Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Five Kinds of Joyful Place (Cultivation) 五種歡喜處(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 2 | 6 | 縫製 | fèngzhì | to sew; to make (clothes, bedding) | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 3 | 6 | 難提 | nántí | Nandi | 釋氏種族的難提 |
| 4 | 6 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 5 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 6 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 7 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 8 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 9 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 10 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 11 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 12 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 13 | 4 | 五 | wǔ | five | 五種歡喜處 |
| 14 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種歡喜處 |
| 15 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 五種歡喜處 |
| 16 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 五種歡喜處 |
| 17 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種歡喜處 |
| 18 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 難提一見到佛陀 |
| 19 | 4 | 我 | wǒ | self | 我的年紀已老 |
| 20 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的年紀已老 |
| 21 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我的年紀已老 |
| 22 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的年紀已老 |
| 23 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我的年紀已老 |
| 24 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀將著衣持缽 |
| 25 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀將著衣持缽 |
| 26 | 4 | 而 | néng | can; able | 而佛陀將著衣持缽 |
| 27 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀將著衣持缽 |
| 28 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀將著衣持缽 |
| 29 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 五種歡喜處 |
| 30 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 五種歡喜處 |
| 31 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 五種歡喜處 |
| 32 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 五種歡喜處 |
| 33 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 五種歡喜處 |
| 34 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 念僧 |
| 35 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念僧 |
| 36 | 3 | 念 | niàn | to miss | 念僧 |
| 37 | 3 | 念 | niàn | to consider | 念僧 |
| 38 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念僧 |
| 39 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 念僧 |
| 40 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念僧 |
| 41 | 3 | 念 | niàn | twenty | 念僧 |
| 42 | 3 | 念 | niàn | memory | 念僧 |
| 43 | 3 | 念 | niàn | an instant | 念僧 |
| 44 | 3 | 念 | niàn | Nian | 念僧 |
| 45 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念僧 |
| 46 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 念僧 |
| 47 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 48 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 49 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 50 | 3 | 為 | wéi | to do | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 51 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 52 | 3 | 為 | wéi | to govern | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 53 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 五種歡喜處 |
| 54 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 五種歡喜處 |
| 55 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 五種歡喜處 |
| 56 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 五種歡喜處 |
| 57 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 五種歡喜處 |
| 58 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 五種歡喜處 |
| 59 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 五種歡喜處 |
| 60 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 五種歡喜處 |
| 61 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 五種歡喜處 |
| 62 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 五種歡喜處 |
| 63 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 五種歡喜處 |
| 64 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 五種歡喜處 |
| 65 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 五種歡喜處 |
| 66 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 五種歡喜處 |
| 67 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 68 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 而佛陀將著衣持缽 |
| 69 | 3 | 持 | chí | to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 70 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 71 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 而佛陀將著衣持缽 |
| 72 | 3 | 持 | chí | to control | 而佛陀將著衣持缽 |
| 73 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 而佛陀將著衣持缽 |
| 74 | 3 | 持 | chí | to remember | 而佛陀將著衣持缽 |
| 75 | 3 | 持 | chí | to assist | 而佛陀將著衣持缽 |
| 76 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 而佛陀將著衣持缽 |
| 77 | 3 | 持 | chí | with; using | 而佛陀將著衣持缽 |
| 78 | 3 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 |
| 79 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到遠方遊行教化 |
| 80 | 3 | 到 | dào | to go | 到遠方遊行教化 |
| 81 | 3 | 到 | dào | careful | 到遠方遊行教化 |
| 82 | 3 | 到 | dào | Dao | 到遠方遊行教化 |
| 83 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到遠方遊行教化 |
| 84 | 3 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes; wear clothes | 而佛陀將著衣持缽 |
| 85 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
| 86 | 3 | 缽 | bō | a bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
| 87 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
| 88 | 3 | 缽 | bō | an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
| 89 | 3 | 缽 | bō | Alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
| 90 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
| 91 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 而佛陀將著衣持缽 |
| 92 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
| 93 | 3 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 到遠方遊行教化 |
| 94 | 3 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 到遠方遊行教化 |
| 95 | 3 | 教化 | jiàohuā | to beg | 到遠方遊行教化 |
| 96 | 3 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 到遠方遊行教化 |
| 97 | 3 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 到遠方遊行教化 |
| 98 | 3 | 都 | dū | capital city | 現在都已遺忘了 |
| 99 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 現在都已遺忘了 |
| 100 | 3 | 都 | dōu | all | 現在都已遺忘了 |
| 101 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 現在都已遺忘了 |
| 102 | 3 | 都 | dū | Du | 現在都已遺忘了 |
| 103 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 現在都已遺忘了 |
| 104 | 3 | 都 | dū | to reside | 現在都已遺忘了 |
| 105 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 現在都已遺忘了 |
| 106 | 3 | 好 | hǎo | good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 107 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 108 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 109 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 110 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 111 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 112 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 113 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 114 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 115 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 116 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 117 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 118 | 3 | 好 | hào | a fond object | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 119 | 3 | 好 | hǎo | Good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 120 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 121 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種歡喜處 |
| 122 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種歡喜處 |
| 123 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種歡喜處 |
| 124 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種歡喜處 |
| 125 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 五種歡喜處 |
| 126 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 五種歡喜處 |
| 127 | 3 | 種 | zhǒng | race | 五種歡喜處 |
| 128 | 3 | 種 | zhǒng | species | 五種歡喜處 |
| 129 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種歡喜處 |
| 130 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種歡喜處 |
| 131 | 3 | 食堂 | shítáng | dining hall | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 132 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而佛陀將著衣持缽 |
| 133 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而佛陀將著衣持缽 |
| 134 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而佛陀將著衣持缽 |
| 135 | 3 | 將 | qiāng | to request | 而佛陀將著衣持缽 |
| 136 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 137 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而佛陀將著衣持缽 |
| 138 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 而佛陀將著衣持缽 |
| 139 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而佛陀將著衣持缽 |
| 140 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而佛陀將著衣持缽 |
| 141 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 而佛陀將著衣持缽 |
| 142 | 3 | 將 | jiàng | king | 而佛陀將著衣持缽 |
| 143 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 而佛陀將著衣持缽 |
| 144 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而佛陀將著衣持缽 |
| 145 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 而佛陀將著衣持缽 |
| 146 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 147 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 148 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 149 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 150 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 151 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 152 | 3 | 說 | shuō | allocution | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 153 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 154 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 155 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 156 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 157 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 158 | 2 | 遠處 | yuǎnchù | distant place | 到遠處教化 |
| 159 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 160 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 161 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 162 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 163 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 164 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 165 | 2 | 能 | néng | can; able | 不論你能不能見到我 |
| 166 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 不論你能不能見到我 |
| 167 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不論你能不能見到我 |
| 168 | 2 | 能 | néng | energy | 不論你能不能見到我 |
| 169 | 2 | 能 | néng | function; use | 不論你能不能見到我 |
| 170 | 2 | 能 | néng | talent | 不論你能不能見到我 |
| 171 | 2 | 能 | néng | expert at | 不論你能不能見到我 |
| 172 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 不論你能不能見到我 |
| 173 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不論你能不能見到我 |
| 174 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不論你能不能見到我 |
| 175 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 不論你能不能見到我 |
| 176 | 2 | 隨時 | suíshí | at any time | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 177 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我的年紀已老 |
| 178 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我的年紀已老 |
| 179 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我的年紀已老 |
| 180 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我的年紀已老 |
| 181 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我的年紀已老 |
| 182 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我的年紀已老 |
| 183 | 2 | 後 | hòu | after; later | 三個月的夏安居結束後 |
| 184 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 三個月的夏安居結束後 |
| 185 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 三個月的夏安居結束後 |
| 186 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 三個月的夏安居結束後 |
| 187 | 2 | 後 | hòu | late; later | 三個月的夏安居結束後 |
| 188 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 三個月的夏安居結束後 |
| 189 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 三個月的夏安居結束後 |
| 190 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 三個月的夏安居結束後 |
| 191 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 三個月的夏安居結束後 |
| 192 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
| 193 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 三個月的夏安居結束後 |
| 194 | 2 | 後 | hòu | following | 三個月的夏安居結束後 |
| 195 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 三個月的夏安居結束後 |
| 196 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 三個月的夏安居結束後 |
| 197 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 三個月的夏安居結束後 |
| 198 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
| 199 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 三個月的夏安居結束後 |
| 200 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 三個月的夏安居結束後 |
| 201 | 2 | 一 | yī | one | 難提一見到佛陀 |
| 202 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 難提一見到佛陀 |
| 203 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 難提一見到佛陀 |
| 204 | 2 | 一 | yī | first | 難提一見到佛陀 |
| 205 | 2 | 一 | yī | the same | 難提一見到佛陀 |
| 206 | 2 | 一 | yī | sole; single | 難提一見到佛陀 |
| 207 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 難提一見到佛陀 |
| 208 | 2 | 一 | yī | Yi | 難提一見到佛陀 |
| 209 | 2 | 一 | yī | other | 難提一見到佛陀 |
| 210 | 2 | 一 | yī | to unify | 難提一見到佛陀 |
| 211 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 難提一見到佛陀 |
| 212 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 難提一見到佛陀 |
| 213 | 2 | 一 | yī | one; eka | 難提一見到佛陀 |
| 214 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 215 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 216 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 217 | 2 | 時 | shí | fashionable | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 218 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 219 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 220 | 2 | 時 | shí | tense | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 221 | 2 | 時 | shí | particular; special | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 222 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 223 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 224 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 225 | 2 | 時 | shí | seasonal | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 226 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 227 | 2 | 時 | shí | hour | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 228 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 229 | 2 | 時 | shí | Shi | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 230 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 231 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 232 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 233 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏非常難過 |
| 234 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏非常難過 |
| 235 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏非常難過 |
| 236 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏非常難過 |
| 237 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏非常難過 |
| 238 | 2 | 心 | xīn | heart | 心裏非常難過 |
| 239 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心裏非常難過 |
| 240 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏非常難過 |
| 241 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏非常難過 |
| 242 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏非常難過 |
| 243 | 2 | 之 | zhī | to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 244 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 245 | 2 | 之 | zhī | is | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 246 | 2 | 之 | zhī | to use | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 247 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 248 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 249 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說 |
| 250 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
| 251 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 乃至家居生活中 |
| 252 | 1 | 中 | zhōng | China | 乃至家居生活中 |
| 253 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 乃至家居生活中 |
| 254 | 1 | 中 | zhōng | midday | 乃至家居生活中 |
| 255 | 1 | 中 | zhōng | inside | 乃至家居生活中 |
| 256 | 1 | 中 | zhōng | during | 乃至家居生活中 |
| 257 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 乃至家居生活中 |
| 258 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 乃至家居生活中 |
| 259 | 1 | 中 | zhōng | half | 乃至家居生活中 |
| 260 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 乃至家居生活中 |
| 261 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 乃至家居生活中 |
| 262 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 乃至家居生活中 |
| 263 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 乃至家居生活中 |
| 264 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
| 265 | 1 | 支 | zhī | to support | 這五支定在行住坐臥時 |
| 266 | 1 | 支 | zhī | a branch | 這五支定在行住坐臥時 |
| 267 | 1 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 這五支定在行住坐臥時 |
| 268 | 1 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 這五支定在行住坐臥時 |
| 269 | 1 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 這五支定在行住坐臥時 |
| 270 | 1 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 這五支定在行住坐臥時 |
| 271 | 1 | 支 | zhī | earthly branch | 這五支定在行住坐臥時 |
| 272 | 1 | 支 | zhī | Zhi | 這五支定在行住坐臥時 |
| 273 | 1 | 支 | zhī | able to sustain | 這五支定在行住坐臥時 |
| 274 | 1 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 這五支定在行住坐臥時 |
| 275 | 1 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 這五支定在行住坐臥時 |
| 276 | 1 | 難過 | nánguò | to feel sorry; to be grieved | 心裏非常難過 |
| 277 | 1 | 難過 | nánguò | to be difficult | 心裏非常難過 |
| 278 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 279 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 280 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 281 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 282 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 283 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 284 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 285 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 286 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 287 | 1 | 月 | yuè | month | 三個月的夏安居結束後 |
| 288 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
| 289 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 三個月的夏安居結束後 |
| 290 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 三個月的夏安居結束後 |
| 291 | 1 | 月 | yuè | monthly | 三個月的夏安居結束後 |
| 292 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 三個月的夏安居結束後 |
| 293 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 三個月的夏安居結束後 |
| 294 | 1 | 月 | yuè | China rose | 三個月的夏安居結束後 |
| 295 | 1 | 月 | yuè | Yue | 三個月的夏安居結束後 |
| 296 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
| 297 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 三個月的夏安居結束後 |
| 298 | 1 | 先前 | xiānqián | before; previously | 先前聽佛陀所說的法 |
| 299 | 1 | 聚集 | jùjí | to assemble; to gather | 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服 |
| 300 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 301 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 到遠處弘法教化 |
| 302 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 到遠處弘法教化 |
| 303 | 1 | 憂苦 | yōukǔ | to be worried and suffering | 因此我心生憂苦 |
| 304 | 1 | 念法 | niàn fǎ | to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti | 念法 |
| 305 | 1 | 念法 | niàn fǎ | Way of Contemplation | 念法 |
| 306 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 乃至家居生活中 |
| 307 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 乃至家居生活中 |
| 308 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 乃至家居生活中 |
| 309 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 乃至家居生活中 |
| 310 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 乃至家居生活中 |
| 311 | 1 | 夏安居 | xià ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 三個月的夏安居結束後 |
| 312 | 1 | 集合 | jíhé | to gather | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 313 | 1 | 集合 | jíhé | a set | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 314 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 心裏非常難過 |
| 315 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 316 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 317 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 318 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 319 | 1 | 戒 | jiè | to quit | 念戒 |
| 320 | 1 | 戒 | jiè | to warn against | 念戒 |
| 321 | 1 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 念戒 |
| 322 | 1 | 戒 | jiè | vow | 念戒 |
| 323 | 1 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 念戒 |
| 324 | 1 | 戒 | jiè | to ordain | 念戒 |
| 325 | 1 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 念戒 |
| 326 | 1 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 念戒 |
| 327 | 1 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 念戒 |
| 328 | 1 | 戒 | jiè | boundary; realm | 念戒 |
| 329 | 1 | 戒 | jiè | third finger | 念戒 |
| 330 | 1 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 念戒 |
| 331 | 1 | 戒 | jiè | morality | 念戒 |
| 332 | 1 | 掃 | sǎo | to sweep; to clear away | 一掃心中的憂愁 |
| 333 | 1 | 掃 | sǎo | to exterminate; to wipe out | 一掃心中的憂愁 |
| 334 | 1 | 掃 | sǎo | a broom | 一掃心中的憂愁 |
| 335 | 1 | 掃 | sǎo | to move right and left; to scan; to pass over | 一掃心中的憂愁 |
| 336 | 1 | 掃 | sǎo | to paint | 一掃心中的憂愁 |
| 337 | 1 | 掃 | sǎo | to ruin; to corrupt | 一掃心中的憂愁 |
| 338 | 1 | 掃 | sǎo | to write | 一掃心中的憂愁 |
| 339 | 1 | 什麼時候 | shénme shíhou | when?; at what time? | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 340 | 1 | 記憶力 | jìyì lì | ability to remember | 記憶力也減退 |
| 341 | 1 | 年紀 | niánjì | age (of a person) | 我的年紀已老 |
| 342 | 1 | 年紀 | niánjì | an era | 我的年紀已老 |
| 343 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 都應當要常常繫念不忘 |
| 344 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 345 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 346 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 347 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 348 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 349 | 1 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 三個月的夏安居結束後 |
| 350 | 1 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 三個月的夏安居結束後 |
| 351 | 1 | 結束 | jiéshù | to dress up | 三個月的夏安居結束後 |
| 352 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 念施 |
| 353 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 念施 |
| 354 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 念施 |
| 355 | 1 | 施 | shī | to relate to | 念施 |
| 356 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 念施 |
| 357 | 1 | 施 | shī | to exert | 念施 |
| 358 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 念施 |
| 359 | 1 | 施 | shī | Shi | 念施 |
| 360 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 念施 |
| 361 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 362 | 1 | 地 | dì | floor | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 363 | 1 | 地 | dì | the earth | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 364 | 1 | 地 | dì | fields | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 365 | 1 | 地 | dì | a place | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 366 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 367 | 1 | 地 | dì | background | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 368 | 1 | 地 | dì | terrain | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 369 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 370 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 371 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 372 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 373 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 374 | 1 | 去 | qù | to go | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 375 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 376 | 1 | 去 | qù | to be distant | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 377 | 1 | 去 | qù | to leave | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 378 | 1 | 去 | qù | to play a part | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 379 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 380 | 1 | 去 | qù | to die | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 381 | 1 | 去 | qù | previous; past | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 382 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 383 | 1 | 去 | qù | falling tone | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 384 | 1 | 去 | qù | to lose | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 385 | 1 | 去 | qù | Qu | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 386 | 1 | 去 | qù | go; gati | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
| 387 | 1 | 三 | sān | three | 三個月的夏安居結束後 |
| 388 | 1 | 三 | sān | third | 三個月的夏安居結束後 |
| 389 | 1 | 三 | sān | more than two | 三個月的夏安居結束後 |
| 390 | 1 | 三 | sān | very few | 三個月的夏安居結束後 |
| 391 | 1 | 三 | sān | San | 三個月的夏安居結束後 |
| 392 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三個月的夏安居結束後 |
| 393 | 1 | 三 | sān | sa | 三個月的夏安居結束後 |
| 394 | 1 | 憂愁 | yōuchóu | to be worried | 一掃心中的憂愁 |
| 395 | 1 | 個 | gè | individual | 三個月的夏安居結束後 |
| 396 | 1 | 個 | gè | height | 三個月的夏安居結束後 |
| 397 | 1 | 種族 | zhǒngzú | race | 釋氏種族的難提 |
| 398 | 1 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 釋氏種族的難提 |
| 399 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 都應當要常常繫念不忘 |
| 400 | 1 | 眾多 | zhòngduō | numerous | 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服 |
| 401 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 於是來到祇園精舍拜見佛陀 |
| 402 | 1 | 聆聽 | língtīng | to listen (respectfully) | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 403 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 身體漸漸衰弱 |
| 404 | 1 | 家居 | jiājū | home; residence; to stay at home (unemployed) | 乃至家居生活中 |
| 405 | 1 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時 |
| 406 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 先前聽佛陀所說的法 |
| 407 | 1 | 法 | fǎ | France | 先前聽佛陀所說的法 |
| 408 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 先前聽佛陀所說的法 |
| 409 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 先前聽佛陀所說的法 |
| 410 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 先前聽佛陀所說的法 |
| 411 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 先前聽佛陀所說的法 |
| 412 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 先前聽佛陀所說的法 |
| 413 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 先前聽佛陀所說的法 |
| 414 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 先前聽佛陀所說的法 |
| 415 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 先前聽佛陀所說的法 |
| 416 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 先前聽佛陀所說的法 |
| 417 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 先前聽佛陀所說的法 |
| 418 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 先前聽佛陀所說的法 |
| 419 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 先前聽佛陀所說的法 |
| 420 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 先前聽佛陀所說的法 |
| 421 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 先前聽佛陀所說的法 |
| 422 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 先前聽佛陀所說的法 |
| 423 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 先前聽佛陀所說的法 |
| 424 | 1 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 425 | 1 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 426 | 1 | 繫念 | xìniàn | to be concerned about | 都應當要常常繫念不忘 |
| 427 | 1 | 結夏安居 | jié xià ānjū | Varsa; Vassa; Rains Retreat | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 428 | 1 | 遠方 | yuǎnfāng | far away | 到遠方遊行教化 |
| 429 | 1 | 定 | dìng | to decide | 這五支定在行住坐臥時 |
| 430 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 這五支定在行住坐臥時 |
| 431 | 1 | 定 | dìng | to determine | 這五支定在行住坐臥時 |
| 432 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 這五支定在行住坐臥時 |
| 433 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 這五支定在行住坐臥時 |
| 434 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 這五支定在行住坐臥時 |
| 435 | 1 | 定 | dìng | still | 這五支定在行住坐臥時 |
| 436 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 這五支定在行住坐臥時 |
| 437 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 這五支定在行住坐臥時 |
| 438 | 1 | 拜見 | bàijiàn | to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior | 於是來到祇園精舍拜見佛陀 |
| 439 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 先前聽佛陀所說的法 |
| 440 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 先前聽佛陀所說的法 |
| 441 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 先前聽佛陀所說的法 |
| 442 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 先前聽佛陀所說的法 |
| 443 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 先前聽佛陀所說的法 |
| 444 | 1 | 聽 | tīng | to await | 先前聽佛陀所說的法 |
| 445 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 先前聽佛陀所說的法 |
| 446 | 1 | 聽 | tīng | information | 先前聽佛陀所說的法 |
| 447 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 先前聽佛陀所說的法 |
| 448 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 先前聽佛陀所說的法 |
| 449 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 先前聽佛陀所說的法 |
| 450 | 1 | 行住坐臥 | xíng zhù zuò wò | walking, standing, sitting, and lying down | 這五支定在行住坐臥時 |
| 451 | 1 | 行住坐臥 | xíng zhù zuò wò | etiquette in the four postures | 這五支定在行住坐臥時 |
| 452 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 都應當要常常繫念不忘 |
| 453 | 1 | 要 | yào | to want | 都應當要常常繫念不忘 |
| 454 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 都應當要常常繫念不忘 |
| 455 | 1 | 要 | yào | to request | 都應當要常常繫念不忘 |
| 456 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 都應當要常常繫念不忘 |
| 457 | 1 | 要 | yāo | waist | 都應當要常常繫念不忘 |
| 458 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 都應當要常常繫念不忘 |
| 459 | 1 | 要 | yāo | waistband | 都應當要常常繫念不忘 |
| 460 | 1 | 要 | yāo | Yao | 都應當要常常繫念不忘 |
| 461 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都應當要常常繫念不忘 |
| 462 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都應當要常常繫念不忘 |
| 463 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都應當要常常繫念不忘 |
| 464 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 都應當要常常繫念不忘 |
| 465 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都應當要常常繫念不忘 |
| 466 | 1 | 要 | yào | to summarize | 都應當要常常繫念不忘 |
| 467 | 1 | 要 | yào | essential; important | 都應當要常常繫念不忘 |
| 468 | 1 | 要 | yào | to desire | 都應當要常常繫念不忘 |
| 469 | 1 | 要 | yào | to demand | 都應當要常常繫念不忘 |
| 470 | 1 | 要 | yào | to need | 都應當要常常繫念不忘 |
| 471 | 1 | 要 | yào | should; must | 都應當要常常繫念不忘 |
| 472 | 1 | 要 | yào | might | 都應當要常常繫念不忘 |
| 473 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 因此我心生憂苦 |
| 474 | 1 | 生 | shēng | to live | 因此我心生憂苦 |
| 475 | 1 | 生 | shēng | raw | 因此我心生憂苦 |
| 476 | 1 | 生 | shēng | a student | 因此我心生憂苦 |
| 477 | 1 | 生 | shēng | life | 因此我心生憂苦 |
| 478 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 因此我心生憂苦 |
| 479 | 1 | 生 | shēng | alive | 因此我心生憂苦 |
| 480 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 因此我心生憂苦 |
| 481 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 因此我心生憂苦 |
| 482 | 1 | 生 | shēng | to grow | 因此我心生憂苦 |
| 483 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 因此我心生憂苦 |
| 484 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 因此我心生憂苦 |
| 485 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 因此我心生憂苦 |
| 486 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 因此我心生憂苦 |
| 487 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 因此我心生憂苦 |
| 488 | 1 | 生 | shēng | gender | 因此我心生憂苦 |
| 489 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 因此我心生憂苦 |
| 490 | 1 | 生 | shēng | to set up | 因此我心生憂苦 |
| 491 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 因此我心生憂苦 |
| 492 | 1 | 生 | shēng | a captive | 因此我心生憂苦 |
| 493 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 因此我心生憂苦 |
| 494 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 因此我心生憂苦 |
| 495 | 1 | 生 | shēng | unripe | 因此我心生憂苦 |
| 496 | 1 | 生 | shēng | nature | 因此我心生憂苦 |
| 497 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 因此我心生憂苦 |
| 498 | 1 | 生 | shēng | destiny | 因此我心生憂苦 |
| 499 | 1 | 生 | shēng | birth | 因此我心生憂苦 |
| 500 | 1 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
Frequencies of all Words
Top 602
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 2 | 11 | 的 | de | possessive particle | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 3 | 11 | 的 | de | structural particle | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 4 | 11 | 的 | de | complement | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 5 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 6 | 6 | 縫製 | fèngzhì | to sew; to make (clothes, bedding) | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 7 | 6 | 難提 | nántí | Nandi | 釋氏種族的難提 |
| 8 | 6 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 9 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 10 | 5 | 在 | zài | at | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 11 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 12 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 13 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 14 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 15 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 16 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 17 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 18 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 19 | 4 | 五 | wǔ | five | 五種歡喜處 |
| 20 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種歡喜處 |
| 21 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 五種歡喜處 |
| 22 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 五種歡喜處 |
| 23 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種歡喜處 |
| 24 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 難提一見到佛陀 |
| 25 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的年紀已老 |
| 26 | 4 | 我 | wǒ | self | 我的年紀已老 |
| 27 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我的年紀已老 |
| 28 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的年紀已老 |
| 29 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我的年紀已老 |
| 30 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的年紀已老 |
| 31 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我的年紀已老 |
| 32 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我的年紀已老 |
| 33 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而佛陀將著衣持缽 |
| 34 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀將著衣持缽 |
| 35 | 4 | 而 | ér | you | 而佛陀將著衣持缽 |
| 36 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而佛陀將著衣持缽 |
| 37 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而佛陀將著衣持缽 |
| 38 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而佛陀將著衣持缽 |
| 39 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而佛陀將著衣持缽 |
| 40 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而佛陀將著衣持缽 |
| 41 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而佛陀將著衣持缽 |
| 42 | 4 | 而 | ér | so as to | 而佛陀將著衣持缽 |
| 43 | 4 | 而 | ér | only then | 而佛陀將著衣持缽 |
| 44 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀將著衣持缽 |
| 45 | 4 | 而 | néng | can; able | 而佛陀將著衣持缽 |
| 46 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀將著衣持缽 |
| 47 | 4 | 而 | ér | me | 而佛陀將著衣持缽 |
| 48 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀將著衣持缽 |
| 49 | 4 | 而 | ér | possessive | 而佛陀將著衣持缽 |
| 50 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 五種歡喜處 |
| 51 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 五種歡喜處 |
| 52 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 五種歡喜處 |
| 53 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 五種歡喜處 |
| 54 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 五種歡喜處 |
| 55 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 念僧 |
| 56 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念僧 |
| 57 | 3 | 念 | niàn | to miss | 念僧 |
| 58 | 3 | 念 | niàn | to consider | 念僧 |
| 59 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念僧 |
| 60 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 念僧 |
| 61 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念僧 |
| 62 | 3 | 念 | niàn | twenty | 念僧 |
| 63 | 3 | 念 | niàn | memory | 念僧 |
| 64 | 3 | 念 | niàn | an instant | 念僧 |
| 65 | 3 | 念 | niàn | Nian | 念僧 |
| 66 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念僧 |
| 67 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 念僧 |
| 68 | 3 | 為 | wèi | for; to | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 69 | 3 | 為 | wèi | because of | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 70 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 71 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 72 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 73 | 3 | 為 | wéi | to do | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 74 | 3 | 為 | wèi | for | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 75 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 76 | 3 | 為 | wèi | to | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 77 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 78 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 79 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 80 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 81 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 82 | 3 | 為 | wéi | to govern | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 83 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 五種歡喜處 |
| 84 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 五種歡喜處 |
| 85 | 3 | 處 | chù | location | 五種歡喜處 |
| 86 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 五種歡喜處 |
| 87 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 五種歡喜處 |
| 88 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 五種歡喜處 |
| 89 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 五種歡喜處 |
| 90 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 五種歡喜處 |
| 91 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 五種歡喜處 |
| 92 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 五種歡喜處 |
| 93 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 五種歡喜處 |
| 94 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 五種歡喜處 |
| 95 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 五種歡喜處 |
| 96 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 五種歡喜處 |
| 97 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 五種歡喜處 |
| 98 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 99 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 而佛陀將著衣持缽 |
| 100 | 3 | 持 | chí | to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 101 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 102 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 而佛陀將著衣持缽 |
| 103 | 3 | 持 | chí | to control | 而佛陀將著衣持缽 |
| 104 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 而佛陀將著衣持缽 |
| 105 | 3 | 持 | chí | to remember | 而佛陀將著衣持缽 |
| 106 | 3 | 持 | chí | to assist | 而佛陀將著衣持缽 |
| 107 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 而佛陀將著衣持缽 |
| 108 | 3 | 持 | chí | with; using | 而佛陀將著衣持缽 |
| 109 | 3 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 |
| 110 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到遠方遊行教化 |
| 111 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 到遠方遊行教化 |
| 112 | 3 | 到 | dào | to go | 到遠方遊行教化 |
| 113 | 3 | 到 | dào | careful | 到遠方遊行教化 |
| 114 | 3 | 到 | dào | Dao | 到遠方遊行教化 |
| 115 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到遠方遊行教化 |
| 116 | 3 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes; wear clothes | 而佛陀將著衣持缽 |
| 117 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
| 118 | 3 | 缽 | bō | a bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
| 119 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
| 120 | 3 | 缽 | bō | an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
| 121 | 3 | 缽 | bō | Alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
| 122 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
| 123 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 而佛陀將著衣持缽 |
| 124 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
| 125 | 3 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 到遠方遊行教化 |
| 126 | 3 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 到遠方遊行教化 |
| 127 | 3 | 教化 | jiàohuā | to beg | 到遠方遊行教化 |
| 128 | 3 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 到遠方遊行教化 |
| 129 | 3 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 到遠方遊行教化 |
| 130 | 3 | 都 | dōu | all | 現在都已遺忘了 |
| 131 | 3 | 都 | dū | capital city | 現在都已遺忘了 |
| 132 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 現在都已遺忘了 |
| 133 | 3 | 都 | dōu | all | 現在都已遺忘了 |
| 134 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 現在都已遺忘了 |
| 135 | 3 | 都 | dū | Du | 現在都已遺忘了 |
| 136 | 3 | 都 | dōu | already | 現在都已遺忘了 |
| 137 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 現在都已遺忘了 |
| 138 | 3 | 都 | dū | to reside | 現在都已遺忘了 |
| 139 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 現在都已遺忘了 |
| 140 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 現在都已遺忘了 |
| 141 | 3 | 好 | hǎo | good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 142 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 143 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 144 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 145 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 146 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 147 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 148 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 149 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 150 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 151 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 152 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 153 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 154 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 155 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 156 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 157 | 3 | 好 | hào | a fond object | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 158 | 3 | 好 | hǎo | Good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 159 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 160 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種歡喜處 |
| 161 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種歡喜處 |
| 162 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種歡喜處 |
| 163 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種歡喜處 |
| 164 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種歡喜處 |
| 165 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 五種歡喜處 |
| 166 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 五種歡喜處 |
| 167 | 3 | 種 | zhǒng | race | 五種歡喜處 |
| 168 | 3 | 種 | zhǒng | species | 五種歡喜處 |
| 169 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種歡喜處 |
| 170 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種歡喜處 |
| 171 | 3 | 食堂 | shítáng | dining hall | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 172 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 而佛陀將著衣持缽 |
| 173 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 而佛陀將著衣持缽 |
| 174 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而佛陀將著衣持缽 |
| 175 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而佛陀將著衣持缽 |
| 176 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 而佛陀將著衣持缽 |
| 177 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而佛陀將著衣持缽 |
| 178 | 3 | 將 | qiāng | to request | 而佛陀將著衣持缽 |
| 179 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 而佛陀將著衣持缽 |
| 180 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
| 181 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而佛陀將著衣持缽 |
| 182 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 而佛陀將著衣持缽 |
| 183 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而佛陀將著衣持缽 |
| 184 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而佛陀將著衣持缽 |
| 185 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 而佛陀將著衣持缽 |
| 186 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 而佛陀將著衣持缽 |
| 187 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 而佛陀將著衣持缽 |
| 188 | 3 | 將 | jiàng | king | 而佛陀將著衣持缽 |
| 189 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 而佛陀將著衣持缽 |
| 190 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 而佛陀將著衣持缽 |
| 191 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 而佛陀將著衣持缽 |
| 192 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 而佛陀將著衣持缽 |
| 193 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而佛陀將著衣持缽 |
| 194 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 而佛陀將著衣持缽 |
| 195 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 而佛陀將著衣持缽 |
| 196 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 197 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 198 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 199 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 200 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 201 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 202 | 3 | 說 | shuō | allocution | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 203 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 204 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 205 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 206 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 207 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 208 | 2 | 遠處 | yuǎnchù | distant place | 到遠處教化 |
| 209 | 2 | 了 | le | completion of an action | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 210 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 211 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 212 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 213 | 2 | 了 | le | modal particle | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 214 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 215 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 216 | 2 | 了 | liǎo | completely | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 217 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 218 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
| 219 | 2 | 能 | néng | can; able | 不論你能不能見到我 |
| 220 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 不論你能不能見到我 |
| 221 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不論你能不能見到我 |
| 222 | 2 | 能 | néng | energy | 不論你能不能見到我 |
| 223 | 2 | 能 | néng | function; use | 不論你能不能見到我 |
| 224 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不論你能不能見到我 |
| 225 | 2 | 能 | néng | talent | 不論你能不能見到我 |
| 226 | 2 | 能 | néng | expert at | 不論你能不能見到我 |
| 227 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 不論你能不能見到我 |
| 228 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不論你能不能見到我 |
| 229 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不論你能不能見到我 |
| 230 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 不論你能不能見到我 |
| 231 | 2 | 能 | néng | even if | 不論你能不能見到我 |
| 232 | 2 | 能 | néng | but | 不論你能不能見到我 |
| 233 | 2 | 能 | néng | in this way | 不論你能不能見到我 |
| 234 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 不論你能不能見到我 |
| 235 | 2 | 諸位 | zhūwèi | everyone; Ladies and Gentlemen | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 236 | 2 | 隨時 | suíshí | at any time | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 237 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在都已遺忘了 |
| 238 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在都已遺忘了 |
| 239 | 2 | 已 | yǐ | already | 我的年紀已老 |
| 240 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我的年紀已老 |
| 241 | 2 | 已 | yǐ | from | 我的年紀已老 |
| 242 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我的年紀已老 |
| 243 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 我的年紀已老 |
| 244 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 我的年紀已老 |
| 245 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 我的年紀已老 |
| 246 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我的年紀已老 |
| 247 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我的年紀已老 |
| 248 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我的年紀已老 |
| 249 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 我的年紀已老 |
| 250 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 我的年紀已老 |
| 251 | 2 | 已 | yǐ | this | 我的年紀已老 |
| 252 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我的年紀已老 |
| 253 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我的年紀已老 |
| 254 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 255 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 256 | 2 | 這 | zhè | now | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 257 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 258 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 259 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
| 260 | 2 | 即將 | jíjiāng | to be about to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
| 261 | 2 | 後 | hòu | after; later | 三個月的夏安居結束後 |
| 262 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 三個月的夏安居結束後 |
| 263 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 三個月的夏安居結束後 |
| 264 | 2 | 後 | hòu | behind | 三個月的夏安居結束後 |
| 265 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 三個月的夏安居結束後 |
| 266 | 2 | 後 | hòu | late; later | 三個月的夏安居結束後 |
| 267 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 三個月的夏安居結束後 |
| 268 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 三個月的夏安居結束後 |
| 269 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 三個月的夏安居結束後 |
| 270 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 三個月的夏安居結束後 |
| 271 | 2 | 後 | hòu | then | 三個月的夏安居結束後 |
| 272 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 三個月的夏安居結束後 |
| 273 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
| 274 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 三個月的夏安居結束後 |
| 275 | 2 | 後 | hòu | following | 三個月的夏安居結束後 |
| 276 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 三個月的夏安居結束後 |
| 277 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 三個月的夏安居結束後 |
| 278 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 三個月的夏安居結束後 |
| 279 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
| 280 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 三個月的夏安居結束後 |
| 281 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 三個月的夏安居結束後 |
| 282 | 2 | 一 | yī | one | 難提一見到佛陀 |
| 283 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 難提一見到佛陀 |
| 284 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 難提一見到佛陀 |
| 285 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 難提一見到佛陀 |
| 286 | 2 | 一 | yì | whole; all | 難提一見到佛陀 |
| 287 | 2 | 一 | yī | first | 難提一見到佛陀 |
| 288 | 2 | 一 | yī | the same | 難提一見到佛陀 |
| 289 | 2 | 一 | yī | each | 難提一見到佛陀 |
| 290 | 2 | 一 | yī | certain | 難提一見到佛陀 |
| 291 | 2 | 一 | yī | throughout | 難提一見到佛陀 |
| 292 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 難提一見到佛陀 |
| 293 | 2 | 一 | yī | sole; single | 難提一見到佛陀 |
| 294 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 難提一見到佛陀 |
| 295 | 2 | 一 | yī | Yi | 難提一見到佛陀 |
| 296 | 2 | 一 | yī | other | 難提一見到佛陀 |
| 297 | 2 | 一 | yī | to unify | 難提一見到佛陀 |
| 298 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 難提一見到佛陀 |
| 299 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 難提一見到佛陀 |
| 300 | 2 | 一 | yī | or | 難提一見到佛陀 |
| 301 | 2 | 一 | yī | one; eka | 難提一見到佛陀 |
| 302 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 303 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 304 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 305 | 2 | 時 | shí | at that time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 306 | 2 | 時 | shí | fashionable | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 307 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 308 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 309 | 2 | 時 | shí | tense | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 310 | 2 | 時 | shí | particular; special | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 311 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 312 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 313 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 314 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 315 | 2 | 時 | shí | seasonal | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 316 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 317 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 318 | 2 | 時 | shí | on time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 319 | 2 | 時 | shí | this; that | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 320 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 321 | 2 | 時 | shí | hour | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 322 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 323 | 2 | 時 | shí | Shi | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 324 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 325 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 326 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
| 327 | 2 | 能不 | néngbù | is it not? | 不論你能不能見到我 |
| 328 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏非常難過 |
| 329 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏非常難過 |
| 330 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏非常難過 |
| 331 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏非常難過 |
| 332 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏非常難過 |
| 333 | 2 | 心 | xīn | heart | 心裏非常難過 |
| 334 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心裏非常難過 |
| 335 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏非常難過 |
| 336 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏非常難過 |
| 337 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏非常難過 |
| 338 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 339 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 340 | 2 | 之 | zhī | to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 341 | 2 | 之 | zhī | this; that | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 342 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 343 | 2 | 之 | zhī | it | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 344 | 2 | 之 | zhī | in | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 345 | 2 | 之 | zhī | all | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 346 | 2 | 之 | zhī | and | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 347 | 2 | 之 | zhī | however | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 348 | 2 | 之 | zhī | if | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 349 | 2 | 之 | zhī | then | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 350 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 351 | 2 | 之 | zhī | is | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 352 | 2 | 之 | zhī | to use | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 353 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
| 354 | 2 | 你 | nǐ | you | 不論你能不能見到我 |
| 355 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
| 356 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說 |
| 357 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
| 358 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 乃至家居生活中 |
| 359 | 1 | 中 | zhōng | China | 乃至家居生活中 |
| 360 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 乃至家居生活中 |
| 361 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 乃至家居生活中 |
| 362 | 1 | 中 | zhōng | midday | 乃至家居生活中 |
| 363 | 1 | 中 | zhōng | inside | 乃至家居生活中 |
| 364 | 1 | 中 | zhōng | during | 乃至家居生活中 |
| 365 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 乃至家居生活中 |
| 366 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 乃至家居生活中 |
| 367 | 1 | 中 | zhōng | half | 乃至家居生活中 |
| 368 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 乃至家居生活中 |
| 369 | 1 | 中 | zhōng | while | 乃至家居生活中 |
| 370 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 乃至家居生活中 |
| 371 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 乃至家居生活中 |
| 372 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 乃至家居生活中 |
| 373 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 乃至家居生活中 |
| 374 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
| 375 | 1 | 支 | zhī | to support | 這五支定在行住坐臥時 |
| 376 | 1 | 支 | zhī | a branch | 這五支定在行住坐臥時 |
| 377 | 1 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 這五支定在行住坐臥時 |
| 378 | 1 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 這五支定在行住坐臥時 |
| 379 | 1 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 這五支定在行住坐臥時 |
| 380 | 1 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 這五支定在行住坐臥時 |
| 381 | 1 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 這五支定在行住坐臥時 |
| 382 | 1 | 支 | zhī | earthly branch | 這五支定在行住坐臥時 |
| 383 | 1 | 支 | zhī | Zhi | 這五支定在行住坐臥時 |
| 384 | 1 | 支 | zhī | able to sustain | 這五支定在行住坐臥時 |
| 385 | 1 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 這五支定在行住坐臥時 |
| 386 | 1 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 這五支定在行住坐臥時 |
| 387 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 388 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 389 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 390 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 391 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 392 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 393 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 394 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 395 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 396 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 397 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 398 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 399 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 400 | 1 | 有 | yǒu | You | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 401 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 402 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 403 | 1 | 難過 | nánguò | to feel sorry; to be grieved | 心裏非常難過 |
| 404 | 1 | 難過 | nánguò | to be difficult | 心裏非常難過 |
| 405 | 1 | 漸漸 | jiànjiàn | gradually | 身體漸漸衰弱 |
| 406 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 407 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 408 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 409 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 410 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 411 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 412 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 413 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 414 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語帶哀傷的對佛陀說 |
| 415 | 1 | 月 | yuè | month | 三個月的夏安居結束後 |
| 416 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
| 417 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 三個月的夏安居結束後 |
| 418 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 三個月的夏安居結束後 |
| 419 | 1 | 月 | yuè | monthly | 三個月的夏安居結束後 |
| 420 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 三個月的夏安居結束後 |
| 421 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 三個月的夏安居結束後 |
| 422 | 1 | 月 | yuè | China rose | 三個月的夏安居結束後 |
| 423 | 1 | 月 | yuè | a month | 三個月的夏安居結束後 |
| 424 | 1 | 月 | yuè | Yue | 三個月的夏安居結束後 |
| 425 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
| 426 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 三個月的夏安居結束後 |
| 427 | 1 | 先前 | xiānqián | before; previously | 先前聽佛陀所說的法 |
| 428 | 1 | 聚集 | jùjí | to assemble; to gather | 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服 |
| 429 | 1 | 許多 | xǔduō | many; much | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 430 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 431 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 到遠處弘法教化 |
| 432 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 到遠處弘法教化 |
| 433 | 1 | 憂苦 | yōukǔ | to be worried and suffering | 因此我心生憂苦 |
| 434 | 1 | 念法 | niàn fǎ | to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti | 念法 |
| 435 | 1 | 念法 | niàn fǎ | Way of Contemplation | 念法 |
| 436 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 乃至家居生活中 |
| 437 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 乃至家居生活中 |
| 438 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 乃至家居生活中 |
| 439 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 乃至家居生活中 |
| 440 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 乃至家居生活中 |
| 441 | 1 | 夏安居 | xià ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 三個月的夏安居結束後 |
| 442 | 1 | 集合 | jíhé | to gather | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 443 | 1 | 集合 | jíhé | a set | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
| 444 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 心裏非常難過 |
| 445 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 446 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 447 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 448 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 449 | 1 | 戒 | jiè | to quit | 念戒 |
| 450 | 1 | 戒 | jiè | to warn against | 念戒 |
| 451 | 1 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 念戒 |
| 452 | 1 | 戒 | jiè | vow | 念戒 |
| 453 | 1 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 念戒 |
| 454 | 1 | 戒 | jiè | to ordain | 念戒 |
| 455 | 1 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 念戒 |
| 456 | 1 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 念戒 |
| 457 | 1 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 念戒 |
| 458 | 1 | 戒 | jiè | boundary; realm | 念戒 |
| 459 | 1 | 戒 | jiè | third finger | 念戒 |
| 460 | 1 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 念戒 |
| 461 | 1 | 戒 | jiè | morality | 念戒 |
| 462 | 1 | 掃 | sǎo | to sweep; to clear away | 一掃心中的憂愁 |
| 463 | 1 | 掃 | sǎo | to exterminate; to wipe out | 一掃心中的憂愁 |
| 464 | 1 | 掃 | sǎo | totally | 一掃心中的憂愁 |
| 465 | 1 | 掃 | sǎo | a broom | 一掃心中的憂愁 |
| 466 | 1 | 掃 | sǎo | to move right and left; to scan; to pass over | 一掃心中的憂愁 |
| 467 | 1 | 掃 | sǎo | to paint | 一掃心中的憂愁 |
| 468 | 1 | 掃 | sǎo | to ruin; to corrupt | 一掃心中的憂愁 |
| 469 | 1 | 掃 | sǎo | to write | 一掃心中的憂愁 |
| 470 | 1 | 什麼時候 | shénme shíhou | when?; at what time? | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
| 471 | 1 | 記憶力 | jìyì lì | ability to remember | 記憶力也減退 |
| 472 | 1 | 年紀 | niánjì | age (of a person) | 我的年紀已老 |
| 473 | 1 | 年紀 | niánjì | an era | 我的年紀已老 |
| 474 | 1 | 不 | bù | not; no | 都應當要常常繫念不忘 |
| 475 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 都應當要常常繫念不忘 |
| 476 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 都應當要常常繫念不忘 |
| 477 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 都應當要常常繫念不忘 |
| 478 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 都應當要常常繫念不忘 |
| 479 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 都應當要常常繫念不忘 |
| 480 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 都應當要常常繫念不忘 |
| 481 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 都應當要常常繫念不忘 |
| 482 | 1 | 不 | bù | no; na | 都應當要常常繫念不忘 |
| 483 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 484 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 485 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 486 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 487 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 難提聆聽佛陀的說法後 |
| 488 | 1 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 三個月的夏安居結束後 |
| 489 | 1 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 三個月的夏安居結束後 |
| 490 | 1 | 結束 | jiéshù | to dress up | 三個月的夏安居結束後 |
| 491 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 念施 |
| 492 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 念施 |
| 493 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 念施 |
| 494 | 1 | 施 | shī | to relate to | 念施 |
| 495 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 念施 |
| 496 | 1 | 施 | shī | to exert | 念施 |
| 497 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 念施 |
| 498 | 1 | 施 | shī | Shi | 念施 |
| 499 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 念施 |
| 500 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 难提 | 難提 | nántí | Nandi |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 比丘 |
|
|
|
| 五 | wǔ | five; pañca | |
| 我 |
|
|
|
| 欢喜 | 歡喜 |
|
|
| 念 |
|
|
|
| 持 |
|
|
|
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 钵 | 缽 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
| 难提 | 難提 | 110 | Nandi |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|