìngài | respect and love | 不知敬愛父親 |
| 159 | 2 | 敬愛 | jìng'ài | activities of control | 不知敬愛父親 |
| 160 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 161 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 162 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 163 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一切的酒都不應飲用 |
| 164 | 2 | 害處 | hàichu | damage; harm | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 165 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 166 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 167 | 2 | 了 | le | completion of an action | 難提迦聽了 |
| 168 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 難提迦聽了 |
| 169 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 難提迦聽了 |
| 170 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 難提迦聽了 |
| 171 | 2 | 了 | le | modal particle | 難提迦聽了 |
| 172 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 難提迦聽了 |
| 173 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 難提迦聽了 |
| 174 | 2 | 了 | liǎo | completely | 難提迦聽了 |
| 175 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 難提迦聽了 |
| 176 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 難提迦聽了 |
| 177 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 不敬法 |
| 178 | 2 | 法 | fǎ | France | 不敬法 |
| 179 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不敬法 |
| 180 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不敬法 |
| 181 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不敬法 |
| 182 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 不敬法 |
| 183 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 不敬法 |
| 184 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不敬法 |
| 185 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 不敬法 |
| 186 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 不敬法 |
| 187 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 不敬法 |
| 188 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不敬法 |
| 189 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不敬法 |
| 190 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 不敬法 |
| 191 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不敬法 |
| 192 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不敬法 |
| 193 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不敬法 |
| 194 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不敬法 |
| 195 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 196 | 2 | 多 | duó | many; much | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 197 | 2 | 多 | duō | more | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 198 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 199 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 200 | 2 | 多 | duō | excessive | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 201 | 2 | 多 | duō | to what extent | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 202 | 2 | 多 | duō | abundant | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 203 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 204 | 2 | 多 | duō | mostly | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 205 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 206 | 2 | 多 | duō | frequently | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 207 | 2 | 多 | duō | very | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 208 | 2 | 多 | duō | Duo | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 209 | 2 | 多 | duō | ta | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 210 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 211 | 1 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 因為喝酒會伴隨以上諸種過失 |
| 212 | 1 | 醜 | chǒu | ugly | 醜名惡聲 |
| 213 | 1 | 醜 | chǒu | clown | 醜名惡聲 |
| 214 | 1 | 醜 | chǒu | Chou | 醜名惡聲 |
| 215 | 1 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 醜名惡聲 |
| 216 | 1 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 醜名惡聲 |
| 217 | 1 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 醜名惡聲 |
| 218 | 1 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 醜名惡聲 |
| 219 | 1 | 東西 | dōngxī | east and west | 該得的東西得不到 |
| 220 | 1 | 東西 | dōngxī | east to west | 該得的東西得不到 |
| 221 | 1 | 東西 | dōngxi | thing | 該得的東西得不到 |
| 222 | 1 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 該得的東西得不到 |
| 223 | 1 | 赤身露體 | chìshēn lùtǐ | completely naked | 赤身露體 |
| 224 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 225 | 1 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為不飲酒 |
| 226 | 1 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
| 227 | 1 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
| 228 | 1 | 浪費 | làngfèi | to waste; to squander | 浪費財貨 |
| 229 | 1 | 跟 | gēn | and | 常常會跟別人發生爭論 |
| 230 | 1 | 跟 | gēn | with; to | 常常會跟別人發生爭論 |
| 231 | 1 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 常常會跟別人發生爭論 |
| 232 | 1 | 跟 | gēn | heel | 常常會跟別人發生爭論 |
| 233 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 該得的東西得不到 |
| 234 | 1 | 該 | gāi | most likely | 該得的東西得不到 |
| 235 | 1 | 該 | gāi | that; above-mentioned | 該得的東西得不到 |
| 236 | 1 | 該 | gāi | should | 該得的東西得不到 |
| 237 | 1 | 該 | gāi | to owe | 該得的東西得不到 |
| 238 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該得的東西得不到 |
| 239 | 1 | 該 | gāi | wholly; completely | 該得的東西得不到 |
| 240 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該得的東西得不到 |
| 241 | 1 | 該 | gāi | to possess | 該得的東西得不到 |
| 242 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 該得的東西得不到 |
| 243 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該得的東西得不到 |
| 244 | 1 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 與惡人結黨 |
| 245 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 身力轉少 |
| 246 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身力轉少 |
| 247 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身力轉少 |
| 248 | 1 | 身 | shēn | self | 身力轉少 |
| 249 | 1 | 身 | shēn | life | 身力轉少 |
| 250 | 1 | 身 | shēn | an object | 身力轉少 |
| 251 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 身力轉少 |
| 252 | 1 | 身 | shēn | personally | 身力轉少 |
| 253 | 1 | 身 | shēn | moral character | 身力轉少 |
| 254 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 身力轉少 |
| 255 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 身力轉少 |
| 256 | 1 | 身 | juān | India | 身力轉少 |
| 257 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 身力轉少 |
| 258 | 1 | 才 | cái | just now | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 259 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 260 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 261 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 262 | 1 | 才 | cái | Cai | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 263 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 264 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 265 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 266 | 1 | 切勿 | qiēwù | by no means | 所以大家切勿飲酒才好 |
| 267 | 1 | 對 | duì | to; toward | 飲酒對身體的利益很少 |
| 268 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 飲酒對身體的利益很少 |
| 269 | 1 | 對 | duì | correct; right | 飲酒對身體的利益很少 |
| 270 | 1 | 對 | duì | pair | 飲酒對身體的利益很少 |
| 271 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 飲酒對身體的利益很少 |
| 272 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 飲酒對身體的利益很少 |
| 273 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 飲酒對身體的利益很少 |
| 274 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 飲酒對身體的利益很少 |
| 275 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 飲酒對身體的利益很少 |
| 276 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 飲酒對身體的利益很少 |
| 277 | 1 | 對 | duì | to mix | 飲酒對身體的利益很少 |
| 278 | 1 | 對 | duì | a pair | 飲酒對身體的利益很少 |
| 279 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 飲酒對身體的利益很少 |
| 280 | 1 | 對 | duì | mutual | 飲酒對身體的利益很少 |
| 281 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 飲酒對身體的利益很少 |
| 282 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 飲酒對身體的利益很少 |
| 283 | 1 | 財貨 | cáihuò | money and merchandise | 浪費財貨 |
| 284 | 1 | 酒後 | jiǔhòu | after drinking; under the influence of alcohol | 喝醉酒後 |
| 285 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不能受人敬重 |
| 286 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不能受人敬重 |
| 287 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不能受人敬重 |
| 288 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 不能受人敬重 |
| 289 | 1 | 受 | shòu | suitably | 不能受人敬重 |
| 290 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不能受人敬重 |
| 291 | 1 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 292 | 1 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 293 | 1 | 犯 | fàn | to transgress | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 294 | 1 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 295 | 1 | 犯 | fàn | to conquer | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 296 | 1 | 犯 | fàn | to occur | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 297 | 1 | 犯 | fàn | to face danger | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 298 | 1 | 犯 | fàn | to fall | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 299 | 1 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 300 | 1 | 犯 | fàn | a criminal | 由於喝醉酒時犯了過失 |
| 301 | 1 | 與 | yǔ | and | 與惡人結黨 |
| 302 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與惡人結黨 |
| 303 | 1 | 與 | yǔ | together with | 與惡人結黨 |
| 304 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 與惡人結黨 |
| 305 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與惡人結黨 |
| 306 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與惡人結黨 |
| 307 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與惡人結黨 |
| 308 | 1 | 與 | yù | to help | 與惡人結黨 |
| 309 | 1 | 與 | yǔ | for | 與惡人結黨 |
| 310 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 命終將墮地獄 |
| 311 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 命終將墮地獄 |
| 312 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 命終將墮地獄 |
| 313 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 命終將墮地獄 |
| 314 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 命終將墮地獄 |
| 315 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 命終將墮地獄 |
| 316 | 1 | 將 | qiāng | to request | 命終將墮地獄 |
| 317 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 命終將墮地獄 |
| 318 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 命終將墮地獄 |
| 319 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 命終將墮地獄 |
| 320 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 命終將墮地獄 |
| 321 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 命終將墮地獄 |
| 322 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 命終將墮地獄 |
| 323 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 命終將墮地獄 |
| 324 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 命終將墮地獄 |
| 325 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 命終將墮地獄 |
| 326 | 1 | 將 | jiàng | king | 命終將墮地獄 |
| 327 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 命終將墮地獄 |
| 328 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 命終將墮地獄 |
| 329 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 命終將墮地獄 |
| 330 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 命終將墮地獄 |
| 331 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 命終將墮地獄 |
| 332 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 命終將墮地獄 |
| 333 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 命終將墮地獄 |
| 334 | 1 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 不被明人智士所信任 |
| 335 | 1 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 不被明人智士所信任 |
| 336 | 1 | 士 | shì | a soldier | 不被明人智士所信任 |
| 337 | 1 | 士 | shì | a social stratum | 不被明人智士所信任 |
| 338 | 1 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 不被明人智士所信任 |
| 339 | 1 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 不被明人智士所信任 |
| 340 | 1 | 士 | shì | a scholar | 不被明人智士所信任 |
| 341 | 1 | 士 | shì | a respectful term for a person | 不被明人智士所信任 |
| 342 | 1 | 士 | shì | corporal; sergeant | 不被明人智士所信任 |
| 343 | 1 | 士 | shì | Shi | 不被明人智士所信任 |
| 344 | 1 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 不被明人智士所信任 |
| 345 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 346 | 1 | 在 | zài | at | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 347 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 348 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 349 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 350 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 351 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀住在祇園精舍時 |
| 352 | 1 | 再度 | zàidù | once more; once again | 即使再度出生為人 |
| 353 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 354 | 1 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 355 | 1 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 356 | 1 | 慚愧 | cánkuì | humility | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 357 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 358 | 1 | 藥草 | yàocǎo | medicinal herb | 藥草酒 |
| 359 | 1 | 藥草 | yàocǎo | medicinal herb; oṣadhi | 藥草酒 |
| 360 | 1 | 辦 | bàn | to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with | 種種事業難以成辦 |
| 361 | 1 | 辦 | bàn | to set up | 種種事業難以成辦 |
| 362 | 1 | 辦 | bàn | to prepare | 種種事業難以成辦 |
| 363 | 1 | 辦 | bàn | to try and punish | 種種事業難以成辦 |
| 364 | 1 | 辦 | bàn | to purchase | 種種事業難以成辦 |
| 365 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 366 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 367 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 368 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 369 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 370 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 371 | 1 | 使 | shǐ | if | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 372 | 1 | 使 | shǐ | to use | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 373 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 374 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 因為酒醉使人精神恍惚 |
| 375 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 不敬佛 |
| 376 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 不敬佛 |
| 377 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 不敬佛 |
| 378 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 不敬佛 |
| 379 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 不敬佛 |
| 380 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 不敬佛 |
| 381 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 不敬佛 |
| 382 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 即使再度出生為人 |
| 383 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 即使再度出生為人 |
| 384 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 即使再度出生為人 |
| 385 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 即使再度出生為人 |
| 386 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 387 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 388 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 389 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 390 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 391 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 392 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 393 | 1 | 即使 | jíshǐ | even if; even though | 即使再度出生為人 |
| 394 | 1 | 三十五 | sānshíwǔ | 35 | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 395 | 1 | 厭惡 | yànwù | to loath; to hate | 被親友擯棄厭惡 |
| 396 | 1 | 不論 | bùlùn | whatever; regardless | 不論那一種酒 |
| 397 | 1 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論那一種酒 |
| 398 | 1 | 不論 | bùlùn | however | 不論那一種酒 |
| 399 | 1 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論那一種酒 |
| 400 | 1 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 讓人放逸 |
| 401 | 1 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 讓人放逸 |
| 402 | 1 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是又問佛陀 |
| 403 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾病之門 |
| 404 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾病之門 |
| 405 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾病之門 |
| 406 | 1 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾病之門 |
| 407 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 身力轉少 |
| 408 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 身力轉少 |
| 409 | 1 | 轉 | zhuàn | a revolution | 身力轉少 |
| 410 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 身力轉少 |
| 411 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 身力轉少 |
| 412 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 身力轉少 |
| 413 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 身力轉少 |
| 414 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 身力轉少 |
| 415 | 1 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 不敬伯叔及尊長 |
| 416 | 1 | 識別 | shíbié | to distinguish; to discern | 失去識別能力 |
| 417 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 捨棄善法 |
| 418 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 捨棄善法 |
| 419 | 1 | 出生 | chūshēng | to be born | 即使再度出生為人 |
| 420 | 1 | 無知 | wúzhī | ignorant | 常為愚痴無知之人 |
| 421 | 1 | 無知 | wúzhī | no feeling | 常為愚痴無知之人 |
| 422 | 1 | 喝酒 | hējiǔ | to drink (alcohol) | 因為喝酒會伴隨以上諸種過失 |
| 423 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 還是疑惑不解 |
| 424 | 1 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 為什麼不能飲酒呢 |
| 425 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼不能飲酒呢 |
| 426 | 1 | 難以 | nányǐ | hard to | 種種事業難以成辦 |
| 427 | 1 | 伯叔 | bóshū | father's brother (uncle); husband's brother (brother-in-law) | 不敬伯叔及尊長 |
| 428 | 1 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 不被明人智士所信任 |
| 429 | 1 | 智 | zhì | care; prudence | 不被明人智士所信任 |
| 430 | 1 | 智 | zhì | Zhi | 不被明人智士所信任 |
| 431 | 1 | 智 | zhì | clever | 不被明人智士所信任 |
| 432 | 1 | 智 | zhì | Wisdom | 不被明人智士所信任 |
| 433 | 1 | 智 | zhì | jnana; knowing | 不被明人智士所信任 |
| 434 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常為愚痴無知之人 |
| 435 | 1 | 常 | cháng | Chang | 常為愚痴無知之人 |
| 436 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 常為愚痴無知之人 |
| 437 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常為愚痴無知之人 |
| 438 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常為愚痴無知之人 |
| 439 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常為愚痴無知之人 |
| 440 | 1 | 造業 | zào yè | Creating Karma | 闖禍造業 |
| 441 | 1 | 難提 | nántí | Nandi | 難提迦聽了 |
| 442 | 1 | 項 | xiàng | an item; a thing; a clause | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 443 | 1 | 項 | xiàng | back of the neck | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 444 | 1 | 項 | xiàng | a sum of money | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 445 | 1 | 項 | xiàng | a variable | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 446 | 1 | 項 | xiàng | neck | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 447 | 1 | 項 | xiàng | a clause | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 448 | 1 | 項 | xiàng | Xiang | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 449 | 1 | 項 | xiàng | fat; stout | 但是害處卻有三十五項之多 |
| 450 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無節制 |
| 451 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無節制 |
| 452 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無節制 |
| 453 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無節制 |
| 454 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無節制 |
| 455 | 1 | 心 | xīn | heart | 心無節制 |
| 456 | 1 | 心 | xīn | emotion | 心無節制 |
| 457 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無節制 |
| 458 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無節制 |
| 459 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無節制 |
| 460 | 1 | 難為情 | nánwèiqíng | embarrassed | 不知難為情 |
| 461 | 1 | 得 | de | potential marker | 該得的東西得不到 |
| 462 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 該得的東西得不到 |
| 463 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 該得的東西得不到 |
| 464 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 該得的東西得不到 |
| 465 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 該得的東西得不到 |
| 466 | 1 | 得 | dé | de | 該得的東西得不到 |
| 467 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 該得的東西得不到 |
| 468 | 1 | 得 | dé | to result in | 該得的東西得不到 |
| 469 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 該得的東西得不到 |
| 470 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 該得的東西得不到 |
| 471 | 1 | 得 | dé | to be finished | 該得的東西得不到 |
| 472 | 1 | 得 | de | result of degree | 該得的東西得不到 |
| 473 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 該得的東西得不到 |
| 474 | 1 | 得 | děi | satisfying | 該得的東西得不到 |
| 475 | 1 | 得 | dé | to contract | 該得的東西得不到 |
| 476 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 該得的東西得不到 |
| 477 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 該得的東西得不到 |
| 478 | 1 | 得 | dé | to hear | 該得的東西得不到 |
| 479 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 該得的東西得不到 |
| 480 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 該得的東西得不到 |
| 481 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 該得的東西得不到 |
| 482 | 1 | 醒來 | xǐnglái | to waken | 醒來時則慚愧憂愁 |
| 483 | 1 | 提 | tí | to carry | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 484 | 1 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 485 | 1 | 提 | tí | to lift; to raise | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 486 | 1 | 提 | tí | to move forward [in time] | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 487 | 1 | 提 | tí | to get; to fetch | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 488 | 1 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 489 | 1 | 提 | tí | to cheer up | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 490 | 1 | 提 | tí | to be on guard | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 491 | 1 | 提 | tí | a ladle | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 492 | 1 | 提 | tí | Ti | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 493 | 1 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 494 | 1 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 495 | 1 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 佛陀為難提迦優婆塞說示飲酒的害處 |
| 496 | 1 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 現世耗竭財物 |
| 497 | 1 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 現世耗竭財物 |
| 498 | 1 | 惡聲 | èshēng | malicious abuse; lewd song; evil reputation | 醜名惡聲 |
| 499 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧被蒙蔽 |
| 500 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧被蒙蔽 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 时 | 時 |
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 有 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 迦 | jiā | ka | |
| 说 | 說 |
|
|
| 敬爱 | 敬愛 | jìng'ài | activities of control |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 难提 | 難提 | 110 | Nandi |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |