Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Founder of Avatamsaka University, Venerable Yuexia 壹、中國 ■創辦華嚴大學的月霞法師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 月霞 | yuèxiá | Yuexia | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 2 | 19 | 年 | nián | year | 光緒八年 |
| 3 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 光緒八年 |
| 4 | 19 | 年 | nián | age | 光緒八年 |
| 5 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 光緒八年 |
| 6 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 光緒八年 |
| 7 | 19 | 年 | nián | a date | 光緒八年 |
| 8 | 19 | 年 | nián | time; years | 光緒八年 |
| 9 | 19 | 年 | nián | harvest | 光緒八年 |
| 10 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 光緒八年 |
| 11 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 光緒八年 |
| 12 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 無後為大 |
| 13 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 無後為大 |
| 14 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 無後為大 |
| 15 | 14 | 為 | wéi | to do | 無後為大 |
| 16 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 無後為大 |
| 17 | 14 | 為 | wéi | to govern | 無後為大 |
| 18 | 14 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 19 | 13 | 在 | zài | in; at | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 20 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 21 | 13 | 在 | zài | to consist of | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 22 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 23 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 24 | 12 | 一 | yī | one | 西元一八五八 |
| 25 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一八五八 |
| 26 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一八五八 |
| 27 | 12 | 一 | yī | first | 西元一八五八 |
| 28 | 12 | 一 | yī | the same | 西元一八五八 |
| 29 | 12 | 一 | yī | sole; single | 西元一八五八 |
| 30 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 西元一八五八 |
| 31 | 12 | 一 | yī | Yi | 西元一八五八 |
| 32 | 12 | 一 | yī | other | 西元一八五八 |
| 33 | 12 | 一 | yī | to unify | 西元一八五八 |
| 34 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一八五八 |
| 35 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一八五八 |
| 36 | 12 | 一 | yī | one; eka | 西元一八五八 |
| 37 | 11 | 於 | yú | to go; to | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 38 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 39 | 11 | 於 | yú | Yu | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 40 | 11 | 於 | wū | a crow | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 41 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 42 | 9 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 43 | 9 | 法師 | fǎshī | Venerable | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 44 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 45 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 46 | 9 | 後 | hòu | after; later | 翌年復得一女後 |
| 47 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 翌年復得一女後 |
| 48 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 翌年復得一女後 |
| 49 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 翌年復得一女後 |
| 50 | 9 | 後 | hòu | late; later | 翌年復得一女後 |
| 51 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 翌年復得一女後 |
| 52 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 翌年復得一女後 |
| 53 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 翌年復得一女後 |
| 54 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 翌年復得一女後 |
| 55 | 9 | 後 | hòu | Hou | 翌年復得一女後 |
| 56 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 翌年復得一女後 |
| 57 | 9 | 後 | hòu | following | 翌年復得一女後 |
| 58 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 翌年復得一女後 |
| 59 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 翌年復得一女後 |
| 60 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 翌年復得一女後 |
| 61 | 9 | 後 | hòu | Hou | 翌年復得一女後 |
| 62 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 翌年復得一女後 |
| 63 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 翌年復得一女後 |
| 64 | 8 | 教育 | jiàoyù | education | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 65 | 8 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 66 | 8 | 三 | sān | three | 不孝有三 |
| 67 | 8 | 三 | sān | third | 不孝有三 |
| 68 | 8 | 三 | sān | more than two | 不孝有三 |
| 69 | 8 | 三 | sān | very few | 不孝有三 |
| 70 | 8 | 三 | sān | San | 不孝有三 |
| 71 | 8 | 三 | sān | three; tri | 不孝有三 |
| 72 | 8 | 三 | sān | sa | 不孝有三 |
| 73 | 8 | 之 | zhī | to go | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 74 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 75 | 8 | 之 | zhī | is | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 76 | 8 | 之 | zhī | to use | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 77 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 78 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至十八歲得一子 |
| 79 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 至十八歲得一子 |
| 80 | 8 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 代講 |
| 81 | 8 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 代講 |
| 82 | 8 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 代講 |
| 83 | 8 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 代講 |
| 84 | 8 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 代講 |
| 85 | 8 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 代講 |
| 86 | 8 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 代講 |
| 87 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
| 88 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
| 89 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
| 90 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
| 91 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
| 92 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
| 93 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
| 94 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
| 95 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
| 96 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
| 97 | 7 | 學 | xué | to study; to learn | 學菩薩行 |
| 98 | 7 | 學 | xué | to imitate | 學菩薩行 |
| 99 | 7 | 學 | xué | a school; an academy | 學菩薩行 |
| 100 | 7 | 學 | xué | to understand | 學菩薩行 |
| 101 | 7 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學菩薩行 |
| 102 | 7 | 學 | xué | learned | 學菩薩行 |
| 103 | 7 | 學 | xué | a learner | 學菩薩行 |
| 104 | 7 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學菩薩行 |
| 105 | 7 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 依了塵和尚習禪 |
| 106 | 7 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 依了塵和尚習禪 |
| 107 | 7 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 依了塵和尚習禪 |
| 108 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 創設安徽省佛教會 |
| 109 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 創設安徽省佛教會 |
| 110 | 7 | 大學 | dàxué | university; college | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 111 | 7 | 大學 | dàxué | Great Learning | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 112 | 7 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 113 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 114 | 6 | 寺 | sì | a government office | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 115 | 6 | 寺 | sì | a eunuch | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 116 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 117 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 印度等國 |
| 118 | 6 | 等 | děng | to wait | 印度等國 |
| 119 | 6 | 等 | děng | to be equal | 印度等國 |
| 120 | 6 | 等 | děng | degree; level | 印度等國 |
| 121 | 6 | 等 | děng | to compare | 印度等國 |
| 122 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 蘇軍門又來 |
| 123 | 6 | 光緒 | guāngxù | Guangxu | 光緒八年 |
| 124 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 125 | 5 | 他 | tā | other | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 126 | 5 | 他 | tā | tha | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 127 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 128 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 129 | 5 | 哈 | hā | sound of laughter | 入住哈同花園 |
| 130 | 5 | 哈 | hā | to yawn | 入住哈同花園 |
| 131 | 5 | 哈 | hā | to bend | 入住哈同花園 |
| 132 | 5 | 哈 | hā | Ha | 入住哈同花園 |
| 133 | 5 | 哈 | hā | ha | 入住哈同花園 |
| 134 | 5 | 哈 | hā | gha | 入住哈同花園 |
| 135 | 5 | 同 | tóng | like; same; similar | 如能擴大範圍普同供養 |
| 136 | 5 | 同 | tóng | to be the same | 如能擴大範圍普同供養 |
| 137 | 5 | 同 | tòng | an alley; a lane | 如能擴大範圍普同供養 |
| 138 | 5 | 同 | tóng | to do something for somebody | 如能擴大範圍普同供養 |
| 139 | 5 | 同 | tóng | Tong | 如能擴大範圍普同供養 |
| 140 | 5 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 如能擴大範圍普同供養 |
| 141 | 5 | 同 | tóng | to be unified | 如能擴大範圍普同供養 |
| 142 | 5 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 如能擴大範圍普同供養 |
| 143 | 5 | 同 | tóng | peace; harmony | 如能擴大範圍普同供養 |
| 144 | 5 | 同 | tóng | an agreement | 如能擴大範圍普同供養 |
| 145 | 5 | 同 | tóng | same; sama | 如能擴大範圍普同供養 |
| 146 | 5 | 同 | tóng | together; saha | 如能擴大範圍普同供養 |
| 147 | 5 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 以文化弘揚佛法 |
| 148 | 5 | 八 | bā | eight | 西元一八五八 |
| 149 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元一八五八 |
| 150 | 5 | 八 | bā | eighth | 西元一八五八 |
| 151 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 西元一八五八 |
| 152 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 西元一八五八 |
| 153 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 湖北黃岡人 |
| 154 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 湖北黃岡人 |
| 155 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 湖北黃岡人 |
| 156 | 5 | 人 | rén | everybody | 湖北黃岡人 |
| 157 | 5 | 人 | rén | adult | 湖北黃岡人 |
| 158 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 湖北黃岡人 |
| 159 | 5 | 人 | rén | an upright person | 湖北黃岡人 |
| 160 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 湖北黃岡人 |
| 161 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 月霞便向他說 |
| 162 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 月霞便向他說 |
| 163 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 月霞便向他說 |
| 164 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 月霞便向他說 |
| 165 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 月霞便向他說 |
| 166 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 月霞便向他說 |
| 167 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 月霞便向他說 |
| 168 | 5 | 便 | biàn | in passing | 月霞便向他說 |
| 169 | 5 | 便 | biàn | informal | 月霞便向他說 |
| 170 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 月霞便向他說 |
| 171 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 月霞便向他說 |
| 172 | 5 | 便 | biàn | stool | 月霞便向他說 |
| 173 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 月霞便向他說 |
| 174 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 月霞便向他說 |
| 175 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 月霞便向他說 |
| 176 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 一日不作 |
| 177 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 從創辦學校到培僧育才 |
| 178 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 從創辦學校到培僧育才 |
| 179 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 從創辦學校到培僧育才 |
| 180 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 從創辦學校到培僧育才 |
| 181 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 182 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 183 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 184 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 185 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 186 | 4 | 向 | xiàng | direction | 月霞遂向父母表白心意 |
| 187 | 4 | 向 | xiàng | to face | 月霞遂向父母表白心意 |
| 188 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 月霞遂向父母表白心意 |
| 189 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 月霞遂向父母表白心意 |
| 190 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 月霞遂向父母表白心意 |
| 191 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 月霞遂向父母表白心意 |
| 192 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 月霞遂向父母表白心意 |
| 193 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 月霞遂向父母表白心意 |
| 194 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 月霞遂向父母表白心意 |
| 195 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 月霞遂向父母表白心意 |
| 196 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 月霞遂向父母表白心意 |
| 197 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 月霞遂向父母表白心意 |
| 198 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 月霞遂向父母表白心意 |
| 199 | 4 | 向 | xiàng | echo | 月霞遂向父母表白心意 |
| 200 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 月霞遂向父母表白心意 |
| 201 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 月霞遂向父母表白心意 |
| 202 | 4 | 翌年 | yìnián | the following year | 翌年復得一女後 |
| 203 | 4 | 座 | zuò | seat | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 204 | 4 | 座 | zuò | stand; base | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 205 | 4 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 206 | 4 | 座 | zuò | seat; āsana | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 207 | 4 | 老和尚 | lǎo hé shàng | Elder Most Venerable | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 208 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 209 | 4 | 即 | jí | at that time | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 210 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 211 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 212 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 213 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 從此月霞留心典教 |
| 214 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 從此月霞留心典教 |
| 215 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 從此月霞留心典教 |
| 216 | 4 | 教 | jiào | religion | 從此月霞留心典教 |
| 217 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 從此月霞留心典教 |
| 218 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 從此月霞留心典教 |
| 219 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 從此月霞留心典教 |
| 220 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 從此月霞留心典教 |
| 221 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 從此月霞留心典教 |
| 222 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 從此月霞留心典教 |
| 223 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 224 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 225 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 226 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 227 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 228 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 229 | 4 | 則 | zé | to do | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 230 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 231 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 232 | 4 | 並 | bìng | to combine | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 233 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 234 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 235 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 236 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 237 | 4 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家辦道 |
| 238 | 4 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家辦道 |
| 239 | 4 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家辦道 |
| 240 | 4 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日 |
| 241 | 4 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日 |
| 242 | 4 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日 |
| 243 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 即因經費短絀而停辦 |
| 244 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 即因經費短絀而停辦 |
| 245 | 4 | 因 | yīn | to follow | 即因經費短絀而停辦 |
| 246 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 即因經費短絀而停辦 |
| 247 | 4 | 因 | yīn | via; through | 即因經費短絀而停辦 |
| 248 | 4 | 因 | yīn | to continue | 即因經費短絀而停辦 |
| 249 | 4 | 因 | yīn | to receive | 即因經費短絀而停辦 |
| 250 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 即因經費短絀而停辦 |
| 251 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 即因經費短絀而停辦 |
| 252 | 4 | 因 | yīn | to be like | 即因經費短絀而停辦 |
| 253 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 即因經費短絀而停辦 |
| 254 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 即因經費短絀而停辦 |
| 255 | 4 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 256 | 3 | 及 | jí | to reach | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 257 | 3 | 及 | jí | to attain | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 258 | 3 | 及 | jí | to understand | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 259 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 260 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 261 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 262 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 263 | 3 | 蘇 | sū | Soviet Union | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 264 | 3 | 蘇 | sū | Su | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 265 | 3 | 蘇 | sū | to revive | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 266 | 3 | 蘇 | sū | Suzhou | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 267 | 3 | 蘇 | sū | Jiangsu | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 268 | 3 | 蘇 | sū | a species of thyme | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 269 | 3 | 蘇 | sū | earrings | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 270 | 3 | 蘇 | sū | to awaken | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 271 | 3 | 蘇 | sū | to be rescued | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 272 | 3 | 蘇 | sū | to mow grass | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 273 | 3 | 茅 | máo | reeds; rushes; grass | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 274 | 3 | 茅 | máo | Mao | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 275 | 3 | 楊仁山 | Yáng rénshān | Yang Renshan | 楊仁山居士在南京金陵刻經處創設 |
| 276 | 3 | 園 | yuán | garden; orchard | 入住哈同花園 |
| 277 | 3 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 入住哈同花園 |
| 278 | 3 | 園 | yuán | a villa | 入住哈同花園 |
| 279 | 3 | 園 | yuán | a burial ground | 入住哈同花園 |
| 280 | 3 | 園 | yuán | garden; ārāma | 入住哈同花園 |
| 281 | 3 | 園 | yuán | enclosure; prākāra | 入住哈同花園 |
| 282 | 3 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 旋對佛學發生興趣 |
| 283 | 3 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 旋對佛學發生興趣 |
| 284 | 3 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 旋對佛學發生興趣 |
| 285 | 3 | 開 | kāi | to open | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 286 | 3 | 開 | kāi | Kai | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 287 | 3 | 開 | kāi | to hold an event | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 288 | 3 | 開 | kāi | to drive; to operate | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 289 | 3 | 開 | kāi | to boil | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 290 | 3 | 開 | kāi | to melt | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 291 | 3 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 292 | 3 | 開 | kāi | to depart; to move | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 293 | 3 | 開 | kāi | to write | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 294 | 3 | 開 | kāi | to issue | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 295 | 3 | 開 | kāi | to lift restrictions | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 296 | 3 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 297 | 3 | 開 | kāi | to switch on | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 298 | 3 | 開 | kāi | to run; to set up | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 299 | 3 | 開 | kāi | to fire | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 300 | 3 | 開 | kāi | to eat | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 301 | 3 | 開 | kāi | to clear | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 302 | 3 | 開 | kāi | to divide | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 303 | 3 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 304 | 3 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 305 | 3 | 開 | kāi | to reveal; to display | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 306 | 3 | 開 | kāi | to inspire | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 307 | 3 | 開 | kāi | open | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 308 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 無後為大 |
| 309 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無後為大 |
| 310 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 無後為大 |
| 311 | 3 | 大 | dà | size | 無後為大 |
| 312 | 3 | 大 | dà | old | 無後為大 |
| 313 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 無後為大 |
| 314 | 3 | 大 | dà | adult | 無後為大 |
| 315 | 3 | 大 | dài | an important person | 無後為大 |
| 316 | 3 | 大 | dà | senior | 無後為大 |
| 317 | 3 | 大 | dà | an element | 無後為大 |
| 318 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 無後為大 |
| 319 | 3 | 中 | zhōng | middle | 只好將心願放在心中 |
| 320 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 只好將心願放在心中 |
| 321 | 3 | 中 | zhōng | China | 只好將心願放在心中 |
| 322 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 只好將心願放在心中 |
| 323 | 3 | 中 | zhōng | midday | 只好將心願放在心中 |
| 324 | 3 | 中 | zhōng | inside | 只好將心願放在心中 |
| 325 | 3 | 中 | zhōng | during | 只好將心願放在心中 |
| 326 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 只好將心願放在心中 |
| 327 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 只好將心願放在心中 |
| 328 | 3 | 中 | zhōng | half | 只好將心願放在心中 |
| 329 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 只好將心願放在心中 |
| 330 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 只好將心願放在心中 |
| 331 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 只好將心願放在心中 |
| 332 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 只好將心願放在心中 |
| 333 | 3 | 中 | zhōng | middle | 只好將心願放在心中 |
| 334 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以文化弘揚佛法 |
| 335 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以文化弘揚佛法 |
| 336 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以文化弘揚佛法 |
| 337 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以文化弘揚佛法 |
| 338 | 3 | 僧人 | sēngrén | a Buddhist monk | 你若布施軍田一二百畝交給僧人開墾 |
| 339 | 3 | 精舍 | jīngshè | vihara | 祇洹精舍 |
| 340 | 3 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 祇洹精舍 |
| 341 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 即因經費短絀而停辦 |
| 342 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 即因經費短絀而停辦 |
| 343 | 3 | 而 | néng | can; able | 即因經費短絀而停辦 |
| 344 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 即因經費短絀而停辦 |
| 345 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 即因經費短絀而停辦 |
| 346 | 3 | 均 | jūn | equal; even | 均有所獲 |
| 347 | 3 | 均 | jūn | to be fair | 均有所獲 |
| 348 | 3 | 均 | jūn | potter's wheel | 均有所獲 |
| 349 | 3 | 均 | jūn | a musical instrument | 均有所獲 |
| 350 | 3 | 均 | jūn | harmonious | 均有所獲 |
| 351 | 3 | 均 | jūn | a unit of alchoholic drink | 均有所獲 |
| 352 | 3 | 均 | yùn | voice | 均有所獲 |
| 353 | 3 | 均 | jūn | equal; sama | 均有所獲 |
| 354 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 卻遭父母堅決反對 |
| 355 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 卻遭父母堅決反對 |
| 356 | 3 | 塵 | chén | dust; dirt | 依了塵和尚習禪 |
| 357 | 3 | 塵 | chén | a trace; a track | 依了塵和尚習禪 |
| 358 | 3 | 塵 | chén | ashes; cinders | 依了塵和尚習禪 |
| 359 | 3 | 塵 | chén | a war; a battle | 依了塵和尚習禪 |
| 360 | 3 | 塵 | chén | this world | 依了塵和尚習禪 |
| 361 | 3 | 塵 | chén | Chen | 依了塵和尚習禪 |
| 362 | 3 | 塵 | chén | to pollute | 依了塵和尚習禪 |
| 363 | 3 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 依了塵和尚習禪 |
| 364 | 3 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 依了塵和尚習禪 |
| 365 | 3 | 開辦 | kāibàn | to open; to start business; to set up; to establish | 但祇洹精舍開辦不足一年 |
| 366 | 3 | 人才 | réncái | a talented person | 以教育培養人才 |
| 367 | 3 | 人才 | réncái | talent | 以教育培養人才 |
| 368 | 3 | 軍門 | jūnmén | an entrance to a military camp | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 369 | 3 | 軍門 | jūnmén | a local commander | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 370 | 3 | 興福寺 | xīngfú Sì | Xingfu Temple | 將華嚴大學移至常熟興福寺 |
| 371 | 3 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 和尚令其任首座 |
| 372 | 3 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 和尚令其任首座 |
| 373 | 3 | 任 | rèn | duty; responsibility | 和尚令其任首座 |
| 374 | 3 | 任 | rèn | to allow; to permit | 和尚令其任首座 |
| 375 | 3 | 任 | rèn | to appoint | 和尚令其任首座 |
| 376 | 3 | 任 | rén | Ren | 和尚令其任首座 |
| 377 | 3 | 任 | rèn | to take office | 和尚令其任首座 |
| 378 | 3 | 任 | rén | Ren county | 和尚令其任首座 |
| 379 | 3 | 任 | rèn | an office; a post | 和尚令其任首座 |
| 380 | 3 | 任 | rèn | to be pregnant | 和尚令其任首座 |
| 381 | 3 | 任 | rén | crafty and fawning | 和尚令其任首座 |
| 382 | 3 | 禪 | chán | Chan; Zen | 依了塵和尚習禪 |
| 383 | 3 | 禪 | chán | meditation | 依了塵和尚習禪 |
| 384 | 3 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 依了塵和尚習禪 |
| 385 | 3 | 禪 | shàn | to abdicate | 依了塵和尚習禪 |
| 386 | 3 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 依了塵和尚習禪 |
| 387 | 3 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 依了塵和尚習禪 |
| 388 | 3 | 禪 | chán | Chan | 依了塵和尚習禪 |
| 389 | 3 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 依了塵和尚習禪 |
| 390 | 3 | 禪 | chán | Chan; Zen | 依了塵和尚習禪 |
| 391 | 3 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 月霞前往中州桐柏太白山頂 |
| 392 | 3 | 楞嚴經 | Léng Yán Jīng | Suramgama Sutra | 楞嚴經 |
| 393 | 3 | 楞嚴經 | Léng Yán jīng | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra | 楞嚴經 |
| 394 | 3 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 楊仁山居士在南京金陵刻經處創設 |
| 395 | 3 | 居士 | jūshì | householder | 楊仁山居士在南京金陵刻經處創設 |
| 396 | 3 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 楊仁山居士在南京金陵刻經處創設 |
| 397 | 3 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 月霞遂向父母表白心意 |
| 398 | 3 | 建議 | jiànyì | to propose; to suggest; to recommend | 對於月霞的建議 |
| 399 | 3 | 建議 | jiànyì | idea; opinion | 對於月霞的建議 |
| 400 | 3 | 遊歷 | yóulì | to tour; to travel | 遊歷名山 |
| 401 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 只好將心願放在心中 |
| 402 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 只好將心願放在心中 |
| 403 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 只好將心願放在心中 |
| 404 | 3 | 將 | qiāng | to request | 只好將心願放在心中 |
| 405 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 只好將心願放在心中 |
| 406 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 只好將心願放在心中 |
| 407 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 只好將心願放在心中 |
| 408 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 只好將心願放在心中 |
| 409 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 只好將心願放在心中 |
| 410 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 只好將心願放在心中 |
| 411 | 3 | 將 | jiàng | king | 只好將心願放在心中 |
| 412 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 只好將心願放在心中 |
| 413 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 只好將心願放在心中 |
| 414 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 只好將心願放在心中 |
| 415 | 3 | 終南山 | zhōngnánshān | Zhongnan Mountains | 月霞決定在終南山結茅靜修 |
| 416 | 3 | 蓬 | péng | Peng | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 417 | 3 | 蓬 | péng | a type of raspberry | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 418 | 3 | 蓬 | péng | fairyland | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 419 | 3 | 蓬 | péng | chaotic | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 420 | 3 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 受到大江南北緇素兩眾的稱道 |
| 421 | 3 | 宣講 | xuānjiǎng | to preach; to explain publicly | 月霞為眾宣講 |
| 422 | 3 | 南京 | Nánjīng | Nanjing | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 423 | 3 | 到 | dào | to arrive | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 424 | 3 | 到 | dào | to go | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 425 | 3 | 到 | dào | careful | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 426 | 3 | 到 | dào | Dao | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 427 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 428 | 3 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 429 | 3 | 山 | shān | Shan | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 430 | 3 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 431 | 3 | 山 | shān | a mountain-like shape | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 432 | 3 | 山 | shān | a gable | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 433 | 3 | 山 | shān | mountain; giri | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 434 | 3 | 培育 | péiyù | to train; to breed | 以新式教育培育佛學人才 |
| 435 | 3 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 招收學生六十人 |
| 436 | 3 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 招收學生六十人 |
| 437 | 3 | 學生 | xuésheng | a disciple | 招收學生六十人 |
| 438 | 3 | 上海 | Shànghǎi | Shanghai | 月霞受上海佛教居士之請 |
| 439 | 3 | 師 | shī | teacher | 隨師習醫 |
| 440 | 3 | 師 | shī | multitude | 隨師習醫 |
| 441 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 隨師習醫 |
| 442 | 3 | 師 | shī | an expert | 隨師習醫 |
| 443 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 隨師習醫 |
| 444 | 3 | 師 | shī | master | 隨師習醫 |
| 445 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 隨師習醫 |
| 446 | 3 | 師 | shī | Shi | 隨師習醫 |
| 447 | 3 | 師 | shī | to imitate | 隨師習醫 |
| 448 | 3 | 師 | shī | troops | 隨師習醫 |
| 449 | 3 | 師 | shī | shi | 隨師習醫 |
| 450 | 3 | 師 | shī | an army division | 隨師習醫 |
| 451 | 3 | 師 | shī | the 7th hexagram | 隨師習醫 |
| 452 | 3 | 師 | shī | a lion | 隨師習醫 |
| 453 | 3 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 隨師習醫 |
| 454 | 3 | 祇洹 | qíhuán | Jetavana | 祇洹精舍 |
| 455 | 3 | 遍 | biàn | all; complete | 足遍海外 |
| 456 | 3 | 遍 | biàn | to be covered with | 足遍海外 |
| 457 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 足遍海外 |
| 458 | 3 | 遍 | biàn | pervade; visva | 足遍海外 |
| 459 | 3 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 足遍海外 |
| 460 | 3 | 華嚴宗 | Huàyán Zōng | Huayan School; Huayan zong | 月霞對於華嚴宗尤其有興趣 |
| 461 | 3 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 |
| 462 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 聲譽日高 |
| 463 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 聲譽日高 |
| 464 | 3 | 日 | rì | a day | 聲譽日高 |
| 465 | 3 | 日 | rì | Japan | 聲譽日高 |
| 466 | 3 | 日 | rì | sun | 聲譽日高 |
| 467 | 3 | 日 | rì | daytime | 聲譽日高 |
| 468 | 3 | 日 | rì | sunlight | 聲譽日高 |
| 469 | 3 | 日 | rì | everyday | 聲譽日高 |
| 470 | 3 | 日 | rì | season | 聲譽日高 |
| 471 | 3 | 日 | rì | available time | 聲譽日高 |
| 472 | 3 | 日 | rì | in the past | 聲譽日高 |
| 473 | 3 | 日 | mì | mi | 聲譽日高 |
| 474 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 聲譽日高 |
| 475 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 聲譽日高 |
| 476 | 3 | 其 | qí | Qi | 其宗教活動與僧伽教育思想 |
| 477 | 3 | 北京 | běijīng | Beijing | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 478 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 較多的時間 |
| 479 | 3 | 多 | duó | many; much | 較多的時間 |
| 480 | 3 | 多 | duō | more | 較多的時間 |
| 481 | 3 | 多 | duō | excessive | 較多的時間 |
| 482 | 3 | 多 | duō | abundant | 較多的時間 |
| 483 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 較多的時間 |
| 484 | 3 | 多 | duō | Duo | 較多的時間 |
| 485 | 3 | 多 | duō | ta | 較多的時間 |
| 486 | 3 | 湖北 | Húběi | Hubei | 湖北黃岡人 |
| 487 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
| 488 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
| 489 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
| 490 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
| 491 | 3 | 夫人 | fūren | wife | 為哈同夫人羅迦陵講說華嚴 |
| 492 | 3 | 夫人 | fūren | Mrs. | 為哈同夫人羅迦陵講說華嚴 |
| 493 | 3 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 為哈同夫人羅迦陵講說華嚴 |
| 494 | 3 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 為哈同夫人羅迦陵講說華嚴 |
| 495 | 3 | 夫人 | fūren | lady; madam | 為哈同夫人羅迦陵講說華嚴 |
| 496 | 3 | 諦閑 | dìxián | Dixian | 諦閑法師任學監 |
| 497 | 2 | 迦陵 | jiālíng | kalavinka; kalaviṅka | 為哈同夫人羅迦陵講說華嚴 |
| 498 | 2 | 聽講 | tīngjiǎng | to attend a lecture; to listen to a talk | 聽講 |
| 499 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 曾應童子試 |
| 500 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 曾應童子試 |
Frequencies of all Words
Top 712
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 月霞 | yuèxiá | Yuexia | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 2 | 30 | 的 | de | possessive particle | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 3 | 30 | 的 | de | structural particle | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 4 | 30 | 的 | de | complement | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 5 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 6 | 19 | 年 | nián | year | 光緒八年 |
| 7 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 光緒八年 |
| 8 | 19 | 年 | nián | age | 光緒八年 |
| 9 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 光緒八年 |
| 10 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 光緒八年 |
| 11 | 19 | 年 | nián | a date | 光緒八年 |
| 12 | 19 | 年 | nián | time; years | 光緒八年 |
| 13 | 19 | 年 | nián | harvest | 光緒八年 |
| 14 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 光緒八年 |
| 15 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 光緒八年 |
| 16 | 14 | 為 | wèi | for; to | 無後為大 |
| 17 | 14 | 為 | wèi | because of | 無後為大 |
| 18 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 無後為大 |
| 19 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 無後為大 |
| 20 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 無後為大 |
| 21 | 14 | 為 | wéi | to do | 無後為大 |
| 22 | 14 | 為 | wèi | for | 無後為大 |
| 23 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 無後為大 |
| 24 | 14 | 為 | wèi | to | 無後為大 |
| 25 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 無後為大 |
| 26 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 無後為大 |
| 27 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 無後為大 |
| 28 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 無後為大 |
| 29 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 無後為大 |
| 30 | 14 | 為 | wéi | to govern | 無後為大 |
| 31 | 14 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 32 | 13 | 在 | zài | in; at | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 33 | 13 | 在 | zài | at | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 34 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 35 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 36 | 13 | 在 | zài | to consist of | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 37 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 38 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 39 | 12 | 一 | yī | one | 西元一八五八 |
| 40 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一八五八 |
| 41 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一八五八 |
| 42 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一八五八 |
| 43 | 12 | 一 | yì | whole; all | 西元一八五八 |
| 44 | 12 | 一 | yī | first | 西元一八五八 |
| 45 | 12 | 一 | yī | the same | 西元一八五八 |
| 46 | 12 | 一 | yī | each | 西元一八五八 |
| 47 | 12 | 一 | yī | certain | 西元一八五八 |
| 48 | 12 | 一 | yī | throughout | 西元一八五八 |
| 49 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一八五八 |
| 50 | 12 | 一 | yī | sole; single | 西元一八五八 |
| 51 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 西元一八五八 |
| 52 | 12 | 一 | yī | Yi | 西元一八五八 |
| 53 | 12 | 一 | yī | other | 西元一八五八 |
| 54 | 12 | 一 | yī | to unify | 西元一八五八 |
| 55 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一八五八 |
| 56 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一八五八 |
| 57 | 12 | 一 | yī | or | 西元一八五八 |
| 58 | 12 | 一 | yī | one; eka | 西元一八五八 |
| 59 | 11 | 於 | yú | in; at | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 60 | 11 | 於 | yú | in; at | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 61 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 62 | 11 | 於 | yú | to go; to | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 63 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 64 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 65 | 11 | 於 | yú | from | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 66 | 11 | 於 | yú | give | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 67 | 11 | 於 | yú | oppposing | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 68 | 11 | 於 | yú | and | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 69 | 11 | 於 | yú | compared to | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 70 | 11 | 於 | yú | by | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 71 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 72 | 11 | 於 | yú | for | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 73 | 11 | 於 | yú | Yu | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 74 | 11 | 於 | wū | a crow | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 75 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 76 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 77 | 9 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 78 | 9 | 法師 | fǎshī | Venerable | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 79 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 80 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 81 | 9 | 後 | hòu | after; later | 翌年復得一女後 |
| 82 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 翌年復得一女後 |
| 83 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 翌年復得一女後 |
| 84 | 9 | 後 | hòu | behind | 翌年復得一女後 |
| 85 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 翌年復得一女後 |
| 86 | 9 | 後 | hòu | late; later | 翌年復得一女後 |
| 87 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 翌年復得一女後 |
| 88 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 翌年復得一女後 |
| 89 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 翌年復得一女後 |
| 90 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 翌年復得一女後 |
| 91 | 9 | 後 | hòu | then | 翌年復得一女後 |
| 92 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 翌年復得一女後 |
| 93 | 9 | 後 | hòu | Hou | 翌年復得一女後 |
| 94 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 翌年復得一女後 |
| 95 | 9 | 後 | hòu | following | 翌年復得一女後 |
| 96 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 翌年復得一女後 |
| 97 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 翌年復得一女後 |
| 98 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 翌年復得一女後 |
| 99 | 9 | 後 | hòu | Hou | 翌年復得一女後 |
| 100 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 翌年復得一女後 |
| 101 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 翌年復得一女後 |
| 102 | 8 | 教育 | jiàoyù | education | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 103 | 8 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 月霞法師一生致力於僧伽教育 |
| 104 | 8 | 三 | sān | three | 不孝有三 |
| 105 | 8 | 三 | sān | third | 不孝有三 |
| 106 | 8 | 三 | sān | more than two | 不孝有三 |
| 107 | 8 | 三 | sān | very few | 不孝有三 |
| 108 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 不孝有三 |
| 109 | 8 | 三 | sān | San | 不孝有三 |
| 110 | 8 | 三 | sān | three; tri | 不孝有三 |
| 111 | 8 | 三 | sān | sa | 不孝有三 |
| 112 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 113 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 114 | 8 | 之 | zhī | to go | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 115 | 8 | 之 | zhī | this; that | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 116 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 117 | 8 | 之 | zhī | it | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 118 | 8 | 之 | zhī | in | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 119 | 8 | 之 | zhī | all | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 120 | 8 | 之 | zhī | and | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 121 | 8 | 之 | zhī | however | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 122 | 8 | 之 | zhī | if | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 123 | 8 | 之 | zhī | then | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 124 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 125 | 8 | 之 | zhī | is | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 126 | 8 | 之 | zhī | to use | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 127 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 128 | 8 | 至 | zhì | to; until | 至十八歲得一子 |
| 129 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至十八歲得一子 |
| 130 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至十八歲得一子 |
| 131 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 至十八歲得一子 |
| 132 | 8 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 代講 |
| 133 | 8 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 代講 |
| 134 | 8 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 代講 |
| 135 | 8 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 代講 |
| 136 | 8 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 代講 |
| 137 | 8 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 代講 |
| 138 | 8 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 代講 |
| 139 | 8 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 代講 |
| 140 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以教育培養人才 |
| 141 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以教育培養人才 |
| 142 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
| 143 | 8 | 以 | yǐ | according to | 以教育培養人才 |
| 144 | 8 | 以 | yǐ | because of | 以教育培養人才 |
| 145 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 以教育培養人才 |
| 146 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 以教育培養人才 |
| 147 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
| 148 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
| 149 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
| 150 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
| 151 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 以教育培養人才 |
| 152 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
| 153 | 8 | 以 | yǐ | very | 以教育培養人才 |
| 154 | 8 | 以 | yǐ | already | 以教育培養人才 |
| 155 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 以教育培養人才 |
| 156 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
| 157 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
| 158 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
| 159 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
| 160 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不孝有三 |
| 161 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不孝有三 |
| 162 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不孝有三 |
| 163 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不孝有三 |
| 164 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不孝有三 |
| 165 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不孝有三 |
| 166 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不孝有三 |
| 167 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不孝有三 |
| 168 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不孝有三 |
| 169 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不孝有三 |
| 170 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不孝有三 |
| 171 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 不孝有三 |
| 172 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 不孝有三 |
| 173 | 8 | 有 | yǒu | You | 不孝有三 |
| 174 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不孝有三 |
| 175 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不孝有三 |
| 176 | 7 | 學 | xué | to study; to learn | 學菩薩行 |
| 177 | 7 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學菩薩行 |
| 178 | 7 | 學 | xué | to imitate | 學菩薩行 |
| 179 | 7 | 學 | xué | a school; an academy | 學菩薩行 |
| 180 | 7 | 學 | xué | to understand | 學菩薩行 |
| 181 | 7 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學菩薩行 |
| 182 | 7 | 學 | xué | a doctrine | 學菩薩行 |
| 183 | 7 | 學 | xué | learned | 學菩薩行 |
| 184 | 7 | 學 | xué | a learner | 學菩薩行 |
| 185 | 7 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學菩薩行 |
| 186 | 7 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 依了塵和尚習禪 |
| 187 | 7 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 依了塵和尚習禪 |
| 188 | 7 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 依了塵和尚習禪 |
| 189 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 創設安徽省佛教會 |
| 190 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 創設安徽省佛教會 |
| 191 | 7 | 大學 | dàxué | university; college | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 192 | 7 | 大學 | dàxué | Great Learning | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 193 | 7 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 194 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 195 | 6 | 寺 | sì | a government office | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 196 | 6 | 寺 | sì | a eunuch | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 197 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 月霞又參詣南京句容赤山真如寺法忍和尚 |
| 198 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 印度等國 |
| 199 | 6 | 等 | děng | to wait | 印度等國 |
| 200 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 印度等國 |
| 201 | 6 | 等 | děng | plural | 印度等國 |
| 202 | 6 | 等 | děng | to be equal | 印度等國 |
| 203 | 6 | 等 | děng | degree; level | 印度等國 |
| 204 | 6 | 等 | děng | to compare | 印度等國 |
| 205 | 6 | 又 | yòu | again; also | 蘇軍門又來 |
| 206 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 蘇軍門又來 |
| 207 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 蘇軍門又來 |
| 208 | 6 | 又 | yòu | and | 蘇軍門又來 |
| 209 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 蘇軍門又來 |
| 210 | 6 | 又 | yòu | in addition | 蘇軍門又來 |
| 211 | 6 | 又 | yòu | but | 蘇軍門又來 |
| 212 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 蘇軍門又來 |
| 213 | 6 | 光緒 | guāngxù | Guangxu | 光緒八年 |
| 214 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是年秋冬之際 |
| 215 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是年秋冬之際 |
| 216 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是年秋冬之際 |
| 217 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是年秋冬之際 |
| 218 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是年秋冬之際 |
| 219 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是年秋冬之際 |
| 220 | 5 | 是 | shì | true | 是年秋冬之際 |
| 221 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是年秋冬之際 |
| 222 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是年秋冬之際 |
| 223 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是年秋冬之際 |
| 224 | 5 | 是 | shì | Shi | 是年秋冬之際 |
| 225 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是年秋冬之際 |
| 226 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是年秋冬之際 |
| 227 | 5 | 他 | tā | he; him | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 228 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 229 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 230 | 5 | 他 | tā | everybody | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 231 | 5 | 他 | tā | other | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 232 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 233 | 5 | 他 | tā | tha | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 234 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 235 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他從遍參善知識到結茅靜修 |
| 236 | 5 | 哈 | hā | sound of laughter | 入住哈同花園 |
| 237 | 5 | 哈 | hā | to yawn | 入住哈同花園 |
| 238 | 5 | 哈 | hā | to bend | 入住哈同花園 |
| 239 | 5 | 哈 | hā | expressing satisfaction | 入住哈同花園 |
| 240 | 5 | 哈 | hā | Ha | 入住哈同花園 |
| 241 | 5 | 哈 | hā | ha | 入住哈同花園 |
| 242 | 5 | 哈 | hā | gha | 入住哈同花園 |
| 243 | 5 | 同 | tóng | like; same; similar | 如能擴大範圍普同供養 |
| 244 | 5 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 如能擴大範圍普同供養 |
| 245 | 5 | 同 | tóng | together | 如能擴大範圍普同供養 |
| 246 | 5 | 同 | tóng | together | 如能擴大範圍普同供養 |
| 247 | 5 | 同 | tóng | to be the same | 如能擴大範圍普同供養 |
| 248 | 5 | 同 | tòng | an alley; a lane | 如能擴大範圍普同供養 |
| 249 | 5 | 同 | tóng | same- | 如能擴大範圍普同供養 |
| 250 | 5 | 同 | tóng | to do something for somebody | 如能擴大範圍普同供養 |
| 251 | 5 | 同 | tóng | Tong | 如能擴大範圍普同供養 |
| 252 | 5 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 如能擴大範圍普同供養 |
| 253 | 5 | 同 | tóng | to be unified | 如能擴大範圍普同供養 |
| 254 | 5 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 如能擴大範圍普同供養 |
| 255 | 5 | 同 | tóng | peace; harmony | 如能擴大範圍普同供養 |
| 256 | 5 | 同 | tóng | an agreement | 如能擴大範圍普同供養 |
| 257 | 5 | 同 | tóng | same; sama | 如能擴大範圍普同供養 |
| 258 | 5 | 同 | tóng | together; saha | 如能擴大範圍普同供養 |
| 259 | 5 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 以文化弘揚佛法 |
| 260 | 5 | 八 | bā | eight | 西元一八五八 |
| 261 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元一八五八 |
| 262 | 5 | 八 | bā | eighth | 西元一八五八 |
| 263 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 西元一八五八 |
| 264 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 西元一八五八 |
| 265 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 湖北黃岡人 |
| 266 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 湖北黃岡人 |
| 267 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 湖北黃岡人 |
| 268 | 5 | 人 | rén | everybody | 湖北黃岡人 |
| 269 | 5 | 人 | rén | adult | 湖北黃岡人 |
| 270 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 湖北黃岡人 |
| 271 | 5 | 人 | rén | an upright person | 湖北黃岡人 |
| 272 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 湖北黃岡人 |
| 273 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 月霞便向他說 |
| 274 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 月霞便向他說 |
| 275 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 月霞便向他說 |
| 276 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 月霞便向他說 |
| 277 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 月霞便向他說 |
| 278 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 月霞便向他說 |
| 279 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 月霞便向他說 |
| 280 | 5 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 月霞便向他說 |
| 281 | 5 | 便 | biàn | in passing | 月霞便向他說 |
| 282 | 5 | 便 | biàn | informal | 月霞便向他說 |
| 283 | 5 | 便 | biàn | right away; then; right after | 月霞便向他說 |
| 284 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 月霞便向他說 |
| 285 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 月霞便向他說 |
| 286 | 5 | 便 | biàn | stool | 月霞便向他說 |
| 287 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 月霞便向他說 |
| 288 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 月霞便向他說 |
| 289 | 5 | 便 | biàn | even if; even though | 月霞便向他說 |
| 290 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 月霞便向他說 |
| 291 | 5 | 便 | biàn | then; atha | 月霞便向他說 |
| 292 | 5 | 不 | bù | not; no | 一日不作 |
| 293 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一日不作 |
| 294 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 一日不作 |
| 295 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 一日不作 |
| 296 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一日不作 |
| 297 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一日不作 |
| 298 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一日不作 |
| 299 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 一日不作 |
| 300 | 5 | 不 | bù | no; na | 一日不作 |
| 301 | 5 | 出 | chū | to go out; to leave | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 302 | 5 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 303 | 5 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 304 | 5 | 出 | chū | to extend; to spread | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 305 | 5 | 出 | chū | to appear | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 306 | 5 | 出 | chū | to exceed | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 307 | 5 | 出 | chū | to publish; to post | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 308 | 5 | 出 | chū | to take up an official post | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 309 | 5 | 出 | chū | to give birth | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 310 | 5 | 出 | chū | a verb complement | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 311 | 5 | 出 | chū | to occur; to happen | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 312 | 5 | 出 | chū | to divorce | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 313 | 5 | 出 | chū | to chase away | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 314 | 5 | 出 | chū | to escape; to leave | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 315 | 5 | 出 | chū | to give | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 316 | 5 | 出 | chū | to emit | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 317 | 5 | 出 | chū | quoted from | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 318 | 5 | 出 | chū | to go out; to leave | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 319 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 從創辦學校到培僧育才 |
| 320 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 從創辦學校到培僧育才 |
| 321 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 從創辦學校到培僧育才 |
| 322 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 從創辦學校到培僧育才 |
| 323 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 324 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 325 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 326 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 327 | 5 | 受 | shòu | suitably | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 328 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 幼年受傳統的學塾教育 |
| 329 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 月霞遂向父母表白心意 |
| 330 | 4 | 向 | xiàng | direction | 月霞遂向父母表白心意 |
| 331 | 4 | 向 | xiàng | to face | 月霞遂向父母表白心意 |
| 332 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 月霞遂向父母表白心意 |
| 333 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 月霞遂向父母表白心意 |
| 334 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 月霞遂向父母表白心意 |
| 335 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 月霞遂向父母表白心意 |
| 336 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 月霞遂向父母表白心意 |
| 337 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 月霞遂向父母表白心意 |
| 338 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 月霞遂向父母表白心意 |
| 339 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 月霞遂向父母表白心意 |
| 340 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 月霞遂向父母表白心意 |
| 341 | 4 | 向 | xiàng | always | 月霞遂向父母表白心意 |
| 342 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 月霞遂向父母表白心意 |
| 343 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 月霞遂向父母表白心意 |
| 344 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 月霞遂向父母表白心意 |
| 345 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 月霞遂向父母表白心意 |
| 346 | 4 | 向 | xiàng | echo | 月霞遂向父母表白心意 |
| 347 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 月霞遂向父母表白心意 |
| 348 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 月霞遂向父母表白心意 |
| 349 | 4 | 翌年 | yìnián | the following year | 翌年復得一女後 |
| 350 | 4 | 座 | zuò | seat | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 351 | 4 | 座 | zuò | measure word for large things | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 352 | 4 | 座 | zuò | stand; base | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 353 | 4 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 354 | 4 | 座 | zuò | seat; āsana | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 355 | 4 | 老和尚 | lǎo hé shàng | Elder Most Venerable | 隻身行至南京大鐘寺老和尚座下頂禮求度 |
| 356 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 357 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 358 | 4 | 即 | jí | at that time | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 359 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 360 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 361 | 4 | 即 | jí | if; but | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 362 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 363 | 4 | 即 | jí | then; following | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 364 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 月霞在七歲時即被迫結婚 |
| 365 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 從此月霞留心典教 |
| 366 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 從此月霞留心典教 |
| 367 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 從此月霞留心典教 |
| 368 | 4 | 教 | jiào | religion | 從此月霞留心典教 |
| 369 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 從此月霞留心典教 |
| 370 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 從此月霞留心典教 |
| 371 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 從此月霞留心典教 |
| 372 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 從此月霞留心典教 |
| 373 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 從此月霞留心典教 |
| 374 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 從此月霞留心典教 |
| 375 | 4 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 376 | 4 | 則 | zé | then | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 377 | 4 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 378 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 379 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 380 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 381 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 382 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 383 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 384 | 4 | 則 | zé | to do | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 385 | 4 | 則 | zé | only | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 386 | 4 | 則 | zé | immediately | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 387 | 4 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 388 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則當出家學諸菩薩言行 |
| 389 | 4 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 390 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 391 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 392 | 4 | 並 | bìng | to combine | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 393 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 394 | 4 | 並 | bìng | both; equally | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 395 | 4 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 396 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 397 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 398 | 4 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 399 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 400 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 401 | 4 | 並 | bìng | together; saha | 並主持江蘇省僧師範學堂 |
| 402 | 4 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家辦道 |
| 403 | 4 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家辦道 |
| 404 | 4 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家辦道 |
| 405 | 4 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日 |
| 406 | 4 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日 |
| 407 | 4 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日 |
| 408 | 4 | 因 | yīn | because | 即因經費短絀而停辦 |
| 409 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 即因經費短絀而停辦 |
| 410 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 即因經費短絀而停辦 |
| 411 | 4 | 因 | yīn | to follow | 即因經費短絀而停辦 |
| 412 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 即因經費短絀而停辦 |
| 413 | 4 | 因 | yīn | via; through | 即因經費短絀而停辦 |
| 414 | 4 | 因 | yīn | to continue | 即因經費短絀而停辦 |
| 415 | 4 | 因 | yīn | to receive | 即因經費短絀而停辦 |
| 416 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 即因經費短絀而停辦 |
| 417 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 即因經費短絀而停辦 |
| 418 | 4 | 因 | yīn | to be like | 即因經費短絀而停辦 |
| 419 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 即因經費短絀而停辦 |
| 420 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 即因經費短絀而停辦 |
| 421 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 即因經費短絀而停辦 |
| 422 | 4 | 因 | yīn | Cause | 即因經費短絀而停辦 |
| 423 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 即因經費短絀而停辦 |
| 424 | 4 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 創辦華嚴大學的月霞法師 |
| 425 | 3 | 及 | jí | to reach | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 426 | 3 | 及 | jí | and | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 427 | 3 | 及 | jí | coming to; when | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 428 | 3 | 及 | jí | to attain | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 429 | 3 | 及 | jí | to understand | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 430 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 431 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 432 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 433 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 邀約高旻寺首座普照和尚及北京印魁法師 |
| 434 | 3 | 蘇 | sū | Soviet Union | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 435 | 3 | 蘇 | sū | Su | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 436 | 3 | 蘇 | sū | to revive | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 437 | 3 | 蘇 | sū | Suzhou | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 438 | 3 | 蘇 | sū | Jiangsu | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 439 | 3 | 蘇 | sū | a species of thyme | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 440 | 3 | 蘇 | sū | earrings | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 441 | 3 | 蘇 | sū | to awaken | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 442 | 3 | 蘇 | sū | to be rescued | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 443 | 3 | 蘇 | sū | to mow grass | 有一駐守西安的綠營兵蘇軍門 |
| 444 | 3 | 茅 | máo | reeds; rushes; grass | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 445 | 3 | 茅 | máo | Mao | 月霞則將之分贈鄰近諸茅蓬 |
| 446 | 3 | 楊仁山 | Yáng rénshān | Yang Renshan | 楊仁山居士在南京金陵刻經處創設 |
| 447 | 3 | 園 | yuán | garden; orchard | 入住哈同花園 |
| 448 | 3 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 入住哈同花園 |
| 449 | 3 | 園 | yuán | a villa | 入住哈同花園 |
| 450 | 3 | 園 | yuán | a burial ground | 入住哈同花園 |
| 451 | 3 | 園 | yuán | garden; ārāma | 入住哈同花園 |
| 452 | 3 | 園 | yuán | enclosure; prākāra | 入住哈同花園 |
| 453 | 3 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 旋對佛學發生興趣 |
| 454 | 3 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 旋對佛學發生興趣 |
| 455 | 3 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 旋對佛學發生興趣 |
| 456 | 3 | 開 | kāi | to open | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 457 | 3 | 開 | kāi | Kai | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 458 | 3 | 開 | kāi | to hold an event | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 459 | 3 | 開 | kāi | to drive; to operate | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 460 | 3 | 開 | kāi | to boil | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 461 | 3 | 開 | kāi | to melt | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 462 | 3 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 463 | 3 | 開 | kāi | to depart; to move | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 464 | 3 | 開 | kāi | to write | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 465 | 3 | 開 | kāi | to issue | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 466 | 3 | 開 | kāi | to lift restrictions | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 467 | 3 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 468 | 3 | 開 | kāi | to switch on | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 469 | 3 | 開 | kāi | to run; to set up | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 470 | 3 | 開 | kāi | to fire | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 471 | 3 | 開 | kāi | to eat | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 472 | 3 | 開 | kāi | to clear | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 473 | 3 | 開 | kāi | to divide | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 474 | 3 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 475 | 3 | 開 | kāi | carat | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 476 | 3 | 開 | kāi | Kelvin | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 477 | 3 | 開 | kāi | complement of result | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 478 | 3 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 479 | 3 | 開 | kāi | to reveal; to display | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 480 | 3 | 開 | kāi | to inspire | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 481 | 3 | 開 | kāi | open | 來去之間開出華嚴法脈 |
| 482 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 無後為大 |
| 483 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無後為大 |
| 484 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 無後為大 |
| 485 | 3 | 大 | dà | size | 無後為大 |
| 486 | 3 | 大 | dà | old | 無後為大 |
| 487 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 無後為大 |
| 488 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 無後為大 |
| 489 | 3 | 大 | dà | adult | 無後為大 |
| 490 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 無後為大 |
| 491 | 3 | 大 | dài | an important person | 無後為大 |
| 492 | 3 | 大 | dà | senior | 無後為大 |
| 493 | 3 | 大 | dà | approximately | 無後為大 |
| 494 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 無後為大 |
| 495 | 3 | 大 | dà | an element | 無後為大 |
| 496 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 無後為大 |
| 497 | 3 | 中 | zhōng | middle | 只好將心願放在心中 |
| 498 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 只好將心願放在心中 |
| 499 | 3 | 中 | zhōng | China | 只好將心願放在心中 |
| 500 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 只好將心願放在心中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 月霞 | yuèxiá | Yuexia | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 华严 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 后 | 後 |
|
|
| 三 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安徽 | 196 | Anhui | |
| 安徽省 | 196 | Anhui Province | |
| 百丈清规 | 百丈清規 | 98 | The Baizhang Zen Monastic Regulations |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 茶头 | 茶頭 | 99 | Tea Steward |
| 常熟 | 99 | Changshu | |
| 常惺 | 99 | Chang Xing | |
| 澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
| 持松 | 99 | Chisong | |
| 慈舟 | 99 |
|
|
| 打七 | 68 | Forty Nine Day Period of Self Cultivation | |
| 大钟寺 | 大鐘寺 | 100 | Dazhong Temple |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 谛闲 | 諦閑 | 100 | Dixian |
| 东京 | 東京 | 68 |
|
| 杜顺 | 杜順 | 68 | Du Shun |
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛学丛报 | 佛學叢報 | 102 |
|
| 光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu |
| 桂 | 103 |
|
|
| 归元寺 | 歸元寺 | 71 | Guiyuan Temple |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 汉口 | 漢口 | 72 | Hankou |
| 洪山 | 104 | Hongshan | |
| 黄冈 | 黃岡 | 104 | Huanggang |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严一乘教义分齐章 | 華嚴一乘教義分齊章 | 72 | Huayan One Vehicle Classification of the Teachings; Huayan Yi Cheng Jiaoyi Fen Qi Zhang |
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 湖北 | 72 | Hubei | |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
| 金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
| 九华山 | 九華山 | 74 | Mount Jiuhua; Jiuhuashan |
| 句容 | 106 | Jurong | |
| 康有为 | 康有為 | 75 | Kang Youwei |
| 楞严 | 楞嚴 | 76 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 绿营兵 | 綠營兵 | 108 | Green standard army |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 苏曼殊 | 蘇曼殊 | 83 | Su Manshu |
| 太白山 | 116 | Mt Taibai | |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 桐柏 | 116 | Tongbai | |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 武昌 | 87 |
|
|
| 武汉 | 武漢 | 119 | Wuhan |
| 西湖 | 88 | West Lake | |
| 西安 | 88 | Xian | |
| 贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
| 辛亥革命 | 120 | Xinhai revolution | |
| 严复 | 嚴復 | 89 | Yan Fu |
| 杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 迎江寺 | 121 | Yingjiang Temple | |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 玉泉寺 | 89 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
| 圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
| 袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai |
| 月霞 | 121 | Yuexia | |
| 章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 正月初一 | 122 | New Year's Day in the lunar calendar | |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 参诣 | 參詣 | 99 | to approach in worship |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道念 | 100 |
|
|
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 放在心 | 102 | influenced | |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 迦陵 | 106 | kalavinka; kalaviṅka | |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 章疏 | 122 | documents | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 住持 | 122 |
|