Glossary and Vocabulary for A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》, Preface: Towards A Life With Palms Joined Joining Palms in a Greeting by Wang Dingjun 【推薦序】向《合掌人生》合掌致敬/王鼎鈞
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 2 | 13 | 他 | tā | other | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 3 | 13 | 他 | tā | tha | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 4 | 13 | 他 | tā | ṭha | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 5 | 13 | 他 | tā | other; anya | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 6 | 8 | 給 | gěi | to give | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 7 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 8 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 9 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 10 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 11 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 12 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 13 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 14 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 15 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 16 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 順風時可以為帆 |
| 17 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 順風時可以為帆 |
| 18 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 順風時可以為帆 |
| 19 | 6 | 為 | wéi | to do | 順風時可以為帆 |
| 20 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 順風時可以為帆 |
| 21 | 6 | 為 | wéi | to govern | 順風時可以為帆 |
| 22 | 6 | 文章 | wénzhāng | an article; an essay | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 23 | 6 | 文章 | wénzhāng | text; writings | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 24 | 6 | 文章 | wénzhāng | implied meaning; hidden meaning | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 25 | 6 | 文章 | wénzhāng | a way of doing something | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 26 | 6 | 文章 | wénzhāng | a decorative pattern | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 27 | 6 | 文章 | wénzhāng | rules applying to work, rites, and music | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 28 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 29 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 30 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 31 | 6 | 人 | rén | everybody | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 32 | 6 | 人 | rén | adult | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 33 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 34 | 6 | 人 | rén | an upright person | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 35 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 36 | 6 | 一 | yī | one | 雙手未藏一物 |
| 37 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雙手未藏一物 |
| 38 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 雙手未藏一物 |
| 39 | 6 | 一 | yī | first | 雙手未藏一物 |
| 40 | 6 | 一 | yī | the same | 雙手未藏一物 |
| 41 | 6 | 一 | yī | sole; single | 雙手未藏一物 |
| 42 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 雙手未藏一物 |
| 43 | 6 | 一 | yī | Yi | 雙手未藏一物 |
| 44 | 6 | 一 | yī | other | 雙手未藏一物 |
| 45 | 6 | 一 | yī | to unify | 雙手未藏一物 |
| 46 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雙手未藏一物 |
| 47 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雙手未藏一物 |
| 48 | 6 | 一 | yī | one; eka | 雙手未藏一物 |
| 49 | 6 | 合掌人生 | hé zhǎng rén shēng | A Life of Joined Palms | 合掌人生 |
| 50 | 6 | 在 | zài | in; at | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 51 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 52 | 6 | 在 | zài | to consist of | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 53 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 54 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 55 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 56 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 57 | 5 | 和 | hé | He | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 58 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 59 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 60 | 5 | 和 | hé | warm | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 61 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 62 | 5 | 和 | hé | a transaction | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 63 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 64 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 65 | 5 | 和 | hé | a military gate | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 66 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 67 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 68 | 5 | 和 | hé | compatible | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 69 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 70 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 71 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 72 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 73 | 5 | 和 | hé | venerable | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 74 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 順風時可以為帆 |
| 75 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 順風時可以為帆 |
| 76 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 順風時可以為帆 |
| 77 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 順風時可以為帆 |
| 78 | 5 | 讀 | dú | to read | 我們讀名將的傳記 |
| 79 | 5 | 讀 | dú | to investigate | 我們讀名將的傳記 |
| 80 | 5 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 我們讀名將的傳記 |
| 81 | 5 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 我們讀名將的傳記 |
| 82 | 5 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 我們讀名將的傳記 |
| 83 | 5 | 文學 | wénxué | literature | 星雲大師重視文學 |
| 84 | 5 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 星雲大師重視文學 |
| 85 | 5 | 文學 | wénxué | Instructor | 星雲大師重視文學 |
| 86 | 5 | 文學 | wénxué | Clerk | 星雲大師重視文學 |
| 87 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
| 88 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
| 89 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
| 90 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌致敬 |
| 91 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌致敬 |
| 92 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌致敬 |
| 93 | 4 | 之 | zhī | to go | 窮可以之獨善其身 |
| 94 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 窮可以之獨善其身 |
| 95 | 4 | 之 | zhī | is | 窮可以之獨善其身 |
| 96 | 4 | 之 | zhī | to use | 窮可以之獨善其身 |
| 97 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 窮可以之獨善其身 |
| 98 | 4 | 佛門 | fómén | Buddhism | 這本書談的是佛門經歷 |
| 99 | 4 | 書 | shū | book | 這本書裡面所收的文章 |
| 100 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 這本書裡面所收的文章 |
| 101 | 4 | 書 | shū | letter | 這本書裡面所收的文章 |
| 102 | 4 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 這本書裡面所收的文章 |
| 103 | 4 | 書 | shū | to write | 這本書裡面所收的文章 |
| 104 | 4 | 書 | shū | writing | 這本書裡面所收的文章 |
| 105 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 這本書裡面所收的文章 |
| 106 | 4 | 書 | shū | Shu | 這本書裡面所收的文章 |
| 107 | 4 | 書 | shū | to record | 這本書裡面所收的文章 |
| 108 | 4 | 書 | shū | book; pustaka | 這本書裡面所收的文章 |
| 109 | 4 | 書 | shū | write; copy; likh | 這本書裡面所收的文章 |
| 110 | 4 | 書 | shū | manuscript; lekha | 這本書裡面所收的文章 |
| 111 | 3 | 年輕人 | niánqīngrén | young people; youngster | 特別適合年輕人閱讀 |
| 112 | 3 | 也 | yě | ya | 也振興文風 |
| 113 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 可以看出大師一貫的用心 |
| 114 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 可以看出大師一貫的用心 |
| 115 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 可以看出大師一貫的用心 |
| 116 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這本書裡面所收的文章 |
| 117 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 這本書裡面所收的文章 |
| 118 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這本書裡面所收的文章 |
| 119 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這本書裡面所收的文章 |
| 120 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 這本書裡面所收的文章 |
| 121 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 這本書裡面所收的文章 |
| 122 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這本書裡面所收的文章 |
| 123 | 3 | 朋友 | péngyou | friend | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 124 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大儒大哲 |
| 125 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大儒大哲 |
| 126 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大儒大哲 |
| 127 | 3 | 大 | dà | size | 大儒大哲 |
| 128 | 3 | 大 | dà | old | 大儒大哲 |
| 129 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大儒大哲 |
| 130 | 3 | 大 | dà | adult | 大儒大哲 |
| 131 | 3 | 大 | dài | an important person | 大儒大哲 |
| 132 | 3 | 大 | dà | senior | 大儒大哲 |
| 133 | 3 | 大 | dà | an element | 大儒大哲 |
| 134 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大儒大哲 |
| 135 | 3 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 136 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 137 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 138 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 139 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 140 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 141 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 142 | 3 | 套 | tào | to cover; to encase; to overlap; to interleave | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 143 | 3 | 套 | tào | cover; case; sheath; bend; harness | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 144 | 3 | 套 | tào | cotton padding | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 145 | 3 | 套 | tào | to copy; to model | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 146 | 3 | 套 | tào | a knot | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 147 | 3 | 套 | tào | to harness; to hitch | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 148 | 3 | 套 | tào | to interlock | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 149 | 3 | 套 | tào | to try to win | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 150 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 給人希望 |
| 151 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 給人希望 |
| 152 | 2 | 其 | qí | Qi | 窮可以之獨善其身 |
| 153 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 給人信心 |
| 154 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 給人信心 |
| 155 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 給人信心 |
| 156 | 2 | 都 | dū | capital city | 名都大邑 |
| 157 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 名都大邑 |
| 158 | 2 | 都 | dōu | all | 名都大邑 |
| 159 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 名都大邑 |
| 160 | 2 | 都 | dū | Du | 名都大邑 |
| 161 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 名都大邑 |
| 162 | 2 | 都 | dū | to reside | 名都大邑 |
| 163 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 名都大邑 |
| 164 | 2 | 鼎 | dǐng | a ding; a large, three-leg bronze cauldron | 王鼎鈞 |
| 165 | 2 | 鼎 | dǐng | Kangxi radical 206 | 王鼎鈞 |
| 166 | 2 | 來 | lái | to come | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 167 | 2 | 來 | lái | please | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 168 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 169 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 170 | 2 | 來 | lái | wheat | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 171 | 2 | 來 | lái | next; future | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 172 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 173 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 174 | 2 | 來 | lái | to earn | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 175 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 176 | 2 | 鈞 | jūn | great; your (honorific) | 王鼎鈞 |
| 177 | 2 | 鈞 | jūn | 30 catties | 王鼎鈞 |
| 178 | 2 | 鈞 | jūn | a potter's wheel | 王鼎鈞 |
| 179 | 2 | 鈞 | jūn | a potter | 王鼎鈞 |
| 180 | 2 | 鈞 | jūn | even; equal | 王鼎鈞 |
| 181 | 2 | 鈞 | jūn | to balance; to regulate | 王鼎鈞 |
| 182 | 2 | 鈞 | jūn | Jun | 王鼎鈞 |
| 183 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 184 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 185 | 2 | 就 | jiù | to assume | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 186 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 187 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 188 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 189 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 190 | 2 | 就 | jiù | to go with | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 191 | 2 | 就 | jiù | to die | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 192 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 文學為佛法之翼 |
| 193 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 文學為佛法之翼 |
| 194 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 文學為佛法之翼 |
| 195 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 文學為佛法之翼 |
| 196 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在社會上 |
| 197 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在社會上 |
| 198 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在社會上 |
| 199 | 2 | 上 | shàng | shang | 在社會上 |
| 200 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在社會上 |
| 201 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在社會上 |
| 202 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在社會上 |
| 203 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在社會上 |
| 204 | 2 | 上 | shàng | time | 在社會上 |
| 205 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在社會上 |
| 206 | 2 | 上 | shàng | far | 在社會上 |
| 207 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在社會上 |
| 208 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在社會上 |
| 209 | 2 | 上 | shàng | to report | 在社會上 |
| 210 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在社會上 |
| 211 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在社會上 |
| 212 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在社會上 |
| 213 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在社會上 |
| 214 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在社會上 |
| 215 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在社會上 |
| 216 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在社會上 |
| 217 | 2 | 上 | shàng | to add | 在社會上 |
| 218 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在社會上 |
| 219 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在社會上 |
| 220 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在社會上 |
| 221 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在社會上 |
| 222 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在社會上 |
| 223 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在社會上 |
| 224 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 225 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 226 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 諸善依教奉行 |
| 227 | 2 | 善 | shàn | happy | 諸善依教奉行 |
| 228 | 2 | 善 | shàn | good | 諸善依教奉行 |
| 229 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 諸善依教奉行 |
| 230 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 諸善依教奉行 |
| 231 | 2 | 善 | shàn | familiar | 諸善依教奉行 |
| 232 | 2 | 善 | shàn | to repair | 諸善依教奉行 |
| 233 | 2 | 善 | shàn | to admire | 諸善依教奉行 |
| 234 | 2 | 善 | shàn | to praise | 諸善依教奉行 |
| 235 | 2 | 善 | shàn | Shan | 諸善依教奉行 |
| 236 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 諸善依教奉行 |
| 237 | 2 | 傳記 | zhuànjì | biography | 我們讀名將的傳記 |
| 238 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 他要 |
| 239 | 2 | 要 | yào | to want | 他要 |
| 240 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 他要 |
| 241 | 2 | 要 | yào | to request | 他要 |
| 242 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 他要 |
| 243 | 2 | 要 | yāo | waist | 他要 |
| 244 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 他要 |
| 245 | 2 | 要 | yāo | waistband | 他要 |
| 246 | 2 | 要 | yāo | Yao | 他要 |
| 247 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他要 |
| 248 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他要 |
| 249 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他要 |
| 250 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 他要 |
| 251 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他要 |
| 252 | 2 | 要 | yào | to summarize | 他要 |
| 253 | 2 | 要 | yào | essential; important | 他要 |
| 254 | 2 | 要 | yào | to desire | 他要 |
| 255 | 2 | 要 | yào | to demand | 他要 |
| 256 | 2 | 要 | yào | to need | 他要 |
| 257 | 2 | 要 | yào | should; must | 他要 |
| 258 | 2 | 要 | yào | might | 他要 |
| 259 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 260 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 261 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 262 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 這本書裡面所收的文章 |
| 263 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 這本書裡面所收的文章 |
| 264 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 這本書裡面所收的文章 |
| 265 | 2 | 本 | běn | capital | 這本書裡面所收的文章 |
| 266 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 這本書裡面所收的文章 |
| 267 | 2 | 本 | běn | according to | 這本書裡面所收的文章 |
| 268 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 這本書裡面所收的文章 |
| 269 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 這本書裡面所收的文章 |
| 270 | 2 | 本 | běn | a book | 這本書裡面所收的文章 |
| 271 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 這本書裡面所收的文章 |
| 272 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 這本書裡面所收的文章 |
| 273 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 這本書裡面所收的文章 |
| 274 | 2 | 本 | běn | Ben | 這本書裡面所收的文章 |
| 275 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 這本書裡面所收的文章 |
| 276 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 這本書裡面所收的文章 |
| 277 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 這本書裡面所收的文章 |
| 278 | 2 | 中國文學 | zhōngguó wénxué | Chinese literature | 給中國文學留下很多文化財 |
| 279 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 並不需要自己帶兵 |
| 280 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 並不需要自己帶兵 |
| 281 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不雕琢細部 |
| 282 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 給人歡喜 |
| 283 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 給人歡喜 |
| 284 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 給人歡喜 |
| 285 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 給人歡喜 |
| 286 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 給人歡喜 |
| 287 | 2 | 王 | wáng | Wang | 王鼎鈞 |
| 288 | 2 | 王 | wáng | a king | 王鼎鈞 |
| 289 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王鼎鈞 |
| 290 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王鼎鈞 |
| 291 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王鼎鈞 |
| 292 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 王鼎鈞 |
| 293 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王鼎鈞 |
| 294 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王鼎鈞 |
| 295 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王鼎鈞 |
| 296 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王鼎鈞 |
| 297 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王鼎鈞 |
| 298 | 2 | 關鍵 | guānjiàn | crucial point; key point | 關鍵時刻 |
| 299 | 2 | 轉化 | zhuǎnhuà | to change; to transform | 轉化 |
| 300 | 2 | 轉化 | zhuǎnhuà | changing [nature] | 轉化 |
| 301 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 以致他常常誤會他的現在就是他的將來 |
| 302 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 以致他常常誤會他的現在就是他的將來 |
| 303 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不需要自己帶兵 |
| 304 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 十指偃武修文 |
| 305 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 十指偃武修文 |
| 306 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 十指偃武修文 |
| 307 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 十指偃武修文 |
| 308 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 十指偃武修文 |
| 309 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 十指偃武修文 |
| 310 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 十指偃武修文 |
| 311 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 十指偃武修文 |
| 312 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 十指偃武修文 |
| 313 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 十指偃武修文 |
| 314 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 十指偃武修文 |
| 315 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 十指偃武修文 |
| 316 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 雙手未藏一物 |
| 317 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 雙手未藏一物 |
| 318 | 2 | 未 | wèi | to taste | 雙手未藏一物 |
| 319 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 順風時可以為帆 |
| 320 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 順風時可以為帆 |
| 321 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 順風時可以為帆 |
| 322 | 2 | 時 | shí | fashionable | 順風時可以為帆 |
| 323 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 順風時可以為帆 |
| 324 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 順風時可以為帆 |
| 325 | 2 | 時 | shí | tense | 順風時可以為帆 |
| 326 | 2 | 時 | shí | particular; special | 順風時可以為帆 |
| 327 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 順風時可以為帆 |
| 328 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 順風時可以為帆 |
| 329 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 順風時可以為帆 |
| 330 | 2 | 時 | shí | seasonal | 順風時可以為帆 |
| 331 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 順風時可以為帆 |
| 332 | 2 | 時 | shí | hour | 順風時可以為帆 |
| 333 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 順風時可以為帆 |
| 334 | 2 | 時 | shí | Shi | 順風時可以為帆 |
| 335 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 順風時可以為帆 |
| 336 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 順風時可以為帆 |
| 337 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 順風時可以為帆 |
| 338 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便 |
| 339 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便 |
| 340 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便 |
| 341 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便 |
| 342 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便 |
| 343 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便 |
| 344 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便 |
| 345 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便 |
| 346 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便 |
| 347 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便 |
| 348 | 2 | 中 | zhōng | middle | 書中所說的生涯規畫 |
| 349 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 書中所說的生涯規畫 |
| 350 | 2 | 中 | zhōng | China | 書中所說的生涯規畫 |
| 351 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 書中所說的生涯規畫 |
| 352 | 2 | 中 | zhōng | midday | 書中所說的生涯規畫 |
| 353 | 2 | 中 | zhōng | inside | 書中所說的生涯規畫 |
| 354 | 2 | 中 | zhōng | during | 書中所說的生涯規畫 |
| 355 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 書中所說的生涯規畫 |
| 356 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 書中所說的生涯規畫 |
| 357 | 2 | 中 | zhōng | half | 書中所說的生涯規畫 |
| 358 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 書中所說的生涯規畫 |
| 359 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 書中所說的生涯規畫 |
| 360 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 書中所說的生涯規畫 |
| 361 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 書中所說的生涯規畫 |
| 362 | 2 | 中 | zhōng | middle | 書中所說的生涯規畫 |
| 363 | 2 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生活化 |
| 364 | 2 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生活化 |
| 365 | 2 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
| 366 | 2 | 化 | huà | to collect alms | 生活化 |
| 367 | 2 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生活化 |
| 368 | 2 | 化 | huà | to die | 生活化 |
| 369 | 2 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生活化 |
| 370 | 2 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生活化 |
| 371 | 2 | 化 | huà | chemistry | 生活化 |
| 372 | 2 | 化 | huà | to burn | 生活化 |
| 373 | 2 | 化 | huā | to spend | 生活化 |
| 374 | 2 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
| 375 | 2 | 化 | huà | to convert | 生活化 |
| 376 | 2 | 我 | wǒ | self | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 377 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 378 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 379 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 380 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 381 | 2 | 十 | shí | ten | 十指偃武修文 |
| 382 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十指偃武修文 |
| 383 | 2 | 十 | shí | tenth | 十指偃武修文 |
| 384 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 十指偃武修文 |
| 385 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 十指偃武修文 |
| 386 | 1 | 帆 | fān | a sail | 順風時可以為帆 |
| 387 | 1 | 帆 | fān | a boat | 順風時可以為帆 |
| 388 | 1 | 作家 | zuòjiā | author; writer | 知名華文作家 |
| 389 | 1 | 作家 | zuòjiā | to manage a household | 知名華文作家 |
| 390 | 1 | 作家 | zuòjiā | an adept; an expert | 知名華文作家 |
| 391 | 1 | 啟 | qǐ | to open | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 392 | 1 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 393 | 1 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 394 | 1 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 395 | 1 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 396 | 1 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 397 | 1 | 啟 | qǐ | Qi | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 398 | 1 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 399 | 1 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 400 | 1 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 401 | 1 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 402 | 1 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 403 | 1 | 大方 | dàfang | generous; magnanimous | 他行文也大方大氣 |
| 404 | 1 | 大方 | dàfang | having poise | 他行文也大方大氣 |
| 405 | 1 | 大方 | dàfang | well mannered | 他行文也大方大氣 |
| 406 | 1 | 大方 | dàfāng | a well known person | 他行文也大方大氣 |
| 407 | 1 | 大方 | dàfāng | the earth | 他行文也大方大氣 |
| 408 | 1 | 細部 | xìbù | small part (of a whole ensemble); detail | 不雕琢細部 |
| 409 | 1 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 得到鼓勵和啟發 |
| 410 | 1 | 於 | yú | to go; to | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 411 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 412 | 1 | 於 | yú | Yu | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 413 | 1 | 於 | wū | a crow | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 414 | 1 | 糾正 | jiūzhèng | to correct; to make right | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
| 415 | 1 | 達 | dá | to attain; to reach | 達可以之兼善天下 |
| 416 | 1 | 達 | dá | Da | 達可以之兼善天下 |
| 417 | 1 | 達 | dá | intelligent proficient | 達可以之兼善天下 |
| 418 | 1 | 達 | dá | to be open; to be connected | 達可以之兼善天下 |
| 419 | 1 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 達可以之兼善天下 |
| 420 | 1 | 達 | dá | to display; to manifest | 達可以之兼善天下 |
| 421 | 1 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 達可以之兼善天下 |
| 422 | 1 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 達可以之兼善天下 |
| 423 | 1 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 達可以之兼善天下 |
| 424 | 1 | 達 | dá | generous; magnanimous | 達可以之兼善天下 |
| 425 | 1 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 達可以之兼善天下 |
| 426 | 1 | 達 | dá | dha | 達可以之兼善天下 |
| 427 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 對於並未信佛的朋友 |
| 428 | 1 | 並 | bìng | to combine | 對於並未信佛的朋友 |
| 429 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 對於並未信佛的朋友 |
| 430 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 對於並未信佛的朋友 |
| 431 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 對於並未信佛的朋友 |
| 432 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 對於並未信佛的朋友 |
| 433 | 1 | 言為心聲 | yán wèi xīnshēng | one's words reflect one's thinking | 言為心聲 |
| 434 | 1 | 形成 | xíngchéng | to form; to take shape | 形成自己的 |
| 435 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 436 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 437 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 438 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 439 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 440 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 441 | 1 | 過去 | guòqù | past | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 442 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 推薦序 |
| 443 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 推薦序 |
| 444 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 推薦序 |
| 445 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 推薦序 |
| 446 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 推薦序 |
| 447 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 推薦序 |
| 448 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 推薦序 |
| 449 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 推薦序 |
| 450 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 推薦序 |
| 451 | 1 | 序 | xù | season | 推薦序 |
| 452 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 推薦序 |
| 453 | 1 | 序 | xù | first; nidāna | 推薦序 |
| 454 | 1 | 修文 | xiūwén | Xiuwen | 十指偃武修文 |
| 455 | 1 | 修文 | xiūwén | to cultivate and educate; to practice cultivation and education | 十指偃武修文 |
| 456 | 1 | 勸說 | quànshuō | to persuade; to advise | 不待任何人介紹勸說 |
| 457 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 對中國文學產生長遠的影響 |
| 458 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 對中國文學產生長遠的影響 |
| 459 | 1 | 振興 | zhènxīng | to promote; to develop; to make prosper | 也振興文風 |
| 460 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 461 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 462 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 463 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 464 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 465 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 466 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 467 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 468 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 469 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 卻極難遇見有人給他希望和信心 |
| 470 | 1 | 致敬 | to zhìjìng | to salute; to greet | 合掌致敬 |
| 471 | 1 | 經歷 | jīnglì | experience | 這本書談的是佛門經歷 |
| 472 | 1 | 經歷 | jīnglì | to experience | 這本書談的是佛門經歷 |
| 473 | 1 | 經歷 | jīnglì | Jingli | 這本書談的是佛門經歷 |
| 474 | 1 | 華文 | Huá wén | Chinese language; Chinese script | 知名華文作家 |
| 475 | 1 | 書名 | shūmíng | book title; manuscript name | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 476 | 1 | 大典 | dàdiǎn | ceremony; collection of classical writings | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 477 | 1 | 既 | jì | to complete; to finish | 國際間既遍布佛緣 |
| 478 | 1 | 既 | jì | Ji | 國際間既遍布佛緣 |
| 479 | 1 | 帶兵 | dàibīng | to lead troops | 並不需要自己帶兵 |
| 480 | 1 | 兼善天下 | jiān shàn tiān xià | benevolence spreads over the world | 達可以之兼善天下 |
| 481 | 1 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 482 | 1 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 483 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 這可能就是大師在書中所稱的 |
| 484 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 這可能就是大師在書中所稱的 |
| 485 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 這可能就是大師在書中所稱的 |
| 486 | 1 | 幾 | jǐ | several | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 487 | 1 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 488 | 1 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 489 | 1 | 幾 | jī | sign; omen | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 490 | 1 | 幾 | jī | near to | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 491 | 1 | 幾 | jī | imminent danger | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 492 | 1 | 幾 | jī | circumstances | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 493 | 1 | 幾 | jī | duration; time | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 494 | 1 | 幾 | jī | opportunity | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 495 | 1 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 496 | 1 | 幾 | jǐ | a small table | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 497 | 1 | 幾 | jǐ | [self] composed | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 498 | 1 | 幾 | jī | ji | 過去有幾位朋友歎惜自己的文章 |
| 499 | 1 | 推薦 | tuījiàn | to recommend | 推薦序 |
| 500 | 1 | 握拳 | wò quán | to make a fist | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
Frequencies of all Words
Top 681
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 2 | 27 | 的 | de | structural particle | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 3 | 27 | 的 | de | complement | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 5 | 13 | 他 | tā | he; him | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 6 | 13 | 他 | tā | another aspect | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 7 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 8 | 13 | 他 | tā | everybody | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 9 | 13 | 他 | tā | other | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 10 | 13 | 他 | tuō | other; another; some other | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 11 | 13 | 他 | tā | tha | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 12 | 13 | 他 | tā | ṭha | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 13 | 13 | 他 | tā | other; anya | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 14 | 8 | 給 | gěi | to give | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 15 | 8 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 16 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 17 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 18 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 19 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 20 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 21 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 22 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 23 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 24 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 25 | 7 | 這 | zhè | this; these | 這本書裡面所收的文章 |
| 26 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 這本書裡面所收的文章 |
| 27 | 7 | 這 | zhè | now | 這本書裡面所收的文章 |
| 28 | 7 | 這 | zhè | immediately | 這本書裡面所收的文章 |
| 29 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這本書裡面所收的文章 |
| 30 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這本書裡面所收的文章 |
| 31 | 6 | 為 | wèi | for; to | 順風時可以為帆 |
| 32 | 6 | 為 | wèi | because of | 順風時可以為帆 |
| 33 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 順風時可以為帆 |
| 34 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 順風時可以為帆 |
| 35 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 順風時可以為帆 |
| 36 | 6 | 為 | wéi | to do | 順風時可以為帆 |
| 37 | 6 | 為 | wèi | for | 順風時可以為帆 |
| 38 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 順風時可以為帆 |
| 39 | 6 | 為 | wèi | to | 順風時可以為帆 |
| 40 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 順風時可以為帆 |
| 41 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 順風時可以為帆 |
| 42 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 順風時可以為帆 |
| 43 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 順風時可以為帆 |
| 44 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 順風時可以為帆 |
| 45 | 6 | 為 | wéi | to govern | 順風時可以為帆 |
| 46 | 6 | 文章 | wénzhāng | an article; an essay | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 47 | 6 | 文章 | wénzhāng | text; writings | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 48 | 6 | 文章 | wénzhāng | implied meaning; hidden meaning | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 49 | 6 | 文章 | wénzhāng | a way of doing something | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 50 | 6 | 文章 | wénzhāng | a decorative pattern | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 51 | 6 | 文章 | wénzhāng | rules applying to work, rites, and music | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 52 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 53 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 54 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 55 | 6 | 人 | rén | everybody | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 56 | 6 | 人 | rén | adult | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 57 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 58 | 6 | 人 | rén | an upright person | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 59 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 60 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 合掌是清淨 |
| 61 | 6 | 是 | shì | is exactly | 合掌是清淨 |
| 62 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 合掌是清淨 |
| 63 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 合掌是清淨 |
| 64 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 合掌是清淨 |
| 65 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 合掌是清淨 |
| 66 | 6 | 是 | shì | true | 合掌是清淨 |
| 67 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 合掌是清淨 |
| 68 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 合掌是清淨 |
| 69 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 合掌是清淨 |
| 70 | 6 | 是 | shì | Shi | 合掌是清淨 |
| 71 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 合掌是清淨 |
| 72 | 6 | 是 | shì | this; idam | 合掌是清淨 |
| 73 | 6 | 一 | yī | one | 雙手未藏一物 |
| 74 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雙手未藏一物 |
| 75 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 雙手未藏一物 |
| 76 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 雙手未藏一物 |
| 77 | 6 | 一 | yì | whole; all | 雙手未藏一物 |
| 78 | 6 | 一 | yī | first | 雙手未藏一物 |
| 79 | 6 | 一 | yī | the same | 雙手未藏一物 |
| 80 | 6 | 一 | yī | each | 雙手未藏一物 |
| 81 | 6 | 一 | yī | certain | 雙手未藏一物 |
| 82 | 6 | 一 | yī | throughout | 雙手未藏一物 |
| 83 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 雙手未藏一物 |
| 84 | 6 | 一 | yī | sole; single | 雙手未藏一物 |
| 85 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 雙手未藏一物 |
| 86 | 6 | 一 | yī | Yi | 雙手未藏一物 |
| 87 | 6 | 一 | yī | other | 雙手未藏一物 |
| 88 | 6 | 一 | yī | to unify | 雙手未藏一物 |
| 89 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雙手未藏一物 |
| 90 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雙手未藏一物 |
| 91 | 6 | 一 | yī | or | 雙手未藏一物 |
| 92 | 6 | 一 | yī | one; eka | 雙手未藏一物 |
| 93 | 6 | 合掌人生 | hé zhǎng rén shēng | A Life of Joined Palms | 合掌人生 |
| 94 | 6 | 在 | zài | in; at | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 95 | 6 | 在 | zài | at | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 96 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 97 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 98 | 6 | 在 | zài | to consist of | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 99 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 100 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 101 | 5 | 和 | hé | and | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 102 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 103 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 104 | 5 | 和 | hé | He | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 105 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 106 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 107 | 5 | 和 | hé | warm | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 108 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 109 | 5 | 和 | hé | a transaction | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 110 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 111 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 112 | 5 | 和 | hé | a military gate | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 113 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 114 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 115 | 5 | 和 | hé | compatible | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 116 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 117 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 118 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 119 | 5 | 和 | hé | Harmony | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 120 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 121 | 5 | 和 | hé | venerable | 我在五十年代就知道他的努力和成果 |
| 122 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 自己身體力行 |
| 123 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 順風時可以為帆 |
| 124 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 順風時可以為帆 |
| 125 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 順風時可以為帆 |
| 126 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 順風時可以為帆 |
| 127 | 5 | 讀 | dú | to read | 我們讀名將的傳記 |
| 128 | 5 | 讀 | dú | to investigate | 我們讀名將的傳記 |
| 129 | 5 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 我們讀名將的傳記 |
| 130 | 5 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 我們讀名將的傳記 |
| 131 | 5 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 我們讀名將的傳記 |
| 132 | 5 | 文學 | wénxué | literature | 星雲大師重視文學 |
| 133 | 5 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 星雲大師重視文學 |
| 134 | 5 | 文學 | wénxué | Instructor | 星雲大師重視文學 |
| 135 | 5 | 文學 | wénxué | Clerk | 星雲大師重視文學 |
| 136 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
| 137 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
| 138 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 糾正十九世紀前賢倡導的握拳人生 |
| 139 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌致敬 |
| 140 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌致敬 |
| 141 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌致敬 |
| 142 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 窮可以之獨善其身 |
| 143 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 窮可以之獨善其身 |
| 144 | 4 | 之 | zhī | to go | 窮可以之獨善其身 |
| 145 | 4 | 之 | zhī | this; that | 窮可以之獨善其身 |
| 146 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 窮可以之獨善其身 |
| 147 | 4 | 之 | zhī | it | 窮可以之獨善其身 |
| 148 | 4 | 之 | zhī | in | 窮可以之獨善其身 |
| 149 | 4 | 之 | zhī | all | 窮可以之獨善其身 |
| 150 | 4 | 之 | zhī | and | 窮可以之獨善其身 |
| 151 | 4 | 之 | zhī | however | 窮可以之獨善其身 |
| 152 | 4 | 之 | zhī | if | 窮可以之獨善其身 |
| 153 | 4 | 之 | zhī | then | 窮可以之獨善其身 |
| 154 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 窮可以之獨善其身 |
| 155 | 4 | 之 | zhī | is | 窮可以之獨善其身 |
| 156 | 4 | 之 | zhī | to use | 窮可以之獨善其身 |
| 157 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 窮可以之獨善其身 |
| 158 | 4 | 佛門 | fómén | Buddhism | 這本書談的是佛門經歷 |
| 159 | 4 | 書 | shū | book | 這本書裡面所收的文章 |
| 160 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 這本書裡面所收的文章 |
| 161 | 4 | 書 | shū | letter | 這本書裡面所收的文章 |
| 162 | 4 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 這本書裡面所收的文章 |
| 163 | 4 | 書 | shū | to write | 這本書裡面所收的文章 |
| 164 | 4 | 書 | shū | writing | 這本書裡面所收的文章 |
| 165 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 這本書裡面所收的文章 |
| 166 | 4 | 書 | shū | Shu | 這本書裡面所收的文章 |
| 167 | 4 | 書 | shū | to record | 這本書裡面所收的文章 |
| 168 | 4 | 書 | shū | book; pustaka | 這本書裡面所收的文章 |
| 169 | 4 | 書 | shū | write; copy; likh | 這本書裡面所收的文章 |
| 170 | 4 | 書 | shū | manuscript; lekha | 這本書裡面所收的文章 |
| 171 | 3 | 年輕人 | niánqīngrén | young people; youngster | 特別適合年輕人閱讀 |
| 172 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們讀名將的傳記 |
| 173 | 3 | 也 | yě | also; too | 也振興文風 |
| 174 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也振興文風 |
| 175 | 3 | 也 | yě | either | 也振興文風 |
| 176 | 3 | 也 | yě | even | 也振興文風 |
| 177 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也振興文風 |
| 178 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也振興文風 |
| 179 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也振興文風 |
| 180 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也振興文風 |
| 181 | 3 | 也 | yě | ya | 也振興文風 |
| 182 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 可以看出大師一貫的用心 |
| 183 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 可以看出大師一貫的用心 |
| 184 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 可以看出大師一貫的用心 |
| 185 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 這本書裡面所收的文章 |
| 186 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 這本書裡面所收的文章 |
| 187 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 這本書裡面所收的文章 |
| 188 | 3 | 所 | suǒ | it | 這本書裡面所收的文章 |
| 189 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 這本書裡面所收的文章 |
| 190 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這本書裡面所收的文章 |
| 191 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 這本書裡面所收的文章 |
| 192 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這本書裡面所收的文章 |
| 193 | 3 | 所 | suǒ | that which | 這本書裡面所收的文章 |
| 194 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這本書裡面所收的文章 |
| 195 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 這本書裡面所收的文章 |
| 196 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 這本書裡面所收的文章 |
| 197 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這本書裡面所收的文章 |
| 198 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 這本書裡面所收的文章 |
| 199 | 3 | 朋友 | péngyou | friend | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 200 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大儒大哲 |
| 201 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大儒大哲 |
| 202 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大儒大哲 |
| 203 | 3 | 大 | dà | size | 大儒大哲 |
| 204 | 3 | 大 | dà | old | 大儒大哲 |
| 205 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 大儒大哲 |
| 206 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大儒大哲 |
| 207 | 3 | 大 | dà | adult | 大儒大哲 |
| 208 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 大儒大哲 |
| 209 | 3 | 大 | dài | an important person | 大儒大哲 |
| 210 | 3 | 大 | dà | senior | 大儒大哲 |
| 211 | 3 | 大 | dà | approximately | 大儒大哲 |
| 212 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 大儒大哲 |
| 213 | 3 | 大 | dà | an element | 大儒大哲 |
| 214 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大儒大哲 |
| 215 | 3 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 216 | 3 | 了 | le | completion of an action | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 217 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 218 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 219 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 220 | 3 | 了 | le | modal particle | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 221 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 222 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 223 | 3 | 了 | liǎo | completely | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 224 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 225 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有意無意彌補了此一缺憾 |
| 226 | 3 | 套 | tào | set | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 227 | 3 | 套 | tào | to cover; to encase; to overlap; to interleave | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 228 | 3 | 套 | tào | cover; case; sheath; bend; harness | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 229 | 3 | 套 | tào | cotton padding | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 230 | 3 | 套 | tào | to copy; to model | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 231 | 3 | 套 | tào | a knot | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 232 | 3 | 套 | tào | to harness; to hitch | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 233 | 3 | 套 | tào | to interlock | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 234 | 3 | 套 | tào | to try to win | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 235 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 給人希望 |
| 236 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 給人希望 |
| 237 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 窮可以之獨善其身 |
| 238 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 窮可以之獨善其身 |
| 239 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 窮可以之獨善其身 |
| 240 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 窮可以之獨善其身 |
| 241 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 窮可以之獨善其身 |
| 242 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 窮可以之獨善其身 |
| 243 | 2 | 其 | qí | will | 窮可以之獨善其身 |
| 244 | 2 | 其 | qí | may | 窮可以之獨善其身 |
| 245 | 2 | 其 | qí | if | 窮可以之獨善其身 |
| 246 | 2 | 其 | qí | or | 窮可以之獨善其身 |
| 247 | 2 | 其 | qí | Qi | 窮可以之獨善其身 |
| 248 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 窮可以之獨善其身 |
| 249 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 給人信心 |
| 250 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 給人信心 |
| 251 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 給人信心 |
| 252 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 今天的年輕人處處有人給他歡喜方便 |
| 253 | 2 | 都 | dōu | all | 名都大邑 |
| 254 | 2 | 都 | dū | capital city | 名都大邑 |
| 255 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 名都大邑 |
| 256 | 2 | 都 | dōu | all | 名都大邑 |
| 257 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 名都大邑 |
| 258 | 2 | 都 | dū | Du | 名都大邑 |
| 259 | 2 | 都 | dōu | already | 名都大邑 |
| 260 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 名都大邑 |
| 261 | 2 | 都 | dū | to reside | 名都大邑 |
| 262 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 名都大邑 |
| 263 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 名都大邑 |
| 264 | 2 | 鼎 | dǐng | a ding; a large, three-leg bronze cauldron | 王鼎鈞 |
| 265 | 2 | 鼎 | dǐng | Kangxi radical 206 | 王鼎鈞 |
| 266 | 2 | 來 | lái | to come | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 267 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 268 | 2 | 來 | lái | please | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 269 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 270 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 271 | 2 | 來 | lái | ever since | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 272 | 2 | 來 | lái | wheat | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 273 | 2 | 來 | lái | next; future | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 274 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 275 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 276 | 2 | 來 | lái | to earn | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 277 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 他彎下腰來為年輕人做事 |
| 278 | 2 | 鈞 | jūn | great; your (honorific) | 王鼎鈞 |
| 279 | 2 | 鈞 | jūn | 30 catties | 王鼎鈞 |
| 280 | 2 | 鈞 | jūn | a potter's wheel | 王鼎鈞 |
| 281 | 2 | 鈞 | jūn | a potter | 王鼎鈞 |
| 282 | 2 | 鈞 | jūn | even; equal | 王鼎鈞 |
| 283 | 2 | 鈞 | jūn | to balance; to regulate | 王鼎鈞 |
| 284 | 2 | 鈞 | jūn | Jun | 王鼎鈞 |
| 285 | 2 | 鈞 | jūn | of the same kind | 王鼎鈞 |
| 286 | 2 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 287 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 星雲大師的文章常常給人意外的啟悟 |
| 288 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是文學的人生 |
| 289 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是文學的人生 |
| 290 | 2 | 就 | jiù | right away | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 291 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 292 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 293 | 2 | 就 | jiù | to assume | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 294 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 295 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 296 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 297 | 2 | 就 | jiù | namely | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 298 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 299 | 2 | 就 | jiù | only; just | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 300 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 301 | 2 | 就 | jiù | to go with | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 302 | 2 | 就 | jiù | already | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 303 | 2 | 就 | jiù | as much as | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 304 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 305 | 2 | 就 | jiù | even if | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 306 | 2 | 就 | jiù | to die | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 307 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 這個套書名就引人低迴沉吟 |
| 308 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 文學為佛法之翼 |
| 309 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 文學為佛法之翼 |
| 310 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 文學為佛法之翼 |
| 311 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 文學為佛法之翼 |
| 312 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在社會上 |
| 313 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在社會上 |
| 314 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在社會上 |
| 315 | 2 | 上 | shàng | shang | 在社會上 |
| 316 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在社會上 |
| 317 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在社會上 |
| 318 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在社會上 |
| 319 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在社會上 |
| 320 | 2 | 上 | shàng | time | 在社會上 |
| 321 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在社會上 |
| 322 | 2 | 上 | shàng | far | 在社會上 |
| 323 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在社會上 |
| 324 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在社會上 |
| 325 | 2 | 上 | shàng | to report | 在社會上 |
| 326 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在社會上 |
| 327 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在社會上 |
| 328 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在社會上 |
| 329 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在社會上 |
| 330 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在社會上 |
| 331 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在社會上 |
| 332 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在社會上 |
| 333 | 2 | 上 | shang | on; in | 在社會上 |
| 334 | 2 | 上 | shàng | upward | 在社會上 |
| 335 | 2 | 上 | shàng | to add | 在社會上 |
| 336 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在社會上 |
| 337 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在社會上 |
| 338 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在社會上 |
| 339 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在社會上 |
| 340 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在社會上 |
| 341 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在社會上 |
| 342 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 343 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 皈依三寶的朋友容易認同 |
| 344 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 諸善依教奉行 |
| 345 | 2 | 善 | shàn | happy | 諸善依教奉行 |
| 346 | 2 | 善 | shàn | good | 諸善依教奉行 |
| 347 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 諸善依教奉行 |
| 348 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 諸善依教奉行 |
| 349 | 2 | 善 | shàn | familiar | 諸善依教奉行 |
| 350 | 2 | 善 | shàn | to repair | 諸善依教奉行 |
| 351 | 2 | 善 | shàn | to admire | 諸善依教奉行 |
| 352 | 2 | 善 | shàn | to praise | 諸善依教奉行 |
| 353 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 諸善依教奉行 |
| 354 | 2 | 善 | shàn | Shan | 諸善依教奉行 |
| 355 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 諸善依教奉行 |
| 356 | 2 | 傳記 | zhuànjì | biography | 我們讀名將的傳記 |
| 357 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 他要 |
| 358 | 2 | 要 | yào | if | 他要 |
| 359 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他要 |
| 360 | 2 | 要 | yào | to want | 他要 |
| 361 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 他要 |
| 362 | 2 | 要 | yào | to request | 他要 |
| 363 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 他要 |
| 364 | 2 | 要 | yāo | waist | 他要 |
| 365 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 他要 |
| 366 | 2 | 要 | yāo | waistband | 他要 |
| 367 | 2 | 要 | yāo | Yao | 他要 |
| 368 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他要 |
| 369 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他要 |
| 370 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他要 |
| 371 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 他要 |
| 372 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他要 |
| 373 | 2 | 要 | yào | to summarize | 他要 |
| 374 | 2 | 要 | yào | essential; important | 他要 |
| 375 | 2 | 要 | yào | to desire | 他要 |
| 376 | 2 | 要 | yào | to demand | 他要 |
| 377 | 2 | 要 | yào | to need | 他要 |
| 378 | 2 | 要 | yào | should; must | 他要 |
| 379 | 2 | 要 | yào | might | 他要 |
| 380 | 2 | 要 | yào | or | 他要 |
| 381 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 382 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 383 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 又長期浸潤於佛門的大經大典之中 |
| 384 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 並不需要自己也有專利發明 |
| 385 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 並不需要自己也有專利發明 |
| 386 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 並不需要自己也有專利發明 |
| 387 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 並不需要自己也有專利發明 |
| 388 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 並不需要自己也有專利發明 |
| 389 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 並不需要自己也有專利發明 |
| 390 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 並不需要自己也有專利發明 |
| 391 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 並不需要自己也有專利發明 |
| 392 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 並不需要自己也有專利發明 |
| 393 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 並不需要自己也有專利發明 |
| 394 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 並不需要自己也有專利發明 |
| 395 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 並不需要自己也有專利發明 |
| 396 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 並不需要自己也有專利發明 |
| 397 | 2 | 有 | yǒu | You | 並不需要自己也有專利發明 |
| 398 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 並不需要自己也有專利發明 |
| 399 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 並不需要自己也有專利發明 |
| 400 | 2 | 本 | běn | measure word for books | 這本書裡面所收的文章 |
| 401 | 2 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 這本書裡面所收的文章 |
| 402 | 2 | 本 | běn | originally; formerly | 這本書裡面所收的文章 |
| 403 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 這本書裡面所收的文章 |
| 404 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 這本書裡面所收的文章 |
| 405 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 這本書裡面所收的文章 |
| 406 | 2 | 本 | běn | self | 這本書裡面所收的文章 |
| 407 | 2 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 這本書裡面所收的文章 |
| 408 | 2 | 本 | běn | capital | 這本書裡面所收的文章 |
| 409 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 這本書裡面所收的文章 |
| 410 | 2 | 本 | běn | according to | 這本書裡面所收的文章 |
| 411 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 這本書裡面所收的文章 |
| 412 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 這本書裡面所收的文章 |
| 413 | 2 | 本 | běn | a book | 這本書裡面所收的文章 |
| 414 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 這本書裡面所收的文章 |
| 415 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 這本書裡面所收的文章 |
| 416 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 這本書裡面所收的文章 |
| 417 | 2 | 本 | běn | Ben | 這本書裡面所收的文章 |
| 418 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 這本書裡面所收的文章 |
| 419 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 這本書裡面所收的文章 |
| 420 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 這本書裡面所收的文章 |
| 421 | 2 | 中國文學 | zhōngguó wénxué | Chinese literature | 給中國文學留下很多文化財 |
| 422 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 並不需要自己帶兵 |
| 423 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 並不需要自己帶兵 |
| 424 | 2 | 不 | bù | not; no | 不雕琢細部 |
| 425 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不雕琢細部 |
| 426 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不雕琢細部 |
| 427 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不雕琢細部 |
| 428 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不雕琢細部 |
| 429 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不雕琢細部 |
| 430 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不雕琢細部 |
| 431 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不雕琢細部 |
| 432 | 2 | 不 | bù | no; na | 不雕琢細部 |
| 433 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 給人歡喜 |
| 434 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 給人歡喜 |
| 435 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 給人歡喜 |
| 436 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 給人歡喜 |
| 437 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 給人歡喜 |
| 438 | 2 | 王 | wáng | Wang | 王鼎鈞 |
| 439 | 2 | 王 | wáng | a king | 王鼎鈞 |
| 440 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王鼎鈞 |
| 441 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王鼎鈞 |
| 442 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王鼎鈞 |
| 443 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 王鼎鈞 |
| 444 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王鼎鈞 |
| 445 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王鼎鈞 |
| 446 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王鼎鈞 |
| 447 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王鼎鈞 |
| 448 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王鼎鈞 |
| 449 | 2 | 關鍵 | guānjiàn | crucial point; key point | 關鍵時刻 |
| 450 | 2 | 轉化 | zhuǎnhuà | to change; to transform | 轉化 |
| 451 | 2 | 轉化 | zhuǎnhuà | changing [nature] | 轉化 |
| 452 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 以致他常常誤會他的現在就是他的將來 |
| 453 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 以致他常常誤會他的現在就是他的將來 |
| 454 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 以致他常常誤會他的現在就是他的將來 |
| 455 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 以致他常常誤會他的現在就是他的將來 |
| 456 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不需要自己帶兵 |
| 457 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 十指偃武修文 |
| 458 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 十指偃武修文 |
| 459 | 2 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 十指偃武修文 |
| 460 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 十指偃武修文 |
| 461 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 十指偃武修文 |
| 462 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 十指偃武修文 |
| 463 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 十指偃武修文 |
| 464 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 十指偃武修文 |
| 465 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 十指偃武修文 |
| 466 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 十指偃武修文 |
| 467 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 十指偃武修文 |
| 468 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 十指偃武修文 |
| 469 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 十指偃武修文 |
| 470 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 雙手未藏一物 |
| 471 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 雙手未藏一物 |
| 472 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 雙手未藏一物 |
| 473 | 2 | 未 | wèi | or not? | 雙手未藏一物 |
| 474 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 雙手未藏一物 |
| 475 | 2 | 未 | wèi | to taste | 雙手未藏一物 |
| 476 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 順風時可以為帆 |
| 477 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 順風時可以為帆 |
| 478 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 順風時可以為帆 |
| 479 | 2 | 時 | shí | at that time | 順風時可以為帆 |
| 480 | 2 | 時 | shí | fashionable | 順風時可以為帆 |
| 481 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 順風時可以為帆 |
| 482 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 順風時可以為帆 |
| 483 | 2 | 時 | shí | tense | 順風時可以為帆 |
| 484 | 2 | 時 | shí | particular; special | 順風時可以為帆 |
| 485 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 順風時可以為帆 |
| 486 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 順風時可以為帆 |
| 487 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 順風時可以為帆 |
| 488 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 順風時可以為帆 |
| 489 | 2 | 時 | shí | seasonal | 順風時可以為帆 |
| 490 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 順風時可以為帆 |
| 491 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 順風時可以為帆 |
| 492 | 2 | 時 | shí | on time | 順風時可以為帆 |
| 493 | 2 | 時 | shí | this; that | 順風時可以為帆 |
| 494 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 順風時可以為帆 |
| 495 | 2 | 時 | shí | hour | 順風時可以為帆 |
| 496 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 順風時可以為帆 |
| 497 | 2 | 時 | shí | Shi | 順風時可以為帆 |
| 498 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 順風時可以為帆 |
| 499 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 順風時可以為帆 |
| 500 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 順風時可以為帆 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 给 | 給 | gěi | to give; deya |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 合掌人生 | hé zhǎng rén shēng | A Life of Joined Palms | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 和 |
|
|
|
| 读 | 讀 | dú | read; recite; pathati |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra |
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 合掌人生 | 104 | A Life of Joined Palms | |
| 华文 | 華文 | 72 | Chinese language; Chinese script |
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
| 十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
| 水浒传 | 水滸傳 | 83 |
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 中道 | 122 |
|