Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Finding the Mind (Prajna) 找心(般若)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 2 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 3 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 4 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 5 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 6 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 7 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 8 | 6 | 都 | dū | capital city | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 9 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 10 | 6 | 都 | dōu | all | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 11 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 12 | 6 | 都 | dū | Du | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 13 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 14 | 6 | 都 | dū | to reside | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 15 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 16 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 17 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 18 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 19 | 6 | 女人 | nǚrén | woman; women | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 20 | 6 | 女人 | nǚrén | wife | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 21 | 5 | 東西 | dōngxī | east and west | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 22 | 5 | 東西 | dōngxī | east to west | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 23 | 5 | 東西 | dōngxi | thing | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 24 | 5 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 25 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 找心 |
| 26 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 找心 |
| 27 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 找心 |
| 28 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 找心 |
| 29 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 找心 |
| 30 | 5 | 心 | xīn | heart | 找心 |
| 31 | 5 | 心 | xīn | emotion | 找心 |
| 32 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 找心 |
| 33 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 找心 |
| 34 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 找心 |
| 35 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 36 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 37 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 38 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 39 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 40 | 4 | 來 | lái | to come | 又有很多高大的漢子走來 |
| 41 | 4 | 來 | lái | please | 又有很多高大的漢子走來 |
| 42 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又有很多高大的漢子走來 |
| 43 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又有很多高大的漢子走來 |
| 44 | 4 | 來 | lái | wheat | 又有很多高大的漢子走來 |
| 45 | 4 | 來 | lái | next; future | 又有很多高大的漢子走來 |
| 46 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又有很多高大的漢子走來 |
| 47 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 又有很多高大的漢子走來 |
| 48 | 4 | 來 | lái | to earn | 又有很多高大的漢子走來 |
| 49 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 又有很多高大的漢子走來 |
| 50 | 4 | 要緊 | yàojǐn | important; urgent | 到底你們的身體要緊呢 |
| 51 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 您究竟有沒有見到她呢 |
| 52 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們這一行共有三十人 |
| 53 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們這一行共有三十人 |
| 54 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我們這一行共有三十人 |
| 55 | 4 | 人 | rén | everybody | 我們這一行共有三十人 |
| 56 | 4 | 人 | rén | adult | 我們這一行共有三十人 |
| 57 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我們這一行共有三十人 |
| 58 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我們這一行共有三十人 |
| 59 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們這一行共有三十人 |
| 60 | 4 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 找心 |
| 61 | 4 | 找 | zhǎo | to give change | 找心 |
| 62 | 4 | 去 | qù | to go | 你們不要再去追趕女人 |
| 63 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你們不要再去追趕女人 |
| 64 | 4 | 去 | qù | to be distant | 你們不要再去追趕女人 |
| 65 | 4 | 去 | qù | to leave | 你們不要再去追趕女人 |
| 66 | 4 | 去 | qù | to play a part | 你們不要再去追趕女人 |
| 67 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你們不要再去追趕女人 |
| 68 | 4 | 去 | qù | to die | 你們不要再去追趕女人 |
| 69 | 4 | 去 | qù | previous; past | 你們不要再去追趕女人 |
| 70 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你們不要再去追趕女人 |
| 71 | 4 | 去 | qù | falling tone | 你們不要再去追趕女人 |
| 72 | 4 | 去 | qù | to lose | 你們不要再去追趕女人 |
| 73 | 4 | 去 | qù | Qu | 你們不要再去追趕女人 |
| 74 | 4 | 去 | qù | go; gati | 你們不要再去追趕女人 |
| 75 | 3 | 一 | yī | one | 路過一座苦行林 |
| 76 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 路過一座苦行林 |
| 77 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 路過一座苦行林 |
| 78 | 3 | 一 | yī | first | 路過一座苦行林 |
| 79 | 3 | 一 | yī | the same | 路過一座苦行林 |
| 80 | 3 | 一 | yī | sole; single | 路過一座苦行林 |
| 81 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 路過一座苦行林 |
| 82 | 3 | 一 | yī | Yi | 路過一座苦行林 |
| 83 | 3 | 一 | yī | other | 路過一座苦行林 |
| 84 | 3 | 一 | yī | to unify | 路過一座苦行林 |
| 85 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 路過一座苦行林 |
| 86 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 路過一座苦行林 |
| 87 | 3 | 一 | yī | one; eka | 路過一座苦行林 |
| 88 | 3 | 最 | zuì | superior | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 89 | 3 | 最 | zuì | top place | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 90 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 91 | 3 | 丟 | diū | to lose | 凡人丟了錢財 |
| 92 | 3 | 丟 | diū | to throw; to abandon | 凡人丟了錢財 |
| 93 | 3 | 丟 | diū | to pass | 凡人丟了錢財 |
| 94 | 3 | 丟 | diū | to shelve; to set aside | 凡人丟了錢財 |
| 95 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像等待什麼似的 |
| 96 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像等待什麼似的 |
| 97 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像等待什麼似的 |
| 98 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像等待什麼似的 |
| 99 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像等待什麼似的 |
| 100 | 3 | 尋找 | xúnzhǎo | to seek; to look for | 知道去尋找 |
| 101 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說來真不怕人見笑 |
| 102 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說來真不怕人見笑 |
| 103 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說來真不怕人見笑 |
| 104 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說來真不怕人見笑 |
| 105 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說來真不怕人見笑 |
| 106 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說來真不怕人見笑 |
| 107 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說來真不怕人見笑 |
| 108 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說來真不怕人見笑 |
| 109 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說來真不怕人見笑 |
| 110 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說來真不怕人見笑 |
| 111 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說來真不怕人見笑 |
| 112 | 3 | 見到 | jiàndào | to see | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 113 | 2 | 追趕 | zhuīgǎn | to pursue; to chase after; to accelerate; to catch up with; to overtake | 因此要追趕她 |
| 114 | 2 | 每 | měi | Mei | 每一個動作 |
| 115 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 到底你們的身體要緊呢 |
| 116 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從佛陀的面前經過 |
| 117 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從佛陀的面前經過 |
| 118 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從佛陀的面前經過 |
| 119 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從佛陀的面前經過 |
| 120 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從佛陀的面前經過 |
| 121 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從佛陀的面前經過 |
| 122 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從佛陀的面前經過 |
| 123 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從佛陀的面前經過 |
| 124 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從佛陀的面前經過 |
| 125 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從佛陀的面前經過 |
| 126 | 2 | 從 | zòng | to release | 從佛陀的面前經過 |
| 127 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從佛陀的面前經過 |
| 128 | 2 | 三十 | sān shí | thirty | 我們這一行共有三十人 |
| 129 | 2 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 我們這一行共有三十人 |
| 130 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此要追趕她 |
| 131 | 2 | 要 | yào | to want | 因此要追趕她 |
| 132 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 因此要追趕她 |
| 133 | 2 | 要 | yào | to request | 因此要追趕她 |
| 134 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 因此要追趕她 |
| 135 | 2 | 要 | yāo | waist | 因此要追趕她 |
| 136 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 因此要追趕她 |
| 137 | 2 | 要 | yāo | waistband | 因此要追趕她 |
| 138 | 2 | 要 | yāo | Yao | 因此要追趕她 |
| 139 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此要追趕她 |
| 140 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此要追趕她 |
| 141 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此要追趕她 |
| 142 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 因此要追趕她 |
| 143 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此要追趕她 |
| 144 | 2 | 要 | yào | to summarize | 因此要追趕她 |
| 145 | 2 | 要 | yào | essential; important | 因此要追趕她 |
| 146 | 2 | 要 | yào | to desire | 因此要追趕她 |
| 147 | 2 | 要 | yào | to demand | 因此要追趕她 |
| 148 | 2 | 要 | yào | to need | 因此要追趕她 |
| 149 | 2 | 要 | yào | should; must | 因此要追趕她 |
| 150 | 2 | 要 | yào | might | 因此要追趕她 |
| 151 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 152 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 153 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 154 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 從佛陀的面前經過 |
| 155 | 2 | 問 | wèn | to ask | 我來問你們一句 |
| 156 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 我來問你們一句 |
| 157 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 我來問你們一句 |
| 158 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 我來問你們一句 |
| 159 | 2 | 問 | wèn | to request something | 我來問你們一句 |
| 160 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 我來問你們一句 |
| 161 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我來問你們一句 |
| 162 | 2 | 問 | wèn | news | 我來問你們一句 |
| 163 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 我來問你們一句 |
| 164 | 2 | 問 | wén | to inform | 我來問你們一句 |
| 165 | 2 | 問 | wèn | to research | 我來問你們一句 |
| 166 | 2 | 問 | wèn | Wen | 我來問你們一句 |
| 167 | 2 | 問 | wèn | a question | 我來問你們一句 |
| 168 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 我來問你們一句 |
| 169 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又有很多高大的漢子走來 |
| 170 | 2 | 多 | duó | many; much | 又有很多高大的漢子走來 |
| 171 | 2 | 多 | duō | more | 又有很多高大的漢子走來 |
| 172 | 2 | 多 | duō | excessive | 又有很多高大的漢子走來 |
| 173 | 2 | 多 | duō | abundant | 又有很多高大的漢子走來 |
| 174 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又有很多高大的漢子走來 |
| 175 | 2 | 多 | duō | Duo | 又有很多高大的漢子走來 |
| 176 | 2 | 多 | duō | ta | 又有很多高大的漢子走來 |
| 177 | 2 | 很 | hěn | disobey | 又有很多高大的漢子走來 |
| 178 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 又有很多高大的漢子走來 |
| 179 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 又有很多高大的漢子走來 |
| 180 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 又有很多高大的漢子走來 |
| 181 | 2 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 佛陀並沒有注意分別 |
| 182 | 2 | 注意 | zhùyì | attention | 佛陀並沒有注意分別 |
| 183 | 2 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 184 | 2 | 拿 | ná | to apprehend | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 185 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 我來問你們一句 |
| 186 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 我來問你們一句 |
| 187 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我們非常同情他 |
| 188 | 2 | 他 | tā | other | 我們非常同情他 |
| 189 | 2 | 他 | tā | tha | 我們非常同情他 |
| 190 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我們非常同情他 |
| 191 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我們非常同情他 |
| 192 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昨天就為他找來一個女人 |
| 193 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 昨天就為他找來一個女人 |
| 194 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 昨天就為他找來一個女人 |
| 195 | 2 | 為 | wéi | to do | 昨天就為他找來一個女人 |
| 196 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 昨天就為他找來一個女人 |
| 197 | 2 | 為 | wéi | to govern | 昨天就為他找來一個女人 |
| 198 | 2 | 下 | xià | bottom | 在樹下靜坐片時 |
| 199 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在樹下靜坐片時 |
| 200 | 2 | 下 | xià | to announce | 在樹下靜坐片時 |
| 201 | 2 | 下 | xià | to do | 在樹下靜坐片時 |
| 202 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在樹下靜坐片時 |
| 203 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在樹下靜坐片時 |
| 204 | 2 | 下 | xià | inside | 在樹下靜坐片時 |
| 205 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在樹下靜坐片時 |
| 206 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在樹下靜坐片時 |
| 207 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在樹下靜坐片時 |
| 208 | 2 | 下 | xià | to put in | 在樹下靜坐片時 |
| 209 | 2 | 下 | xià | to enter | 在樹下靜坐片時 |
| 210 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在樹下靜坐片時 |
| 211 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在樹下靜坐片時 |
| 212 | 2 | 下 | xià | to go | 在樹下靜坐片時 |
| 213 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在樹下靜坐片時 |
| 214 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在樹下靜坐片時 |
| 215 | 2 | 下 | xià | to produce | 在樹下靜坐片時 |
| 216 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在樹下靜坐片時 |
| 217 | 2 | 下 | xià | to decide | 在樹下靜坐片時 |
| 218 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在樹下靜坐片時 |
| 219 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在樹下靜坐片時 |
| 220 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在樹下靜坐片時 |
| 221 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在樹下靜坐片時 |
| 222 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛陀並沒有注意分別 |
| 223 | 2 | 我 | wǒ | self | 我沒有注意 |
| 224 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我沒有注意 |
| 225 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我沒有注意 |
| 226 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我沒有注意 |
| 227 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我沒有注意 |
| 228 | 2 | 座 | zuò | seat | 路過一座苦行林 |
| 229 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 路過一座苦行林 |
| 230 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 路過一座苦行林 |
| 231 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 路過一座苦行林 |
| 232 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 知道去尋找 |
| 233 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道去尋找 |
| 234 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 235 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 236 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 237 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 238 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 239 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 240 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 241 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 242 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 243 | 2 | 著 | zhāo | OK | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 244 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 245 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 246 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 247 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 248 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 249 | 2 | 著 | zhù | to show | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 250 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 251 | 2 | 著 | zhù | to write | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 252 | 2 | 著 | zhù | to record | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 253 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 254 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 255 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 256 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 257 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 258 | 2 | 著 | zhuó | to command | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 259 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 260 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 261 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 262 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 263 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 264 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 這一群男子回答 |
| 265 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 這一群男子回答 |
| 266 | 1 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 佛陀不可思議的威德 |
| 267 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們生起信心 |
| 268 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們生起信心 |
| 269 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們生起信心 |
| 270 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們生起信心 |
| 271 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們生起信心 |
| 272 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們生起信心 |
| 273 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使他們生起信心 |
| 274 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們生起信心 |
| 275 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們生起信心 |
| 276 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 使他們生起信心 |
| 277 | 1 | 慣 | guàn | a habit; custom | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 278 | 1 | 慣 | guàn | to do as a habit; to be accustomed to | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 279 | 1 | 慣 | guàn | to indulge | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 280 | 1 | 慣 | guàn | to penetrate | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 281 | 1 | 慣 | guàn | habit; abhyāsa | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 282 | 1 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 凡人丟了錢財 |
| 283 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | to wrap up; to bind up; to package | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 284 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | a cloth wrapped bundle | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 285 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | a package | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 286 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | to tolerate | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 287 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 我們非常同情他 |
| 288 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 我們非常同情他 |
| 289 | 1 | 知 | zhī | to know | 那知這不是普通的女人 |
| 290 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 那知這不是普通的女人 |
| 291 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 那知這不是普通的女人 |
| 292 | 1 | 知 | zhī | to administer | 那知這不是普通的女人 |
| 293 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 那知這不是普通的女人 |
| 294 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 那知這不是普通的女人 |
| 295 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 那知這不是普通的女人 |
| 296 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 那知這不是普通的女人 |
| 297 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 那知這不是普通的女人 |
| 298 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 那知這不是普通的女人 |
| 299 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 那知這不是普通的女人 |
| 300 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 那知這不是普通的女人 |
| 301 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 那知這不是普通的女人 |
| 302 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 那知這不是普通的女人 |
| 303 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 那知這不是普通的女人 |
| 304 | 1 | 路過 | lùguò | to pass by or through | 路過一座苦行林 |
| 305 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天起來 |
| 306 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天起來 |
| 307 | 1 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 佛陀不可思議的威德 |
| 308 | 1 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 佛陀不可思議的威德 |
| 309 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 310 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 311 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 312 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 313 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 314 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 315 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 316 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 317 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 318 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 319 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 320 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 321 | 1 | 歸 | guī | Gui | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 322 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 323 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 324 | 1 | 把心找回來 | bǎ xīn zhǎo huílái | Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again | 把心找回來 |
| 325 | 1 | 反問 | fǎnwèn | to answer a question with a question | 佛陀反問他們 |
| 326 | 1 | 妻子 | qīzi | wife | 我們二十九人都有妻子 |
| 327 | 1 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 我們二十九人都有妻子 |
| 328 | 1 | 還本 | háiběn | to repay capital | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 329 | 1 | 給 | gěi | to give | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 330 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 331 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 332 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 333 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 334 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 335 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 336 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 337 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 338 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 339 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不知道去尋找 |
| 340 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不知道去尋找 |
| 341 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻不知道去尋找 |
| 342 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不知道去尋找 |
| 343 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有很多高大的漢子走來 |
| 344 | 1 | 二十九 | èrshíjiǔ | 29 | 我們二十九人都有妻子 |
| 345 | 1 | 二十九 | èrshíjiǔ | twenty-nine; navaviṃśati | 我們二十九人都有妻子 |
| 346 | 1 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 347 | 1 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 348 | 1 | 那 | nā | No | 那知這不是普通的女人 |
| 349 | 1 | 那 | nuó | to move | 那知這不是普通的女人 |
| 350 | 1 | 那 | nuó | much | 那知這不是普通的女人 |
| 351 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那知這不是普通的女人 |
| 352 | 1 | 那 | nà | na | 那知這不是普通的女人 |
| 353 | 1 | 一會兒 | yīhuìr | a while; a moment | 過了一會兒 |
| 354 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 355 | 1 | 片時 | piānshí | a short time; a moment | 在樹下靜坐片時 |
| 356 | 1 | 回 | huí | to go back; to return | 要回我們的東西 |
| 357 | 1 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 要回我們的東西 |
| 358 | 1 | 回 | huí | to change | 要回我們的東西 |
| 359 | 1 | 回 | huí | to reply; to answer | 要回我們的東西 |
| 360 | 1 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 要回我們的東西 |
| 361 | 1 | 回 | huí | to depart | 要回我們的東西 |
| 362 | 1 | 回 | huí | Huizu | 要回我們的東西 |
| 363 | 1 | 回 | huí | Huizu | 要回我們的東西 |
| 364 | 1 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 要回我們的東西 |
| 365 | 1 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 佛陀並沒有注意分別 |
| 366 | 1 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 佛陀並沒有注意分別 |
| 367 | 1 | 分別 | fēnbié | difference | 佛陀並沒有注意分別 |
| 368 | 1 | 分別 | fēnbié | discrimination | 佛陀並沒有注意分別 |
| 369 | 1 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 佛陀並沒有注意分別 |
| 370 | 1 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 佛陀並沒有注意分別 |
| 371 | 1 | 求 | qiú | to request | 如何返求諸己 |
| 372 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 如何返求諸己 |
| 373 | 1 | 求 | qiú | to implore | 如何返求諸己 |
| 374 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 如何返求諸己 |
| 375 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 如何返求諸己 |
| 376 | 1 | 求 | qiú | to attract | 如何返求諸己 |
| 377 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 如何返求諸己 |
| 378 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 如何返求諸己 |
| 379 | 1 | 求 | qiú | to demand | 如何返求諸己 |
| 380 | 1 | 求 | qiú | to end | 如何返求諸己 |
| 381 | 1 | 男子 | nánzǐ | a man | 這一群男子回答 |
| 382 | 1 | 男子 | nánzǐ | a son | 這一群男子回答 |
| 383 | 1 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 384 | 1 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 385 | 1 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 386 | 1 | 人見 | rén jiàn | the view of a person; view of a self | 說來真不怕人見笑 |
| 387 | 1 | 衣物 | yīwù | clothing and personal items | 丟了衣物 |
| 388 | 1 | 笑 | xiào | to laugh | 說來真不怕人見笑 |
| 389 | 1 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 說來真不怕人見笑 |
| 390 | 1 | 笑 | xiào | to smile | 說來真不怕人見笑 |
| 391 | 1 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 說來真不怕人見笑 |
| 392 | 1 | 普通 | pǔtōng | common; ordinary; universal | 那知這不是普通的女人 |
| 393 | 1 | 普通 | pǔtōng | Putong | 那知這不是普通的女人 |
| 394 | 1 | 普通 | pǔtōng | Ordinary | 那知這不是普通的女人 |
| 395 | 1 | 深受 | shēnshòu | to receive in no small measure | 深受感動 |
| 396 | 1 | 等待 | děngdài | to wait for | 像等待什麼似的 |
| 397 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
| 398 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
| 399 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
| 400 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
| 401 | 1 | 中 | zhōng | middle | 是一生中最重要的功課 |
| 402 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是一生中最重要的功課 |
| 403 | 1 | 中 | zhōng | China | 是一生中最重要的功課 |
| 404 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是一生中最重要的功課 |
| 405 | 1 | 中 | zhōng | midday | 是一生中最重要的功課 |
| 406 | 1 | 中 | zhōng | inside | 是一生中最重要的功課 |
| 407 | 1 | 中 | zhōng | during | 是一生中最重要的功課 |
| 408 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 是一生中最重要的功課 |
| 409 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 是一生中最重要的功課 |
| 410 | 1 | 中 | zhōng | half | 是一生中最重要的功課 |
| 411 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是一生中最重要的功課 |
| 412 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是一生中最重要的功課 |
| 413 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 是一生中最重要的功課 |
| 414 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是一生中最重要的功課 |
| 415 | 1 | 中 | zhōng | middle | 是一生中最重要的功課 |
| 416 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 417 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 418 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 419 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 是一生中最重要的功課 |
| 420 | 1 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | Suffering, Cause, End, and Path | 佛陀為他們說苦集滅道 |
| 421 | 1 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | the fourfold noble truth; four noble truths | 佛陀為他們說苦集滅道 |
| 422 | 1 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 卻不知道去尋找 |
| 423 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 是一生中最重要的功課 |
| 424 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 是一生中最重要的功課 |
| 425 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 是一生中最重要的功課 |
| 426 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 每一句語言 |
| 427 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 每一句語言 |
| 428 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 每一句語言 |
| 429 | 1 | 人們 | rénmén | people | 都能深刻的印入人們的心版 |
| 430 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 431 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 432 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 433 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 434 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 435 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 436 | 1 | 比 | bǐ | an example | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 437 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 438 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 439 | 1 | 才 | cái | Cai | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 440 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 441 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 442 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 443 | 1 | 把 | bà | a handle | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 444 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 445 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 446 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 447 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 448 | 1 | 把 | bà | a stem | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 449 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 450 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 451 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 452 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 453 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 454 | 1 | 把 | pá | a claw | 把我們三十個人都誘惑了 |
| 455 | 1 | 婬 | yín | lascivious | 原來她是一個賣婬的妓女 |
| 456 | 1 | 婬 | yín | lewd; obscene | 原來她是一個賣婬的妓女 |
| 457 | 1 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 原來她是一個賣婬的妓女 |
| 458 | 1 | 賣 | mài | to sell | 原來她是一個賣婬的妓女 |
| 459 | 1 | 賣 | mài | to betray | 原來她是一個賣婬的妓女 |
| 460 | 1 | 賣 | mài | to show off | 原來她是一個賣婬的妓女 |
| 461 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 462 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 463 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 464 | 1 | 大 | dà | size | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 465 | 1 | 大 | dà | old | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 466 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 467 | 1 | 大 | dà | adult | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 468 | 1 | 大 | dài | an important person | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 469 | 1 | 大 | dà | senior | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 470 | 1 | 大 | dà | an element | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 471 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 472 | 1 | 捲逃 | juǎntáo | to bundle up valuables and abscond | 我們的東西都被她捲逃了 |
| 473 | 1 | 有沒有 | yǒuméiyǒu | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)? | 您究竟有沒有見到她呢 |
| 474 | 1 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 475 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 找心有什麼辦法呢 |
| 476 | 1 | 伽耶山 | jiāyéshān | Gayā | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 477 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 昨天就為他找來一個女人 |
| 478 | 1 | 就 | jiù | to assume | 昨天就為他找來一個女人 |
| 479 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 昨天就為他找來一個女人 |
| 480 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 昨天就為他找來一個女人 |
| 481 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 昨天就為他找來一個女人 |
| 482 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 昨天就為他找來一個女人 |
| 483 | 1 | 就 | jiù | to go with | 昨天就為他找來一個女人 |
| 484 | 1 | 就 | jiù | to die | 昨天就為他找來一個女人 |
| 485 | 1 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 說來真不怕人見笑 |
| 486 | 1 | 起來 | qǐlai | to stand up | 今天起來 |
| 487 | 1 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 今天起來 |
| 488 | 1 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 今天起來 |
| 489 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 490 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 491 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 492 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 493 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 494 | 1 | 聽 | tīng | to await | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 495 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 496 | 1 | 聽 | tīng | information | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 497 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 498 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 499 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 佛陀默默的聽他們說著 |
| 500 | 1 | 幾個 | jǐge | a few; several; how many | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
Frequencies of all Words
Top 559
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 2 | 22 | 的 | de | structural particle | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 3 | 22 | 的 | de | complement | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 5 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 6 | 7 | 了 | le | completion of an action | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 7 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 8 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 9 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 10 | 7 | 了 | le | modal particle | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 11 | 7 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 12 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 13 | 7 | 了 | liǎo | completely | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 14 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 15 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 16 | 6 | 都 | dōu | all | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 17 | 6 | 都 | dū | capital city | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 18 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 19 | 6 | 都 | dōu | all | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 20 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 21 | 6 | 都 | dū | Du | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 22 | 6 | 都 | dōu | already | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 23 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 24 | 6 | 都 | dū | to reside | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 25 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 26 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 27 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 我們這一行共有三十人 |
| 28 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 29 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 30 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 31 | 6 | 她 | tā | she; her | 你們找她做什麼 |
| 32 | 6 | 女人 | nǚrén | woman; women | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 33 | 6 | 女人 | nǚrén | wife | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 34 | 5 | 東西 | dōngxī | east and west | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 35 | 5 | 東西 | dōngxī | east to west | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 36 | 5 | 東西 | dōngxi | thing | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 37 | 5 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 38 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 找心 |
| 39 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 找心 |
| 40 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 找心 |
| 41 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 找心 |
| 42 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 找心 |
| 43 | 5 | 心 | xīn | heart | 找心 |
| 44 | 5 | 心 | xīn | emotion | 找心 |
| 45 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 找心 |
| 46 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 找心 |
| 47 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 找心 |
| 48 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 49 | 5 | 在 | zài | at | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 50 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 51 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 52 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 53 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 54 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在往伽耶山的途中 |
| 55 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 那知這不是普通的女人 |
| 56 | 5 | 是 | shì | is exactly | 那知這不是普通的女人 |
| 57 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 那知這不是普通的女人 |
| 58 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 那知這不是普通的女人 |
| 59 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 那知這不是普通的女人 |
| 60 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 那知這不是普通的女人 |
| 61 | 5 | 是 | shì | true | 那知這不是普通的女人 |
| 62 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 那知這不是普通的女人 |
| 63 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 那知這不是普通的女人 |
| 64 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 那知這不是普通的女人 |
| 65 | 5 | 是 | shì | Shi | 那知這不是普通的女人 |
| 66 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 那知這不是普通的女人 |
| 67 | 5 | 是 | shì | this; idam | 那知這不是普通的女人 |
| 68 | 5 | 他們 | tāmen | they | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 69 | 4 | 來 | lái | to come | 又有很多高大的漢子走來 |
| 70 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 又有很多高大的漢子走來 |
| 71 | 4 | 來 | lái | please | 又有很多高大的漢子走來 |
| 72 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又有很多高大的漢子走來 |
| 73 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又有很多高大的漢子走來 |
| 74 | 4 | 來 | lái | ever since | 又有很多高大的漢子走來 |
| 75 | 4 | 來 | lái | wheat | 又有很多高大的漢子走來 |
| 76 | 4 | 來 | lái | next; future | 又有很多高大的漢子走來 |
| 77 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又有很多高大的漢子走來 |
| 78 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 又有很多高大的漢子走來 |
| 79 | 4 | 來 | lái | to earn | 又有很多高大的漢子走來 |
| 80 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 又有很多高大的漢子走來 |
| 81 | 4 | 要緊 | yàojǐn | important; urgent | 到底你們的身體要緊呢 |
| 82 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 您究竟有沒有見到她呢 |
| 83 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 您究竟有沒有見到她呢 |
| 84 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們這一行共有三十人 |
| 85 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們這一行共有三十人 |
| 86 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我們這一行共有三十人 |
| 87 | 4 | 人 | rén | everybody | 我們這一行共有三十人 |
| 88 | 4 | 人 | rén | adult | 我們這一行共有三十人 |
| 89 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我們這一行共有三十人 |
| 90 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我們這一行共有三十人 |
| 91 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們這一行共有三十人 |
| 92 | 4 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 找心 |
| 93 | 4 | 找 | zhǎo | to give change | 找心 |
| 94 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 95 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 96 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 97 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 98 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 99 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 100 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 101 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 102 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 103 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 104 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 105 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 106 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 107 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 108 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 109 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 110 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 像等待什麼似的 |
| 111 | 4 | 什麼 | shénme | what; that | 像等待什麼似的 |
| 112 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 像等待什麼似的 |
| 113 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 像等待什麼似的 |
| 114 | 4 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們找她做什麼 |
| 115 | 4 | 去 | qù | to go | 你們不要再去追趕女人 |
| 116 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你們不要再去追趕女人 |
| 117 | 4 | 去 | qù | to be distant | 你們不要再去追趕女人 |
| 118 | 4 | 去 | qù | to leave | 你們不要再去追趕女人 |
| 119 | 4 | 去 | qù | to play a part | 你們不要再去追趕女人 |
| 120 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你們不要再去追趕女人 |
| 121 | 4 | 去 | qù | to die | 你們不要再去追趕女人 |
| 122 | 4 | 去 | qù | previous; past | 你們不要再去追趕女人 |
| 123 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你們不要再去追趕女人 |
| 124 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 你們不要再去追趕女人 |
| 125 | 4 | 去 | qù | falling tone | 你們不要再去追趕女人 |
| 126 | 4 | 去 | qù | to lose | 你們不要再去追趕女人 |
| 127 | 4 | 去 | qù | Qu | 你們不要再去追趕女人 |
| 128 | 4 | 去 | qù | go; gati | 你們不要再去追趕女人 |
| 129 | 3 | 一 | yī | one | 路過一座苦行林 |
| 130 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 路過一座苦行林 |
| 131 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 路過一座苦行林 |
| 132 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 路過一座苦行林 |
| 133 | 3 | 一 | yì | whole; all | 路過一座苦行林 |
| 134 | 3 | 一 | yī | first | 路過一座苦行林 |
| 135 | 3 | 一 | yī | the same | 路過一座苦行林 |
| 136 | 3 | 一 | yī | each | 路過一座苦行林 |
| 137 | 3 | 一 | yī | certain | 路過一座苦行林 |
| 138 | 3 | 一 | yī | throughout | 路過一座苦行林 |
| 139 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 路過一座苦行林 |
| 140 | 3 | 一 | yī | sole; single | 路過一座苦行林 |
| 141 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 路過一座苦行林 |
| 142 | 3 | 一 | yī | Yi | 路過一座苦行林 |
| 143 | 3 | 一 | yī | other | 路過一座苦行林 |
| 144 | 3 | 一 | yī | to unify | 路過一座苦行林 |
| 145 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 路過一座苦行林 |
| 146 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 路過一座苦行林 |
| 147 | 3 | 一 | yī | or | 路過一座苦行林 |
| 148 | 3 | 一 | yī | one; eka | 路過一座苦行林 |
| 149 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 150 | 3 | 最 | zuì | superior | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 151 | 3 | 最 | zuì | top place | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 152 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 153 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 找回自己的心才是最要緊的大事 |
| 154 | 3 | 丟 | diū | to lose | 凡人丟了錢財 |
| 155 | 3 | 丟 | diū | to throw; to abandon | 凡人丟了錢財 |
| 156 | 3 | 丟 | diū | to pass | 凡人丟了錢財 |
| 157 | 3 | 丟 | diū | to shelve; to set aside | 凡人丟了錢財 |
| 158 | 3 | 這 | zhè | this; these | 我們這一行共有三十人 |
| 159 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 我們這一行共有三十人 |
| 160 | 3 | 這 | zhè | now | 我們這一行共有三十人 |
| 161 | 3 | 這 | zhè | immediately | 我們這一行共有三十人 |
| 162 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我們這一行共有三十人 |
| 163 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我們這一行共有三十人 |
| 164 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像等待什麼似的 |
| 165 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像等待什麼似的 |
| 166 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像等待什麼似的 |
| 167 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像等待什麼似的 |
| 168 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像等待什麼似的 |
| 169 | 3 | 尋找 | xúnzhǎo | to seek; to look for | 知道去尋找 |
| 170 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說來真不怕人見笑 |
| 171 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說來真不怕人見笑 |
| 172 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說來真不怕人見笑 |
| 173 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說來真不怕人見笑 |
| 174 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說來真不怕人見笑 |
| 175 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說來真不怕人見笑 |
| 176 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說來真不怕人見笑 |
| 177 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說來真不怕人見笑 |
| 178 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說來真不怕人見笑 |
| 179 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說來真不怕人見笑 |
| 180 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說來真不怕人見笑 |
| 181 | 3 | 見到 | jiàndào | to see | 他們見到佛陀都異口同聲的問道 |
| 182 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 183 | 2 | 追趕 | zhuīgǎn | to pursue; to chase after; to accelerate; to catch up with; to overtake | 因此要追趕她 |
| 184 | 2 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 是這麼一回事嗎 |
| 185 | 2 | 每 | měi | each; every | 每一個動作 |
| 186 | 2 | 每 | měi | each; every | 每一個動作 |
| 187 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 每一個動作 |
| 188 | 2 | 每 | měi | even if | 每一個動作 |
| 189 | 2 | 每 | měi | Mei | 每一個動作 |
| 190 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 到底你們的身體要緊呢 |
| 191 | 2 | 從 | cóng | from | 從佛陀的面前經過 |
| 192 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從佛陀的面前經過 |
| 193 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從佛陀的面前經過 |
| 194 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從佛陀的面前經過 |
| 195 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從佛陀的面前經過 |
| 196 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從佛陀的面前經過 |
| 197 | 2 | 從 | cóng | usually | 從佛陀的面前經過 |
| 198 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從佛陀的面前經過 |
| 199 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從佛陀的面前經過 |
| 200 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從佛陀的面前經過 |
| 201 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從佛陀的面前經過 |
| 202 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從佛陀的面前經過 |
| 203 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從佛陀的面前經過 |
| 204 | 2 | 從 | zòng | to release | 從佛陀的面前經過 |
| 205 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從佛陀的面前經過 |
| 206 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從佛陀的面前經過 |
| 207 | 2 | 三十 | sān shí | thirty | 我們這一行共有三十人 |
| 208 | 2 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 我們這一行共有三十人 |
| 209 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此要追趕她 |
| 210 | 2 | 要 | yào | if | 因此要追趕她 |
| 211 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此要追趕她 |
| 212 | 2 | 要 | yào | to want | 因此要追趕她 |
| 213 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 因此要追趕她 |
| 214 | 2 | 要 | yào | to request | 因此要追趕她 |
| 215 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 因此要追趕她 |
| 216 | 2 | 要 | yāo | waist | 因此要追趕她 |
| 217 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 因此要追趕她 |
| 218 | 2 | 要 | yāo | waistband | 因此要追趕她 |
| 219 | 2 | 要 | yāo | Yao | 因此要追趕她 |
| 220 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此要追趕她 |
| 221 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此要追趕她 |
| 222 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此要追趕她 |
| 223 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 因此要追趕她 |
| 224 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此要追趕她 |
| 225 | 2 | 要 | yào | to summarize | 因此要追趕她 |
| 226 | 2 | 要 | yào | essential; important | 因此要追趕她 |
| 227 | 2 | 要 | yào | to desire | 因此要追趕她 |
| 228 | 2 | 要 | yào | to demand | 因此要追趕她 |
| 229 | 2 | 要 | yào | to need | 因此要追趕她 |
| 230 | 2 | 要 | yào | should; must | 因此要追趕她 |
| 231 | 2 | 要 | yào | might | 因此要追趕她 |
| 232 | 2 | 要 | yào | or | 因此要追趕她 |
| 233 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 234 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 235 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 236 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 從佛陀的面前經過 |
| 237 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 從佛陀的面前經過 |
| 238 | 2 | 問 | wèn | to ask | 我來問你們一句 |
| 239 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 我來問你們一句 |
| 240 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 我來問你們一句 |
| 241 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 我來問你們一句 |
| 242 | 2 | 問 | wèn | to request something | 我來問你們一句 |
| 243 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 我來問你們一句 |
| 244 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我來問你們一句 |
| 245 | 2 | 問 | wèn | news | 我來問你們一句 |
| 246 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 我來問你們一句 |
| 247 | 2 | 問 | wén | to inform | 我來問你們一句 |
| 248 | 2 | 問 | wèn | to research | 我來問你們一句 |
| 249 | 2 | 問 | wèn | Wen | 我來問你們一句 |
| 250 | 2 | 問 | wèn | to | 我來問你們一句 |
| 251 | 2 | 問 | wèn | a question | 我來問你們一句 |
| 252 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 我來問你們一句 |
| 253 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又有很多高大的漢子走來 |
| 254 | 2 | 多 | duó | many; much | 又有很多高大的漢子走來 |
| 255 | 2 | 多 | duō | more | 又有很多高大的漢子走來 |
| 256 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 又有很多高大的漢子走來 |
| 257 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 又有很多高大的漢子走來 |
| 258 | 2 | 多 | duō | excessive | 又有很多高大的漢子走來 |
| 259 | 2 | 多 | duō | to what extent | 又有很多高大的漢子走來 |
| 260 | 2 | 多 | duō | abundant | 又有很多高大的漢子走來 |
| 261 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又有很多高大的漢子走來 |
| 262 | 2 | 多 | duō | mostly | 又有很多高大的漢子走來 |
| 263 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 又有很多高大的漢子走來 |
| 264 | 2 | 多 | duō | frequently | 又有很多高大的漢子走來 |
| 265 | 2 | 多 | duō | very | 又有很多高大的漢子走來 |
| 266 | 2 | 多 | duō | Duo | 又有很多高大的漢子走來 |
| 267 | 2 | 多 | duō | ta | 又有很多高大的漢子走來 |
| 268 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 又有很多高大的漢子走來 |
| 269 | 2 | 您 | nín | you | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 270 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 271 | 2 | 很 | hěn | very | 又有很多高大的漢子走來 |
| 272 | 2 | 很 | hěn | disobey | 又有很多高大的漢子走來 |
| 273 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 又有很多高大的漢子走來 |
| 274 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 又有很多高大的漢子走來 |
| 275 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 又有很多高大的漢子走來 |
| 276 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 277 | 2 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 佛陀並沒有注意分別 |
| 278 | 2 | 注意 | zhùyì | attention | 佛陀並沒有注意分別 |
| 279 | 2 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 280 | 2 | 拿 | ná | to apprehend | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 281 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 我來問你們一句 |
| 282 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 我來問你們一句 |
| 283 | 2 | 似的 | shìde | seems as if; rather like | 像等待什麼似的 |
| 284 | 2 | 他 | tā | he; him | 我們非常同情他 |
| 285 | 2 | 他 | tā | another aspect | 我們非常同情他 |
| 286 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我們非常同情他 |
| 287 | 2 | 他 | tā | everybody | 我們非常同情他 |
| 288 | 2 | 他 | tā | other | 我們非常同情他 |
| 289 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 我們非常同情他 |
| 290 | 2 | 他 | tā | tha | 我們非常同情他 |
| 291 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我們非常同情他 |
| 292 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我們非常同情他 |
| 293 | 2 | 為 | wèi | for; to | 昨天就為他找來一個女人 |
| 294 | 2 | 為 | wèi | because of | 昨天就為他找來一個女人 |
| 295 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昨天就為他找來一個女人 |
| 296 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 昨天就為他找來一個女人 |
| 297 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 昨天就為他找來一個女人 |
| 298 | 2 | 為 | wéi | to do | 昨天就為他找來一個女人 |
| 299 | 2 | 為 | wèi | for | 昨天就為他找來一個女人 |
| 300 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 昨天就為他找來一個女人 |
| 301 | 2 | 為 | wèi | to | 昨天就為他找來一個女人 |
| 302 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 昨天就為他找來一個女人 |
| 303 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 昨天就為他找來一個女人 |
| 304 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 昨天就為他找來一個女人 |
| 305 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 昨天就為他找來一個女人 |
| 306 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 昨天就為他找來一個女人 |
| 307 | 2 | 為 | wéi | to govern | 昨天就為他找來一個女人 |
| 308 | 2 | 下 | xià | next | 在樹下靜坐片時 |
| 309 | 2 | 下 | xià | bottom | 在樹下靜坐片時 |
| 310 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在樹下靜坐片時 |
| 311 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 在樹下靜坐片時 |
| 312 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 在樹下靜坐片時 |
| 313 | 2 | 下 | xià | to announce | 在樹下靜坐片時 |
| 314 | 2 | 下 | xià | to do | 在樹下靜坐片時 |
| 315 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在樹下靜坐片時 |
| 316 | 2 | 下 | xià | under; below | 在樹下靜坐片時 |
| 317 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在樹下靜坐片時 |
| 318 | 2 | 下 | xià | inside | 在樹下靜坐片時 |
| 319 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在樹下靜坐片時 |
| 320 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在樹下靜坐片時 |
| 321 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 在樹下靜坐片時 |
| 322 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在樹下靜坐片時 |
| 323 | 2 | 下 | xià | to put in | 在樹下靜坐片時 |
| 324 | 2 | 下 | xià | to enter | 在樹下靜坐片時 |
| 325 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在樹下靜坐片時 |
| 326 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在樹下靜坐片時 |
| 327 | 2 | 下 | xià | to go | 在樹下靜坐片時 |
| 328 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在樹下靜坐片時 |
| 329 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在樹下靜坐片時 |
| 330 | 2 | 下 | xià | to produce | 在樹下靜坐片時 |
| 331 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在樹下靜坐片時 |
| 332 | 2 | 下 | xià | to decide | 在樹下靜坐片時 |
| 333 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在樹下靜坐片時 |
| 334 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在樹下靜坐片時 |
| 335 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在樹下靜坐片時 |
| 336 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在樹下靜坐片時 |
| 337 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛陀並沒有注意分別 |
| 338 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛陀並沒有注意分別 |
| 339 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我沒有注意 |
| 340 | 2 | 我 | wǒ | self | 我沒有注意 |
| 341 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我沒有注意 |
| 342 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我沒有注意 |
| 343 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我沒有注意 |
| 344 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我沒有注意 |
| 345 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我沒有注意 |
| 346 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我沒有注意 |
| 347 | 2 | 座 | zuò | seat | 路過一座苦行林 |
| 348 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 路過一座苦行林 |
| 349 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 路過一座苦行林 |
| 350 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 路過一座苦行林 |
| 351 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 路過一座苦行林 |
| 352 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 自己的身體比什麼都要緊 |
| 353 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 知道去尋找 |
| 354 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道去尋找 |
| 355 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 356 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 357 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 358 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 359 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 360 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 361 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 362 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 363 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 364 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 365 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 366 | 2 | 著 | zhāo | OK | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 367 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 368 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 369 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 370 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 371 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 372 | 2 | 著 | zhù | to show | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 373 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 374 | 2 | 著 | zhù | to write | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 375 | 2 | 著 | zhù | to record | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 376 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 377 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 378 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 379 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 380 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 381 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 382 | 2 | 著 | zhuó | to command | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 383 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 384 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 385 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 386 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 387 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 388 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 這一群男子回答 |
| 389 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 這一群男子回答 |
| 390 | 1 | 此 | cǐ | this; these | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 391 | 1 | 此 | cǐ | in this way | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 392 | 1 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 393 | 1 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 394 | 1 | 此 | cǐ | this; here; etad | 同住在離此不遠的森林之中 |
| 395 | 1 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 佛陀不可思議的威德 |
| 396 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們生起信心 |
| 397 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們生起信心 |
| 398 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們生起信心 |
| 399 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們生起信心 |
| 400 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們生起信心 |
| 401 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們生起信心 |
| 402 | 1 | 使 | shǐ | if | 使他們生起信心 |
| 403 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使他們生起信心 |
| 404 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們生起信心 |
| 405 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們生起信心 |
| 406 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 使他們生起信心 |
| 407 | 1 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何返求諸己 |
| 408 | 1 | 慣 | guàn | habitually; usually | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 409 | 1 | 慣 | guàn | a habit; custom | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 410 | 1 | 慣 | guàn | to do as a habit; to be accustomed to | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 411 | 1 | 慣 | guàn | to indulge | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 412 | 1 | 慣 | guàn | to penetrate | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 413 | 1 | 慣 | guàn | habit; abhyāsa | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 414 | 1 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 凡人丟了錢財 |
| 415 | 1 | 剛才 | gāngcái | a moment ago | 剛才您見到一個女人拿著很多東西從這裏經過嗎 |
| 416 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | to wrap up; to bind up; to package | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 417 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | a cloth wrapped bundle | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 418 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | a package | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 419 | 1 | 包裹 | bāoguǒ | to tolerate | 有一個拿了大包裹的女人 |
| 420 | 1 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 我們非常同情他 |
| 421 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 我們非常同情他 |
| 422 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 我們非常同情他 |
| 423 | 1 | 知 | zhī | to know | 那知這不是普通的女人 |
| 424 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 那知這不是普通的女人 |
| 425 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 那知這不是普通的女人 |
| 426 | 1 | 知 | zhī | to administer | 那知這不是普通的女人 |
| 427 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 那知這不是普通的女人 |
| 428 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 那知這不是普通的女人 |
| 429 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 那知這不是普通的女人 |
| 430 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 那知這不是普通的女人 |
| 431 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 那知這不是普通的女人 |
| 432 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 那知這不是普通的女人 |
| 433 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 那知這不是普通的女人 |
| 434 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 那知這不是普通的女人 |
| 435 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 那知這不是普通的女人 |
| 436 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 那知這不是普通的女人 |
| 437 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 那知這不是普通的女人 |
| 438 | 1 | 路過 | lùguò | to pass by or through | 路過一座苦行林 |
| 439 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天起來 |
| 440 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天起來 |
| 441 | 1 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 佛陀不可思議的威德 |
| 442 | 1 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 佛陀不可思議的威德 |
| 443 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 444 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 445 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 446 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 447 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 448 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 449 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 450 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 451 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 452 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 453 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 454 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 455 | 1 | 歸 | guī | Gui | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 456 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 457 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 458 | 1 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 你們不要再去追趕女人 |
| 459 | 1 | 再 | zài | twice | 你們不要再去追趕女人 |
| 460 | 1 | 再 | zài | even though | 你們不要再去追趕女人 |
| 461 | 1 | 再 | zài | in addition; even more | 你們不要再去追趕女人 |
| 462 | 1 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 你們不要再去追趕女人 |
| 463 | 1 | 再 | zài | again; punar | 你們不要再去追趕女人 |
| 464 | 1 | 把心找回來 | bǎ xīn zhǎo huílái | Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again | 把心找回來 |
| 465 | 1 | 反問 | fǎnwèn | to answer a question with a question | 佛陀反問他們 |
| 466 | 1 | 妻子 | qīzi | wife | 我們二十九人都有妻子 |
| 467 | 1 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 我們二十九人都有妻子 |
| 468 | 1 | 還本 | háiběn | to repay capital | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
| 469 | 1 | 給 | gěi | to give | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 470 | 1 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 471 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 472 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 473 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 474 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 475 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 476 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 477 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 478 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 479 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 |
| 480 | 1 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻不知道去尋找 |
| 481 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不知道去尋找 |
| 482 | 1 | 卻 | què | still | 卻不知道去尋找 |
| 483 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不知道去尋找 |
| 484 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻不知道去尋找 |
| 485 | 1 | 卻 | què | just now | 卻不知道去尋找 |
| 486 | 1 | 卻 | què | marks completion | 卻不知道去尋找 |
| 487 | 1 | 卻 | què | marks comparison | 卻不知道去尋找 |
| 488 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不知道去尋找 |
| 489 | 1 | 又 | yòu | again; also | 又有很多高大的漢子走來 |
| 490 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有很多高大的漢子走來 |
| 491 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有很多高大的漢子走來 |
| 492 | 1 | 又 | yòu | and | 又有很多高大的漢子走來 |
| 493 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 又有很多高大的漢子走來 |
| 494 | 1 | 又 | yòu | in addition | 又有很多高大的漢子走來 |
| 495 | 1 | 又 | yòu | but | 又有很多高大的漢子走來 |
| 496 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有很多高大的漢子走來 |
| 497 | 1 | 到底 | dàodǐ | finally; in the end | 到底你們的身體要緊呢 |
| 498 | 1 | 二十九 | èrshíjiǔ | 29 | 我們二十九人都有妻子 |
| 499 | 1 | 二十九 | èrshíjiǔ | twenty-nine; navaviṃśati | 我們二十九人都有妻子 |
| 500 | 1 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 放逸慣的身心像還本歸原一樣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 去 | qù | go; gati | |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 伽耶山 | 106 | Gayā |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 把心找回来 | 把心找回來 | 98 | Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again |
| 般若 | 98 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 做自己的主人 | 122 | 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master |