Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Five Kinds of Joyful Place (Cultivation) 五種歡喜處(修持)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
2 6 縫製 fèngzhì to sew; to make (clothes, bedding) 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
3 6 難提 nántí Nandi 釋氏種族的難提
4 6 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
5 5 zài in; at 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
6 5 zài to exist; to be living 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
7 5 zài to consist of 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
8 5 zài to be at a post 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
9 5 zài in; bhū 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
10 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
11 5 比丘 bǐqiū bhiksu 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
12 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
13 4 five 五種歡喜處
14 4 fifth musical note 五種歡喜處
15 4 Wu 五種歡喜處
16 4 the five elements 五種歡喜處
17 4 five; pañca 五種歡喜處
18 4 見到 jiàndào to see 難提一見到佛陀
19 4 self 我的年紀已老
20 4 [my] dear 我的年紀已老
21 4 Wo 我的年紀已老
22 4 self; atman; attan 我的年紀已老
23 4 ga 我的年紀已老
24 4 ér Kangxi radical 126 而佛陀將著衣持缽
25 4 ér as if; to seem like 而佛陀將著衣持缽
26 4 néng can; able 而佛陀將著衣持缽
27 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛陀將著衣持缽
28 4 ér to arrive; up to 而佛陀將著衣持缽
29 4 歡喜 huānxǐ joyful 五種歡喜處
30 4 歡喜 huānxǐ to like 五種歡喜處
31 4 歡喜 huānxǐ joy 五種歡喜處
32 4 歡喜 huānxǐ Nandi 五種歡喜處
33 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 五種歡喜處
34 3 niàn to read aloud 念僧
35 3 niàn to remember; to expect 念僧
36 3 niàn to miss 念僧
37 3 niàn to consider 念僧
38 3 niàn to recite; to chant 念僧
39 3 niàn to show affection for 念僧
40 3 niàn a thought; an idea 念僧
41 3 niàn twenty 念僧
42 3 niàn memory 念僧
43 3 niàn an instant 念僧
44 3 niàn Nian 念僧
45 3 niàn mindfulness; smrti 念僧
46 3 niàn a thought; citta 念僧
47 3 wéi to act as; to serve 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
48 3 wéi to change into; to become 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
49 3 wéi to be; is 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
50 3 wéi to do 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
51 3 wèi to support; to help 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
52 3 wéi to govern 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
53 3 chù a place; location; a spot; a point 五種歡喜處
54 3 chǔ to reside; to live; to dwell 五種歡喜處
55 3 chù an office; a department; a bureau 五種歡喜處
56 3 chù a part; an aspect 五種歡喜處
57 3 chǔ to be in; to be in a position of 五種歡喜處
58 3 chǔ to get along with 五種歡喜處
59 3 chǔ to deal with; to manage 五種歡喜處
60 3 chǔ to punish; to sentence 五種歡喜處
61 3 chǔ to stop; to pause 五種歡喜處
62 3 chǔ to be associated with 五種歡喜處
63 3 chǔ to situate; to fix a place for 五種歡喜處
64 3 chǔ to occupy; to control 五種歡喜處
65 3 chù circumstances; situation 五種歡喜處
66 3 chù an occasion; a time 五種歡喜處
67 3 chí to grasp; to hold 而佛陀將著衣持缽
68 3 chí to resist; to oppose 而佛陀將著衣持缽
69 3 chí to uphold 而佛陀將著衣持缽
70 3 chí to sustain; to keep; to uphold 而佛陀將著衣持缽
71 3 chí to administer; to manage 而佛陀將著衣持缽
72 3 chí to control 而佛陀將著衣持缽
73 3 chí to be cautious 而佛陀將著衣持缽
74 3 chí to remember 而佛陀將著衣持缽
75 3 chí to assist 而佛陀將著衣持缽
76 3 chí to hold; dhara 而佛陀將著衣持缽
77 3 chí with; using 而佛陀將著衣持缽
78 3 不久 bùjiǔ not long; soon 不久
79 3 dào to arrive 到遠方遊行教化
80 3 dào to go 到遠方遊行教化
81 3 dào careful 到遠方遊行教化
82 3 dào Dao 到遠方遊行教化
83 3 dào approach; upagati 到遠方遊行教化
84 3 著衣 zhuóyī put on clothes; wear clothes 而佛陀將著衣持缽
85 3 a bowl; an alms bowl 而佛陀將著衣持缽
86 3 a bowl 而佛陀將著衣持缽
87 3 an alms bowl; an earthenware basin 而佛陀將著衣持缽
88 3 an earthenware basin 而佛陀將著衣持缽
89 3 Alms bowl 而佛陀將著衣持缽
90 3 a bowl; an alms bowl; patra 而佛陀將著衣持缽
91 3 an alms bowl; patra; patta 而佛陀將著衣持缽
92 3 an alms bowl; patra 而佛陀將著衣持缽
93 3 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 到遠方遊行教化
94 3 教化 jiàohuā a beggar 到遠方遊行教化
95 3 教化 jiàohuā to beg 到遠方遊行教化
96 3 教化 jiāohuà Teach and Transform 到遠方遊行教化
97 3 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 到遠方遊行教化
98 3 capital city 現在都已遺忘了
99 3 a city; a metropolis 現在都已遺忘了
100 3 dōu all 現在都已遺忘了
101 3 elegant; refined 現在都已遺忘了
102 3 Du 現在都已遺忘了
103 3 to establish a capital city 現在都已遺忘了
104 3 to reside 現在都已遺忘了
105 3 to total; to tally 現在都已遺忘了
106 3 hǎo good 佛陀的衣服即將縫製好
107 3 hào to be fond of; to be friendly 佛陀的衣服即將縫製好
108 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 佛陀的衣服即將縫製好
109 3 hǎo easy; convenient 佛陀的衣服即將縫製好
110 3 hǎo so as to 佛陀的衣服即將縫製好
111 3 hǎo friendly; kind 佛陀的衣服即將縫製好
112 3 hào to be likely to 佛陀的衣服即將縫製好
113 3 hǎo beautiful 佛陀的衣服即將縫製好
114 3 hǎo to be healthy; to be recovered 佛陀的衣服即將縫製好
115 3 hǎo remarkable; excellent 佛陀的衣服即將縫製好
116 3 hǎo suitable 佛陀的衣服即將縫製好
117 3 hào a hole in a coin or jade disk 佛陀的衣服即將縫製好
118 3 hào a fond object 佛陀的衣服即將縫製好
119 3 hǎo Good 佛陀的衣服即將縫製好
120 3 hǎo good; sādhu 佛陀的衣服即將縫製好
121 3 zhǒng kind; type 五種歡喜處
122 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 五種歡喜處
123 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 五種歡喜處
124 3 zhǒng seed; strain 五種歡喜處
125 3 zhǒng offspring 五種歡喜處
126 3 zhǒng breed 五種歡喜處
127 3 zhǒng race 五種歡喜處
128 3 zhǒng species 五種歡喜處
129 3 zhǒng root; source; origin 五種歡喜處
130 3 zhǒng grit; guts 五種歡喜處
131 3 食堂 shítáng dining hall 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
132 3 jiàng a general; a high ranking officer 而佛陀將著衣持缽
133 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 而佛陀將著衣持缽
134 3 jiàng to command; to lead 而佛陀將著衣持缽
135 3 qiāng to request 而佛陀將著衣持缽
136 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 而佛陀將著衣持缽
137 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 而佛陀將著衣持缽
138 3 jiāng to checkmate 而佛陀將著衣持缽
139 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 而佛陀將著衣持缽
140 3 jiāng to do; to handle 而佛陀將著衣持缽
141 3 jiàng backbone 而佛陀將著衣持缽
142 3 jiàng king 而佛陀將著衣持缽
143 3 jiāng to rest 而佛陀將著衣持缽
144 3 jiàng a senior member of an organization 而佛陀將著衣持缽
145 3 jiāng large; great 而佛陀將著衣持缽
146 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 語帶哀傷的對佛陀說
147 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 語帶哀傷的對佛陀說
148 3 shuì to persuade 語帶哀傷的對佛陀說
149 3 shuō to teach; to recite; to explain 語帶哀傷的對佛陀說
150 3 shuō a doctrine; a theory 語帶哀傷的對佛陀說
151 3 shuō to claim; to assert 語帶哀傷的對佛陀說
152 3 shuō allocution 語帶哀傷的對佛陀說
153 3 shuō to criticize; to scold 語帶哀傷的對佛陀說
154 3 shuō to indicate; to refer to 語帶哀傷的對佛陀說
155 3 shuō speach; vāda 語帶哀傷的對佛陀說
156 3 shuō to speak; bhāṣate 語帶哀傷的對佛陀說
157 2 應當 yīngdāng should; ought to 你都應當隨時修習五種歡喜之處
158 2 遠處 yuǎnchù distant place 到遠處教化
159 2 liǎo to know; to understand 不久佛陀的衣服就要縫製好了
160 2 liǎo to understand; to know 不久佛陀的衣服就要縫製好了
161 2 liào to look afar from a high place 不久佛陀的衣服就要縫製好了
162 2 liǎo to complete 不久佛陀的衣服就要縫製好了
163 2 liǎo clever; intelligent 不久佛陀的衣服就要縫製好了
164 2 liǎo to know; jñāta 不久佛陀的衣服就要縫製好了
165 2 néng can; able 不論你能不能見到我
166 2 néng ability; capacity 不論你能不能見到我
167 2 néng a mythical bear-like beast 不論你能不能見到我
168 2 néng energy 不論你能不能見到我
169 2 néng function; use 不論你能不能見到我
170 2 néng talent 不論你能不能見到我
171 2 néng expert at 不論你能不能見到我
172 2 néng to be in harmony 不論你能不能見到我
173 2 néng to tend to; to care for 不論你能不能見到我
174 2 néng to reach; to arrive at 不論你能不能見到我
175 2 néng to be able; śak 不論你能不能見到我
176 2 隨時 suíshí at any time 你都應當隨時修習五種歡喜之處
177 2 Kangxi radical 49 我的年紀已老
178 2 to bring to an end; to stop 我的年紀已老
179 2 to complete 我的年紀已老
180 2 to demote; to dismiss 我的年紀已老
181 2 to recover from an illness 我的年紀已老
182 2 former; pūrvaka 我的年紀已老
183 2 hòu after; later 三個月的夏安居結束後
184 2 hòu empress; queen 三個月的夏安居結束後
185 2 hòu sovereign 三個月的夏安居結束後
186 2 hòu the god of the earth 三個月的夏安居結束後
187 2 hòu late; later 三個月的夏安居結束後
188 2 hòu offspring; descendents 三個月的夏安居結束後
189 2 hòu to fall behind; to lag 三個月的夏安居結束後
190 2 hòu behind; back 三個月的夏安居結束後
191 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 三個月的夏安居結束後
192 2 hòu Hou 三個月的夏安居結束後
193 2 hòu after; behind 三個月的夏安居結束後
194 2 hòu following 三個月的夏安居結束後
195 2 hòu to be delayed 三個月的夏安居結束後
196 2 hòu to abandon; to discard 三個月的夏安居結束後
197 2 hòu feudal lords 三個月的夏安居結束後
198 2 hòu Hou 三個月的夏安居結束後
199 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 三個月的夏安居結束後
200 2 hòu rear; paścāt 三個月的夏安居結束後
201 2 one 難提一見到佛陀
202 2 Kangxi radical 1 難提一見到佛陀
203 2 pure; concentrated 難提一見到佛陀
204 2 first 難提一見到佛陀
205 2 the same 難提一見到佛陀
206 2 sole; single 難提一見到佛陀
207 2 a very small amount 難提一見到佛陀
208 2 Yi 難提一見到佛陀
209 2 other 難提一見到佛陀
210 2 to unify 難提一見到佛陀
211 2 accidentally; coincidentally 難提一見到佛陀
212 2 abruptly; suddenly 難提一見到佛陀
213 2 one; eka 難提一見到佛陀
214 2 shí time; a point or period of time 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
215 2 shí a season; a quarter of a year 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
216 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
217 2 shí fashionable 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
218 2 shí fate; destiny; luck 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
219 2 shí occasion; opportunity; chance 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
220 2 shí tense 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
221 2 shí particular; special 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
222 2 shí to plant; to cultivate 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
223 2 shí an era; a dynasty 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
224 2 shí time [abstract] 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
225 2 shí seasonal 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
226 2 shí to wait upon 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
227 2 shí hour 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
228 2 shí appropriate; proper; timely 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
229 2 shí Shi 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
230 2 shí a present; currentlt 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
231 2 shí time; kāla 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
232 2 shí at that time; samaya 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
233 2 xīn heart [organ] 心裏非常難過
234 2 xīn Kangxi radical 61 心裏非常難過
235 2 xīn mind; consciousness 心裏非常難過
236 2 xīn the center; the core; the middle 心裏非常難過
237 2 xīn one of the 28 star constellations 心裏非常難過
238 2 xīn heart 心裏非常難過
239 2 xīn emotion 心裏非常難過
240 2 xīn intention; consideration 心裏非常難過
241 2 xīn disposition; temperament 心裏非常難過
242 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心裏非常難過
243 2 zhī to go 你都應當隨時修習五種歡喜之處
244 2 zhī to arrive; to go 你都應當隨時修習五種歡喜之處
245 2 zhī is 你都應當隨時修習五種歡喜之處
246 2 zhī to use 你都應當隨時修習五種歡喜之處
247 2 zhī Zhi 你都應當隨時修習五種歡喜之處
248 2 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
249 2 聽說 tīngshuō to hear told 聽說
250 1 zhōng middle 乃至家居生活中
251 1 zhōng medium; medium sized 乃至家居生活中
252 1 zhōng China 乃至家居生活中
253 1 zhòng to hit the mark 乃至家居生活中
254 1 zhōng midday 乃至家居生活中
255 1 zhōng inside 乃至家居生活中
256 1 zhōng during 乃至家居生活中
257 1 zhōng Zhong 乃至家居生活中
258 1 zhōng intermediary 乃至家居生活中
259 1 zhōng half 乃至家居生活中
260 1 zhòng to reach; to attain 乃至家居生活中
261 1 zhòng to suffer; to infect 乃至家居生活中
262 1 zhòng to obtain 乃至家居生活中
263 1 zhòng to pass an exam 乃至家居生活中
264 1 zhōng middle 乃至家居生活中
265 1 zhī to support 這五支定在行住坐臥時
266 1 zhī a branch 這五支定在行住坐臥時
267 1 zhī a sect; a denomination; a division 這五支定在行住坐臥時
268 1 zhī Kangxi radical 65 這五支定在行住坐臥時
269 1 zhī hands and feet; limb 這五支定在行住坐臥時
270 1 zhī to disperse; to pay 這五支定在行住坐臥時
271 1 zhī earthly branch 這五支定在行住坐臥時
272 1 zhī Zhi 這五支定在行住坐臥時
273 1 zhī able to sustain 這五支定在行住坐臥時
274 1 zhī to receive; to draw; to get 這五支定在行住坐臥時
275 1 zhī to dispatch; to assign 這五支定在行住坐臥時
276 1 難過 nánguò to feel sorry; to be grieved 心裏非常難過
277 1 難過 nánguò to be difficult 心裏非常難過
278 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
279 1 dialect; language; speech 語帶哀傷的對佛陀說
280 1 to speak; to tell 語帶哀傷的對佛陀說
281 1 verse; writing 語帶哀傷的對佛陀說
282 1 to speak; to tell 語帶哀傷的對佛陀說
283 1 proverbs; common sayings; old expressions 語帶哀傷的對佛陀說
284 1 a signal 語帶哀傷的對佛陀說
285 1 to chirp; to tweet 語帶哀傷的對佛陀說
286 1 words; discourse; vac 語帶哀傷的對佛陀說
287 1 yuè month 三個月的夏安居結束後
288 1 yuè moon 三個月的夏安居結束後
289 1 yuè Kangxi radical 74 三個月的夏安居結束後
290 1 yuè moonlight 三個月的夏安居結束後
291 1 yuè monthly 三個月的夏安居結束後
292 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped 三個月的夏安居結束後
293 1 yuè Tokharians 三個月的夏安居結束後
294 1 yuè China rose 三個月的夏安居結束後
295 1 yuè Yue 三個月的夏安居結束後
296 1 yuè moon 三個月的夏安居結束後
297 1 yuè month; māsa 三個月的夏安居結束後
298 1 先前 xiānqián before; previously 先前聽佛陀所說的法
299 1 聚集 jùjí to assemble; to gather 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服
300 1 許多 xǔduō very many; a lot 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
301 1 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 到遠處弘法教化
302 1 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 到遠處弘法教化
303 1 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 因此我心生憂苦
304 1 念法 niàn fǎ to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti 念法
305 1 念法 niàn fǎ Way of Contemplation 念法
306 1 生活 shēnghuó life 乃至家居生活中
307 1 生活 shēnghuó to live 乃至家居生活中
308 1 生活 shēnghuó everyday life 乃至家居生活中
309 1 生活 shēnghuó livelihood 乃至家居生活中
310 1 生活 shēnghuó goods; articles 乃至家居生活中
311 1 夏安居 xià ānjū Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat 三個月的夏安居結束後
312 1 集合 jíhé to gather 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
313 1 集合 jíhé a set 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
314 1 inside; interior 心裏非常難過
315 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
316 1 可以 kěyǐ capable; adequate 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
317 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
318 1 可以 kěyǐ good 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
319 1 jiè to quit 念戒
320 1 jiè to warn against 念戒
321 1 jiè to be purified before a religious ceremony 念戒
322 1 jiè vow 念戒
323 1 jiè to instruct; to command 念戒
324 1 jiè to ordain 念戒
325 1 jiè a genre of writing containing maxims 念戒
326 1 jiè to be cautious; to be prudent 念戒
327 1 jiè to prohibit; to proscribe 念戒
328 1 jiè boundary; realm 念戒
329 1 jiè third finger 念戒
330 1 jiè a precept; a vow; sila 念戒
331 1 jiè morality 念戒
332 1 sǎo to sweep; to clear away 一掃心中的憂愁
333 1 sǎo to exterminate; to wipe out 一掃心中的憂愁
334 1 sǎo a broom 一掃心中的憂愁
335 1 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 一掃心中的憂愁
336 1 sǎo to paint 一掃心中的憂愁
337 1 sǎo to ruin; to corrupt 一掃心中的憂愁
338 1 sǎo to write 一掃心中的憂愁
339 1 什麼時候 shénme shíhou when?; at what time? 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
340 1 記憶力 jìyì lì ability to remember 記憶力也減退
341 1 年紀 niánjì age (of a person) 我的年紀已老
342 1 年紀 niánjì an era 我的年紀已老
343 1 infix potential marker 都應當要常常繫念不忘
344 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 難提聆聽佛陀的說法後
345 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 難提聆聽佛陀的說法後
346 1 說法 shuō fǎ words from the heart 難提聆聽佛陀的說法後
347 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 難提聆聽佛陀的說法後
348 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 難提聆聽佛陀的說法後
349 1 結束 jiéshù to finish; to end 三個月的夏安居結束後
350 1 結束 jiéshù to restrict; to restrain 三個月的夏安居結束後
351 1 結束 jiéshù to dress up 三個月的夏安居結束後
352 1 shī to give; to grant 念施
353 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 念施
354 1 shī to deploy; to set up 念施
355 1 shī to relate to 念施
356 1 shī to move slowly 念施
357 1 shī to exert 念施
358 1 shī to apply; to spread 念施
359 1 shī Shi 念施
360 1 shī the practice of selfless giving; dāna 念施
361 1 soil; ground; land 歡喜隨喜地禮佛而去
362 1 floor 歡喜隨喜地禮佛而去
363 1 the earth 歡喜隨喜地禮佛而去
364 1 fields 歡喜隨喜地禮佛而去
365 1 a place 歡喜隨喜地禮佛而去
366 1 a situation; a position 歡喜隨喜地禮佛而去
367 1 background 歡喜隨喜地禮佛而去
368 1 terrain 歡喜隨喜地禮佛而去
369 1 a territory; a region 歡喜隨喜地禮佛而去
370 1 used after a distance measure 歡喜隨喜地禮佛而去
371 1 coming from the same clan 歡喜隨喜地禮佛而去
372 1 earth; prthivi 歡喜隨喜地禮佛而去
373 1 stage; ground; level; bhumi 歡喜隨喜地禮佛而去
374 1 to go 歡喜隨喜地禮佛而去
375 1 to remove; to wipe off; to eliminate 歡喜隨喜地禮佛而去
376 1 to be distant 歡喜隨喜地禮佛而去
377 1 to leave 歡喜隨喜地禮佛而去
378 1 to play a part 歡喜隨喜地禮佛而去
379 1 to abandon; to give up 歡喜隨喜地禮佛而去
380 1 to die 歡喜隨喜地禮佛而去
381 1 previous; past 歡喜隨喜地禮佛而去
382 1 to send out; to issue; to drive away 歡喜隨喜地禮佛而去
383 1 falling tone 歡喜隨喜地禮佛而去
384 1 to lose 歡喜隨喜地禮佛而去
385 1 Qu 歡喜隨喜地禮佛而去
386 1 go; gati 歡喜隨喜地禮佛而去
387 1 sān three 三個月的夏安居結束後
388 1 sān third 三個月的夏安居結束後
389 1 sān more than two 三個月的夏安居結束後
390 1 sān very few 三個月的夏安居結束後
391 1 sān San 三個月的夏安居結束後
392 1 sān three; tri 三個月的夏安居結束後
393 1 sān sa 三個月的夏安居結束後
394 1 憂愁 yōuchóu to be worried 一掃心中的憂愁
395 1 individual 三個月的夏安居結束後
396 1 height 三個月的夏安居結束後
397 1 種族 zhǒngzú race 釋氏種族的難提
398 1 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 釋氏種族的難提
399 1 常常 chángcháng mediocre; commonplace 都應當要常常繫念不忘
400 1 眾多 zhòngduō numerous 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服
401 1 來到 láidào to come; to arrive 於是來到祇園精舍拜見佛陀
402 1 聆聽 língtīng to listen (respectfully) 難提聆聽佛陀的說法後
403 1 身體 shēntǐ human body; health 身體漸漸衰弱
404 1 家居 jiājū home; residence; to stay at home (unemployed) 乃至家居生活中
405 1 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時
406 1 method; way 先前聽佛陀所說的法
407 1 France 先前聽佛陀所說的法
408 1 the law; rules; regulations 先前聽佛陀所說的法
409 1 the teachings of the Buddha; Dharma 先前聽佛陀所說的法
410 1 a standard; a norm 先前聽佛陀所說的法
411 1 an institution 先前聽佛陀所說的法
412 1 to emulate 先前聽佛陀所說的法
413 1 magic; a magic trick 先前聽佛陀所說的法
414 1 punishment 先前聽佛陀所說的法
415 1 Fa 先前聽佛陀所說的法
416 1 a precedent 先前聽佛陀所說的法
417 1 a classification of some kinds of Han texts 先前聽佛陀所說的法
418 1 relating to a ceremony or rite 先前聽佛陀所說的法
419 1 Dharma 先前聽佛陀所說的法
420 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 先前聽佛陀所說的法
421 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 先前聽佛陀所說的法
422 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 先前聽佛陀所說的法
423 1 quality; characteristic 先前聽佛陀所說的法
424 1 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 這五種歡喜之處就是隨時念佛
425 1 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 這五種歡喜之處就是隨時念佛
426 1 繫念 xìniàn to be concerned about 都應當要常常繫念不忘
427 1 結夏安居 jié xià ānjū Varsa; Vassa; Rains Retreat 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
428 1 遠方 yuǎnfāng far away 到遠方遊行教化
429 1 dìng to decide 這五支定在行住坐臥時
430 1 dìng certainly; definitely 這五支定在行住坐臥時
431 1 dìng to determine 這五支定在行住坐臥時
432 1 dìng to calm down 這五支定在行住坐臥時
433 1 dìng to set; to fix 這五支定在行住坐臥時
434 1 dìng to book; to subscribe to; to order 這五支定在行住坐臥時
435 1 dìng still 這五支定在行住坐臥時
436 1 dìng Concentration 這五支定在行住坐臥時
437 1 dìng meditative concentration; meditation 這五支定在行住坐臥時
438 1 拜見 bàijiàn to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior 於是來到祇園精舍拜見佛陀
439 1 tīng to listen 先前聽佛陀所說的法
440 1 tīng to obey 先前聽佛陀所說的法
441 1 tīng to understand 先前聽佛陀所說的法
442 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 先前聽佛陀所說的法
443 1 tìng to allow; to let something take its course 先前聽佛陀所說的法
444 1 tīng to await 先前聽佛陀所說的法
445 1 tīng to acknowledge 先前聽佛陀所說的法
446 1 tīng information 先前聽佛陀所說的法
447 1 tīng a hall 先前聽佛陀所說的法
448 1 tīng Ting 先前聽佛陀所說的法
449 1 tìng to administer; to process 先前聽佛陀所說的法
450 1 行住坐臥 xíng zhù zuò wò walking, standing, sitting, and lying down 這五支定在行住坐臥時
451 1 行住坐臥 xíng zhù zuò wò etiquette in the four postures 這五支定在行住坐臥時
452 1 yào to want; to wish for 都應當要常常繫念不忘
453 1 yào to want 都應當要常常繫念不忘
454 1 yāo a treaty 都應當要常常繫念不忘
455 1 yào to request 都應當要常常繫念不忘
456 1 yào essential points; crux 都應當要常常繫念不忘
457 1 yāo waist 都應當要常常繫念不忘
458 1 yāo to cinch 都應當要常常繫念不忘
459 1 yāo waistband 都應當要常常繫念不忘
460 1 yāo Yao 都應當要常常繫念不忘
461 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 都應當要常常繫念不忘
462 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 都應當要常常繫念不忘
463 1 yāo to obstruct; to intercept 都應當要常常繫念不忘
464 1 yāo to agree with 都應當要常常繫念不忘
465 1 yāo to invite; to welcome 都應當要常常繫念不忘
466 1 yào to summarize 都應當要常常繫念不忘
467 1 yào essential; important 都應當要常常繫念不忘
468 1 yào to desire 都應當要常常繫念不忘
469 1 yào to demand 都應當要常常繫念不忘
470 1 yào to need 都應當要常常繫念不忘
471 1 yào should; must 都應當要常常繫念不忘
472 1 yào might 都應當要常常繫念不忘
473 1 shēng to be born; to give birth 因此我心生憂苦
474 1 shēng to live 因此我心生憂苦
475 1 shēng raw 因此我心生憂苦
476 1 shēng a student 因此我心生憂苦
477 1 shēng life 因此我心生憂苦
478 1 shēng to produce; to give rise 因此我心生憂苦
479 1 shēng alive 因此我心生憂苦
480 1 shēng a lifetime 因此我心生憂苦
481 1 shēng to initiate; to become 因此我心生憂苦
482 1 shēng to grow 因此我心生憂苦
483 1 shēng unfamiliar 因此我心生憂苦
484 1 shēng not experienced 因此我心生憂苦
485 1 shēng hard; stiff; strong 因此我心生憂苦
486 1 shēng having academic or professional knowledge 因此我心生憂苦
487 1 shēng a male role in traditional theatre 因此我心生憂苦
488 1 shēng gender 因此我心生憂苦
489 1 shēng to develop; to grow 因此我心生憂苦
490 1 shēng to set up 因此我心生憂苦
491 1 shēng a prostitute 因此我心生憂苦
492 1 shēng a captive 因此我心生憂苦
493 1 shēng a gentleman 因此我心生憂苦
494 1 shēng Kangxi radical 100 因此我心生憂苦
495 1 shēng unripe 因此我心生憂苦
496 1 shēng nature 因此我心生憂苦
497 1 shēng to inherit; to succeed 因此我心生憂苦
498 1 shēng destiny 因此我心生憂苦
499 1 shēng birth 因此我心生憂苦
500 1 不知道 bù zhīdào do not know 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘

Frequencies of all Words

Top 602

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
2 11 de possessive particle 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
3 11 de structural particle 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
4 11 de complement 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
5 11 de a substitute for something already referred to 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
6 6 縫製 fèngzhì to sew; to make (clothes, bedding) 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
7 6 難提 nántí Nandi 釋氏種族的難提
8 6 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
9 5 zài in; at 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
10 5 zài at 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
11 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
12 5 zài to exist; to be living 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
13 5 zài to consist of 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
14 5 zài to be at a post 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
15 5 zài in; bhū 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
16 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
17 5 比丘 bǐqiū bhiksu 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
18 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
19 4 five 五種歡喜處
20 4 fifth musical note 五種歡喜處
21 4 Wu 五種歡喜處
22 4 the five elements 五種歡喜處
23 4 five; pañca 五種歡喜處
24 4 見到 jiàndào to see 難提一見到佛陀
25 4 I; me; my 我的年紀已老
26 4 self 我的年紀已老
27 4 we; our 我的年紀已老
28 4 [my] dear 我的年紀已老
29 4 Wo 我的年紀已老
30 4 self; atman; attan 我的年紀已老
31 4 ga 我的年紀已老
32 4 I; aham 我的年紀已老
33 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而佛陀將著衣持缽
34 4 ér Kangxi radical 126 而佛陀將著衣持缽
35 4 ér you 而佛陀將著衣持缽
36 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而佛陀將著衣持缽
37 4 ér right away; then 而佛陀將著衣持缽
38 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而佛陀將著衣持缽
39 4 ér if; in case; in the event that 而佛陀將著衣持缽
40 4 ér therefore; as a result; thus 而佛陀將著衣持缽
41 4 ér how can it be that? 而佛陀將著衣持缽
42 4 ér so as to 而佛陀將著衣持缽
43 4 ér only then 而佛陀將著衣持缽
44 4 ér as if; to seem like 而佛陀將著衣持缽
45 4 néng can; able 而佛陀將著衣持缽
46 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛陀將著衣持缽
47 4 ér me 而佛陀將著衣持缽
48 4 ér to arrive; up to 而佛陀將著衣持缽
49 4 ér possessive 而佛陀將著衣持缽
50 4 歡喜 huānxǐ joyful 五種歡喜處
51 4 歡喜 huānxǐ to like 五種歡喜處
52 4 歡喜 huānxǐ joy 五種歡喜處
53 4 歡喜 huānxǐ Nandi 五種歡喜處
54 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 五種歡喜處
55 3 niàn to read aloud 念僧
56 3 niàn to remember; to expect 念僧
57 3 niàn to miss 念僧
58 3 niàn to consider 念僧
59 3 niàn to recite; to chant 念僧
60 3 niàn to show affection for 念僧
61 3 niàn a thought; an idea 念僧
62 3 niàn twenty 念僧
63 3 niàn memory 念僧
64 3 niàn an instant 念僧
65 3 niàn Nian 念僧
66 3 niàn mindfulness; smrti 念僧
67 3 niàn a thought; citta 念僧
68 3 wèi for; to 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
69 3 wèi because of 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
70 3 wéi to act as; to serve 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
71 3 wéi to change into; to become 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
72 3 wéi to be; is 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
73 3 wéi to do 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
74 3 wèi for 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
75 3 wèi because of; for; to 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
76 3 wèi to 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
77 3 wéi in a passive construction 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
78 3 wéi forming a rehetorical question 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
79 3 wéi forming an adverb 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
80 3 wéi to add emphasis 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
81 3 wèi to support; to help 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
82 3 wéi to govern 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
83 3 chù a place; location; a spot; a point 五種歡喜處
84 3 chǔ to reside; to live; to dwell 五種歡喜處
85 3 chù location 五種歡喜處
86 3 chù an office; a department; a bureau 五種歡喜處
87 3 chù a part; an aspect 五種歡喜處
88 3 chǔ to be in; to be in a position of 五種歡喜處
89 3 chǔ to get along with 五種歡喜處
90 3 chǔ to deal with; to manage 五種歡喜處
91 3 chǔ to punish; to sentence 五種歡喜處
92 3 chǔ to stop; to pause 五種歡喜處
93 3 chǔ to be associated with 五種歡喜處
94 3 chǔ to situate; to fix a place for 五種歡喜處
95 3 chǔ to occupy; to control 五種歡喜處
96 3 chù circumstances; situation 五種歡喜處
97 3 chù an occasion; a time 五種歡喜處
98 3 chí to grasp; to hold 而佛陀將著衣持缽
99 3 chí to resist; to oppose 而佛陀將著衣持缽
100 3 chí to uphold 而佛陀將著衣持缽
101 3 chí to sustain; to keep; to uphold 而佛陀將著衣持缽
102 3 chí to administer; to manage 而佛陀將著衣持缽
103 3 chí to control 而佛陀將著衣持缽
104 3 chí to be cautious 而佛陀將著衣持缽
105 3 chí to remember 而佛陀將著衣持缽
106 3 chí to assist 而佛陀將著衣持缽
107 3 chí to hold; dhara 而佛陀將著衣持缽
108 3 chí with; using 而佛陀將著衣持缽
109 3 不久 bùjiǔ not long; soon 不久
110 3 dào to arrive 到遠方遊行教化
111 3 dào arrive; receive 到遠方遊行教化
112 3 dào to go 到遠方遊行教化
113 3 dào careful 到遠方遊行教化
114 3 dào Dao 到遠方遊行教化
115 3 dào approach; upagati 到遠方遊行教化
116 3 著衣 zhuóyī put on clothes; wear clothes 而佛陀將著衣持缽
117 3 a bowl; an alms bowl 而佛陀將著衣持缽
118 3 a bowl 而佛陀將著衣持缽
119 3 an alms bowl; an earthenware basin 而佛陀將著衣持缽
120 3 an earthenware basin 而佛陀將著衣持缽
121 3 Alms bowl 而佛陀將著衣持缽
122 3 a bowl; an alms bowl; patra 而佛陀將著衣持缽
123 3 an alms bowl; patra; patta 而佛陀將著衣持缽
124 3 an alms bowl; patra 而佛陀將著衣持缽
125 3 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 到遠方遊行教化
126 3 教化 jiàohuā a beggar 到遠方遊行教化
127 3 教化 jiàohuā to beg 到遠方遊行教化
128 3 教化 jiāohuà Teach and Transform 到遠方遊行教化
129 3 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 到遠方遊行教化
130 3 dōu all 現在都已遺忘了
131 3 capital city 現在都已遺忘了
132 3 a city; a metropolis 現在都已遺忘了
133 3 dōu all 現在都已遺忘了
134 3 elegant; refined 現在都已遺忘了
135 3 Du 現在都已遺忘了
136 3 dōu already 現在都已遺忘了
137 3 to establish a capital city 現在都已遺忘了
138 3 to reside 現在都已遺忘了
139 3 to total; to tally 現在都已遺忘了
140 3 dōu all; sarva 現在都已遺忘了
141 3 hǎo good 佛陀的衣服即將縫製好
142 3 hǎo indicates completion or readiness 佛陀的衣服即將縫製好
143 3 hào to be fond of; to be friendly 佛陀的衣服即將縫製好
144 3 hǎo indicates agreement 佛陀的衣服即將縫製好
145 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 佛陀的衣服即將縫製好
146 3 hǎo easy; convenient 佛陀的衣服即將縫製好
147 3 hǎo very; quite 佛陀的衣服即將縫製好
148 3 hǎo many; long 佛陀的衣服即將縫製好
149 3 hǎo so as to 佛陀的衣服即將縫製好
150 3 hǎo friendly; kind 佛陀的衣服即將縫製好
151 3 hào to be likely to 佛陀的衣服即將縫製好
152 3 hǎo beautiful 佛陀的衣服即將縫製好
153 3 hǎo to be healthy; to be recovered 佛陀的衣服即將縫製好
154 3 hǎo remarkable; excellent 佛陀的衣服即將縫製好
155 3 hǎo suitable 佛陀的衣服即將縫製好
156 3 hào a hole in a coin or jade disk 佛陀的衣服即將縫製好
157 3 hào a fond object 佛陀的衣服即將縫製好
158 3 hǎo Good 佛陀的衣服即將縫製好
159 3 hǎo good; sādhu 佛陀的衣服即將縫製好
160 3 zhǒng kind; type 五種歡喜處
161 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 五種歡喜處
162 3 zhǒng kind; type 五種歡喜處
163 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 五種歡喜處
164 3 zhǒng seed; strain 五種歡喜處
165 3 zhǒng offspring 五種歡喜處
166 3 zhǒng breed 五種歡喜處
167 3 zhǒng race 五種歡喜處
168 3 zhǒng species 五種歡喜處
169 3 zhǒng root; source; origin 五種歡喜處
170 3 zhǒng grit; guts 五種歡喜處
171 3 食堂 shítáng dining hall 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
172 3 jiāng will; shall (future tense) 而佛陀將著衣持缽
173 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 而佛陀將著衣持缽
174 3 jiàng a general; a high ranking officer 而佛陀將著衣持缽
175 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 而佛陀將著衣持缽
176 3 jiāng and; or 而佛陀將著衣持缽
177 3 jiàng to command; to lead 而佛陀將著衣持缽
178 3 qiāng to request 而佛陀將著衣持缽
179 3 jiāng approximately 而佛陀將著衣持缽
180 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 而佛陀將著衣持缽
181 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 而佛陀將著衣持缽
182 3 jiāng to checkmate 而佛陀將著衣持缽
183 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 而佛陀將著衣持缽
184 3 jiāng to do; to handle 而佛陀將著衣持缽
185 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 而佛陀將著衣持缽
186 3 jiāng furthermore; moreover 而佛陀將著衣持缽
187 3 jiàng backbone 而佛陀將著衣持缽
188 3 jiàng king 而佛陀將著衣持缽
189 3 jiāng might; possibly 而佛陀將著衣持缽
190 3 jiāng just; a short time ago 而佛陀將著衣持缽
191 3 jiāng to rest 而佛陀將著衣持缽
192 3 jiāng to the side 而佛陀將著衣持缽
193 3 jiàng a senior member of an organization 而佛陀將著衣持缽
194 3 jiāng large; great 而佛陀將著衣持缽
195 3 jiāng intending to; abhimukha 而佛陀將著衣持缽
196 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 語帶哀傷的對佛陀說
197 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 語帶哀傷的對佛陀說
198 3 shuì to persuade 語帶哀傷的對佛陀說
199 3 shuō to teach; to recite; to explain 語帶哀傷的對佛陀說
200 3 shuō a doctrine; a theory 語帶哀傷的對佛陀說
201 3 shuō to claim; to assert 語帶哀傷的對佛陀說
202 3 shuō allocution 語帶哀傷的對佛陀說
203 3 shuō to criticize; to scold 語帶哀傷的對佛陀說
204 3 shuō to indicate; to refer to 語帶哀傷的對佛陀說
205 3 shuō speach; vāda 語帶哀傷的對佛陀說
206 3 shuō to speak; bhāṣate 語帶哀傷的對佛陀說
207 2 應當 yīngdāng should; ought to 你都應當隨時修習五種歡喜之處
208 2 遠處 yuǎnchù distant place 到遠處教化
209 2 le completion of an action 不久佛陀的衣服就要縫製好了
210 2 liǎo to know; to understand 不久佛陀的衣服就要縫製好了
211 2 liǎo to understand; to know 不久佛陀的衣服就要縫製好了
212 2 liào to look afar from a high place 不久佛陀的衣服就要縫製好了
213 2 le modal particle 不久佛陀的衣服就要縫製好了
214 2 le particle used in certain fixed expressions 不久佛陀的衣服就要縫製好了
215 2 liǎo to complete 不久佛陀的衣服就要縫製好了
216 2 liǎo completely 不久佛陀的衣服就要縫製好了
217 2 liǎo clever; intelligent 不久佛陀的衣服就要縫製好了
218 2 liǎo to know; jñāta 不久佛陀的衣服就要縫製好了
219 2 néng can; able 不論你能不能見到我
220 2 néng ability; capacity 不論你能不能見到我
221 2 néng a mythical bear-like beast 不論你能不能見到我
222 2 néng energy 不論你能不能見到我
223 2 néng function; use 不論你能不能見到我
224 2 néng may; should; permitted to 不論你能不能見到我
225 2 néng talent 不論你能不能見到我
226 2 néng expert at 不論你能不能見到我
227 2 néng to be in harmony 不論你能不能見到我
228 2 néng to tend to; to care for 不論你能不能見到我
229 2 néng to reach; to arrive at 不論你能不能見到我
230 2 néng as long as; only 不論你能不能見到我
231 2 néng even if 不論你能不能見到我
232 2 néng but 不論你能不能見到我
233 2 néng in this way 不論你能不能見到我
234 2 néng to be able; śak 不論你能不能見到我
235 2 諸位 zhūwèi everyone; Ladies and Gentlemen 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
236 2 隨時 suíshí at any time 你都應當隨時修習五種歡喜之處
237 2 現在 xiànzài at present; in the process of 現在都已遺忘了
238 2 現在 xiànzài now, present 現在都已遺忘了
239 2 already 我的年紀已老
240 2 Kangxi radical 49 我的年紀已老
241 2 from 我的年紀已老
242 2 to bring to an end; to stop 我的年紀已老
243 2 final aspectual particle 我的年紀已老
244 2 afterwards; thereafter 我的年紀已老
245 2 too; very; excessively 我的年紀已老
246 2 to complete 我的年紀已老
247 2 to demote; to dismiss 我的年紀已老
248 2 to recover from an illness 我的年紀已老
249 2 certainly 我的年紀已老
250 2 an interjection of surprise 我的年紀已老
251 2 this 我的年紀已老
252 2 former; pūrvaka 我的年紀已老
253 2 former; pūrvaka 我的年紀已老
254 2 zhè this; these 這五種歡喜之處就是隨時念佛
255 2 zhèi this; these 這五種歡喜之處就是隨時念佛
256 2 zhè now 這五種歡喜之處就是隨時念佛
257 2 zhè immediately 這五種歡喜之處就是隨時念佛
258 2 zhè particle with no meaning 這五種歡喜之處就是隨時念佛
259 2 zhè this; ayam; idam 這五種歡喜之處就是隨時念佛
260 2 即將 jíjiāng to be about to 佛陀的衣服即將縫製好
261 2 hòu after; later 三個月的夏安居結束後
262 2 hòu empress; queen 三個月的夏安居結束後
263 2 hòu sovereign 三個月的夏安居結束後
264 2 hòu behind 三個月的夏安居結束後
265 2 hòu the god of the earth 三個月的夏安居結束後
266 2 hòu late; later 三個月的夏安居結束後
267 2 hòu arriving late 三個月的夏安居結束後
268 2 hòu offspring; descendents 三個月的夏安居結束後
269 2 hòu to fall behind; to lag 三個月的夏安居結束後
270 2 hòu behind; back 三個月的夏安居結束後
271 2 hòu then 三個月的夏安居結束後
272 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 三個月的夏安居結束後
273 2 hòu Hou 三個月的夏安居結束後
274 2 hòu after; behind 三個月的夏安居結束後
275 2 hòu following 三個月的夏安居結束後
276 2 hòu to be delayed 三個月的夏安居結束後
277 2 hòu to abandon; to discard 三個月的夏安居結束後
278 2 hòu feudal lords 三個月的夏安居結束後
279 2 hòu Hou 三個月的夏安居結束後
280 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 三個月的夏安居結束後
281 2 hòu rear; paścāt 三個月的夏安居結束後
282 2 one 難提一見到佛陀
283 2 Kangxi radical 1 難提一見到佛陀
284 2 as soon as; all at once 難提一見到佛陀
285 2 pure; concentrated 難提一見到佛陀
286 2 whole; all 難提一見到佛陀
287 2 first 難提一見到佛陀
288 2 the same 難提一見到佛陀
289 2 each 難提一見到佛陀
290 2 certain 難提一見到佛陀
291 2 throughout 難提一見到佛陀
292 2 used in between a reduplicated verb 難提一見到佛陀
293 2 sole; single 難提一見到佛陀
294 2 a very small amount 難提一見到佛陀
295 2 Yi 難提一見到佛陀
296 2 other 難提一見到佛陀
297 2 to unify 難提一見到佛陀
298 2 accidentally; coincidentally 難提一見到佛陀
299 2 abruptly; suddenly 難提一見到佛陀
300 2 or 難提一見到佛陀
301 2 one; eka 難提一見到佛陀
302 2 shí time; a point or period of time 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
303 2 shí a season; a quarter of a year 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
304 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
305 2 shí at that time 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
306 2 shí fashionable 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
307 2 shí fate; destiny; luck 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
308 2 shí occasion; opportunity; chance 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
309 2 shí tense 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
310 2 shí particular; special 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
311 2 shí to plant; to cultivate 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
312 2 shí hour (measure word) 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
313 2 shí an era; a dynasty 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
314 2 shí time [abstract] 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
315 2 shí seasonal 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
316 2 shí frequently; often 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
317 2 shí occasionally; sometimes 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
318 2 shí on time 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
319 2 shí this; that 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
320 2 shí to wait upon 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
321 2 shí hour 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
322 2 shí appropriate; proper; timely 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
323 2 shí Shi 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
324 2 shí a present; currentlt 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
325 2 shí time; kāla 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
326 2 shí at that time; samaya 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說
327 2 能不 néngbù is it not? 不論你能不能見到我
328 2 xīn heart [organ] 心裏非常難過
329 2 xīn Kangxi radical 61 心裏非常難過
330 2 xīn mind; consciousness 心裏非常難過
331 2 xīn the center; the core; the middle 心裏非常難過
332 2 xīn one of the 28 star constellations 心裏非常難過
333 2 xīn heart 心裏非常難過
334 2 xīn emotion 心裏非常難過
335 2 xīn intention; consideration 心裏非常難過
336 2 xīn disposition; temperament 心裏非常難過
337 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心裏非常難過
338 2 zhī him; her; them; that 你都應當隨時修習五種歡喜之處
339 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 你都應當隨時修習五種歡喜之處
340 2 zhī to go 你都應當隨時修習五種歡喜之處
341 2 zhī this; that 你都應當隨時修習五種歡喜之處
342 2 zhī genetive marker 你都應當隨時修習五種歡喜之處
343 2 zhī it 你都應當隨時修習五種歡喜之處
344 2 zhī in 你都應當隨時修習五種歡喜之處
345 2 zhī all 你都應當隨時修習五種歡喜之處
346 2 zhī and 你都應當隨時修習五種歡喜之處
347 2 zhī however 你都應當隨時修習五種歡喜之處
348 2 zhī if 你都應當隨時修習五種歡喜之處
349 2 zhī then 你都應當隨時修習五種歡喜之處
350 2 zhī to arrive; to go 你都應當隨時修習五種歡喜之處
351 2 zhī is 你都應當隨時修習五種歡喜之處
352 2 zhī to use 你都應當隨時修習五種歡喜之處
353 2 zhī Zhi 你都應當隨時修習五種歡喜之處
354 2 you 不論你能不能見到我
355 2 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居
356 2 聽說 tīngshuō to hear told 聽說
357 1 zhōng middle 乃至家居生活中
358 1 zhōng medium; medium sized 乃至家居生活中
359 1 zhōng China 乃至家居生活中
360 1 zhòng to hit the mark 乃至家居生活中
361 1 zhōng in; amongst 乃至家居生活中
362 1 zhōng midday 乃至家居生活中
363 1 zhōng inside 乃至家居生活中
364 1 zhōng during 乃至家居生活中
365 1 zhōng Zhong 乃至家居生活中
366 1 zhōng intermediary 乃至家居生活中
367 1 zhōng half 乃至家居生活中
368 1 zhōng just right; suitably 乃至家居生活中
369 1 zhōng while 乃至家居生活中
370 1 zhòng to reach; to attain 乃至家居生活中
371 1 zhòng to suffer; to infect 乃至家居生活中
372 1 zhòng to obtain 乃至家居生活中
373 1 zhòng to pass an exam 乃至家居生活中
374 1 zhōng middle 乃至家居生活中
375 1 zhī to support 這五支定在行住坐臥時
376 1 zhī a branch 這五支定在行住坐臥時
377 1 zhī a sect; a denomination; a division 這五支定在行住坐臥時
378 1 zhī Kangxi radical 65 這五支定在行住坐臥時
379 1 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 這五支定在行住坐臥時
380 1 zhī hands and feet; limb 這五支定在行住坐臥時
381 1 zhī to disperse; to pay 這五支定在行住坐臥時
382 1 zhī earthly branch 這五支定在行住坐臥時
383 1 zhī Zhi 這五支定在行住坐臥時
384 1 zhī able to sustain 這五支定在行住坐臥時
385 1 zhī to receive; to draw; to get 這五支定在行住坐臥時
386 1 zhī to dispatch; to assign 這五支定在行住坐臥時
387 1 yǒu is; are; to exist 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
388 1 yǒu to have; to possess 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
389 1 yǒu indicates an estimate 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
390 1 yǒu indicates a large quantity 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
391 1 yǒu indicates an affirmative response 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
392 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
393 1 yǒu used to compare two things 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
394 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
395 1 yǒu used before the names of dynasties 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
396 1 yǒu a certain thing; what exists 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
397 1 yǒu multiple of ten and ... 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
398 1 yǒu abundant 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
399 1 yǒu purposeful 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
400 1 yǒu You 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
401 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
402 1 yǒu becoming; bhava 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
403 1 難過 nánguò to feel sorry; to be grieved 心裏非常難過
404 1 難過 nánguò to be difficult 心裏非常難過
405 1 漸漸 jiànjiàn gradually 身體漸漸衰弱
406 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
407 1 dialect; language; speech 語帶哀傷的對佛陀說
408 1 to speak; to tell 語帶哀傷的對佛陀說
409 1 verse; writing 語帶哀傷的對佛陀說
410 1 to speak; to tell 語帶哀傷的對佛陀說
411 1 proverbs; common sayings; old expressions 語帶哀傷的對佛陀說
412 1 a signal 語帶哀傷的對佛陀說
413 1 to chirp; to tweet 語帶哀傷的對佛陀說
414 1 words; discourse; vac 語帶哀傷的對佛陀說
415 1 yuè month 三個月的夏安居結束後
416 1 yuè moon 三個月的夏安居結束後
417 1 yuè Kangxi radical 74 三個月的夏安居結束後
418 1 yuè moonlight 三個月的夏安居結束後
419 1 yuè monthly 三個月的夏安居結束後
420 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped 三個月的夏安居結束後
421 1 yuè Tokharians 三個月的夏安居結束後
422 1 yuè China rose 三個月的夏安居結束後
423 1 yuè a month 三個月的夏安居結束後
424 1 yuè Yue 三個月的夏安居結束後
425 1 yuè moon 三個月的夏安居結束後
426 1 yuè month; māsa 三個月的夏安居結束後
427 1 先前 xiānqián before; previously 先前聽佛陀所說的法
428 1 聚集 jùjí to assemble; to gather 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服
429 1 許多 xǔduō many; much 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
430 1 許多 xǔduō very many; a lot 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
431 1 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 到遠處弘法教化
432 1 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 到遠處弘法教化
433 1 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 因此我心生憂苦
434 1 念法 niàn fǎ to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti 念法
435 1 念法 niàn fǎ Way of Contemplation 念法
436 1 生活 shēnghuó life 乃至家居生活中
437 1 生活 shēnghuó to live 乃至家居生活中
438 1 生活 shēnghuó everyday life 乃至家居生活中
439 1 生活 shēnghuó livelihood 乃至家居生活中
440 1 生活 shēnghuó goods; articles 乃至家居生活中
441 1 夏安居 xià ānjū Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat 三個月的夏安居結束後
442 1 集合 jíhé to gather 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
443 1 集合 jíhé a set 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服
444 1 inside; interior 心裏非常難過
445 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
446 1 可以 kěyǐ capable; adequate 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
447 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
448 1 可以 kěyǐ good 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
449 1 jiè to quit 念戒
450 1 jiè to warn against 念戒
451 1 jiè to be purified before a religious ceremony 念戒
452 1 jiè vow 念戒
453 1 jiè to instruct; to command 念戒
454 1 jiè to ordain 念戒
455 1 jiè a genre of writing containing maxims 念戒
456 1 jiè to be cautious; to be prudent 念戒
457 1 jiè to prohibit; to proscribe 念戒
458 1 jiè boundary; realm 念戒
459 1 jiè third finger 念戒
460 1 jiè a precept; a vow; sila 念戒
461 1 jiè morality 念戒
462 1 sǎo to sweep; to clear away 一掃心中的憂愁
463 1 sǎo to exterminate; to wipe out 一掃心中的憂愁
464 1 sǎo totally 一掃心中的憂愁
465 1 sǎo a broom 一掃心中的憂愁
466 1 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 一掃心中的憂愁
467 1 sǎo to paint 一掃心中的憂愁
468 1 sǎo to ruin; to corrupt 一掃心中的憂愁
469 1 sǎo to write 一掃心中的憂愁
470 1 什麼時候 shénme shíhou when?; at what time? 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘
471 1 記憶力 jìyì lì ability to remember 記憶力也減退
472 1 年紀 niánjì age (of a person) 我的年紀已老
473 1 年紀 niánjì an era 我的年紀已老
474 1 not; no 都應當要常常繫念不忘
475 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 都應當要常常繫念不忘
476 1 as a correlative 都應當要常常繫念不忘
477 1 no (answering a question) 都應當要常常繫念不忘
478 1 forms a negative adjective from a noun 都應當要常常繫念不忘
479 1 at the end of a sentence to form a question 都應當要常常繫念不忘
480 1 to form a yes or no question 都應當要常常繫念不忘
481 1 infix potential marker 都應當要常常繫念不忘
482 1 no; na 都應當要常常繫念不忘
483 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 難提聆聽佛陀的說法後
484 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 難提聆聽佛陀的說法後
485 1 說法 shuō fǎ words from the heart 難提聆聽佛陀的說法後
486 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 難提聆聽佛陀的說法後
487 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 難提聆聽佛陀的說法後
488 1 結束 jiéshù to finish; to end 三個月的夏安居結束後
489 1 結束 jiéshù to restrict; to restrain 三個月的夏安居結束後
490 1 結束 jiéshù to dress up 三個月的夏安居結束後
491 1 shī to give; to grant 念施
492 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 念施
493 1 shī to deploy; to set up 念施
494 1 shī to relate to 念施
495 1 shī to move slowly 念施
496 1 shī to exert 念施
497 1 shī to apply; to spread 念施
498 1 shī Shi 念施
499 1 shī the practice of selfless giving; dāna 念施
500 1 soil; ground; land 歡喜隨喜地禮佛而去

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
难提 難提 nántí Nandi
zài in; bhū
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
five; pañca
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
欢喜 歡喜
  1. huānxǐ
  2. huānxǐ
  3. huānxǐ
  1. joy
  2. Nandi
  3. Ānanda; Ananda
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. chí
  2. chí
  1. to hold; dhara
  2. with; using
dào approach; upagati
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
结夏安居 結夏安居 106 Varsa; Vassa; Rains Retreat
难提 難提 110 Nandi
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释氏 釋氏 115 Sakya clan
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures