Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Goddess and a Macaque (Prajna) 天女與獼猴(般若)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 難陀 | nántuó | Nanda | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 2 | 36 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 3 | 25 | 他 | tā | other; another; some other | 教他為難陀剃度 |
| 4 | 25 | 他 | tā | other | 教他為難陀剃度 |
| 5 | 25 | 他 | tā | tha | 教他為難陀剃度 |
| 6 | 25 | 他 | tā | ṭha | 教他為難陀剃度 |
| 7 | 25 | 他 | tā | other; anya | 教他為難陀剃度 |
| 8 | 20 | 我 | wǒ | self | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 9 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 10 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 11 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 12 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 13 | 13 | 天女 | tiānnǚ | a devi; a goddess | 天女與獼猴 |
| 14 | 11 | 來 | lái | to come | 佛陀見難陀來時 |
| 15 | 11 | 來 | lái | please | 佛陀見難陀來時 |
| 16 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛陀見難陀來時 |
| 17 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛陀見難陀來時 |
| 18 | 11 | 來 | lái | wheat | 佛陀見難陀來時 |
| 19 | 11 | 來 | lái | next; future | 佛陀見難陀來時 |
| 20 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛陀見難陀來時 |
| 21 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛陀見難陀來時 |
| 22 | 11 | 來 | lái | to earn | 佛陀見難陀來時 |
| 23 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 佛陀見難陀來時 |
| 24 | 10 | 在 | zài | in; at | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 25 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 26 | 10 | 在 | zài | to consist of | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 27 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 28 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 29 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 30 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 31 | 10 | 和 | hé | He | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 32 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 33 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 34 | 10 | 和 | hé | warm | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 35 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 36 | 10 | 和 | hé | a transaction | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 37 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 38 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 39 | 10 | 和 | hé | a military gate | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 40 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 41 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 42 | 10 | 和 | hé | compatible | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 43 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 44 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 45 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 46 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 47 | 10 | 和 | hé | venerable | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 48 | 9 | 天上 | tiānshàng | the sky | 她好似天上的仙子 |
| 49 | 9 | 一 | yī | one | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 50 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 51 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 52 | 9 | 一 | yī | first | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 53 | 9 | 一 | yī | the same | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 54 | 9 | 一 | yī | sole; single | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 55 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 56 | 9 | 一 | yī | Yi | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 57 | 9 | 一 | yī | other | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 58 | 9 | 一 | yī | to unify | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 59 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 60 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 61 | 9 | 一 | yī | one; eka | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 62 | 9 | 陀 | tuó | steep bank | 佛陀問難陀日來忙些甚麼 |
| 63 | 9 | 陀 | tuó | dha | 佛陀問難陀日來忙些甚麼 |
| 64 | 8 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 怎樣也不能安於修行 |
| 65 | 8 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 怎樣也不能安於修行 |
| 66 | 8 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 怎樣也不能安於修行 |
| 67 | 8 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 怎樣也不能安於修行 |
| 68 | 8 | 到 | dào | to arrive | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 69 | 8 | 到 | dào | to go | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 70 | 8 | 到 | dào | careful | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 71 | 8 | 到 | dào | Dao | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 72 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 73 | 7 | 問 | wèn | to ask | 我現在問你 |
| 74 | 7 | 問 | wèn | to inquire after | 我現在問你 |
| 75 | 7 | 問 | wèn | to interrogate | 我現在問你 |
| 76 | 7 | 問 | wèn | to hold responsible | 我現在問你 |
| 77 | 7 | 問 | wèn | to request something | 我現在問你 |
| 78 | 7 | 問 | wèn | to rebuke | 我現在問你 |
| 79 | 7 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我現在問你 |
| 80 | 7 | 問 | wèn | news | 我現在問你 |
| 81 | 7 | 問 | wèn | to propose marriage | 我現在問你 |
| 82 | 7 | 問 | wén | to inform | 我現在問你 |
| 83 | 7 | 問 | wèn | to research | 我現在問你 |
| 84 | 7 | 問 | wèn | Wen | 我現在問你 |
| 85 | 7 | 問 | wèn | a question | 我現在問你 |
| 86 | 7 | 問 | wèn | ask; prccha | 我現在問你 |
| 87 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 88 | 7 | 就 | jiù | to assume | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 89 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 90 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 91 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 92 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 93 | 7 | 就 | jiù | to go with | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 94 | 7 | 就 | jiù | to die | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 95 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 96 | 7 | 妻子 | qīzi | wife | 人生最快樂的事就是有美麗的妻子 |
| 97 | 7 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 人生最快樂的事就是有美麗的妻子 |
| 98 | 6 | 去 | qù | to go | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 99 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 100 | 6 | 去 | qù | to be distant | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 101 | 6 | 去 | qù | to leave | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 102 | 6 | 去 | qù | to play a part | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 103 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 104 | 6 | 去 | qù | to die | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 105 | 6 | 去 | qù | previous; past | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 106 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 107 | 6 | 去 | qù | falling tone | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 108 | 6 | 去 | qù | to lose | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 109 | 6 | 去 | qù | Qu | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 110 | 6 | 去 | qù | go; gati | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 111 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 112 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 113 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 114 | 6 | 得 | dé | de | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 115 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 116 | 6 | 得 | dé | to result in | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 117 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 118 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 119 | 6 | 得 | dé | to be finished | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 120 | 6 | 得 | děi | satisfying | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 121 | 6 | 得 | dé | to contract | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 122 | 6 | 得 | dé | to hear | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 123 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 124 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 125 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 126 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 127 | 6 | 等 | děng | to wait | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 128 | 6 | 等 | děng | to be equal | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 129 | 6 | 等 | děng | degree; level | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 130 | 6 | 等 | děng | to compare | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 131 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 132 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 133 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 134 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 135 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 136 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 137 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 138 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 139 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 140 | 6 | 著 | zhāo | OK | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 141 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 142 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 143 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 144 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 145 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 146 | 6 | 著 | zhù | to show | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 147 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 148 | 6 | 著 | zhù | to write | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 149 | 6 | 著 | zhù | to record | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 150 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 151 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 152 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 153 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 154 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 155 | 6 | 著 | zhuó | to command | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 156 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 157 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 158 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 159 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 160 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 161 | 5 | 行 | xíng | to walk | 行行復行行 |
| 162 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 行行復行行 |
| 163 | 5 | 行 | háng | profession | 行行復行行 |
| 164 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行行復行行 |
| 165 | 5 | 行 | xíng | to travel | 行行復行行 |
| 166 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 行行復行行 |
| 167 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行行復行行 |
| 168 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行行復行行 |
| 169 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 行行復行行 |
| 170 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 行行復行行 |
| 171 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 行行復行行 |
| 172 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行行復行行 |
| 173 | 5 | 行 | xíng | to move | 行行復行行 |
| 174 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行行復行行 |
| 175 | 5 | 行 | xíng | travel | 行行復行行 |
| 176 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 行行復行行 |
| 177 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 行行復行行 |
| 178 | 5 | 行 | xíng | temporary | 行行復行行 |
| 179 | 5 | 行 | háng | rank; order | 行行復行行 |
| 180 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 行行復行行 |
| 181 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行行復行行 |
| 182 | 5 | 行 | xíng | to experience | 行行復行行 |
| 183 | 5 | 行 | xíng | path; way | 行行復行行 |
| 184 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 行行復行行 |
| 185 | 5 | 行 | xíng | 行行復行行 | |
| 186 | 5 | 行 | xíng | Practice | 行行復行行 |
| 187 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行行復行行 |
| 188 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行行復行行 |
| 189 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 我們這裡的一切情形 |
| 190 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 我們這裡的一切情形 |
| 191 | 5 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 你跟隨我一同出家好不好 |
| 192 | 5 | 出家 | chūjiā | to renounce | 你跟隨我一同出家好不好 |
| 193 | 5 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 你跟隨我一同出家好不好 |
| 194 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 你業感的身體還在 |
| 195 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 你業感的身體還在 |
| 196 | 5 | 還 | huán | to do in return | 你業感的身體還在 |
| 197 | 5 | 還 | huán | Huan | 你業感的身體還在 |
| 198 | 5 | 還 | huán | to revert | 你業感的身體還在 |
| 199 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 你業感的身體還在 |
| 200 | 5 | 還 | huán | to encircle | 你業感的身體還在 |
| 201 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 你業感的身體還在 |
| 202 | 5 | 還 | huán | since | 你業感的身體還在 |
| 203 | 5 | 都 | dū | capital city | 許多的天女都圍攏過來 |
| 204 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 許多的天女都圍攏過來 |
| 205 | 5 | 都 | dōu | all | 許多的天女都圍攏過來 |
| 206 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 許多的天女都圍攏過來 |
| 207 | 5 | 都 | dū | Du | 許多的天女都圍攏過來 |
| 208 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 許多的天女都圍攏過來 |
| 209 | 5 | 都 | dū | to reside | 許多的天女都圍攏過來 |
| 210 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 許多的天女都圍攏過來 |
| 211 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 212 | 5 | 把 | bà | a handle | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 213 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 214 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 215 | 5 | 把 | bǎ | to give | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 216 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 217 | 5 | 把 | bà | a stem | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 218 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 219 | 5 | 把 | bǎ | to control | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 220 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 221 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 222 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 223 | 5 | 把 | pá | a claw | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 224 | 5 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 難陀說道 |
| 225 | 5 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 難陀說道 |
| 226 | 5 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 難陀說道 |
| 227 | 5 | 地獄 | dìyù | a hell | 把難陀帶入鐵圍山中參觀一切地獄 |
| 228 | 5 | 地獄 | dìyù | hell | 把難陀帶入鐵圍山中參觀一切地獄 |
| 229 | 5 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 把難陀帶入鐵圍山中參觀一切地獄 |
| 230 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 231 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 232 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 233 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 234 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 235 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 236 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 他是無論如何不能出家 |
| 237 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 口中就含糊的應道 |
| 238 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 口中就含糊的應道 |
| 239 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 口中就含糊的應道 |
| 240 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 口中就含糊的應道 |
| 241 | 5 | 道 | dào | to think | 口中就含糊的應道 |
| 242 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 口中就含糊的應道 |
| 243 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 口中就含糊的應道 |
| 244 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 口中就含糊的應道 |
| 245 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 口中就含糊的應道 |
| 246 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 口中就含糊的應道 |
| 247 | 5 | 道 | dào | a skill | 口中就含糊的應道 |
| 248 | 5 | 道 | dào | a sect | 口中就含糊的應道 |
| 249 | 5 | 道 | dào | a line | 口中就含糊的應道 |
| 250 | 5 | 道 | dào | Way | 口中就含糊的應道 |
| 251 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 口中就含糊的應道 |
| 252 | 5 | 相比 | xiāngbǐ | to be compared to | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 253 | 4 | 見 | jiàn | to see | 佛陀見難陀來時 |
| 254 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 佛陀見難陀來時 |
| 255 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 佛陀見難陀來時 |
| 256 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 佛陀見難陀來時 |
| 257 | 4 | 見 | jiàn | to appear | 佛陀見難陀來時 |
| 258 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 佛陀見難陀來時 |
| 259 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 佛陀見難陀來時 |
| 260 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 佛陀見難陀來時 |
| 261 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 佛陀見難陀來時 |
| 262 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 佛陀見難陀來時 |
| 263 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 佛陀見難陀來時 |
| 264 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 佛陀見難陀來時 |
| 265 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 266 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 267 | 4 | 要 | yào | to want | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 268 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 269 | 4 | 要 | yào | to request | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 270 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 271 | 4 | 要 | yāo | waist | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 272 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 273 | 4 | 要 | yāo | waistband | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 274 | 4 | 要 | yāo | Yao | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 275 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 276 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 277 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 278 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 279 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 280 | 4 | 要 | yào | to summarize | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 281 | 4 | 要 | yào | essential; important | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 282 | 4 | 要 | yào | to desire | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 283 | 4 | 要 | yào | to demand | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 284 | 4 | 要 | yào | to need | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 285 | 4 | 要 | yào | should; must | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 286 | 4 | 要 | yào | might | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 287 | 4 | 獄卒 | yùzú | a jail guard | 遇到疑惑的地方可問獄卒 |
| 288 | 4 | 油鍋 | yóuguō | a deep fryer | 血河油鍋 |
| 289 | 4 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 290 | 4 | 姬 | jī | wife | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 291 | 4 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 292 | 4 | 姬 | jī | a female entertainer | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 293 | 4 | 姬 | jī | Ji | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 294 | 4 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間的迦毘羅衛國有一位佛陀的弟弟難陀 |
| 295 | 4 | 人間 | rénjiān | human world | 人間的迦毘羅衛國有一位佛陀的弟弟難陀 |
| 296 | 4 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間的迦毘羅衛國有一位佛陀的弟弟難陀 |
| 297 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 佛陀聽難陀說後 |
| 298 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 佛陀聽難陀說後 |
| 299 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 佛陀聽難陀說後 |
| 300 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 佛陀聽難陀說後 |
| 301 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 佛陀聽難陀說後 |
| 302 | 4 | 聽 | tīng | to await | 佛陀聽難陀說後 |
| 303 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 佛陀聽難陀說後 |
| 304 | 4 | 聽 | tīng | information | 佛陀聽難陀說後 |
| 305 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 佛陀聽難陀說後 |
| 306 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 佛陀聽難陀說後 |
| 307 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 佛陀聽難陀說後 |
| 308 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 309 | 4 | 利 | lì | profit | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 310 | 4 | 利 | lì | sharp | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 311 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 312 | 4 | 利 | lì | Li | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 313 | 4 | 利 | lì | to be useful | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 314 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 315 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 316 | 4 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 人生最快樂的事就是有美麗的妻子 |
| 317 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 318 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 319 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 320 | 4 | 為 | wéi | to do | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 321 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 322 | 4 | 為 | wéi | to govern | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 323 | 4 | 孫 | sūn | Sun | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 324 | 4 | 孫 | sūn | grandchildren | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 325 | 4 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 326 | 4 | 孫 | sūn | small | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 327 | 4 | 孫 | xùn | humble | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 328 | 4 | 孫 | xùn | to flee | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 329 | 4 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 330 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 331 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 332 | 4 | 猴 | hóu | monkey; ape | 忽然碰見一隻骯髒醜陋的母猴 |
| 333 | 3 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 334 | 3 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 335 | 3 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 336 | 3 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 337 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 338 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 339 | 3 | 可 | kě | to be worth | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 340 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 341 | 3 | 可 | kè | khan | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 342 | 3 | 可 | kě | to recover | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 343 | 3 | 可 | kě | to act as | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 344 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 345 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 346 | 3 | 可 | kě | beautiful | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 347 | 3 | 可 | kě | Ke | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 348 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 349 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 死後會生到我們的天上來 |
| 350 | 3 | 生 | shēng | to live | 死後會生到我們的天上來 |
| 351 | 3 | 生 | shēng | raw | 死後會生到我們的天上來 |
| 352 | 3 | 生 | shēng | a student | 死後會生到我們的天上來 |
| 353 | 3 | 生 | shēng | life | 死後會生到我們的天上來 |
| 354 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 死後會生到我們的天上來 |
| 355 | 3 | 生 | shēng | alive | 死後會生到我們的天上來 |
| 356 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 死後會生到我們的天上來 |
| 357 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 死後會生到我們的天上來 |
| 358 | 3 | 生 | shēng | to grow | 死後會生到我們的天上來 |
| 359 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 死後會生到我們的天上來 |
| 360 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 死後會生到我們的天上來 |
| 361 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 死後會生到我們的天上來 |
| 362 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 死後會生到我們的天上來 |
| 363 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 死後會生到我們的天上來 |
| 364 | 3 | 生 | shēng | gender | 死後會生到我們的天上來 |
| 365 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 死後會生到我們的天上來 |
| 366 | 3 | 生 | shēng | to set up | 死後會生到我們的天上來 |
| 367 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 死後會生到我們的天上來 |
| 368 | 3 | 生 | shēng | a captive | 死後會生到我們的天上來 |
| 369 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 死後會生到我們的天上來 |
| 370 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 死後會生到我們的天上來 |
| 371 | 3 | 生 | shēng | unripe | 死後會生到我們的天上來 |
| 372 | 3 | 生 | shēng | nature | 死後會生到我們的天上來 |
| 373 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 死後會生到我們的天上來 |
| 374 | 3 | 生 | shēng | destiny | 死後會生到我們的天上來 |
| 375 | 3 | 生 | shēng | birth | 死後會生到我們的天上來 |
| 376 | 3 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 377 | 3 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 378 | 3 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 379 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 380 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 381 | 3 | 才 | cái | Cai | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 382 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 383 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 384 | 3 | 為著 | wèizhe | in order to; because of; for the sake of | 他為著希求滿足更大的慾望 |
| 385 | 3 | 剃度 | tìdù | to be ordained as a monastic | 教他為難陀剃度 |
| 386 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 她們一定會知道 |
| 387 | 3 | 會 | huì | able to | 她們一定會知道 |
| 388 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 她們一定會知道 |
| 389 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 她們一定會知道 |
| 390 | 3 | 會 | huì | to assemble | 她們一定會知道 |
| 391 | 3 | 會 | huì | to meet | 她們一定會知道 |
| 392 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 她們一定會知道 |
| 393 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 她們一定會知道 |
| 394 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 她們一定會知道 |
| 395 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 她們一定會知道 |
| 396 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 她們一定會知道 |
| 397 | 3 | 會 | huì | to understand | 她們一定會知道 |
| 398 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 她們一定會知道 |
| 399 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 她們一定會知道 |
| 400 | 3 | 會 | huì | to be good at | 她們一定會知道 |
| 401 | 3 | 會 | huì | a moment | 她們一定會知道 |
| 402 | 3 | 會 | huì | to happen to | 她們一定會知道 |
| 403 | 3 | 會 | huì | to pay | 她們一定會知道 |
| 404 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 她們一定會知道 |
| 405 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 她們一定會知道 |
| 406 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 她們一定會知道 |
| 407 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 她們一定會知道 |
| 408 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 她們一定會知道 |
| 409 | 3 | 會 | huì | Hui | 她們一定會知道 |
| 410 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 她們一定會知道 |
| 411 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在這一個世界裡 |
| 412 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在這一個世界裡 |
| 413 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在這一個世界裡 |
| 414 | 3 | 最 | zuì | superior | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 415 | 3 | 最 | zuì | top place | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 416 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 417 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 救度眾生有無量的方便 |
| 418 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 救度眾生有無量的方便 |
| 419 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 救度眾生有無量的方便 |
| 420 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 救度眾生有無量的方便 |
| 421 | 3 | 後 | hòu | after; later | 佛陀聽難陀說後 |
| 422 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀聽難陀說後 |
| 423 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀聽難陀說後 |
| 424 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀聽難陀說後 |
| 425 | 3 | 後 | hòu | late; later | 佛陀聽難陀說後 |
| 426 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀聽難陀說後 |
| 427 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀聽難陀說後 |
| 428 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀聽難陀說後 |
| 429 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀聽難陀說後 |
| 430 | 3 | 後 | hòu | Hou | 佛陀聽難陀說後 |
| 431 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀聽難陀說後 |
| 432 | 3 | 後 | hòu | following | 佛陀聽難陀說後 |
| 433 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀聽難陀說後 |
| 434 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀聽難陀說後 |
| 435 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀聽難陀說後 |
| 436 | 3 | 後 | hòu | Hou | 佛陀聽難陀說後 |
| 437 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀聽難陀說後 |
| 438 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀聽難陀說後 |
| 439 | 3 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 不能永遠享受 |
| 440 | 3 | 能 | néng | can; able | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 441 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 442 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 443 | 3 | 能 | néng | energy | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 444 | 3 | 能 | néng | function; use | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 445 | 3 | 能 | néng | talent | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 446 | 3 | 能 | néng | expert at | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 447 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 448 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 449 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 450 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 怎麼能同這老母猴相比 |
| 451 | 3 | 中 | zhōng | middle | 口中就含糊的應道 |
| 452 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 口中就含糊的應道 |
| 453 | 3 | 中 | zhōng | China | 口中就含糊的應道 |
| 454 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 口中就含糊的應道 |
| 455 | 3 | 中 | zhōng | midday | 口中就含糊的應道 |
| 456 | 3 | 中 | zhōng | inside | 口中就含糊的應道 |
| 457 | 3 | 中 | zhōng | during | 口中就含糊的應道 |
| 458 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 口中就含糊的應道 |
| 459 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 口中就含糊的應道 |
| 460 | 3 | 中 | zhōng | half | 口中就含糊的應道 |
| 461 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 口中就含糊的應道 |
| 462 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 口中就含糊的應道 |
| 463 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 口中就含糊的應道 |
| 464 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 口中就含糊的應道 |
| 465 | 3 | 中 | zhōng | middle | 口中就含糊的應道 |
| 466 | 3 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 467 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 468 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 469 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 470 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 471 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 472 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 473 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 474 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 475 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 476 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 477 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請快些說吧 |
| 478 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請快些說吧 |
| 479 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請快些說吧 |
| 480 | 3 | 請 | qǐng | please | 請快些說吧 |
| 481 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請快些說吧 |
| 482 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請快些說吧 |
| 483 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請快些說吧 |
| 484 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請快些說吧 |
| 485 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請快些說吧 |
| 486 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 487 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 488 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 489 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 490 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 491 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 492 | 3 | 使 | shǐ | to use | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 493 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 494 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 495 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我倒可以滿足你的希求 |
| 496 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我倒可以滿足你的希求 |
| 497 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我倒可以滿足你的希求 |
| 498 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 我倒可以滿足你的希求 |
| 499 | 3 | 仙女 | xiānnǚ | a female celestial diety; fairy maiden | 你的妻子既是美如天上的仙女 |
| 500 | 3 | 向 | xiàng | direction | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
Frequencies of all Words
Top 817
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 97 | 的 | de | possessive particle | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 2 | 97 | 的 | de | structural particle | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 3 | 97 | 的 | de | complement | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 4 | 97 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 5 | 41 | 難陀 | nántuó | Nanda | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 6 | 36 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 7 | 25 | 他 | tā | he; him | 教他為難陀剃度 |
| 8 | 25 | 他 | tā | another aspect | 教他為難陀剃度 |
| 9 | 25 | 他 | tā | other; another; some other | 教他為難陀剃度 |
| 10 | 25 | 他 | tā | everybody | 教他為難陀剃度 |
| 11 | 25 | 他 | tā | other | 教他為難陀剃度 |
| 12 | 25 | 他 | tuō | other; another; some other | 教他為難陀剃度 |
| 13 | 25 | 他 | tā | tha | 教他為難陀剃度 |
| 14 | 25 | 他 | tā | ṭha | 教他為難陀剃度 |
| 15 | 25 | 他 | tā | other; anya | 教他為難陀剃度 |
| 16 | 25 | 你 | nǐ | you | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 17 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 18 | 20 | 我 | wǒ | self | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 19 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 20 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 21 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 22 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 23 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 24 | 20 | 我 | wǒ | I; aham | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 25 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 26 | 16 | 是 | shì | is exactly | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 27 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 28 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 29 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 30 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 31 | 16 | 是 | shì | true | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 32 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 33 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 34 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 35 | 16 | 是 | shì | Shi | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 36 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 37 | 16 | 是 | shì | this; idam | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 38 | 13 | 天女 | tiānnǚ | a devi; a goddess | 天女與獼猴 |
| 39 | 11 | 來 | lái | to come | 佛陀見難陀來時 |
| 40 | 11 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 佛陀見難陀來時 |
| 41 | 11 | 來 | lái | please | 佛陀見難陀來時 |
| 42 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛陀見難陀來時 |
| 43 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛陀見難陀來時 |
| 44 | 11 | 來 | lái | ever since | 佛陀見難陀來時 |
| 45 | 11 | 來 | lái | wheat | 佛陀見難陀來時 |
| 46 | 11 | 來 | lái | next; future | 佛陀見難陀來時 |
| 47 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛陀見難陀來時 |
| 48 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛陀見難陀來時 |
| 49 | 11 | 來 | lái | to earn | 佛陀見難陀來時 |
| 50 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 佛陀見難陀來時 |
| 51 | 11 | 我們 | wǒmen | we | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 52 | 10 | 在 | zài | in; at | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 53 | 10 | 在 | zài | at | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 54 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 55 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 56 | 10 | 在 | zài | to consist of | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 57 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 58 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 但佛陀威嚴的在他身旁 |
| 59 | 10 | 和 | hé | and | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 60 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 61 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 62 | 10 | 和 | hé | He | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 63 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 64 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 65 | 10 | 和 | hé | warm | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 66 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 67 | 10 | 和 | hé | a transaction | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 68 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 69 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 70 | 10 | 和 | hé | a military gate | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 71 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 72 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 73 | 10 | 和 | hé | compatible | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 74 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 75 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 76 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 77 | 10 | 和 | hé | Harmony | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 78 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 79 | 10 | 和 | hé | venerable | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 80 | 9 | 天上 | tiānshàng | the sky | 她好似天上的仙子 |
| 81 | 9 | 一 | yī | one | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 82 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 83 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 84 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 85 | 9 | 一 | yì | whole; all | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 86 | 9 | 一 | yī | first | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 87 | 9 | 一 | yī | the same | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 88 | 9 | 一 | yī | each | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 89 | 9 | 一 | yī | certain | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 90 | 9 | 一 | yī | throughout | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 91 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 92 | 9 | 一 | yī | sole; single | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 93 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 94 | 9 | 一 | yī | Yi | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 95 | 9 | 一 | yī | other | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 96 | 9 | 一 | yī | to unify | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 97 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 98 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 99 | 9 | 一 | yī | or | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 100 | 9 | 一 | yī | one; eka | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 101 | 9 | 陀 | tuó | steep bank | 佛陀問難陀日來忙些甚麼 |
| 102 | 9 | 陀 | tuó | dha | 佛陀問難陀日來忙些甚麼 |
| 103 | 8 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 怎樣也不能安於修行 |
| 104 | 8 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 怎樣也不能安於修行 |
| 105 | 8 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 怎樣也不能安於修行 |
| 106 | 8 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 怎樣也不能安於修行 |
| 107 | 8 | 到 | dào | to arrive | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 108 | 8 | 到 | dào | arrive; receive | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 109 | 8 | 到 | dào | to go | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 110 | 8 | 到 | dào | careful | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 111 | 8 | 到 | dào | Dao | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 112 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 113 | 7 | 問 | wèn | to ask | 我現在問你 |
| 114 | 7 | 問 | wèn | to inquire after | 我現在問你 |
| 115 | 7 | 問 | wèn | to interrogate | 我現在問你 |
| 116 | 7 | 問 | wèn | to hold responsible | 我現在問你 |
| 117 | 7 | 問 | wèn | to request something | 我現在問你 |
| 118 | 7 | 問 | wèn | to rebuke | 我現在問你 |
| 119 | 7 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我現在問你 |
| 120 | 7 | 問 | wèn | news | 我現在問你 |
| 121 | 7 | 問 | wèn | to propose marriage | 我現在問你 |
| 122 | 7 | 問 | wén | to inform | 我現在問你 |
| 123 | 7 | 問 | wèn | to research | 我現在問你 |
| 124 | 7 | 問 | wèn | Wen | 我現在問你 |
| 125 | 7 | 問 | wèn | to | 我現在問你 |
| 126 | 7 | 問 | wèn | a question | 我現在問你 |
| 127 | 7 | 問 | wèn | ask; prccha | 我現在問你 |
| 128 | 7 | 就 | jiù | right away | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 129 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 130 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 131 | 7 | 就 | jiù | to assume | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 132 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 133 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 134 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 135 | 7 | 就 | jiù | namely | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 136 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 137 | 7 | 就 | jiù | only; just | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 138 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 139 | 7 | 就 | jiù | to go with | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 140 | 7 | 就 | jiù | already | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 141 | 7 | 就 | jiù | as much as | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 142 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 143 | 7 | 就 | jiù | even if | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 144 | 7 | 就 | jiù | to die | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 145 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 放下手中的鐵缽就轉身向尼拘陀樹林去了 |
| 146 | 7 | 又 | yòu | again; also | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 147 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 148 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 149 | 7 | 又 | yòu | and | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 150 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 151 | 7 | 又 | yòu | in addition | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 152 | 7 | 又 | yòu | but | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 153 | 7 | 又 | yòu | again; also; punar | 他又不敢拒絕舍利弗為他剃度 |
| 154 | 7 | 妻子 | qīzi | wife | 人生最快樂的事就是有美麗的妻子 |
| 155 | 7 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 人生最快樂的事就是有美麗的妻子 |
| 156 | 6 | 這裡 | zhèlǐ | here | 這裡是甚麼人做天子 |
| 157 | 6 | 這裡 | zhèlǐ | this time [period] | 這裡是甚麼人做天子 |
| 158 | 6 | 去 | qù | to go | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 159 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 160 | 6 | 去 | qù | to be distant | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 161 | 6 | 去 | qù | to leave | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 162 | 6 | 去 | qù | to play a part | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 163 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 164 | 6 | 去 | qù | to die | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 165 | 6 | 去 | qù | previous; past | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 166 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 167 | 6 | 去 | qù | expresses a tendency | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 168 | 6 | 去 | qù | falling tone | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 169 | 6 | 去 | qù | to lose | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 170 | 6 | 去 | qù | Qu | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 171 | 6 | 去 | qù | go; gati | 所以無暇前去探望佛陀 |
| 172 | 6 | 得 | de | potential marker | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 173 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 174 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 175 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 176 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 177 | 6 | 得 | dé | de | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 178 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 179 | 6 | 得 | dé | to result in | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 180 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 181 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 182 | 6 | 得 | dé | to be finished | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 183 | 6 | 得 | de | result of degree | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 184 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 185 | 6 | 得 | děi | satisfying | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 186 | 6 | 得 | dé | to contract | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 187 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 188 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 189 | 6 | 得 | dé | to hear | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 190 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 191 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 192 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 對我有恩恩愛愛得難分難捨的情感 |
| 193 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 194 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 195 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 196 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 197 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 198 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 199 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 200 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 201 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 202 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 203 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 204 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 205 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 206 | 6 | 有 | yǒu | You | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 207 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 208 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛陀有一天托缽到難陀的門前 |
| 209 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 210 | 6 | 等 | děng | to wait | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 211 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 212 | 6 | 等 | děng | plural | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 213 | 6 | 等 | děng | to be equal | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 214 | 6 | 等 | děng | degree; level | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 215 | 6 | 等 | děng | to compare | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 216 | 6 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 217 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 218 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 219 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 220 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 221 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 222 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 223 | 6 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 224 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 225 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 226 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 227 | 6 | 著 | zhāo | OK | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 228 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 229 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 230 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 231 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 232 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 233 | 6 | 著 | zhù | to show | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 234 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 235 | 6 | 著 | zhù | to write | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 236 | 6 | 著 | zhù | to record | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 237 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 238 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 239 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 240 | 6 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 241 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 242 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 243 | 6 | 著 | zhuó | to command | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 244 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 245 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 246 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 247 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 248 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀即刻指著問難陀道 |
| 249 | 5 | 行 | xíng | to walk | 行行復行行 |
| 250 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 行行復行行 |
| 251 | 5 | 行 | háng | profession | 行行復行行 |
| 252 | 5 | 行 | háng | line; row | 行行復行行 |
| 253 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行行復行行 |
| 254 | 5 | 行 | xíng | to travel | 行行復行行 |
| 255 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 行行復行行 |
| 256 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行行復行行 |
| 257 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行行復行行 |
| 258 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 行行復行行 |
| 259 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 行行復行行 |
| 260 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 行行復行行 |
| 261 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行行復行行 |
| 262 | 5 | 行 | xíng | to move | 行行復行行 |
| 263 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行行復行行 |
| 264 | 5 | 行 | xíng | travel | 行行復行行 |
| 265 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 行行復行行 |
| 266 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 行行復行行 |
| 267 | 5 | 行 | xíng | temporary | 行行復行行 |
| 268 | 5 | 行 | xíng | soon | 行行復行行 |
| 269 | 5 | 行 | háng | rank; order | 行行復行行 |
| 270 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 行行復行行 |
| 271 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行行復行行 |
| 272 | 5 | 行 | xíng | to experience | 行行復行行 |
| 273 | 5 | 行 | xíng | path; way | 行行復行行 |
| 274 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 行行復行行 |
| 275 | 5 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行行復行行 |
| 276 | 5 | 行 | xíng | 行行復行行 | |
| 277 | 5 | 行 | xíng | moreover; also | 行行復行行 |
| 278 | 5 | 行 | xíng | Practice | 行行復行行 |
| 279 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行行復行行 |
| 280 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行行復行行 |
| 281 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 我們這裡的一切情形 |
| 282 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 我們這裡的一切情形 |
| 283 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 我們這裡的一切情形 |
| 284 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 我們這裡的一切情形 |
| 285 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 我們這裡的一切情形 |
| 286 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 我們這裡的一切情形 |
| 287 | 5 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 你跟隨我一同出家好不好 |
| 288 | 5 | 出家 | chūjiā | to renounce | 你跟隨我一同出家好不好 |
| 289 | 5 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 你跟隨我一同出家好不好 |
| 290 | 5 | 還 | hái | also; in addition; more | 你業感的身體還在 |
| 291 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 你業感的身體還在 |
| 292 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 你業感的身體還在 |
| 293 | 5 | 還 | hái | yet; still | 你業感的身體還在 |
| 294 | 5 | 還 | hái | still more; even more | 你業感的身體還在 |
| 295 | 5 | 還 | hái | fairly | 你業感的身體還在 |
| 296 | 5 | 還 | huán | to do in return | 你業感的身體還在 |
| 297 | 5 | 還 | huán | Huan | 你業感的身體還在 |
| 298 | 5 | 還 | huán | to revert | 你業感的身體還在 |
| 299 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 你業感的身體還在 |
| 300 | 5 | 還 | huán | to encircle | 你業感的身體還在 |
| 301 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 你業感的身體還在 |
| 302 | 5 | 還 | huán | since | 你業感的身體還在 |
| 303 | 5 | 還 | hái | however | 你業感的身體還在 |
| 304 | 5 | 還 | hái | already | 你業感的身體還在 |
| 305 | 5 | 還 | hái | already | 你業感的身體還在 |
| 306 | 5 | 還 | hái | or | 你業感的身體還在 |
| 307 | 5 | 都 | dōu | all | 許多的天女都圍攏過來 |
| 308 | 5 | 都 | dū | capital city | 許多的天女都圍攏過來 |
| 309 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 許多的天女都圍攏過來 |
| 310 | 5 | 都 | dōu | all | 許多的天女都圍攏過來 |
| 311 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 許多的天女都圍攏過來 |
| 312 | 5 | 都 | dū | Du | 許多的天女都圍攏過來 |
| 313 | 5 | 都 | dōu | already | 許多的天女都圍攏過來 |
| 314 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 許多的天女都圍攏過來 |
| 315 | 5 | 都 | dū | to reside | 許多的天女都圍攏過來 |
| 316 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 許多的天女都圍攏過來 |
| 317 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 許多的天女都圍攏過來 |
| 318 | 5 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 319 | 5 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 320 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 321 | 5 | 把 | bà | a handle | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 322 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 323 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 324 | 5 | 把 | bǎ | to give | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 325 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 326 | 5 | 把 | bà | a stem | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 327 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 328 | 5 | 把 | bǎ | to control | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 329 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 330 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 331 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 332 | 5 | 把 | pá | a claw | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 333 | 5 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 佛陀把舍利弗叫來 |
| 334 | 5 | 這 | zhè | this; these | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 335 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 336 | 5 | 這 | zhè | now | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 337 | 5 | 這 | zhè | immediately | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 338 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 339 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 340 | 5 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 難陀說道 |
| 341 | 5 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 難陀說道 |
| 342 | 5 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 難陀說道 |
| 343 | 5 | 地獄 | dìyù | a hell | 把難陀帶入鐵圍山中參觀一切地獄 |
| 344 | 5 | 地獄 | dìyù | hell | 把難陀帶入鐵圍山中參觀一切地獄 |
| 345 | 5 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 把難陀帶入鐵圍山中參觀一切地獄 |
| 346 | 5 | 了 | le | completion of an action | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 347 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 348 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 349 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 350 | 5 | 了 | le | modal particle | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 351 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 352 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 353 | 5 | 了 | liǎo | completely | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 354 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 355 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 恐怕孫陀利姬等我要等得著急了 |
| 356 | 5 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 我現在已經獲得 |
| 357 | 5 | 現在 | xiànzài | now, present | 我現在已經獲得 |
| 358 | 5 | 她 | tā | she; her | 她是我們迦毘羅衛國十六城中最漂亮的美人 |
| 359 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 他是無論如何不能出家 |
| 360 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 口中就含糊的應道 |
| 361 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 口中就含糊的應道 |
| 362 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 口中就含糊的應道 |
| 363 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 口中就含糊的應道 |
| 364 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 口中就含糊的應道 |
| 365 | 5 | 道 | dào | to think | 口中就含糊的應道 |
| 366 | 5 | 道 | dào | times | 口中就含糊的應道 |
| 367 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 口中就含糊的應道 |
| 368 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 口中就含糊的應道 |
| 369 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 口中就含糊的應道 |
| 370 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 口中就含糊的應道 |
| 371 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 口中就含糊的應道 |
| 372 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 口中就含糊的應道 |
| 373 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 口中就含糊的應道 |
| 374 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 口中就含糊的應道 |
| 375 | 5 | 道 | dào | a skill | 口中就含糊的應道 |
| 376 | 5 | 道 | dào | a sect | 口中就含糊的應道 |
| 377 | 5 | 道 | dào | a line | 口中就含糊的應道 |
| 378 | 5 | 道 | dào | Way | 口中就含糊的應道 |
| 379 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 口中就含糊的應道 |
| 380 | 5 | 相比 | xiāngbǐ | to be compared to | 你的妻子孫陀利姬和這一隻老母猴相比如何 |
| 381 | 4 | 見 | jiàn | to see | 佛陀見難陀來時 |
| 382 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 佛陀見難陀來時 |
| 383 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 佛陀見難陀來時 |
| 384 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 佛陀見難陀來時 |
| 385 | 4 | 見 | jiàn | to appear | 佛陀見難陀來時 |
| 386 | 4 | 見 | jiàn | passive marker | 佛陀見難陀來時 |
| 387 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 佛陀見難陀來時 |
| 388 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 佛陀見難陀來時 |
| 389 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 佛陀見難陀來時 |
| 390 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 佛陀見難陀來時 |
| 391 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 佛陀見難陀來時 |
| 392 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 佛陀見難陀來時 |
| 393 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 佛陀見難陀來時 |
| 394 | 4 | 不要 | búyào | must not | 請不要開我的玩笑 |
| 395 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 難陀一見到佛陀這麼認真的做法 |
| 396 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 397 | 4 | 要 | yào | if | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 398 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 399 | 4 | 要 | yào | to want | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 400 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 401 | 4 | 要 | yào | to request | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 402 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 403 | 4 | 要 | yāo | waist | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 404 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 405 | 4 | 要 | yāo | waistband | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 406 | 4 | 要 | yāo | Yao | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 407 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 408 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 409 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 410 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 411 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 412 | 4 | 要 | yào | to summarize | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 413 | 4 | 要 | yào | essential; important | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 414 | 4 | 要 | yào | to desire | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 415 | 4 | 要 | yào | to demand | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 416 | 4 | 要 | yào | to need | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 417 | 4 | 要 | yào | should; must | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 418 | 4 | 要 | yào | might | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 419 | 4 | 要 | yào | or | 我每日要忙著幫她化裝打扮 |
| 420 | 4 | 獄卒 | yùzú | a jail guard | 遇到疑惑的地方可問獄卒 |
| 421 | 4 | 油鍋 | yóuguō | a deep fryer | 血河油鍋 |
| 422 | 4 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 423 | 4 | 姬 | jī | wife | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 424 | 4 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 425 | 4 | 姬 | jī | a female entertainer | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 426 | 4 | 姬 | jī | Ji | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 427 | 4 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間的迦毘羅衛國有一位佛陀的弟弟難陀 |
| 428 | 4 | 人間 | rénjiān | human world | 人間的迦毘羅衛國有一位佛陀的弟弟難陀 |
| 429 | 4 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間的迦毘羅衛國有一位佛陀的弟弟難陀 |
| 430 | 4 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 難陀也因此進入尼拘陀森林之中 |
| 431 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 佛陀聽難陀說後 |
| 432 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 佛陀聽難陀說後 |
| 433 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 佛陀聽難陀說後 |
| 434 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 佛陀聽難陀說後 |
| 435 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 佛陀聽難陀說後 |
| 436 | 4 | 聽 | tīng | to await | 佛陀聽難陀說後 |
| 437 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 佛陀聽難陀說後 |
| 438 | 4 | 聽 | tīng | a tin can | 佛陀聽難陀說後 |
| 439 | 4 | 聽 | tīng | information | 佛陀聽難陀說後 |
| 440 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 佛陀聽難陀說後 |
| 441 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 佛陀聽難陀說後 |
| 442 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 佛陀聽難陀說後 |
| 443 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 444 | 4 | 利 | lì | profit | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 445 | 4 | 利 | lì | sharp | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 446 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 447 | 4 | 利 | lì | Li | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 448 | 4 | 利 | lì | to be useful | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 449 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 450 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 451 | 4 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 人生最快樂的事就是有美麗的妻子 |
| 452 | 4 | 為 | wèi | for; to | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 453 | 4 | 為 | wèi | because of | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 454 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 455 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 456 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 457 | 4 | 為 | wéi | to do | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 458 | 4 | 為 | wèi | for | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 459 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 460 | 4 | 為 | wèi | to | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 461 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 462 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 463 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 464 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 465 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 466 | 4 | 為 | wéi | to govern | 我為照顧一切眾生就不能不照顧你 |
| 467 | 4 | 孫 | sūn | Sun | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 468 | 4 | 孫 | sūn | grandchildren | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 469 | 4 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 470 | 4 | 孫 | sūn | small | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 471 | 4 | 孫 | xùn | humble | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 472 | 4 | 孫 | xùn | to flee | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 473 | 4 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 我和孫陀利姬結婚不久 |
| 474 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 475 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道以再多的理論是感動不了他 |
| 476 | 4 | 猴 | hóu | monkey; ape | 忽然碰見一隻骯髒醜陋的母猴 |
| 477 | 3 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 478 | 3 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 479 | 3 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 480 | 3 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 為著憧憬將來快樂無比的天堂生活 |
| 481 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 482 | 3 | 可 | kě | but | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 483 | 3 | 可 | kě | such; so | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 484 | 3 | 可 | kě | able to; possibly | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 485 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 486 | 3 | 可 | kě | to be worth | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 487 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 488 | 3 | 可 | kè | khan | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 489 | 3 | 可 | kě | to recover | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 490 | 3 | 可 | kě | to act as | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 491 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 492 | 3 | 可 | kě | approximately; probably | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 493 | 3 | 可 | kě | expresses doubt | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 494 | 3 | 可 | kě | really; truely | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 495 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 496 | 3 | 可 | kě | beautiful | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 497 | 3 | 可 | kě | Ke | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 498 | 3 | 可 | kě | used to ask a question | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 499 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 唯有用事實說明才可使他覺悟回頭 |
| 500 | 3 | 她們 | tāmen | them | 她們一定會知道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 难陀 | 難陀 | nántuó | Nanda |
| 他 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 和 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 陀 | tuó | dha | |
| 修行 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 黑山 | 104 | Montenegro | |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 刀山剑树 | 刀山劍樹 | 100 | a knife mountain with a forest of swords |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 尼拘陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|