Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Yiguandao 佛教與一貫道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與一貫道 |
| 2 | 26 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與一貫道 |
| 3 | 25 | 一貫道 | yīguàndào | Yiguandao | 佛教與一貫道 |
| 4 | 14 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 一貫道在其教史 |
| 5 | 14 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 一貫道在其教史 |
| 6 | 14 | 教 | jiào | to make; to cause | 一貫道在其教史 |
| 7 | 14 | 教 | jiào | religion | 一貫道在其教史 |
| 8 | 14 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 一貫道在其教史 |
| 9 | 14 | 教 | jiào | Jiao | 一貫道在其教史 |
| 10 | 14 | 教 | jiào | a directive; an order | 一貫道在其教史 |
| 11 | 14 | 教 | jiào | to urge; to incite | 一貫道在其教史 |
| 12 | 14 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 一貫道在其教史 |
| 13 | 14 | 教 | jiào | etiquette | 一貫道在其教史 |
| 14 | 13 | 與 | yǔ | to give | 佛教與一貫道 |
| 15 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與一貫道 |
| 16 | 13 | 與 | yù | to particate in | 佛教與一貫道 |
| 17 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與一貫道 |
| 18 | 13 | 與 | yù | to help | 佛教與一貫道 |
| 19 | 13 | 與 | yǔ | for | 佛教與一貫道 |
| 20 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以無生老母為信仰主神 |
| 21 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 以無生老母為信仰主神 |
| 22 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 以無生老母為信仰主神 |
| 23 | 13 | 為 | wéi | to do | 以無生老母為信仰主神 |
| 24 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 以無生老母為信仰主神 |
| 25 | 13 | 為 | wéi | to govern | 以無生老母為信仰主神 |
| 26 | 12 | 在 | zài | in; at | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 27 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 28 | 12 | 在 | zài | to consist of | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 29 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 30 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 31 | 10 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 但是佛教與一貫道是兩種不同的宗教 |
| 32 | 9 | 其 | qí | Qi | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 33 | 8 | 之 | zhī | to go | 雖有許多引用佛教之處 |
| 34 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖有許多引用佛教之處 |
| 35 | 8 | 之 | zhī | is | 雖有許多引用佛教之處 |
| 36 | 8 | 之 | zhī | to use | 雖有許多引用佛教之處 |
| 37 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 雖有許多引用佛教之處 |
| 38 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 回等五教之說 |
| 39 | 8 | 等 | děng | to wait | 回等五教之說 |
| 40 | 8 | 等 | děng | to be equal | 回等五教之說 |
| 41 | 8 | 等 | děng | degree; level | 回等五教之說 |
| 42 | 8 | 等 | děng | to compare | 回等五教之說 |
| 43 | 7 | 於 | yú | to go; to | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 44 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 45 | 7 | 於 | yú | Yu | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 46 | 7 | 於 | wū | a crow | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 47 | 7 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並無出家團體 |
| 48 | 7 | 並 | bìng | to combine | 並無出家團體 |
| 49 | 7 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並無出家團體 |
| 50 | 7 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並無出家團體 |
| 51 | 7 | 並 | bīng | Taiyuan | 並無出家團體 |
| 52 | 7 | 並 | bìng | equally; both; together | 並無出家團體 |
| 53 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無生老母為信仰主神 |
| 54 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以無生老母為信仰主神 |
| 55 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以無生老母為信仰主神 |
| 56 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以無生老母為信仰主神 |
| 57 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無生老母為信仰主神 |
| 58 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無生老母為信仰主神 |
| 59 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無生老母為信仰主神 |
| 60 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以無生老母為信仰主神 |
| 61 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以無生老母為信仰主神 |
| 62 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無生老母為信仰主神 |
| 63 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是由俗家信眾所組成 |
| 64 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 是由俗家信眾所組成 |
| 65 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是由俗家信眾所組成 |
| 66 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是由俗家信眾所組成 |
| 67 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 是由俗家信眾所組成 |
| 68 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 是由俗家信眾所組成 |
| 69 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是由俗家信眾所組成 |
| 70 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 基於佛度有緣人的理念 |
| 71 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 基於佛度有緣人的理念 |
| 72 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 基於佛度有緣人的理念 |
| 73 | 6 | 人 | rén | everybody | 基於佛度有緣人的理念 |
| 74 | 6 | 人 | rén | adult | 基於佛度有緣人的理念 |
| 75 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 基於佛度有緣人的理念 |
| 76 | 6 | 人 | rén | an upright person | 基於佛度有緣人的理念 |
| 77 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 基於佛度有緣人的理念 |
| 78 | 5 | 陽 | yáng | sun | 二期紅陽 |
| 79 | 5 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 二期紅陽 |
| 80 | 5 | 陽 | yáng | positive | 二期紅陽 |
| 81 | 5 | 陽 | yáng | bright | 二期紅陽 |
| 82 | 5 | 陽 | yáng | light | 二期紅陽 |
| 83 | 5 | 陽 | yáng | facing the sun | 二期紅陽 |
| 84 | 5 | 陽 | yáng | male genitals | 二期紅陽 |
| 85 | 5 | 陽 | yáng | fake; superficial | 二期紅陽 |
| 86 | 5 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 二期紅陽 |
| 87 | 5 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 二期紅陽 |
| 88 | 5 | 陽 | yáng | overt; open | 二期紅陽 |
| 89 | 5 | 陽 | yáng | this world; the human world | 二期紅陽 |
| 90 | 5 | 陽 | yáng | Yang | 二期紅陽 |
| 91 | 5 | 中 | zhōng | middle | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 92 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 93 | 5 | 中 | zhōng | China | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 94 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 95 | 5 | 中 | zhōng | midday | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 96 | 5 | 中 | zhōng | inside | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 97 | 5 | 中 | zhōng | during | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 98 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 99 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 100 | 5 | 中 | zhōng | half | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 101 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 102 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 103 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 104 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 105 | 5 | 中 | zhōng | middle | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 106 | 5 | 老母 | lǎomǔ | mother | 以無生老母為信仰主神 |
| 107 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 回等五教之說 |
| 108 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 回等五教之說 |
| 109 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 回等五教之說 |
| 110 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 回等五教之說 |
| 111 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 回等五教之說 |
| 112 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 回等五教之說 |
| 113 | 5 | 說 | shuō | allocution | 回等五教之說 |
| 114 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 回等五教之說 |
| 115 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 回等五教之說 |
| 116 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 回等五教之說 |
| 117 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 回等五教之說 |
| 118 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 基於佛度有緣人的理念 |
| 119 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 基於佛度有緣人的理念 |
| 120 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 基於佛度有緣人的理念 |
| 121 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 基於佛度有緣人的理念 |
| 122 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 基於佛度有緣人的理念 |
| 123 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 基於佛度有緣人的理念 |
| 124 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 基於佛度有緣人的理念 |
| 125 | 5 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 二期紅陽 |
| 126 | 5 | 期 | qī | to hope | 二期紅陽 |
| 127 | 5 | 期 | jī | a month | 二期紅陽 |
| 128 | 5 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 二期紅陽 |
| 129 | 5 | 期 | jī | mourning dress | 二期紅陽 |
| 130 | 5 | 期 | qī | a date; a designated time | 二期紅陽 |
| 131 | 5 | 期 | qī | a time limit | 二期紅陽 |
| 132 | 5 | 期 | qī | to schedule | 二期紅陽 |
| 133 | 5 | 期 | qī | a limit | 二期紅陽 |
| 134 | 5 | 期 | jī | one year | 二期紅陽 |
| 135 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 的說法 |
| 136 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 的說法 |
| 137 | 5 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 的說法 |
| 138 | 5 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 的說法 |
| 139 | 5 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 的說法 |
| 140 | 5 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由俗家信眾所組成 |
| 141 | 5 | 由 | yóu | to follow along | 是由俗家信眾所組成 |
| 142 | 5 | 由 | yóu | cause; reason | 是由俗家信眾所組成 |
| 143 | 5 | 由 | yóu | You | 是由俗家信眾所組成 |
| 144 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 在該教經典中 |
| 145 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 在該教經典中 |
| 146 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 在該教經典中 |
| 147 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 148 | 5 | 無生 | wúshēng | No-Birth | 以無生老母為信仰主神 |
| 149 | 5 | 無生 | wúshēng | anutpāda; unproduced; non-arising | 以無生老母為信仰主神 |
| 150 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 151 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 152 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 153 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 154 | 5 | 道 | dào | to think | 道 |
| 155 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 156 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 157 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 158 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 159 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 160 | 5 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 161 | 5 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 162 | 5 | 道 | dào | a line | 道 |
| 163 | 5 | 道 | dào | Way | 道 |
| 164 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
| 165 | 5 | 該 | gāi | should; ought to | 在該教經典中 |
| 166 | 5 | 該 | gāi | to owe | 在該教經典中 |
| 167 | 5 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 在該教經典中 |
| 168 | 5 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 在該教經典中 |
| 169 | 5 | 該 | gāi | to possess | 在該教經典中 |
| 170 | 5 | 該 | gāi | to bring together | 在該教經典中 |
| 171 | 5 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 在該教經典中 |
| 172 | 4 | 三 | sān | three | 三期白陽等三期 |
| 173 | 4 | 三 | sān | third | 三期白陽等三期 |
| 174 | 4 | 三 | sān | more than two | 三期白陽等三期 |
| 175 | 4 | 三 | sān | very few | 三期白陽等三期 |
| 176 | 4 | 三 | sān | San | 三期白陽等三期 |
| 177 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三期白陽等三期 |
| 178 | 4 | 三 | sān | sa | 三期白陽等三期 |
| 179 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 教義上 |
| 180 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 教義上 |
| 181 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 教義上 |
| 182 | 4 | 上 | shàng | shang | 教義上 |
| 183 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 教義上 |
| 184 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 教義上 |
| 185 | 4 | 上 | shàng | advanced | 教義上 |
| 186 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 教義上 |
| 187 | 4 | 上 | shàng | time | 教義上 |
| 188 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 教義上 |
| 189 | 4 | 上 | shàng | far | 教義上 |
| 190 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 教義上 |
| 191 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 教義上 |
| 192 | 4 | 上 | shàng | to report | 教義上 |
| 193 | 4 | 上 | shàng | to offer | 教義上 |
| 194 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 教義上 |
| 195 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 教義上 |
| 196 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 教義上 |
| 197 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 教義上 |
| 198 | 4 | 上 | shàng | to burn | 教義上 |
| 199 | 4 | 上 | shàng | to remember | 教義上 |
| 200 | 4 | 上 | shàng | to add | 教義上 |
| 201 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 教義上 |
| 202 | 4 | 上 | shàng | to meet | 教義上 |
| 203 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 教義上 |
| 204 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 教義上 |
| 205 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 教義上 |
| 206 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 教義上 |
| 207 | 4 | 師 | shī | teacher | 引保師 |
| 208 | 4 | 師 | shī | multitude | 引保師 |
| 209 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 引保師 |
| 210 | 4 | 師 | shī | an expert | 引保師 |
| 211 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 引保師 |
| 212 | 4 | 師 | shī | master | 引保師 |
| 213 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 引保師 |
| 214 | 4 | 師 | shī | Shi | 引保師 |
| 215 | 4 | 師 | shī | to imitate | 引保師 |
| 216 | 4 | 師 | shī | troops | 引保師 |
| 217 | 4 | 師 | shī | shi | 引保師 |
| 218 | 4 | 師 | shī | an army division | 引保師 |
| 219 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 引保師 |
| 220 | 4 | 師 | shī | a lion | 引保師 |
| 221 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 引保師 |
| 222 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 |
| 223 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 |
| 224 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 |
| 225 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 |
| 226 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 並無出家團體 |
| 227 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 並無出家團體 |
| 228 | 4 | 無 | mó | mo | 並無出家團體 |
| 229 | 4 | 無 | wú | to not have | 並無出家團體 |
| 230 | 4 | 無 | wú | Wu | 並無出家團體 |
| 231 | 4 | 無 | mó | mo | 並無出家團體 |
| 232 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 只要是勸人為善 |
| 233 | 4 | 善 | shàn | happy | 只要是勸人為善 |
| 234 | 4 | 善 | shàn | good | 只要是勸人為善 |
| 235 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 只要是勸人為善 |
| 236 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 只要是勸人為善 |
| 237 | 4 | 善 | shàn | familiar | 只要是勸人為善 |
| 238 | 4 | 善 | shàn | to repair | 只要是勸人為善 |
| 239 | 4 | 善 | shàn | to admire | 只要是勸人為善 |
| 240 | 4 | 善 | shàn | to praise | 只要是勸人為善 |
| 241 | 4 | 善 | shàn | Shan | 只要是勸人為善 |
| 242 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 只要是勸人為善 |
| 243 | 4 | 包括 | bāokuò | to include | 內容包括生辰年歲 |
| 244 | 4 | 傳 | chuán | to transmit | 由點傳師傳授 |
| 245 | 4 | 傳 | zhuàn | a biography | 由點傳師傳授 |
| 246 | 4 | 傳 | chuán | to teach | 由點傳師傳授 |
| 247 | 4 | 傳 | chuán | to summon | 由點傳師傳授 |
| 248 | 4 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 由點傳師傳授 |
| 249 | 4 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 由點傳師傳授 |
| 250 | 4 | 傳 | chuán | to express | 由點傳師傳授 |
| 251 | 4 | 傳 | chuán | to conduct | 由點傳師傳授 |
| 252 | 4 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 由點傳師傳授 |
| 253 | 4 | 傳 | zhuàn | a commentary | 由點傳師傳授 |
| 254 | 4 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 由點傳師傳授 |
| 255 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 一貫道則將其改寫成 |
| 256 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 一貫道則將其改寫成 |
| 257 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 一貫道則將其改寫成 |
| 258 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 一貫道則將其改寫成 |
| 259 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 一貫道則將其改寫成 |
| 260 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 一貫道則將其改寫成 |
| 261 | 4 | 則 | zé | to do | 一貫道則將其改寫成 |
| 262 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 一貫道則將其改寫成 |
| 263 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 264 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 265 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 266 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 267 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 268 | 4 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 把佛教的教主釋迦牟尼佛及歷代祖師 |
| 269 | 4 | 億 | yì | one hundred million | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 270 | 4 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 271 | 4 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 272 | 4 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 273 | 4 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 274 | 4 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 以無生老母為信仰主神 |
| 275 | 4 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 以無生老母為信仰主神 |
| 276 | 4 | 神 | shén | spirit; will; attention | 以無生老母為信仰主神 |
| 277 | 4 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 以無生老母為信仰主神 |
| 278 | 4 | 神 | shén | expression | 以無生老母為信仰主神 |
| 279 | 4 | 神 | shén | a portrait | 以無生老母為信仰主神 |
| 280 | 4 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 以無生老母為信仰主神 |
| 281 | 4 | 神 | shén | Shen | 以無生老母為信仰主神 |
| 282 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 283 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 284 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 285 | 4 | 將 | qiāng | to request | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 286 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 287 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 288 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 289 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 290 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 291 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 292 | 4 | 將 | jiàng | king | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 293 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 294 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 295 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 296 | 4 | 衣缽 | yībō | robe and bowl | 不傳衣缽 |
| 297 | 4 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 不傳衣缽 |
| 298 | 4 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 不傳衣缽 |
| 299 | 4 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 不傳衣缽 |
| 300 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 301 | 3 | 對 | duì | correct; right | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 302 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 303 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 304 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 305 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 306 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 307 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 308 | 3 | 對 | duì | to mix | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 309 | 3 | 對 | duì | a pair | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 310 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 311 | 3 | 對 | duì | mutual | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 312 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 313 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 314 | 3 | 點 | diǎn | a dot | 並以點玄關 |
| 315 | 3 | 點 | diǎn | point; degree | 並以點玄關 |
| 316 | 3 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 並以點玄關 |
| 317 | 3 | 點 | diǎn | to light on fire | 並以點玄關 |
| 318 | 3 | 點 | diǎn | to dot | 並以點玄關 |
| 319 | 3 | 點 | diǎn | to nod one's head | 並以點玄關 |
| 320 | 3 | 點 | diǎn | to count; to check | 並以點玄關 |
| 321 | 3 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 並以點玄關 |
| 322 | 3 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 並以點玄關 |
| 323 | 3 | 點 | diǎn | to give directions | 並以點玄關 |
| 324 | 3 | 點 | diǎn | pastry | 並以點玄關 |
| 325 | 3 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 並以點玄關 |
| 326 | 3 | 點 | diǎn | a place | 並以點玄關 |
| 327 | 3 | 點 | diǎn | an item | 並以點玄關 |
| 328 | 3 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 並以點玄關 |
| 329 | 3 | 點 | diǎn | o'clock' | 並以點玄關 |
| 330 | 3 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 並以點玄關 |
| 331 | 3 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 並以點玄關 |
| 332 | 3 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 並以點玄關 |
| 333 | 3 | 點 | diǎn | a point | 並以點玄關 |
| 334 | 3 | 點 | diǎn | a little | 並以點玄關 |
| 335 | 3 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 336 | 3 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 337 | 3 | 入道 | rùdào | to enter the Way | 入道前 |
| 338 | 3 | 入道 | rùdào | to become a monastic | 入道前 |
| 339 | 3 | 入道 | rùdào | to begin practicing Buddhism | 入道前 |
| 340 | 3 | 歷史 | lìshǐ | history | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 341 | 3 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 包括東土的達磨祖師乃至禪宗六祖惠能大師 |
| 342 | 3 | 第三 | dì sān | third | 第三會說法 |
| 343 | 3 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三會說法 |
| 344 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 包括東土的達磨祖師乃至禪宗六祖惠能大師 |
| 345 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 包括東土的達磨祖師乃至禪宗六祖惠能大師 |
| 346 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 包括東土的達磨祖師乃至禪宗六祖惠能大師 |
| 347 | 3 | 兩 | liǎng | two | 但是佛教與一貫道是兩種不同的宗教 |
| 348 | 3 | 兩 | liǎng | a few | 但是佛教與一貫道是兩種不同的宗教 |
| 349 | 3 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 但是佛教與一貫道是兩種不同的宗教 |
| 350 | 3 | 五 | wǔ | five | 回等五教之說 |
| 351 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 回等五教之說 |
| 352 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 回等五教之說 |
| 353 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 回等五教之說 |
| 354 | 3 | 五 | wǔ | five; pañca | 回等五教之說 |
| 355 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有菩提樹 |
| 356 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有菩提樹 |
| 357 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有菩提樹 |
| 358 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時有菩提樹 |
| 359 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有菩提樹 |
| 360 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有菩提樹 |
| 361 | 3 | 時 | shí | tense | 時有菩提樹 |
| 362 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時有菩提樹 |
| 363 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有菩提樹 |
| 364 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有菩提樹 |
| 365 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時有菩提樹 |
| 366 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時有菩提樹 |
| 367 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時有菩提樹 |
| 368 | 3 | 時 | shí | hour | 時有菩提樹 |
| 369 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有菩提樹 |
| 370 | 3 | 時 | shí | Shi | 時有菩提樹 |
| 371 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有菩提樹 |
| 372 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時有菩提樹 |
| 373 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有菩提樹 |
| 374 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 並無出家團體 |
| 375 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 並無出家團體 |
| 376 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 並無出家團體 |
| 377 | 3 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 教義上 |
| 378 | 3 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 持齋素食 |
| 379 | 3 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 持齋素食 |
| 380 | 3 | 素食 | sùshí | official salary only | 持齋素食 |
| 381 | 3 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 持齋素食 |
| 382 | 3 | 字 | zì | letter; symbol; character | 母字多寫成 |
| 383 | 3 | 字 | zì | Zi | 母字多寫成 |
| 384 | 3 | 字 | zì | to love | 母字多寫成 |
| 385 | 3 | 字 | zì | to teach; to educate | 母字多寫成 |
| 386 | 3 | 字 | zì | to be allowed to marry | 母字多寫成 |
| 387 | 3 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 母字多寫成 |
| 388 | 3 | 字 | zì | diction; wording | 母字多寫成 |
| 389 | 3 | 字 | zì | handwriting | 母字多寫成 |
| 390 | 3 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 母字多寫成 |
| 391 | 3 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 母字多寫成 |
| 392 | 3 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 母字多寫成 |
| 393 | 3 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 母字多寫成 |
| 394 | 3 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 三寶 |
| 395 | 3 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 三寶 |
| 396 | 3 | 六祖惠能 | Liù Zǔ Huìnéng | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | 包括東土的達磨祖師乃至禪宗六祖惠能大師 |
| 397 | 3 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 與佛教皈依的 |
| 398 | 3 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 與佛教皈依的 |
| 399 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令出煩惱障 |
| 400 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令出煩惱障 |
| 401 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令出煩惱障 |
| 402 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令出煩惱障 |
| 403 | 3 | 令 | lìng | a season | 令出煩惱障 |
| 404 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令出煩惱障 |
| 405 | 3 | 令 | lìng | good | 令出煩惱障 |
| 406 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令出煩惱障 |
| 407 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令出煩惱障 |
| 408 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令出煩惱障 |
| 409 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令出煩惱障 |
| 410 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令出煩惱障 |
| 411 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令出煩惱障 |
| 412 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令出煩惱障 |
| 413 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有 |
| 414 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有 |
| 415 | 3 | 而 | néng | can; able | 而有 |
| 416 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有 |
| 417 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有 |
| 418 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 初會為說法 |
| 419 | 3 | 會 | huì | able to | 初會為說法 |
| 420 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 初會為說法 |
| 421 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 初會為說法 |
| 422 | 3 | 會 | huì | to assemble | 初會為說法 |
| 423 | 3 | 會 | huì | to meet | 初會為說法 |
| 424 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 初會為說法 |
| 425 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 初會為說法 |
| 426 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 初會為說法 |
| 427 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 初會為說法 |
| 428 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 初會為說法 |
| 429 | 3 | 會 | huì | to understand | 初會為說法 |
| 430 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 初會為說法 |
| 431 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 初會為說法 |
| 432 | 3 | 會 | huì | to be good at | 初會為說法 |
| 433 | 3 | 會 | huì | a moment | 初會為說法 |
| 434 | 3 | 會 | huì | to happen to | 初會為說法 |
| 435 | 3 | 會 | huì | to pay | 初會為說法 |
| 436 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 初會為說法 |
| 437 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 初會為說法 |
| 438 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 初會為說法 |
| 439 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 初會為說法 |
| 440 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 初會為說法 |
| 441 | 3 | 會 | huì | Hui | 初會為說法 |
| 442 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 初會為說法 |
| 443 | 3 | 引用 | yǐnyòng | to quote; to cite | 雖有許多引用佛教之處 |
| 444 | 3 | 廣度 | guǎngdù | breadth | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 445 | 3 | 廣度 | guǎng dù | magnanimous | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 446 | 3 | 廣度 | guǎng dù | Guang Du | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 447 | 3 | 廣度 | guǎng dù | to save many | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 448 | 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 認為 |
| 449 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一貫道並無出家修行的僧眾 |
| 450 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一貫道並無出家修行的僧眾 |
| 451 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一貫道並無出家修行的僧眾 |
| 452 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一貫道並無出家修行的僧眾 |
| 453 | 3 | 教主 | jiàozhǔ | founder or head of a religion | 把佛教的教主釋迦牟尼佛及歷代祖師 |
| 454 | 3 | 上帝 | Shàngdì | God | 明明上帝無量清虛至尊至聖三界十方萬靈真宰 |
| 455 | 3 | 上帝 | Shàngdì | Lord on High | 明明上帝無量清虛至尊至聖三界十方萬靈真宰 |
| 456 | 3 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 一貫道在其歷史傳承中 |
| 457 | 3 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 一貫道在其歷史傳承中 |
| 458 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 基於佛度有緣人的理念 |
| 459 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 基於佛度有緣人的理念 |
| 460 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 基於佛度有緣人的理念 |
| 461 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 基於佛度有緣人的理念 |
| 462 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 基於佛度有緣人的理念 |
| 463 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 基於佛度有緣人的理念 |
| 464 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 基於佛度有緣人的理念 |
| 465 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 基於佛度有緣人的理念 |
| 466 | 3 | 度 | dù | ordination | 基於佛度有緣人的理念 |
| 467 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 基於佛度有緣人的理念 |
| 468 | 3 | 第二 | dì èr | second | 第二會說法 |
| 469 | 3 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二會說法 |
| 470 | 3 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引保師 |
| 471 | 3 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引保師 |
| 472 | 3 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引保師 |
| 473 | 3 | 引 | yǐn | to stretch | 引保師 |
| 474 | 3 | 引 | yǐn | to involve | 引保師 |
| 475 | 3 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引保師 |
| 476 | 3 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引保師 |
| 477 | 3 | 引 | yǐn | to recruit | 引保師 |
| 478 | 3 | 引 | yǐn | to hold | 引保師 |
| 479 | 3 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引保師 |
| 480 | 3 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引保師 |
| 481 | 3 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引保師 |
| 482 | 3 | 引 | yǐn | a license | 引保師 |
| 483 | 3 | 引 | yǐn | long | 引保師 |
| 484 | 3 | 引 | yǐn | to cause | 引保師 |
| 485 | 3 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引保師 |
| 486 | 3 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引保師 |
| 487 | 3 | 引 | yǐn | to grow | 引保師 |
| 488 | 3 | 引 | yǐn | to command | 引保師 |
| 489 | 3 | 引 | yǐn | to accuse | 引保師 |
| 490 | 3 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引保師 |
| 491 | 3 | 引 | yǐn | a genre | 引保師 |
| 492 | 3 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引保師 |
| 493 | 3 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引保師 |
| 494 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 |
| 495 | 2 | 文 | wén | writing; text | 其次在神前焚燒表文 |
| 496 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 其次在神前焚燒表文 |
| 497 | 2 | 文 | wén | Wen | 其次在神前焚燒表文 |
| 498 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 其次在神前焚燒表文 |
| 499 | 2 | 文 | wén | culture | 其次在神前焚燒表文 |
| 500 | 2 | 文 | wén | refined writings | 其次在神前焚燒表文 |
Frequencies of all Words
Top 851
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 61 | 的 | de | possessive particle | 的宗教 |
| 2 | 61 | 的 | de | structural particle | 的宗教 |
| 3 | 61 | 的 | de | complement | 的宗教 |
| 4 | 61 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的宗教 |
| 5 | 26 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與一貫道 |
| 6 | 26 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與一貫道 |
| 7 | 25 | 一貫道 | yīguàndào | Yiguandao | 佛教與一貫道 |
| 8 | 14 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 一貫道在其教史 |
| 9 | 14 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 一貫道在其教史 |
| 10 | 14 | 教 | jiào | to make; to cause | 一貫道在其教史 |
| 11 | 14 | 教 | jiào | religion | 一貫道在其教史 |
| 12 | 14 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 一貫道在其教史 |
| 13 | 14 | 教 | jiào | Jiao | 一貫道在其教史 |
| 14 | 14 | 教 | jiào | a directive; an order | 一貫道在其教史 |
| 15 | 14 | 教 | jiào | to urge; to incite | 一貫道在其教史 |
| 16 | 14 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 一貫道在其教史 |
| 17 | 14 | 教 | jiào | etiquette | 一貫道在其教史 |
| 18 | 14 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 19 | 14 | 是 | shì | is exactly | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 20 | 14 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 21 | 14 | 是 | shì | this; that; those | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 22 | 14 | 是 | shì | really; certainly | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 23 | 14 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 24 | 14 | 是 | shì | true | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 25 | 14 | 是 | shì | is; has; exists | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 26 | 14 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 27 | 14 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 28 | 14 | 是 | shì | Shi | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 29 | 14 | 是 | shì | is; bhū | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 30 | 14 | 是 | shì | this; idam | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 31 | 13 | 與 | yǔ | and | 佛教與一貫道 |
| 32 | 13 | 與 | yǔ | to give | 佛教與一貫道 |
| 33 | 13 | 與 | yǔ | together with | 佛教與一貫道 |
| 34 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與一貫道 |
| 35 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與一貫道 |
| 36 | 13 | 與 | yù | to particate in | 佛教與一貫道 |
| 37 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與一貫道 |
| 38 | 13 | 與 | yù | to help | 佛教與一貫道 |
| 39 | 13 | 與 | yǔ | for | 佛教與一貫道 |
| 40 | 13 | 為 | wèi | for; to | 以無生老母為信仰主神 |
| 41 | 13 | 為 | wèi | because of | 以無生老母為信仰主神 |
| 42 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以無生老母為信仰主神 |
| 43 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 以無生老母為信仰主神 |
| 44 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 以無生老母為信仰主神 |
| 45 | 13 | 為 | wéi | to do | 以無生老母為信仰主神 |
| 46 | 13 | 為 | wèi | for | 以無生老母為信仰主神 |
| 47 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 以無生老母為信仰主神 |
| 48 | 13 | 為 | wèi | to | 以無生老母為信仰主神 |
| 49 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 以無生老母為信仰主神 |
| 50 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以無生老母為信仰主神 |
| 51 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 以無生老母為信仰主神 |
| 52 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 以無生老母為信仰主神 |
| 53 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 以無生老母為信仰主神 |
| 54 | 13 | 為 | wéi | to govern | 以無生老母為信仰主神 |
| 55 | 12 | 在 | zài | in; at | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 56 | 12 | 在 | zài | at | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 57 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 58 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 59 | 12 | 在 | zài | to consist of | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 60 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 61 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 因此佛教尊重一貫道在勸化人心向善的作用 |
| 62 | 10 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 但是佛教與一貫道是兩種不同的宗教 |
| 63 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 64 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 65 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 66 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 67 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 68 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 69 | 9 | 其 | qí | will | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 70 | 9 | 其 | qí | may | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 71 | 9 | 其 | qí | if | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 72 | 9 | 其 | qí | or | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 73 | 9 | 其 | qí | Qi | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 74 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 佛教皆尊重包容其發展 |
| 75 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雖有許多引用佛教之處 |
| 76 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雖有許多引用佛教之處 |
| 77 | 8 | 之 | zhī | to go | 雖有許多引用佛教之處 |
| 78 | 8 | 之 | zhī | this; that | 雖有許多引用佛教之處 |
| 79 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 雖有許多引用佛教之處 |
| 80 | 8 | 之 | zhī | it | 雖有許多引用佛教之處 |
| 81 | 8 | 之 | zhī | in | 雖有許多引用佛教之處 |
| 82 | 8 | 之 | zhī | all | 雖有許多引用佛教之處 |
| 83 | 8 | 之 | zhī | and | 雖有許多引用佛教之處 |
| 84 | 8 | 之 | zhī | however | 雖有許多引用佛教之處 |
| 85 | 8 | 之 | zhī | if | 雖有許多引用佛教之處 |
| 86 | 8 | 之 | zhī | then | 雖有許多引用佛教之處 |
| 87 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖有許多引用佛教之處 |
| 88 | 8 | 之 | zhī | is | 雖有許多引用佛教之處 |
| 89 | 8 | 之 | zhī | to use | 雖有許多引用佛教之處 |
| 90 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 雖有許多引用佛教之處 |
| 91 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 回等五教之說 |
| 92 | 8 | 等 | děng | to wait | 回等五教之說 |
| 93 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 回等五教之說 |
| 94 | 8 | 等 | děng | plural | 回等五教之說 |
| 95 | 8 | 等 | děng | to be equal | 回等五教之說 |
| 96 | 8 | 等 | děng | degree; level | 回等五教之說 |
| 97 | 8 | 等 | děng | to compare | 回等五教之說 |
| 98 | 7 | 於 | yú | in; at | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 99 | 7 | 於 | yú | in; at | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 100 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 101 | 7 | 於 | yú | to go; to | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 102 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 103 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 104 | 7 | 於 | yú | from | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 105 | 7 | 於 | yú | give | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 106 | 7 | 於 | yú | oppposing | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 107 | 7 | 於 | yú | and | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 108 | 7 | 於 | yú | compared to | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 109 | 7 | 於 | yú | by | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 110 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 111 | 7 | 於 | yú | for | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 112 | 7 | 於 | yú | Yu | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 113 | 7 | 於 | wū | a crow | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 114 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 類似於佛教人天乘的宗教 |
| 115 | 7 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並無出家團體 |
| 116 | 7 | 並 | bìng | completely; entirely | 並無出家團體 |
| 117 | 7 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並無出家團體 |
| 118 | 7 | 並 | bìng | to combine | 並無出家團體 |
| 119 | 7 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並無出家團體 |
| 120 | 7 | 並 | bìng | both; equally | 並無出家團體 |
| 121 | 7 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並無出家團體 |
| 122 | 7 | 並 | bìng | completely; entirely | 並無出家團體 |
| 123 | 7 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並無出家團體 |
| 124 | 7 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並無出家團體 |
| 125 | 7 | 並 | bīng | Taiyuan | 並無出家團體 |
| 126 | 7 | 並 | bìng | equally; both; together | 並無出家團體 |
| 127 | 7 | 並 | bìng | together; saha | 並無出家團體 |
| 128 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 雖有許多引用佛教之處 |
| 129 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 雖有許多引用佛教之處 |
| 130 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 雖有許多引用佛教之處 |
| 131 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 雖有許多引用佛教之處 |
| 132 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 雖有許多引用佛教之處 |
| 133 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 雖有許多引用佛教之處 |
| 134 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 雖有許多引用佛教之處 |
| 135 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 雖有許多引用佛教之處 |
| 136 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 雖有許多引用佛教之處 |
| 137 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 雖有許多引用佛教之處 |
| 138 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 雖有許多引用佛教之處 |
| 139 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 雖有許多引用佛教之處 |
| 140 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 雖有許多引用佛教之處 |
| 141 | 6 | 有 | yǒu | You | 雖有許多引用佛教之處 |
| 142 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 雖有許多引用佛教之處 |
| 143 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 雖有許多引用佛教之處 |
| 144 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無生老母為信仰主神 |
| 145 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無生老母為信仰主神 |
| 146 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無生老母為信仰主神 |
| 147 | 6 | 以 | yǐ | according to | 以無生老母為信仰主神 |
| 148 | 6 | 以 | yǐ | because of | 以無生老母為信仰主神 |
| 149 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無生老母為信仰主神 |
| 150 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無生老母為信仰主神 |
| 151 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以無生老母為信仰主神 |
| 152 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以無生老母為信仰主神 |
| 153 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以無生老母為信仰主神 |
| 154 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無生老母為信仰主神 |
| 155 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無生老母為信仰主神 |
| 156 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無生老母為信仰主神 |
| 157 | 6 | 以 | yǐ | very | 以無生老母為信仰主神 |
| 158 | 6 | 以 | yǐ | already | 以無生老母為信仰主神 |
| 159 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 以無生老母為信仰主神 |
| 160 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無生老母為信仰主神 |
| 161 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以無生老母為信仰主神 |
| 162 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以無生老母為信仰主神 |
| 163 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無生老母為信仰主神 |
| 164 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是由俗家信眾所組成 |
| 165 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是由俗家信眾所組成 |
| 166 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是由俗家信眾所組成 |
| 167 | 6 | 所 | suǒ | it | 是由俗家信眾所組成 |
| 168 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 是由俗家信眾所組成 |
| 169 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是由俗家信眾所組成 |
| 170 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 是由俗家信眾所組成 |
| 171 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是由俗家信眾所組成 |
| 172 | 6 | 所 | suǒ | that which | 是由俗家信眾所組成 |
| 173 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是由俗家信眾所組成 |
| 174 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 是由俗家信眾所組成 |
| 175 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 是由俗家信眾所組成 |
| 176 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是由俗家信眾所組成 |
| 177 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 是由俗家信眾所組成 |
| 178 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 基於佛度有緣人的理念 |
| 179 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 基於佛度有緣人的理念 |
| 180 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 基於佛度有緣人的理念 |
| 181 | 6 | 人 | rén | everybody | 基於佛度有緣人的理念 |
| 182 | 6 | 人 | rén | adult | 基於佛度有緣人的理念 |
| 183 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 基於佛度有緣人的理念 |
| 184 | 6 | 人 | rén | an upright person | 基於佛度有緣人的理念 |
| 185 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 基於佛度有緣人的理念 |
| 186 | 5 | 陽 | yáng | sun | 二期紅陽 |
| 187 | 5 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 二期紅陽 |
| 188 | 5 | 陽 | yáng | positive | 二期紅陽 |
| 189 | 5 | 陽 | yáng | bright | 二期紅陽 |
| 190 | 5 | 陽 | yáng | light | 二期紅陽 |
| 191 | 5 | 陽 | yáng | facing the sun | 二期紅陽 |
| 192 | 5 | 陽 | yáng | male genitals | 二期紅陽 |
| 193 | 5 | 陽 | yáng | fake; superficial | 二期紅陽 |
| 194 | 5 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 二期紅陽 |
| 195 | 5 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 二期紅陽 |
| 196 | 5 | 陽 | yáng | overt; open | 二期紅陽 |
| 197 | 5 | 陽 | yáng | this world; the human world | 二期紅陽 |
| 198 | 5 | 陽 | yáng | Yang | 二期紅陽 |
| 199 | 5 | 中 | zhōng | middle | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 200 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 201 | 5 | 中 | zhōng | China | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 202 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 203 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 204 | 5 | 中 | zhōng | midday | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 205 | 5 | 中 | zhōng | inside | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 206 | 5 | 中 | zhōng | during | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 207 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 208 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 209 | 5 | 中 | zhōng | half | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 210 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 211 | 5 | 中 | zhōng | while | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 212 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 213 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 214 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 215 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 216 | 5 | 中 | zhōng | middle | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 217 | 5 | 老母 | lǎomǔ | mother | 以無生老母為信仰主神 |
| 218 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 回等五教之說 |
| 219 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 回等五教之說 |
| 220 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 回等五教之說 |
| 221 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 回等五教之說 |
| 222 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 回等五教之說 |
| 223 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 回等五教之說 |
| 224 | 5 | 說 | shuō | allocution | 回等五教之說 |
| 225 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 回等五教之說 |
| 226 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 回等五教之說 |
| 227 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 回等五教之說 |
| 228 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 回等五教之說 |
| 229 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 基於佛度有緣人的理念 |
| 230 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 基於佛度有緣人的理念 |
| 231 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 基於佛度有緣人的理念 |
| 232 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 基於佛度有緣人的理念 |
| 233 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 基於佛度有緣人的理念 |
| 234 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 基於佛度有緣人的理念 |
| 235 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 基於佛度有緣人的理念 |
| 236 | 5 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 二期紅陽 |
| 237 | 5 | 期 | qī | measure word for things that can be divided into periods of time (sessions, etc) | 二期紅陽 |
| 238 | 5 | 期 | qī | to hope | 二期紅陽 |
| 239 | 5 | 期 | jī | a month | 二期紅陽 |
| 240 | 5 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 二期紅陽 |
| 241 | 5 | 期 | jī | mourning dress | 二期紅陽 |
| 242 | 5 | 期 | qī | a date; a designated time | 二期紅陽 |
| 243 | 5 | 期 | qī | a time limit | 二期紅陽 |
| 244 | 5 | 期 | qī | to schedule | 二期紅陽 |
| 245 | 5 | 期 | qī | must; certainly | 二期紅陽 |
| 246 | 5 | 期 | qī | a limit | 二期紅陽 |
| 247 | 5 | 期 | jī | one year | 二期紅陽 |
| 248 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 的說法 |
| 249 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 的說法 |
| 250 | 5 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 的說法 |
| 251 | 5 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 的說法 |
| 252 | 5 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 的說法 |
| 253 | 5 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 是由俗家信眾所組成 |
| 254 | 5 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由俗家信眾所組成 |
| 255 | 5 | 由 | yóu | to follow along | 是由俗家信眾所組成 |
| 256 | 5 | 由 | yóu | cause; reason | 是由俗家信眾所組成 |
| 257 | 5 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 是由俗家信眾所組成 |
| 258 | 5 | 由 | yóu | from a starting point | 是由俗家信眾所組成 |
| 259 | 5 | 由 | yóu | You | 是由俗家信眾所組成 |
| 260 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 在該教經典中 |
| 261 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 在該教經典中 |
| 262 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 在該教經典中 |
| 263 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 佛教是所有宗教中最講究 |
| 264 | 5 | 無生 | wúshēng | No-Birth | 以無生老母為信仰主神 |
| 265 | 5 | 無生 | wúshēng | anutpāda; unproduced; non-arising | 以無生老母為信仰主神 |
| 266 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 267 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 268 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 269 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
| 270 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 271 | 5 | 道 | dào | to think | 道 |
| 272 | 5 | 道 | dào | times | 道 |
| 273 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 274 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 275 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 276 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
| 277 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
| 278 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
| 279 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 280 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 281 | 5 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 282 | 5 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 283 | 5 | 道 | dào | a line | 道 |
| 284 | 5 | 道 | dào | Way | 道 |
| 285 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
| 286 | 5 | 該 | gāi | should; ought to | 在該教經典中 |
| 287 | 5 | 該 | gāi | most likely | 在該教經典中 |
| 288 | 5 | 該 | gāi | that; above-mentioned | 在該教經典中 |
| 289 | 5 | 該 | gāi | should | 在該教經典中 |
| 290 | 5 | 該 | gāi | to owe | 在該教經典中 |
| 291 | 5 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 在該教經典中 |
| 292 | 5 | 該 | gāi | wholly; completely | 在該教經典中 |
| 293 | 5 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 在該教經典中 |
| 294 | 5 | 該 | gāi | to possess | 在該教經典中 |
| 295 | 5 | 該 | gāi | to bring together | 在該教經典中 |
| 296 | 5 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 在該教經典中 |
| 297 | 4 | 三 | sān | three | 三期白陽等三期 |
| 298 | 4 | 三 | sān | third | 三期白陽等三期 |
| 299 | 4 | 三 | sān | more than two | 三期白陽等三期 |
| 300 | 4 | 三 | sān | very few | 三期白陽等三期 |
| 301 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 三期白陽等三期 |
| 302 | 4 | 三 | sān | San | 三期白陽等三期 |
| 303 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三期白陽等三期 |
| 304 | 4 | 三 | sān | sa | 三期白陽等三期 |
| 305 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 教義上 |
| 306 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 教義上 |
| 307 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 教義上 |
| 308 | 4 | 上 | shàng | shang | 教義上 |
| 309 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 教義上 |
| 310 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 教義上 |
| 311 | 4 | 上 | shàng | advanced | 教義上 |
| 312 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 教義上 |
| 313 | 4 | 上 | shàng | time | 教義上 |
| 314 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 教義上 |
| 315 | 4 | 上 | shàng | far | 教義上 |
| 316 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 教義上 |
| 317 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 教義上 |
| 318 | 4 | 上 | shàng | to report | 教義上 |
| 319 | 4 | 上 | shàng | to offer | 教義上 |
| 320 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 教義上 |
| 321 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 教義上 |
| 322 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 教義上 |
| 323 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 教義上 |
| 324 | 4 | 上 | shàng | to burn | 教義上 |
| 325 | 4 | 上 | shàng | to remember | 教義上 |
| 326 | 4 | 上 | shang | on; in | 教義上 |
| 327 | 4 | 上 | shàng | upward | 教義上 |
| 328 | 4 | 上 | shàng | to add | 教義上 |
| 329 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 教義上 |
| 330 | 4 | 上 | shàng | to meet | 教義上 |
| 331 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 教義上 |
| 332 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 教義上 |
| 333 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 教義上 |
| 334 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 教義上 |
| 335 | 4 | 師 | shī | teacher | 引保師 |
| 336 | 4 | 師 | shī | multitude | 引保師 |
| 337 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 引保師 |
| 338 | 4 | 師 | shī | an expert | 引保師 |
| 339 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 引保師 |
| 340 | 4 | 師 | shī | master | 引保師 |
| 341 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 引保師 |
| 342 | 4 | 師 | shī | Shi | 引保師 |
| 343 | 4 | 師 | shī | to imitate | 引保師 |
| 344 | 4 | 師 | shī | troops | 引保師 |
| 345 | 4 | 師 | shī | shi | 引保師 |
| 346 | 4 | 師 | shī | an army division | 引保師 |
| 347 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 引保師 |
| 348 | 4 | 師 | shī | a lion | 引保師 |
| 349 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 引保師 |
| 350 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 |
| 351 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 |
| 352 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 |
| 353 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 |
| 354 | 4 | 無 | wú | no | 並無出家團體 |
| 355 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 並無出家團體 |
| 356 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 並無出家團體 |
| 357 | 4 | 無 | wú | has not yet | 並無出家團體 |
| 358 | 4 | 無 | mó | mo | 並無出家團體 |
| 359 | 4 | 無 | wú | do not | 並無出家團體 |
| 360 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 並無出家團體 |
| 361 | 4 | 無 | wú | regardless of | 並無出家團體 |
| 362 | 4 | 無 | wú | to not have | 並無出家團體 |
| 363 | 4 | 無 | wú | um | 並無出家團體 |
| 364 | 4 | 無 | wú | Wu | 並無出家團體 |
| 365 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 並無出家團體 |
| 366 | 4 | 無 | wú | not; non- | 並無出家團體 |
| 367 | 4 | 無 | mó | mo | 並無出家團體 |
| 368 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 只要是勸人為善 |
| 369 | 4 | 善 | shàn | happy | 只要是勸人為善 |
| 370 | 4 | 善 | shàn | good | 只要是勸人為善 |
| 371 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 只要是勸人為善 |
| 372 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 只要是勸人為善 |
| 373 | 4 | 善 | shàn | familiar | 只要是勸人為善 |
| 374 | 4 | 善 | shàn | to repair | 只要是勸人為善 |
| 375 | 4 | 善 | shàn | to admire | 只要是勸人為善 |
| 376 | 4 | 善 | shàn | to praise | 只要是勸人為善 |
| 377 | 4 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 只要是勸人為善 |
| 378 | 4 | 善 | shàn | Shan | 只要是勸人為善 |
| 379 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 只要是勸人為善 |
| 380 | 4 | 包括 | bāokuò | to include | 內容包括生辰年歲 |
| 381 | 4 | 傳 | chuán | to transmit | 由點傳師傳授 |
| 382 | 4 | 傳 | zhuàn | a biography | 由點傳師傳授 |
| 383 | 4 | 傳 | chuán | to teach | 由點傳師傳授 |
| 384 | 4 | 傳 | chuán | to summon | 由點傳師傳授 |
| 385 | 4 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 由點傳師傳授 |
| 386 | 4 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 由點傳師傳授 |
| 387 | 4 | 傳 | chuán | to express | 由點傳師傳授 |
| 388 | 4 | 傳 | chuán | to conduct | 由點傳師傳授 |
| 389 | 4 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 由點傳師傳授 |
| 390 | 4 | 傳 | zhuàn | a commentary | 由點傳師傳授 |
| 391 | 4 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 由點傳師傳授 |
| 392 | 4 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及濟公活佛 |
| 393 | 4 | 則 | zé | otherwise; but; however | 一貫道則將其改寫成 |
| 394 | 4 | 則 | zé | then | 一貫道則將其改寫成 |
| 395 | 4 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 一貫道則將其改寫成 |
| 396 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 一貫道則將其改寫成 |
| 397 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 一貫道則將其改寫成 |
| 398 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 一貫道則將其改寫成 |
| 399 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 一貫道則將其改寫成 |
| 400 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 一貫道則將其改寫成 |
| 401 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 一貫道則將其改寫成 |
| 402 | 4 | 則 | zé | to do | 一貫道則將其改寫成 |
| 403 | 4 | 則 | zé | only | 一貫道則將其改寫成 |
| 404 | 4 | 則 | zé | immediately | 一貫道則將其改寫成 |
| 405 | 4 | 則 | zé | then; moreover; atha | 一貫道則將其改寫成 |
| 406 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 一貫道則將其改寫成 |
| 407 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 408 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 409 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 410 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 411 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 彌勒佛是無生老母即將派來人間救劫度人的祖師 |
| 412 | 4 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 把佛教的教主釋迦牟尼佛及歷代祖師 |
| 413 | 4 | 億 | yì | one hundred million | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 414 | 4 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 415 | 4 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 416 | 4 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 417 | 4 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 418 | 4 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 以無生老母為信仰主神 |
| 419 | 4 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 以無生老母為信仰主神 |
| 420 | 4 | 神 | shén | spirit; will; attention | 以無生老母為信仰主神 |
| 421 | 4 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 以無生老母為信仰主神 |
| 422 | 4 | 神 | shén | expression | 以無生老母為信仰主神 |
| 423 | 4 | 神 | shén | a portrait | 以無生老母為信仰主神 |
| 424 | 4 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 以無生老母為信仰主神 |
| 425 | 4 | 神 | shén | Shen | 以無生老母為信仰主神 |
| 426 | 4 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 427 | 4 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 428 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 429 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 430 | 4 | 將 | jiāng | and; or | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 431 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 432 | 4 | 將 | qiāng | to request | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 433 | 4 | 將 | jiāng | approximately | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 434 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 435 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 436 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 437 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 438 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 439 | 4 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 440 | 4 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 441 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 442 | 4 | 將 | jiàng | king | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 443 | 4 | 將 | jiāng | might; possibly | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 444 | 4 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 445 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 446 | 4 | 將 | jiāng | to the side | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 447 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 448 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 449 | 4 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 450 | 4 | 衣缽 | yībō | robe and bowl | 不傳衣缽 |
| 451 | 4 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 不傳衣缽 |
| 452 | 4 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 不傳衣缽 |
| 453 | 4 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 不傳衣缽 |
| 454 | 3 | 對 | duì | to; toward | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 455 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 456 | 3 | 對 | duì | correct; right | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 457 | 3 | 對 | duì | pair | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 458 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 459 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 460 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 461 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 462 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 463 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 464 | 3 | 對 | duì | to mix | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 465 | 3 | 對 | duì | a pair | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 466 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 467 | 3 | 對 | duì | mutual | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 468 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 469 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 有關單位撤銷對該教的取締命令 |
| 470 | 3 | 點 | diǎn | a dot | 並以點玄關 |
| 471 | 3 | 點 | diǎn | point; degree | 並以點玄關 |
| 472 | 3 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 並以點玄關 |
| 473 | 3 | 點 | diǎn | to light on fire | 並以點玄關 |
| 474 | 3 | 點 | diǎn | to dot | 並以點玄關 |
| 475 | 3 | 點 | diǎn | to nod one's head | 並以點玄關 |
| 476 | 3 | 點 | diǎn | to count; to check | 並以點玄關 |
| 477 | 3 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 並以點玄關 |
| 478 | 3 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 並以點玄關 |
| 479 | 3 | 點 | diǎn | to give directions | 並以點玄關 |
| 480 | 3 | 點 | diǎn | pastry | 並以點玄關 |
| 481 | 3 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 並以點玄關 |
| 482 | 3 | 點 | diǎn | a place | 並以點玄關 |
| 483 | 3 | 點 | diǎn | an item | 並以點玄關 |
| 484 | 3 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 並以點玄關 |
| 485 | 3 | 點 | diǎn | o'clock' | 並以點玄關 |
| 486 | 3 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 並以點玄關 |
| 487 | 3 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 並以點玄關 |
| 488 | 3 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 並以點玄關 |
| 489 | 3 | 點 | diǎn | a part (of a larger body); some | 並以點玄關 |
| 490 | 3 | 點 | diǎn | a point | 並以點玄關 |
| 491 | 3 | 點 | diǎn | a little | 並以點玄關 |
| 492 | 3 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 493 | 3 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 廣度諸聲聞六十六億人 |
| 494 | 3 | 入道 | rùdào | to enter the Way | 入道前 |
| 495 | 3 | 入道 | rùdào | to become a monastic | 入道前 |
| 496 | 3 | 入道 | rùdào | to begin practicing Buddhism | 入道前 |
| 497 | 3 | 歷史 | lìshǐ | history | 其教義將人類歷史分為一期青陽 |
| 498 | 3 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 包括東土的達磨祖師乃至禪宗六祖惠能大師 |
| 499 | 3 | 第三 | dì sān | third | 第三會說法 |
| 500 | 3 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三會說法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 并 | 並 | bìng | together; saha |
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 所 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 二月 | 195 |
|
|
| 佛说弥勒下生成佛经 | 佛說彌勒下生成佛經 | 102 | The Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Fo Shuo Mile Xia Sheng Cheng Fo Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 关羽 | 關羽 | 71 | Guan Yu |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 济公 | 濟公 | 106 | Jigong; Daoji |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 弥勒下生经 | 彌勒下生經 | 109 | The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing |
| 穆罕默德 | 77 | Mohammed | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上帝 | 83 |
|
|
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
| 一贯道 | 一貫道 | 121 | Yiguandao |
| 鄞县 | 鄞縣 | 121 | Yin County |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 斋教 | 齋教 | 122 | Zhaijiao sect of Buddhism |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道术 | 道術 | 100 |
|
| 得度 | 100 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 龙华三会 | 龍華三會 | 76 |
|
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 求道 | 113 |
|
|
| 人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三转法轮 | 三轉法輪 | 115 |
|
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
| 住持 | 122 |
|