Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, The Transmigration of Life 生命的流轉
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
2 | 20 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
3 | 20 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
4 | 11 | 死 | sǐ | to die | 生和死如影隨形 |
5 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生和死如影隨形 |
6 | 11 | 死 | sǐ | dead | 生和死如影隨形 |
7 | 11 | 死 | sǐ | death | 生和死如影隨形 |
8 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生和死如影隨形 |
9 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 生和死如影隨形 |
10 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生和死如影隨形 |
11 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生和死如影隨形 |
12 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生和死如影隨形 |
13 | 11 | 死 | sǐ | damned | 生和死如影隨形 |
14 | 9 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的流轉 |
15 | 9 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的流轉 |
16 | 9 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的流轉 |
17 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 基督教說 |
18 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 基督教說 |
19 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 基督教說 |
20 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 基督教說 |
21 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 基督教說 |
22 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 基督教說 |
23 | 8 | 說 | shuō | allocution | 基督教說 |
24 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 基督教說 |
25 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 基督教說 |
26 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 基督教說 |
27 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 基督教說 |
28 | 6 | 能 | néng | can; able | 若能體證緣起性空 |
29 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 若能體證緣起性空 |
30 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能體證緣起性空 |
31 | 6 | 能 | néng | energy | 若能體證緣起性空 |
32 | 6 | 能 | néng | function; use | 若能體證緣起性空 |
33 | 6 | 能 | néng | talent | 若能體證緣起性空 |
34 | 6 | 能 | néng | expert at | 若能體證緣起性空 |
35 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 若能體證緣起性空 |
36 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能體證緣起性空 |
37 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能體證緣起性空 |
38 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 若能體證緣起性空 |
39 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生和死如影隨形 |
40 | 6 | 生 | shēng | to live | 生和死如影隨形 |
41 | 6 | 生 | shēng | raw | 生和死如影隨形 |
42 | 6 | 生 | shēng | a student | 生和死如影隨形 |
43 | 6 | 生 | shēng | life | 生和死如影隨形 |
44 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生和死如影隨形 |
45 | 6 | 生 | shēng | alive | 生和死如影隨形 |
46 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 生和死如影隨形 |
47 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生和死如影隨形 |
48 | 6 | 生 | shēng | to grow | 生和死如影隨形 |
49 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 生和死如影隨形 |
50 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 生和死如影隨形 |
51 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生和死如影隨形 |
52 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生和死如影隨形 |
53 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生和死如影隨形 |
54 | 6 | 生 | shēng | gender | 生和死如影隨形 |
55 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生和死如影隨形 |
56 | 6 | 生 | shēng | to set up | 生和死如影隨形 |
57 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 生和死如影隨形 |
58 | 6 | 生 | shēng | a captive | 生和死如影隨形 |
59 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 生和死如影隨形 |
60 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生和死如影隨形 |
61 | 6 | 生 | shēng | unripe | 生和死如影隨形 |
62 | 6 | 生 | shēng | nature | 生和死如影隨形 |
63 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生和死如影隨形 |
64 | 6 | 生 | shēng | destiny | 生和死如影隨形 |
65 | 6 | 生 | shēng | birth | 生和死如影隨形 |
66 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又種下了後 |
67 | 5 | 體 | tǐ | a human or animal body | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
68 | 5 | 體 | tǐ | form; style | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
69 | 5 | 體 | tǐ | a substance | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
70 | 5 | 體 | tǐ | a system | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
71 | 5 | 體 | tǐ | a font | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
72 | 5 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
73 | 5 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
74 | 5 | 體 | tī | ti | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
75 | 5 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
76 | 5 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
77 | 5 | 體 | tǐ | a genre of writing | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
78 | 5 | 體 | tǐ | body; śarīra | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
79 | 5 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
80 | 5 | 體 | tǐ | ti; essence | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
81 | 5 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
82 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 來為眾生來 |
83 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 來為眾生來 |
84 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 來為眾生來 |
85 | 5 | 為 | wéi | to do | 來為眾生來 |
86 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 來為眾生來 |
87 | 5 | 為 | wéi | to govern | 來為眾生來 |
88 | 5 | 去 | qù | to go | 去為眾生去 |
89 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去為眾生去 |
90 | 5 | 去 | qù | to be distant | 去為眾生去 |
91 | 5 | 去 | qù | to leave | 去為眾生去 |
92 | 5 | 去 | qù | to play a part | 去為眾生去 |
93 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去為眾生去 |
94 | 5 | 去 | qù | to die | 去為眾生去 |
95 | 5 | 去 | qù | previous; past | 去為眾生去 |
96 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去為眾生去 |
97 | 5 | 去 | qù | falling tone | 去為眾生去 |
98 | 5 | 去 | qù | to lose | 去為眾生去 |
99 | 5 | 去 | qù | Qu | 去為眾生去 |
100 | 5 | 去 | qù | go; gati | 去為眾生去 |
101 | 5 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
102 | 5 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
103 | 5 | 識 | zhì | to record | 識 |
104 | 5 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
105 | 5 | 識 | shí | to understand | 識 |
106 | 5 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
107 | 5 | 識 | shí | a good friend | 識 |
108 | 5 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
109 | 5 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
110 | 5 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
111 | 5 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
112 | 4 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 漚生漚滅 |
113 | 4 | 滅 | miè | to submerge | 漚生漚滅 |
114 | 4 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 漚生漚滅 |
115 | 4 | 滅 | miè | to eliminate | 漚生漚滅 |
116 | 4 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 漚生漚滅 |
117 | 4 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 漚生漚滅 |
118 | 4 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 漚生漚滅 |
119 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 但是佛教認為 |
120 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 但是佛教認為 |
121 | 4 | 於 | yú | to go; to | 復歸於水 |
122 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復歸於水 |
123 | 4 | 於 | yú | Yu | 復歸於水 |
124 | 4 | 於 | wū | a crow | 復歸於水 |
125 | 4 | 後 | hòu | after; later | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
126 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
127 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
128 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
129 | 4 | 後 | hòu | late; later | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
130 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
131 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
132 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
133 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
134 | 4 | 後 | hòu | Hou | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
135 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
136 | 4 | 後 | hòu | following | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
137 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
138 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
139 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
140 | 4 | 後 | hòu | Hou | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
141 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
142 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
143 | 4 | 愛 | ài | to love | 愛 |
144 | 4 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛 |
145 | 4 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛 |
146 | 4 | 愛 | ài | love; affection | 愛 |
147 | 4 | 愛 | ài | to like | 愛 |
148 | 4 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛 |
149 | 4 | 愛 | ài | to begrudge | 愛 |
150 | 4 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛 |
151 | 4 | 愛 | ài | my dear | 愛 |
152 | 4 | 愛 | ài | Ai | 愛 |
153 | 4 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛 |
154 | 4 | 愛 | ài | Love | 愛 |
155 | 4 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛 |
156 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有先祭而滅 |
157 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 有先祭而滅 |
158 | 4 | 而 | néng | can; able | 有先祭而滅 |
159 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有先祭而滅 |
160 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 有先祭而滅 |
161 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了要死 |
162 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了要死 |
163 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了要死 |
164 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 生了要死 |
165 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了要死 |
166 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了要死 |
167 | 4 | 之 | zhī | to go | 人之生滅 |
168 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人之生滅 |
169 | 4 | 之 | zhī | is | 人之生滅 |
170 | 4 | 之 | zhī | to use | 人之生滅 |
171 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 人之生滅 |
172 | 3 | 來 | lái | to come | 來為眾生來 |
173 | 3 | 來 | lái | please | 來為眾生來 |
174 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來為眾生來 |
175 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來為眾生來 |
176 | 3 | 來 | lái | wheat | 來為眾生來 |
177 | 3 | 來 | lái | next; future | 來為眾生來 |
178 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來為眾生來 |
179 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 來為眾生來 |
180 | 3 | 來 | lái | to earn | 來為眾生來 |
181 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 來為眾生來 |
182 | 3 | 水 | shuǐ | water | 如水一滴 |
183 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 如水一滴 |
184 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 如水一滴 |
185 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 如水一滴 |
186 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 如水一滴 |
187 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 如水一滴 |
188 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 如水一滴 |
189 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 如水一滴 |
190 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 如水一滴 |
191 | 3 | 水 | shuǐ | water | 如水一滴 |
192 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 信上帝得永生 |
193 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 信上帝得永生 |
194 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 信上帝得永生 |
195 | 3 | 得 | dé | de | 信上帝得永生 |
196 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 信上帝得永生 |
197 | 3 | 得 | dé | to result in | 信上帝得永生 |
198 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 信上帝得永生 |
199 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 信上帝得永生 |
200 | 3 | 得 | dé | to be finished | 信上帝得永生 |
201 | 3 | 得 | děi | satisfying | 信上帝得永生 |
202 | 3 | 得 | dé | to contract | 信上帝得永生 |
203 | 3 | 得 | dé | to hear | 信上帝得永生 |
204 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 信上帝得永生 |
205 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 信上帝得永生 |
206 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 信上帝得永生 |
207 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 色則指物質部分 |
208 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 色則指物質部分 |
209 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 色則指物質部分 |
210 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 色則指物質部分 |
211 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 色則指物質部分 |
212 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 色則指物質部分 |
213 | 3 | 則 | zé | to do | 色則指物質部分 |
214 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 色則指物質部分 |
215 | 3 | 道理 | dàolǐ | a principle | 本來就是自然的道理 |
216 | 3 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 本來就是自然的道理 |
217 | 3 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 本來就是自然的道理 |
218 | 3 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 本來就是自然的道理 |
219 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 若知生死即涅槃之理 |
220 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 若知生死即涅槃之理 |
221 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 若知生死即涅槃之理 |
222 | 3 | 死亡 | sǐwáng | to die | 死亡以後就像移民一樣 |
223 | 3 | 死亡 | sǐwáng | death | 死亡以後就像移民一樣 |
224 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是無始無終的 |
225 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 是無始無終的 |
226 | 3 | 無 | mó | mo | 是無始無終的 |
227 | 3 | 無 | wú | to not have | 是無始無終的 |
228 | 3 | 無 | wú | Wu | 是無始無終的 |
229 | 3 | 無 | mó | mo | 是無始無終的 |
230 | 3 | 自然 | zìrán | nature | 生死是再自然不過的事 |
231 | 3 | 自然 | zìrán | natural | 生死是再自然不過的事 |
232 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 道楷禪師示寂時更說得好 |
233 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 道楷禪師示寂時更說得好 |
234 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 道楷禪師示寂時更說得好 |
235 | 3 | 時 | shí | fashionable | 道楷禪師示寂時更說得好 |
236 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 道楷禪師示寂時更說得好 |
237 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 道楷禪師示寂時更說得好 |
238 | 3 | 時 | shí | tense | 道楷禪師示寂時更說得好 |
239 | 3 | 時 | shí | particular; special | 道楷禪師示寂時更說得好 |
240 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 道楷禪師示寂時更說得好 |
241 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 道楷禪師示寂時更說得好 |
242 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 道楷禪師示寂時更說得好 |
243 | 3 | 時 | shí | seasonal | 道楷禪師示寂時更說得好 |
244 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 道楷禪師示寂時更說得好 |
245 | 3 | 時 | shí | hour | 道楷禪師示寂時更說得好 |
246 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 道楷禪師示寂時更說得好 |
247 | 3 | 時 | shí | Shi | 道楷禪師示寂時更說得好 |
248 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 道楷禪師示寂時更說得好 |
249 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 道楷禪師示寂時更說得好 |
250 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 道楷禪師示寂時更說得好 |
251 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 來為眾生來 |
252 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 來為眾生來 |
253 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 來為眾生來 |
254 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 來為眾生來 |
255 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 有上山掘地自埋等等 |
256 | 2 | 自 | zì | Zi | 有上山掘地自埋等等 |
257 | 2 | 自 | zì | a nose | 有上山掘地自埋等等 |
258 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 有上山掘地自埋等等 |
259 | 2 | 自 | zì | origin | 有上山掘地自埋等等 |
260 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 有上山掘地自埋等等 |
261 | 2 | 自 | zì | to be | 有上山掘地自埋等等 |
262 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 有上山掘地自埋等等 |
263 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 又何必害怕不能生活呢 |
264 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 一般人並不了解 |
265 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 後識續起號之為生 |
266 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 後識續起號之為生 |
267 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 後識續起號之為生 |
268 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 後識續起號之為生 |
269 | 2 | 起 | qǐ | to start | 後識續起號之為生 |
270 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 後識續起號之為生 |
271 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 後識續起號之為生 |
272 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 後識續起號之為生 |
273 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 後識續起號之為生 |
274 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 後識續起號之為生 |
275 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 後識續起號之為生 |
276 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 後識續起號之為生 |
277 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 後識續起號之為生 |
278 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 後識續起號之為生 |
279 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 後識續起號之為生 |
280 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 後識續起號之為生 |
281 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 後識續起號之為生 |
282 | 2 | 部分 | bùfèn | part; share; section; piece | 名是生命體的精神部分 |
283 | 2 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
284 | 2 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
285 | 2 | 漚 | ōu | a bubble; froth | 漚生漚滅 |
286 | 2 | 漚 | òu | to steep; to macerate | 漚生漚滅 |
287 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所愛的行動 |
288 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所愛的行動 |
289 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所愛的行動 |
290 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所愛的行動 |
291 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所愛的行動 |
292 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所愛的行動 |
293 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所愛的行動 |
294 | 2 | 續 | xù | to continue; to carry on | 後識續起號之為生 |
295 | 2 | 續 | xù | to add | 後識續起號之為生 |
296 | 2 | 續 | xù | to join; to connect | 後識續起號之為生 |
297 | 2 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 後識續起號之為生 |
298 | 2 | 續 | xù | procedure | 後識續起號之為生 |
299 | 2 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 後識續起號之為生 |
300 | 2 | 續 | xù | Xu | 後識續起號之為生 |
301 | 2 | 續 | xù | to succeed | 後識續起號之為生 |
302 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 因此產生業 |
303 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 因此產生業 |
304 | 2 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 人之生滅 |
305 | 2 | 生滅 | shēngmiè | life and death | 人之生滅 |
306 | 2 | 母體 | mǔtǐ | mother's body; (chemistry etc) parent; matrix; (statistics) population; parent population | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
307 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
308 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
309 | 2 | 身 | shēn | self | 身 |
310 | 2 | 身 | shēn | life | 身 |
311 | 2 | 身 | shēn | an object | 身 |
312 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
313 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身 |
314 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
315 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
316 | 2 | 身 | juān | India | 身 |
317 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身 |
318 | 2 | 前 | qián | front | 前識滅時名之為死 |
319 | 2 | 前 | qián | former; the past | 前識滅時名之為死 |
320 | 2 | 前 | qián | to go forward | 前識滅時名之為死 |
321 | 2 | 前 | qián | preceding | 前識滅時名之為死 |
322 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前識滅時名之為死 |
323 | 2 | 前 | qián | to appear before | 前識滅時名之為死 |
324 | 2 | 前 | qián | future | 前識滅時名之為死 |
325 | 2 | 前 | qián | top; first | 前識滅時名之為死 |
326 | 2 | 前 | qián | battlefront | 前識滅時名之為死 |
327 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前識滅時名之為死 |
328 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 前識滅時名之為死 |
329 | 2 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 吾人真正要超越的是念頭的生死 |
330 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 數月之後 |
331 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名是生命體的精神部分 |
332 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名是生命體的精神部分 |
333 | 2 | 名 | míng | rank; position | 名是生命體的精神部分 |
334 | 2 | 名 | míng | an excuse | 名是生命體的精神部分 |
335 | 2 | 名 | míng | life | 名是生命體的精神部分 |
336 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 名是生命體的精神部分 |
337 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 名是生命體的精神部分 |
338 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名是生命體的精神部分 |
339 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 名是生命體的精神部分 |
340 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 名是生命體的精神部分 |
341 | 2 | 名 | míng | moral | 名是生命體的精神部分 |
342 | 2 | 名 | míng | name; naman | 名是生命體的精神部分 |
343 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名是生命體的精神部分 |
344 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 無緣佛入滅 |
345 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 無緣佛入滅 |
346 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 無緣佛入滅 |
347 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 無緣佛入滅 |
348 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 無緣佛入滅 |
349 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 無緣佛入滅 |
350 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 無緣佛入滅 |
351 | 2 | 死死 | sǐsǐ | rigid; unwavering; unbendable; firm (hold on sth); tenacious | 生生死死 |
352 | 2 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 吾人真正要超越的是念頭的生死 |
353 | 2 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終將難免 |
354 | 2 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終將難免 |
355 | 2 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終將難免 |
356 | 2 | 終 | zhōng | to study in detail | 終將難免 |
357 | 2 | 終 | zhōng | death | 終將難免 |
358 | 2 | 終 | zhōng | Zhong | 終將難免 |
359 | 2 | 終 | zhōng | to die | 終將難免 |
360 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛教說 |
361 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛教說 |
362 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
363 | 2 | 就 | jiù | to assume | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
364 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
365 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
366 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
367 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
368 | 2 | 就 | jiù | to go with | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
369 | 2 | 就 | jiù | to die | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
370 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 生命不是出生以後才有 |
371 | 2 | 證 | zhèng | proof | 若能體證緣起性空 |
372 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 若能體證緣起性空 |
373 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 若能體證緣起性空 |
374 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 若能體證緣起性空 |
375 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 若能體證緣起性空 |
376 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 若能體證緣起性空 |
377 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 若能體證緣起性空 |
378 | 2 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 如宗衍禪師說 |
379 | 2 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 如宗衍禪師說 |
380 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要 |
381 | 2 | 要 | yào | to want | 也要 |
382 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 也要 |
383 | 2 | 要 | yào | to request | 也要 |
384 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 也要 |
385 | 2 | 要 | yāo | waist | 也要 |
386 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 也要 |
387 | 2 | 要 | yāo | waistband | 也要 |
388 | 2 | 要 | yāo | Yao | 也要 |
389 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要 |
390 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也要 |
391 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也要 |
392 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 也要 |
393 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也要 |
394 | 2 | 要 | yào | to summarize | 也要 |
395 | 2 | 要 | yào | essential; important | 也要 |
396 | 2 | 要 | yào | to desire | 也要 |
397 | 2 | 要 | yào | to demand | 也要 |
398 | 2 | 要 | yào | to need | 也要 |
399 | 2 | 要 | yào | should; must | 也要 |
400 | 2 | 要 | yào | might | 也要 |
401 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 生命不是出生以後才有 |
402 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 生命不是出生以後才有 |
403 | 2 | 才 | cái | Cai | 生命不是出生以後才有 |
404 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 生命不是出生以後才有 |
405 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 生命不是出生以後才有 |
406 | 2 | 年 | nián | year | 吾年七十六 |
407 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 吾年七十六 |
408 | 2 | 年 | nián | age | 吾年七十六 |
409 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 吾年七十六 |
410 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 吾年七十六 |
411 | 2 | 年 | nián | a date | 吾年七十六 |
412 | 2 | 年 | nián | time; years | 吾年七十六 |
413 | 2 | 年 | nián | harvest | 吾年七十六 |
414 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 吾年七十六 |
415 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 吾年七十六 |
416 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 與不愛 |
417 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
418 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
419 | 2 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 造作各種 |
420 | 2 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 造作各種 |
421 | 2 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 造作各種 |
422 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便能無生死 |
423 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便能無生死 |
424 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便能無生死 |
425 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便能無生死 |
426 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便能無生死 |
427 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便能無生死 |
428 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便能無生死 |
429 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便能無生死 |
430 | 2 | 便 | biàn | informal | 便能無生死 |
431 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便能無生死 |
432 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便能無生死 |
433 | 2 | 便 | biàn | stool | 便能無生死 |
434 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便能無生死 |
435 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便能無生死 |
436 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便能無生死 |
437 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 生命的流轉 |
438 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 生命的流轉 |
439 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 生命的流轉 |
440 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 生命的流轉 |
441 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 生命的流轉 |
442 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 生命的流轉 |
443 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 生命的流轉 |
444 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 騰騰任運何拘束 |
445 | 2 | 何 | hé | what | 騰騰任運何拘束 |
446 | 2 | 何 | hé | He | 騰騰任運何拘束 |
447 | 2 | 生生 | shēngshēng | generation after generation | 生生死死 |
448 | 2 | 生生 | shēngshēng | uninterupted growth | 生生死死 |
449 | 2 | 生生 | shēngshēng | to earn a living | 生生死死 |
450 | 2 | 生生 | shēngshēng | to live | 生生死死 |
451 | 2 | 生生 | shēngshēng | truly still alive | 生生死死 |
452 | 2 | 生生 | shēngshēng | the cycle of rebirth | 生生死死 |
453 | 2 | 無可 | wúkě | can't | 便能無可厭生死 |
454 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 進而有了執 |
455 | 2 | 意識 | yìshí | to be aware | 吾人的意識剎那生滅變化 |
456 | 2 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 吾人的意識剎那生滅變化 |
457 | 2 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 吾人的意識剎那生滅變化 |
458 | 2 | 意 | yì | idea | 意六根成熟 |
459 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意六根成熟 |
460 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意六根成熟 |
461 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 意六根成熟 |
462 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意六根成熟 |
463 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 意六根成熟 |
464 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意六根成熟 |
465 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意六根成熟 |
466 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意六根成熟 |
467 | 2 | 意 | yì | meaning | 意六根成熟 |
468 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意六根成熟 |
469 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意六根成熟 |
470 | 2 | 意 | yì | Yi | 意六根成熟 |
471 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意六根成熟 |
472 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 生命不是出生以後才有 |
473 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 生命不是出生以後才有 |
474 | 2 | 在 | zài | in; at | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
475 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
476 | 2 | 在 | zài | to consist of | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
477 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
478 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
479 | 2 | 也 | yě | ya | 也要 |
480 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之生滅 |
481 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之生滅 |
482 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人之生滅 |
483 | 2 | 人 | rén | everybody | 人之生滅 |
484 | 2 | 人 | rén | adult | 人之生滅 |
485 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人之生滅 |
486 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人之生滅 |
487 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人之生滅 |
488 | 2 | 一 | yī | one | 如水一滴 |
489 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如水一滴 |
490 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 如水一滴 |
491 | 2 | 一 | yī | first | 如水一滴 |
492 | 2 | 一 | yī | the same | 如水一滴 |
493 | 2 | 一 | yī | sole; single | 如水一滴 |
494 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 如水一滴 |
495 | 2 | 一 | yī | Yi | 如水一滴 |
496 | 2 | 一 | yī | other | 如水一滴 |
497 | 2 | 一 | yī | to unify | 如水一滴 |
498 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如水一滴 |
499 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如水一滴 |
500 | 2 | 一 | yī | one; eka | 如水一滴 |
Frequencies of all Words
Top 823
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 生命的流轉 |
2 | 26 | 的 | de | structural particle | 生命的流轉 |
3 | 26 | 的 | de | complement | 生命的流轉 |
4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生命的流轉 |
5 | 20 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
6 | 20 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
7 | 20 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 信仰佛教並非就沒有生死問題 |
8 | 11 | 死 | sǐ | to die | 生和死如影隨形 |
9 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生和死如影隨形 |
10 | 11 | 死 | sǐ | extremely; very | 生和死如影隨形 |
11 | 11 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 生和死如影隨形 |
12 | 11 | 死 | sǐ | dead | 生和死如影隨形 |
13 | 11 | 死 | sǐ | death | 生和死如影隨形 |
14 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生和死如影隨形 |
15 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 生和死如影隨形 |
16 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生和死如影隨形 |
17 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生和死如影隨形 |
18 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生和死如影隨形 |
19 | 11 | 死 | sǐ | damned | 生和死如影隨形 |
20 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
21 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
22 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
23 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
24 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
25 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
26 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
27 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
28 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
29 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
30 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
31 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
32 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
33 | 10 | 有 | yǒu | You | 有 |
34 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
35 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
36 | 9 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的流轉 |
37 | 9 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的流轉 |
38 | 9 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的流轉 |
39 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 生死是再自然不過的事 |
40 | 9 | 是 | shì | is exactly | 生死是再自然不過的事 |
41 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 生死是再自然不過的事 |
42 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 生死是再自然不過的事 |
43 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 生死是再自然不過的事 |
44 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 生死是再自然不過的事 |
45 | 9 | 是 | shì | true | 生死是再自然不過的事 |
46 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 生死是再自然不過的事 |
47 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 生死是再自然不過的事 |
48 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 生死是再自然不過的事 |
49 | 9 | 是 | shì | Shi | 生死是再自然不過的事 |
50 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 生死是再自然不過的事 |
51 | 9 | 是 | shì | this; idam | 生死是再自然不過的事 |
52 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 基督教說 |
53 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 基督教說 |
54 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 基督教說 |
55 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 基督教說 |
56 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 基督教說 |
57 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 基督教說 |
58 | 8 | 說 | shuō | allocution | 基督教說 |
59 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 基督教說 |
60 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 基督教說 |
61 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 基督教說 |
62 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 基督教說 |
63 | 6 | 能 | néng | can; able | 若能體證緣起性空 |
64 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 若能體證緣起性空 |
65 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能體證緣起性空 |
66 | 6 | 能 | néng | energy | 若能體證緣起性空 |
67 | 6 | 能 | néng | function; use | 若能體證緣起性空 |
68 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能體證緣起性空 |
69 | 6 | 能 | néng | talent | 若能體證緣起性空 |
70 | 6 | 能 | néng | expert at | 若能體證緣起性空 |
71 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 若能體證緣起性空 |
72 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能體證緣起性空 |
73 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能體證緣起性空 |
74 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 若能體證緣起性空 |
75 | 6 | 能 | néng | even if | 若能體證緣起性空 |
76 | 6 | 能 | néng | but | 若能體證緣起性空 |
77 | 6 | 能 | néng | in this way | 若能體證緣起性空 |
78 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 若能體證緣起性空 |
79 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生和死如影隨形 |
80 | 6 | 生 | shēng | to live | 生和死如影隨形 |
81 | 6 | 生 | shēng | raw | 生和死如影隨形 |
82 | 6 | 生 | shēng | a student | 生和死如影隨形 |
83 | 6 | 生 | shēng | life | 生和死如影隨形 |
84 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生和死如影隨形 |
85 | 6 | 生 | shēng | alive | 生和死如影隨形 |
86 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 生和死如影隨形 |
87 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生和死如影隨形 |
88 | 6 | 生 | shēng | to grow | 生和死如影隨形 |
89 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 生和死如影隨形 |
90 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 生和死如影隨形 |
91 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生和死如影隨形 |
92 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 生和死如影隨形 |
93 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生和死如影隨形 |
94 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生和死如影隨形 |
95 | 6 | 生 | shēng | gender | 生和死如影隨形 |
96 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生和死如影隨形 |
97 | 6 | 生 | shēng | to set up | 生和死如影隨形 |
98 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 生和死如影隨形 |
99 | 6 | 生 | shēng | a captive | 生和死如影隨形 |
100 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 生和死如影隨形 |
101 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生和死如影隨形 |
102 | 6 | 生 | shēng | unripe | 生和死如影隨形 |
103 | 6 | 生 | shēng | nature | 生和死如影隨形 |
104 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生和死如影隨形 |
105 | 6 | 生 | shēng | destiny | 生和死如影隨形 |
106 | 6 | 生 | shēng | birth | 生和死如影隨形 |
107 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又種下了後 |
108 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又種下了後 |
109 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又種下了後 |
110 | 5 | 又 | yòu | and | 又種下了後 |
111 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又種下了後 |
112 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又種下了後 |
113 | 5 | 又 | yòu | but | 又種下了後 |
114 | 5 | 又 | yòu | again; also; punar | 又種下了後 |
115 | 5 | 體 | tǐ | a human or animal body | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
116 | 5 | 體 | tǐ | form; style | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
117 | 5 | 體 | tǐ | a substance | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
118 | 5 | 體 | tǐ | a system | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
119 | 5 | 體 | tǐ | a font | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
120 | 5 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
121 | 5 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
122 | 5 | 體 | tī | ti | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
123 | 5 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
124 | 5 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
125 | 5 | 體 | tǐ | a genre of writing | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
126 | 5 | 體 | tǐ | body; śarīra | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
127 | 5 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
128 | 5 | 體 | tǐ | ti; essence | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
129 | 5 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 隨著阿賴耶識在母體子宮裡漸漸孕育成生命體 |
130 | 5 | 為 | wèi | for; to | 來為眾生來 |
131 | 5 | 為 | wèi | because of | 來為眾生來 |
132 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 來為眾生來 |
133 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 來為眾生來 |
134 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 來為眾生來 |
135 | 5 | 為 | wéi | to do | 來為眾生來 |
136 | 5 | 為 | wèi | for | 來為眾生來 |
137 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 來為眾生來 |
138 | 5 | 為 | wèi | to | 來為眾生來 |
139 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 來為眾生來 |
140 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 來為眾生來 |
141 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 來為眾生來 |
142 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 來為眾生來 |
143 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 來為眾生來 |
144 | 5 | 為 | wéi | to govern | 來為眾生來 |
145 | 5 | 去 | qù | to go | 去為眾生去 |
146 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去為眾生去 |
147 | 5 | 去 | qù | to be distant | 去為眾生去 |
148 | 5 | 去 | qù | to leave | 去為眾生去 |
149 | 5 | 去 | qù | to play a part | 去為眾生去 |
150 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去為眾生去 |
151 | 5 | 去 | qù | to die | 去為眾生去 |
152 | 5 | 去 | qù | previous; past | 去為眾生去 |
153 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去為眾生去 |
154 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 去為眾生去 |
155 | 5 | 去 | qù | falling tone | 去為眾生去 |
156 | 5 | 去 | qù | to lose | 去為眾生去 |
157 | 5 | 去 | qù | Qu | 去為眾生去 |
158 | 5 | 去 | qù | go; gati | 去為眾生去 |
159 | 5 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
160 | 5 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
161 | 5 | 識 | zhì | to record | 識 |
162 | 5 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
163 | 5 | 識 | shí | to understand | 識 |
164 | 5 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
165 | 5 | 識 | shí | a good friend | 識 |
166 | 5 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
167 | 5 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
168 | 5 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
169 | 5 | 識 | zhì | just now | 識 |
170 | 5 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
171 | 4 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 漚生漚滅 |
172 | 4 | 滅 | miè | to submerge | 漚生漚滅 |
173 | 4 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 漚生漚滅 |
174 | 4 | 滅 | miè | to eliminate | 漚生漚滅 |
175 | 4 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 漚生漚滅 |
176 | 4 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 漚生漚滅 |
177 | 4 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 漚生漚滅 |
178 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 但是佛教認為 |
179 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 但是佛教認為 |
180 | 4 | 你 | nǐ | you | 你到了另外的國家 |
181 | 4 | 於 | yú | in; at | 復歸於水 |
182 | 4 | 於 | yú | in; at | 復歸於水 |
183 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 復歸於水 |
184 | 4 | 於 | yú | to go; to | 復歸於水 |
185 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復歸於水 |
186 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復歸於水 |
187 | 4 | 於 | yú | from | 復歸於水 |
188 | 4 | 於 | yú | give | 復歸於水 |
189 | 4 | 於 | yú | oppposing | 復歸於水 |
190 | 4 | 於 | yú | and | 復歸於水 |
191 | 4 | 於 | yú | compared to | 復歸於水 |
192 | 4 | 於 | yú | by | 復歸於水 |
193 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 復歸於水 |
194 | 4 | 於 | yú | for | 復歸於水 |
195 | 4 | 於 | yú | Yu | 復歸於水 |
196 | 4 | 於 | wū | a crow | 復歸於水 |
197 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 復歸於水 |
198 | 4 | 後 | hòu | after; later | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
199 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
200 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
201 | 4 | 後 | hòu | behind | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
202 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
203 | 4 | 後 | hòu | late; later | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
204 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
205 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
206 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
207 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
208 | 4 | 後 | hòu | then | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
209 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
210 | 4 | 後 | hòu | Hou | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
211 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
212 | 4 | 後 | hòu | following | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
213 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
214 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
215 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
216 | 4 | 後 | hòu | Hou | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
217 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
218 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
219 | 4 | 愛 | ài | to love | 愛 |
220 | 4 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛 |
221 | 4 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛 |
222 | 4 | 愛 | ài | love; affection | 愛 |
223 | 4 | 愛 | ài | to like | 愛 |
224 | 4 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛 |
225 | 4 | 愛 | ài | to begrudge | 愛 |
226 | 4 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛 |
227 | 4 | 愛 | ài | my dear | 愛 |
228 | 4 | 愛 | ài | Ai | 愛 |
229 | 4 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛 |
230 | 4 | 愛 | ài | Love | 愛 |
231 | 4 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛 |
232 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 有先祭而滅 |
233 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有先祭而滅 |
234 | 4 | 而 | ér | you | 有先祭而滅 |
235 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 有先祭而滅 |
236 | 4 | 而 | ér | right away; then | 有先祭而滅 |
237 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 有先祭而滅 |
238 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 有先祭而滅 |
239 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 有先祭而滅 |
240 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 有先祭而滅 |
241 | 4 | 而 | ér | so as to | 有先祭而滅 |
242 | 4 | 而 | ér | only then | 有先祭而滅 |
243 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 有先祭而滅 |
244 | 4 | 而 | néng | can; able | 有先祭而滅 |
245 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有先祭而滅 |
246 | 4 | 而 | ér | me | 有先祭而滅 |
247 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 有先祭而滅 |
248 | 4 | 而 | ér | possessive | 有先祭而滅 |
249 | 4 | 了 | le | completion of an action | 生了要死 |
250 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了要死 |
251 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了要死 |
252 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了要死 |
253 | 4 | 了 | le | modal particle | 生了要死 |
254 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 生了要死 |
255 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 生了要死 |
256 | 4 | 了 | liǎo | completely | 生了要死 |
257 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了要死 |
258 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了要死 |
259 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人之生滅 |
260 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人之生滅 |
261 | 4 | 之 | zhī | to go | 人之生滅 |
262 | 4 | 之 | zhī | this; that | 人之生滅 |
263 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 人之生滅 |
264 | 4 | 之 | zhī | it | 人之生滅 |
265 | 4 | 之 | zhī | in | 人之生滅 |
266 | 4 | 之 | zhī | all | 人之生滅 |
267 | 4 | 之 | zhī | and | 人之生滅 |
268 | 4 | 之 | zhī | however | 人之生滅 |
269 | 4 | 之 | zhī | if | 人之生滅 |
270 | 4 | 之 | zhī | then | 人之生滅 |
271 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人之生滅 |
272 | 4 | 之 | zhī | is | 人之生滅 |
273 | 4 | 之 | zhī | to use | 人之生滅 |
274 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 人之生滅 |
275 | 3 | 來 | lái | to come | 來為眾生來 |
276 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來為眾生來 |
277 | 3 | 來 | lái | please | 來為眾生來 |
278 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來為眾生來 |
279 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來為眾生來 |
280 | 3 | 來 | lái | ever since | 來為眾生來 |
281 | 3 | 來 | lái | wheat | 來為眾生來 |
282 | 3 | 來 | lái | next; future | 來為眾生來 |
283 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來為眾生來 |
284 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 來為眾生來 |
285 | 3 | 來 | lái | to earn | 來為眾生來 |
286 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 來為眾生來 |
287 | 3 | 水 | shuǐ | water | 如水一滴 |
288 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 如水一滴 |
289 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 如水一滴 |
290 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 如水一滴 |
291 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 如水一滴 |
292 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 如水一滴 |
293 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 如水一滴 |
294 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 如水一滴 |
295 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 如水一滴 |
296 | 3 | 水 | shuǐ | water | 如水一滴 |
297 | 3 | 得 | de | potential marker | 信上帝得永生 |
298 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 信上帝得永生 |
299 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 信上帝得永生 |
300 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 信上帝得永生 |
301 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 信上帝得永生 |
302 | 3 | 得 | dé | de | 信上帝得永生 |
303 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 信上帝得永生 |
304 | 3 | 得 | dé | to result in | 信上帝得永生 |
305 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 信上帝得永生 |
306 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 信上帝得永生 |
307 | 3 | 得 | dé | to be finished | 信上帝得永生 |
308 | 3 | 得 | de | result of degree | 信上帝得永生 |
309 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 信上帝得永生 |
310 | 3 | 得 | děi | satisfying | 信上帝得永生 |
311 | 3 | 得 | dé | to contract | 信上帝得永生 |
312 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 信上帝得永生 |
313 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 信上帝得永生 |
314 | 3 | 得 | dé | to hear | 信上帝得永生 |
315 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 信上帝得永生 |
316 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 信上帝得永生 |
317 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 信上帝得永生 |
318 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 色則指物質部分 |
319 | 3 | 則 | zé | then | 色則指物質部分 |
320 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 色則指物質部分 |
321 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 色則指物質部分 |
322 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 色則指物質部分 |
323 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 色則指物質部分 |
324 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 色則指物質部分 |
325 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 色則指物質部分 |
326 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 色則指物質部分 |
327 | 3 | 則 | zé | to do | 色則指物質部分 |
328 | 3 | 則 | zé | only | 色則指物質部分 |
329 | 3 | 則 | zé | immediately | 色則指物質部分 |
330 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 色則指物質部分 |
331 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 色則指物質部分 |
332 | 3 | 道理 | dàolǐ | a principle | 本來就是自然的道理 |
333 | 3 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 本來就是自然的道理 |
334 | 3 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 本來就是自然的道理 |
335 | 3 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 本來就是自然的道理 |
336 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 若知生死即涅槃之理 |
337 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 若知生死即涅槃之理 |
338 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 若知生死即涅槃之理 |
339 | 3 | 死亡 | sǐwáng | to die | 死亡以後就像移民一樣 |
340 | 3 | 死亡 | sǐwáng | death | 死亡以後就像移民一樣 |
341 | 3 | 無 | wú | no | 是無始無終的 |
342 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是無始無終的 |
343 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 是無始無終的 |
344 | 3 | 無 | wú | has not yet | 是無始無終的 |
345 | 3 | 無 | mó | mo | 是無始無終的 |
346 | 3 | 無 | wú | do not | 是無始無終的 |
347 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 是無始無終的 |
348 | 3 | 無 | wú | regardless of | 是無始無終的 |
349 | 3 | 無 | wú | to not have | 是無始無終的 |
350 | 3 | 無 | wú | um | 是無始無終的 |
351 | 3 | 無 | wú | Wu | 是無始無終的 |
352 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是無始無終的 |
353 | 3 | 無 | wú | not; non- | 是無始無終的 |
354 | 3 | 無 | mó | mo | 是無始無終的 |
355 | 3 | 自然 | zìrán | nature | 生死是再自然不過的事 |
356 | 3 | 自然 | zìrán | natural | 生死是再自然不過的事 |
357 | 3 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 生死是再自然不過的事 |
358 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 道楷禪師示寂時更說得好 |
359 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 道楷禪師示寂時更說得好 |
360 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 道楷禪師示寂時更說得好 |
361 | 3 | 時 | shí | at that time | 道楷禪師示寂時更說得好 |
362 | 3 | 時 | shí | fashionable | 道楷禪師示寂時更說得好 |
363 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 道楷禪師示寂時更說得好 |
364 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 道楷禪師示寂時更說得好 |
365 | 3 | 時 | shí | tense | 道楷禪師示寂時更說得好 |
366 | 3 | 時 | shí | particular; special | 道楷禪師示寂時更說得好 |
367 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 道楷禪師示寂時更說得好 |
368 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 道楷禪師示寂時更說得好 |
369 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 道楷禪師示寂時更說得好 |
370 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 道楷禪師示寂時更說得好 |
371 | 3 | 時 | shí | seasonal | 道楷禪師示寂時更說得好 |
372 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 道楷禪師示寂時更說得好 |
373 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 道楷禪師示寂時更說得好 |
374 | 3 | 時 | shí | on time | 道楷禪師示寂時更說得好 |
375 | 3 | 時 | shí | this; that | 道楷禪師示寂時更說得好 |
376 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 道楷禪師示寂時更說得好 |
377 | 3 | 時 | shí | hour | 道楷禪師示寂時更說得好 |
378 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 道楷禪師示寂時更說得好 |
379 | 3 | 時 | shí | Shi | 道楷禪師示寂時更說得好 |
380 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 道楷禪師示寂時更說得好 |
381 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 道楷禪師示寂時更說得好 |
382 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 道楷禪師示寂時更說得好 |
383 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能體證緣起性空 |
384 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若能體證緣起性空 |
385 | 3 | 若 | ruò | if | 若能體證緣起性空 |
386 | 3 | 若 | ruò | you | 若能體證緣起性空 |
387 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若能體證緣起性空 |
388 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若能體證緣起性空 |
389 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能體證緣起性空 |
390 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若能體證緣起性空 |
391 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若能體證緣起性空 |
392 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能體證緣起性空 |
393 | 3 | 若 | ruò | thus | 若能體證緣起性空 |
394 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若能體證緣起性空 |
395 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若能體證緣起性空 |
396 | 3 | 若 | ruò | only then | 若能體證緣起性空 |
397 | 3 | 若 | rě | ja | 若能體證緣起性空 |
398 | 3 | 若 | rě | jñā | 若能體證緣起性空 |
399 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如宗衍禪師說 |
400 | 3 | 如 | rú | if | 如宗衍禪師說 |
401 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如宗衍禪師說 |
402 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如宗衍禪師說 |
403 | 3 | 如 | rú | this | 如宗衍禪師說 |
404 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如宗衍禪師說 |
405 | 3 | 如 | rú | to go to | 如宗衍禪師說 |
406 | 3 | 如 | rú | to meet | 如宗衍禪師說 |
407 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如宗衍禪師說 |
408 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如宗衍禪師說 |
409 | 3 | 如 | rú | and | 如宗衍禪師說 |
410 | 3 | 如 | rú | or | 如宗衍禪師說 |
411 | 3 | 如 | rú | but | 如宗衍禪師說 |
412 | 3 | 如 | rú | then | 如宗衍禪師說 |
413 | 3 | 如 | rú | naturally | 如宗衍禪師說 |
414 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如宗衍禪師說 |
415 | 3 | 如 | rú | you | 如宗衍禪師說 |
416 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如宗衍禪師說 |
417 | 3 | 如 | rú | in; at | 如宗衍禪師說 |
418 | 3 | 如 | rú | Ru | 如宗衍禪師說 |
419 | 3 | 如 | rú | Thus | 如宗衍禪師說 |
420 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如宗衍禪師說 |
421 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如宗衍禪師說 |
422 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 來為眾生來 |
423 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 來為眾生來 |
424 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 來為眾生來 |
425 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 來為眾生來 |
426 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 有上山掘地自埋等等 |
427 | 2 | 自 | zì | from; since | 有上山掘地自埋等等 |
428 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 有上山掘地自埋等等 |
429 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 有上山掘地自埋等等 |
430 | 2 | 自 | zì | Zi | 有上山掘地自埋等等 |
431 | 2 | 自 | zì | a nose | 有上山掘地自埋等等 |
432 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 有上山掘地自埋等等 |
433 | 2 | 自 | zì | origin | 有上山掘地自埋等等 |
434 | 2 | 自 | zì | originally | 有上山掘地自埋等等 |
435 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 有上山掘地自埋等等 |
436 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 有上山掘地自埋等等 |
437 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 有上山掘地自埋等等 |
438 | 2 | 自 | zì | if; even if | 有上山掘地自埋等等 |
439 | 2 | 自 | zì | but | 有上山掘地自埋等等 |
440 | 2 | 自 | zì | because | 有上山掘地自埋等等 |
441 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 有上山掘地自埋等等 |
442 | 2 | 自 | zì | to be | 有上山掘地自埋等等 |
443 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 有上山掘地自埋等等 |
444 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 有上山掘地自埋等等 |
445 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 又何必害怕不能生活呢 |
446 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 又何必害怕不能生活呢 |
447 | 2 | 這個 | zhège | this; this one | 對於這個問題 |
448 | 2 | 這個 | zhège | expressing pondering | 對於這個問題 |
449 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 一般人並不了解 |
450 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 後識續起號之為生 |
451 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 後識續起號之為生 |
452 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 後識續起號之為生 |
453 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 後識續起號之為生 |
454 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 後識續起號之為生 |
455 | 2 | 起 | qǐ | to start | 後識續起號之為生 |
456 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 後識續起號之為生 |
457 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 後識續起號之為生 |
458 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 後識續起號之為生 |
459 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 後識續起號之為生 |
460 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 後識續起號之為生 |
461 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 後識續起號之為生 |
462 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 後識續起號之為生 |
463 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 後識續起號之為生 |
464 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 後識續起號之為生 |
465 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 後識續起號之為生 |
466 | 2 | 起 | qǐ | from | 後識續起號之為生 |
467 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 後識續起號之為生 |
468 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 後識續起號之為生 |
469 | 2 | 部分 | bùfèn | part; share; section; piece | 名是生命體的精神部分 |
470 | 2 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
471 | 2 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
472 | 2 | 漚 | ōu | a bubble; froth | 漚生漚滅 |
473 | 2 | 漚 | òu | to steep; to macerate | 漚生漚滅 |
474 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所愛的行動 |
475 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所愛的行動 |
476 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所愛的行動 |
477 | 2 | 所 | suǒ | it | 所愛的行動 |
478 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 所愛的行動 |
479 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所愛的行動 |
480 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所愛的行動 |
481 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所愛的行動 |
482 | 2 | 所 | suǒ | that which | 所愛的行動 |
483 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所愛的行動 |
484 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所愛的行動 |
485 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所愛的行動 |
486 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所愛的行動 |
487 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 所愛的行動 |
488 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人真正要超越的是念頭的生死 |
489 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人真正要超越的是念頭的生死 |
490 | 2 | 續 | xù | to continue; to carry on | 後識續起號之為生 |
491 | 2 | 續 | xù | to add | 後識續起號之為生 |
492 | 2 | 續 | xù | to join; to connect | 後識續起號之為生 |
493 | 2 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 後識續起號之為生 |
494 | 2 | 續 | xù | procedure | 後識續起號之為生 |
495 | 2 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 後識續起號之為生 |
496 | 2 | 續 | xù | Xu | 後識續起號之為生 |
497 | 2 | 續 | xù | to succeed | 後識續起號之為生 |
498 | 2 | 續 | xù | same; also | 後識續起號之為生 |
499 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 因此產生業 |
500 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 因此產生業 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | |
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
生 | shēng | birth | |
又 | yòu | again; also; punar | |
体 | 體 |
|
|
去 | qù | go; gati | |
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
道元禅师 | 道元禪師 | 100 | Dōgen Zenji |
大乘流转诸有经 | 大乘流轉諸有經 | 100 | Bhavasaṅkrāntisūtra; Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
基督教 | 106 | Christianity | |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
轮回 | 輪回 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth |
涅槃 | 110 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
上帝 | 83 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
刹那生灭 | 剎那生滅 | 99 | to arise or cease within a ksana |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
六入 | 108 | the six sense objects | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三界外 | 115 | outside the three dharma realms | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
外境 | 119 | external realm of objects | |
无念 | 無念 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
业力 | 業力 | 121 |
|
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |