Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, To Take Delight in Learning One's Mistakes 認錯的美德
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 認錯的美德 |
| 2 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 人非聖賢 |
| 3 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人非聖賢 |
| 4 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 人非聖賢 |
| 5 | 10 | 人 | rén | everybody | 人非聖賢 |
| 6 | 10 | 人 | rén | adult | 人非聖賢 |
| 7 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 人非聖賢 |
| 8 | 10 | 人 | rén | an upright person | 人非聖賢 |
| 9 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人非聖賢 |
| 10 | 6 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 勇於認錯 |
| 11 | 5 | 能 | néng | can; able | 孰能無過 |
| 12 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能無過 |
| 13 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能無過 |
| 14 | 5 | 能 | néng | energy | 孰能無過 |
| 15 | 5 | 能 | néng | function; use | 孰能無過 |
| 16 | 5 | 能 | néng | talent | 孰能無過 |
| 17 | 5 | 能 | néng | expert at | 孰能無過 |
| 18 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能無過 |
| 19 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能無過 |
| 20 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能無過 |
| 21 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能無過 |
| 22 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 殊為可惜 |
| 23 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 殊為可惜 |
| 24 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 殊為可惜 |
| 25 | 4 | 為 | wéi | to do | 殊為可惜 |
| 26 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 殊為可惜 |
| 27 | 4 | 為 | wéi | to govern | 殊為可惜 |
| 28 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 但如果不認錯 |
| 29 | 3 | 美德 | měidé | virtue | 認錯的美德 |
| 30 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 31 | 3 | 勇氣 | yǒngqì | courage; valor | 需要勇氣 |
| 32 | 3 | 贏得 | yíngdé | to win; to gain | 固然贏得後人尊敬 |
| 33 | 3 | 之 | zhī | to go | 此乃智者之舉 |
| 34 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此乃智者之舉 |
| 35 | 3 | 之 | zhī | is | 此乃智者之舉 |
| 36 | 3 | 之 | zhī | to use | 此乃智者之舉 |
| 37 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 此乃智者之舉 |
| 38 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善莫大焉 |
| 39 | 2 | 善 | shàn | happy | 善莫大焉 |
| 40 | 2 | 善 | shàn | good | 善莫大焉 |
| 41 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 善莫大焉 |
| 42 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善莫大焉 |
| 43 | 2 | 善 | shàn | familiar | 善莫大焉 |
| 44 | 2 | 善 | shàn | to repair | 善莫大焉 |
| 45 | 2 | 善 | shàn | to admire | 善莫大焉 |
| 46 | 2 | 善 | shàn | to praise | 善莫大焉 |
| 47 | 2 | 善 | shàn | Shan | 善莫大焉 |
| 48 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善莫大焉 |
| 49 | 2 | 向 | xiàng | direction | 成為悔過向善的典範 |
| 50 | 2 | 向 | xiàng | to face | 成為悔過向善的典範 |
| 51 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 成為悔過向善的典範 |
| 52 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 成為悔過向善的典範 |
| 53 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 成為悔過向善的典範 |
| 54 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 成為悔過向善的典範 |
| 55 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 成為悔過向善的典範 |
| 56 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 成為悔過向善的典範 |
| 57 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 成為悔過向善的典範 |
| 58 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 成為悔過向善的典範 |
| 59 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 成為悔過向善的典範 |
| 60 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 成為悔過向善的典範 |
| 61 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 成為悔過向善的典範 |
| 62 | 2 | 向 | xiàng | echo | 成為悔過向善的典範 |
| 63 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 成為悔過向善的典範 |
| 64 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 成為悔過向善的典範 |
| 65 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 往往和自己能否 |
| 66 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 往往和自己能否 |
| 67 | 2 | 和 | hé | He | 往往和自己能否 |
| 68 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 往往和自己能否 |
| 69 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 往往和自己能否 |
| 70 | 2 | 和 | hé | warm | 往往和自己能否 |
| 71 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 往往和自己能否 |
| 72 | 2 | 和 | hé | a transaction | 往往和自己能否 |
| 73 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 往往和自己能否 |
| 74 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 往往和自己能否 |
| 75 | 2 | 和 | hé | a military gate | 往往和自己能否 |
| 76 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 往往和自己能否 |
| 77 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 往往和自己能否 |
| 78 | 2 | 和 | hé | compatible | 往往和自己能否 |
| 79 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 往往和自己能否 |
| 80 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 往往和自己能否 |
| 81 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 往往和自己能否 |
| 82 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 往往和自己能否 |
| 83 | 2 | 和 | hé | venerable | 往往和自己能否 |
| 84 | 2 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 不怕念頭起 |
| 85 | 2 | 犯錯 | fàncuò | to err; to make a mistake | 人的一生不可能永不犯錯 |
| 86 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 87 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 88 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 89 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 90 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 91 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 92 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 93 | 2 | 就 | jiù | to die | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 94 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一個人的際遇安危 |
| 95 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一個人的際遇安危 |
| 96 | 2 | 殊 | shū | different; special; unusual | 殊為可惜 |
| 97 | 2 | 死 | sǐ | to die | 死不認錯 |
| 98 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死不認錯 |
| 99 | 2 | 死 | sǐ | dead | 死不認錯 |
| 100 | 2 | 死 | sǐ | death | 死不認錯 |
| 101 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死不認錯 |
| 102 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 死不認錯 |
| 103 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死不認錯 |
| 104 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死不認錯 |
| 105 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死不認錯 |
| 106 | 2 | 死 | sǐ | damned | 死不認錯 |
| 107 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 固然贏得後人尊敬 |
| 108 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 固然贏得後人尊敬 |
| 109 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 孰能無過 |
| 110 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 孰能無過 |
| 111 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 孰能無過 |
| 112 | 2 | 過 | guò | to go | 孰能無過 |
| 113 | 2 | 過 | guò | a mistake | 孰能無過 |
| 114 | 2 | 過 | guō | Guo | 孰能無過 |
| 115 | 2 | 過 | guò | to die | 孰能無過 |
| 116 | 2 | 過 | guò | to shift | 孰能無過 |
| 117 | 2 | 過 | guò | to endure | 孰能無過 |
| 118 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 孰能無過 |
| 119 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 孰能無過 |
| 120 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為父老口中的 |
| 121 | 2 | 阿育王 | Āyùwáng | King Aśoka; Asoka; Ashoka | 西元前三世紀統一全印度的阿育王向小沙彌賠罪 |
| 122 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 123 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 並不構成太大的得失 |
| 124 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 並不構成太大的得失 |
| 125 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 並不構成太大的得失 |
| 126 | 2 | 大 | dà | size | 並不構成太大的得失 |
| 127 | 2 | 大 | dà | old | 並不構成太大的得失 |
| 128 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 並不構成太大的得失 |
| 129 | 2 | 大 | dà | adult | 並不構成太大的得失 |
| 130 | 2 | 大 | dài | an important person | 並不構成太大的得失 |
| 131 | 2 | 大 | dà | senior | 並不構成太大的得失 |
| 132 | 2 | 大 | dà | an element | 並不構成太大的得失 |
| 133 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 並不構成太大的得失 |
| 134 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可能犯了 |
| 135 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可能犯了 |
| 136 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可能犯了 |
| 137 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 可能犯了 |
| 138 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可能犯了 |
| 139 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可能犯了 |
| 140 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才有機會重新做人 |
| 141 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有機會重新做人 |
| 142 | 2 | 才 | cái | Cai | 才有機會重新做人 |
| 143 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有機會重新做人 |
| 144 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有機會重新做人 |
| 145 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 終將失去進德的機會 |
| 146 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 三害 |
| 147 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 三害 |
| 148 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 三害 |
| 149 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 三害 |
| 150 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 三害 |
| 151 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 三害 |
| 152 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 三害 |
| 153 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 三害 |
| 154 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 三害 |
| 155 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 三害 |
| 156 | 2 | 改 | gǎi | to change; to alter | 知過能改 |
| 157 | 2 | 改 | gǎi | Gai | 知過能改 |
| 158 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 完全改寫了自己的人生 |
| 159 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 完全改寫了自己的人生 |
| 160 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 完全改寫了自己的人生 |
| 161 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但如果不認錯 |
| 162 | 2 | 在 | zài | in; at | 只在原地踏步 |
| 163 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 只在原地踏步 |
| 164 | 2 | 在 | zài | to consist of | 只在原地踏步 |
| 165 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 只在原地踏步 |
| 166 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 只在原地踏步 |
| 167 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 趙國名相藺相如能夠 |
| 168 | 2 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 終將失去進德的機會 |
| 169 | 2 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 終將失去進德的機會 |
| 170 | 2 | 更多 | gèngduō | more | 結果贏得更多人的尊敬 |
| 171 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 所以一個人的際遇安危 |
| 172 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 所以一個人的際遇安危 |
| 173 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 所以一個人的際遇安危 |
| 174 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 175 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 176 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 177 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 178 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 179 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 反而更增賢名 |
| 180 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 反而更增賢名 |
| 181 | 1 | 更 | gēng | to experience | 反而更增賢名 |
| 182 | 1 | 更 | gēng | to improve | 反而更增賢名 |
| 183 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 反而更增賢名 |
| 184 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 反而更增賢名 |
| 185 | 1 | 更 | gēng | contacts | 反而更增賢名 |
| 186 | 1 | 更 | gèng | to increase | 反而更增賢名 |
| 187 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 反而更增賢名 |
| 188 | 1 | 更 | gēng | Geng | 反而更增賢名 |
| 189 | 1 | 更 | jīng | to experience | 反而更增賢名 |
| 190 | 1 | 下詔 | xiàzhào | to hand down an imperial edict | 下詔罪己 |
| 191 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相忍為國 |
| 192 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相忍為國 |
| 193 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相忍為國 |
| 194 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相忍為國 |
| 195 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相忍為國 |
| 196 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相忍為國 |
| 197 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相忍為國 |
| 198 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 相忍為國 |
| 199 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 相忍為國 |
| 200 | 1 | 相 | xiāng | to express | 相忍為國 |
| 201 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 相忍為國 |
| 202 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 相忍為國 |
| 203 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相忍為國 |
| 204 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相忍為國 |
| 205 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 相忍為國 |
| 206 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 相忍為國 |
| 207 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 相忍為國 |
| 208 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相忍為國 |
| 209 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相忍為國 |
| 210 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相忍為國 |
| 211 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 相忍為國 |
| 212 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 相忍為國 |
| 213 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相忍為國 |
| 214 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相忍為國 |
| 215 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相忍為國 |
| 216 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相忍為國 |
| 217 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相忍為國 |
| 218 | 1 | 不肯 | bùkěn | not willing | 不肯認錯 |
| 219 | 1 | 少 | shǎo | few | 少時橫行鄉里 |
| 220 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少時橫行鄉里 |
| 221 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少時橫行鄉里 |
| 222 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 少時橫行鄉里 |
| 223 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少時橫行鄉里 |
| 224 | 1 | 少 | shào | young | 少時橫行鄉里 |
| 225 | 1 | 少 | shào | youth | 少時橫行鄉里 |
| 226 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 少時橫行鄉里 |
| 227 | 1 | 少 | shào | Shao | 少時橫行鄉里 |
| 228 | 1 | 少 | shǎo | few | 少時橫行鄉里 |
| 229 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 凡是覺得沒有力量認錯的人 |
| 230 | 1 | 刑事犯 | xíngshìfàn | a criminal | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 231 | 1 | 周處 | zhōuchù | Zhou Chu | 西晉時代的周處 |
| 232 | 1 | 三 | sān | three | 三害 |
| 233 | 1 | 三 | sān | third | 三害 |
| 234 | 1 | 三 | sān | more than two | 三害 |
| 235 | 1 | 三 | sān | very few | 三害 |
| 236 | 1 | 三 | sān | San | 三害 |
| 237 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三害 |
| 238 | 1 | 三 | sān | sa | 三害 |
| 239 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 改過遷善 |
| 240 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 改過遷善 |
| 241 | 1 | 西元前 | Xī yuán qián | Before the Common Era (BCE) | 西元前三世紀統一全印度的阿育王向小沙彌賠罪 |
| 242 | 1 | 九 | jiǔ | nine | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 243 | 1 | 九 | jiǔ | many | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 244 | 1 | 九 | jiǔ | nine; nava | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 245 | 1 | 官 | guān | an office | 我國做大官的人 |
| 246 | 1 | 官 | guān | an official; a government official | 我國做大官的人 |
| 247 | 1 | 官 | guān | official; state-run | 我國做大官的人 |
| 248 | 1 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 我國做大官的人 |
| 249 | 1 | 官 | guān | an official rank; an official title | 我國做大官的人 |
| 250 | 1 | 官 | guān | governance | 我國做大官的人 |
| 251 | 1 | 官 | guān | a sense organ | 我國做大官的人 |
| 252 | 1 | 官 | guān | office | 我國做大官的人 |
| 253 | 1 | 官 | guān | public | 我國做大官的人 |
| 254 | 1 | 官 | guān | an organ | 我國做大官的人 |
| 255 | 1 | 官 | guān | a polite form of address | 我國做大官的人 |
| 256 | 1 | 官 | guān | Guan | 我國做大官的人 |
| 257 | 1 | 官 | guān | to appoint | 我國做大官的人 |
| 258 | 1 | 官 | guān | to hold a post | 我國做大官的人 |
| 259 | 1 | 官 | guān | minister; official | 我國做大官的人 |
| 260 | 1 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 殊為可惜 |
| 261 | 1 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 殊為可惜 |
| 262 | 1 | 後果 | hòuguǒ | consequences; aftermath | 後果不可收拾 |
| 263 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 264 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 265 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 266 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 267 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 268 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 269 | 1 | 重修 | chóngxiū | to reconstruct; to repair | 重修學業成功的人 |
| 270 | 1 | 重修 | chóngxiū | to revise [text] | 重修學業成功的人 |
| 271 | 1 | 重修 | chóngxiū | to retake an exam | 重修學業成功的人 |
| 272 | 1 | 印度 | yìndù | India | 西元前三世紀統一全印度的阿育王向小沙彌賠罪 |
| 273 | 1 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 |
| 274 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 才能獲得大家的諒解 |
| 275 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 才能獲得大家的諒解 |
| 276 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 才能獲得大家的諒解 |
| 277 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 才能獲得大家的諒解 |
| 278 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年五月十四日 |
| 279 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年五月十四日 |
| 280 | 1 | 日 | rì | a day | 年五月十四日 |
| 281 | 1 | 日 | rì | Japan | 年五月十四日 |
| 282 | 1 | 日 | rì | sun | 年五月十四日 |
| 283 | 1 | 日 | rì | daytime | 年五月十四日 |
| 284 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年五月十四日 |
| 285 | 1 | 日 | rì | everyday | 年五月十四日 |
| 286 | 1 | 日 | rì | season | 年五月十四日 |
| 287 | 1 | 日 | rì | available time | 年五月十四日 |
| 288 | 1 | 日 | rì | in the past | 年五月十四日 |
| 289 | 1 | 日 | mì | mi | 年五月十四日 |
| 290 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年五月十四日 |
| 291 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年五月十四日 |
| 292 | 1 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 不怕念頭起 |
| 293 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 294 | 1 | 千古 | qiāngǔ | a thousand ages; a remote time; throughout all ages | 同樣流芳千古 |
| 295 | 1 | 千古 | qiāngǔ | for all eternity | 同樣流芳千古 |
| 296 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 少時橫行鄉里 |
| 297 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 少時橫行鄉里 |
| 298 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 少時橫行鄉里 |
| 299 | 1 | 時 | shí | fashionable | 少時橫行鄉里 |
| 300 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 少時橫行鄉里 |
| 301 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 少時橫行鄉里 |
| 302 | 1 | 時 | shí | tense | 少時橫行鄉里 |
| 303 | 1 | 時 | shí | particular; special | 少時橫行鄉里 |
| 304 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 少時橫行鄉里 |
| 305 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 少時橫行鄉里 |
| 306 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 少時橫行鄉里 |
| 307 | 1 | 時 | shí | seasonal | 少時橫行鄉里 |
| 308 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 少時橫行鄉里 |
| 309 | 1 | 時 | shí | hour | 少時橫行鄉里 |
| 310 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 少時橫行鄉里 |
| 311 | 1 | 時 | shí | Shi | 少時橫行鄉里 |
| 312 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 少時橫行鄉里 |
| 313 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 少時橫行鄉里 |
| 314 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 少時橫行鄉里 |
| 315 | 1 | 輸 | shū | to transport | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 316 | 1 | 輸 | shū | to lose | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 317 | 1 | 輸 | shū | to donate; to give | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 318 | 1 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 319 | 1 | 進德 | jìndé | diligent development of moral character | 終將失去進德的機會 |
| 320 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 固然贏得後人尊敬 |
| 321 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 固然贏得後人尊敬 |
| 322 | 1 | 只怕 | zhīpà | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | 只怕覺照遲 |
| 323 | 1 | 進步 | jìnbù | progress | 大多容易進步 |
| 324 | 1 | 進步 | jìnbù | to progress | 大多容易進步 |
| 325 | 1 | 進步 | jìnbù | to move forward | 大多容易進步 |
| 326 | 1 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 就在於我們是否具有 |
| 327 | 1 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 是否真心能改 |
| 328 | 1 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 是否真心能改 |
| 329 | 1 | 知 | zhī | to know | 知過能改 |
| 330 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 知過能改 |
| 331 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知過能改 |
| 332 | 1 | 知 | zhī | to administer | 知過能改 |
| 333 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 知過能改 |
| 334 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 知過能改 |
| 335 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知過能改 |
| 336 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知過能改 |
| 337 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 知過能改 |
| 338 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知過能改 |
| 339 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 知過能改 |
| 340 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 知過能改 |
| 341 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 知過能改 |
| 342 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 知過能改 |
| 343 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 知過能改 |
| 344 | 1 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 相忍為國 |
| 345 | 1 | 忍 | rěn | callous; heartless | 相忍為國 |
| 346 | 1 | 忍 | rěn | Patience | 相忍為國 |
| 347 | 1 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 相忍為國 |
| 348 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 沒有大小之分 |
| 349 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 沒有大小之分 |
| 350 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 沒有大小之分 |
| 351 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 沒有大小之分 |
| 352 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 沒有大小之分 |
| 353 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 沒有大小之分 |
| 354 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 沒有大小之分 |
| 355 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 沒有大小之分 |
| 356 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 沒有大小之分 |
| 357 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 沒有大小之分 |
| 358 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 沒有大小之分 |
| 359 | 1 | 分 | fēn | equinox | 沒有大小之分 |
| 360 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 沒有大小之分 |
| 361 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 沒有大小之分 |
| 362 | 1 | 分 | fēn | to share | 沒有大小之分 |
| 363 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 沒有大小之分 |
| 364 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 沒有大小之分 |
| 365 | 1 | 分 | fēn | a difference | 沒有大小之分 |
| 366 | 1 | 分 | fēn | a score | 沒有大小之分 |
| 367 | 1 | 分 | fèn | identity | 沒有大小之分 |
| 368 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 沒有大小之分 |
| 369 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 沒有大小之分 |
| 370 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 人非聖賢 |
| 371 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 人非聖賢 |
| 372 | 1 | 非 | fēi | different | 人非聖賢 |
| 373 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 人非聖賢 |
| 374 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 人非聖賢 |
| 375 | 1 | 非 | fēi | Africa | 人非聖賢 |
| 376 | 1 | 非 | fēi | to slander | 人非聖賢 |
| 377 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 人非聖賢 |
| 378 | 1 | 非 | fēi | must | 人非聖賢 |
| 379 | 1 | 非 | fēi | an error | 人非聖賢 |
| 380 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 人非聖賢 |
| 381 | 1 | 非 | fēi | evil | 人非聖賢 |
| 382 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 人的一生不可能永不犯錯 |
| 383 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 人的一生不可能永不犯錯 |
| 384 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 人的一生不可能永不犯錯 |
| 385 | 1 | 之一 | zhīyī | one of | 之一 |
| 386 | 1 | 世人 | shìrén | mankind | 值得世人深思 |
| 387 | 1 | 世人 | shìrén | people of the world; jana | 值得世人深思 |
| 388 | 1 | 疏忽 | shūhū | to neglect; to overlook | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 389 | 1 | 改寫 | gǎixiě | to revise; to edit | 完全改寫了自己的人生 |
| 390 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不但不會失去自己的身分 |
| 391 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不但不會失去自己的身分 |
| 392 | 1 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我國做大官的人 |
| 393 | 1 | 值得 | zhíde | to be worth; to deserve | 值得世人深思 |
| 394 | 1 | 禮拜 | lǐbài | week | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 395 | 1 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 396 | 1 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 397 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 398 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 399 | 1 | 有名 | yǒumíng | famous; well-known | 中國歷史上有名的 |
| 400 | 1 | 有名 | yǒumíng | having reasonable justification | 中國歷史上有名的 |
| 401 | 1 | 五 | wǔ | five | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 402 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 403 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 404 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 405 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 406 | 1 | 哲學 | zhéxué | philosophy | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 407 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不構成太大的得失 |
| 408 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
| 409 | 1 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 可能犯了 |
| 410 | 1 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 可能犯了 |
| 411 | 1 | 犯 | fàn | to transgress | 可能犯了 |
| 412 | 1 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 可能犯了 |
| 413 | 1 | 犯 | fàn | to conquer | 可能犯了 |
| 414 | 1 | 犯 | fàn | to occur | 可能犯了 |
| 415 | 1 | 犯 | fàn | to face danger | 可能犯了 |
| 416 | 1 | 犯 | fàn | to fall | 可能犯了 |
| 417 | 1 | 犯 | fàn | a criminal | 可能犯了 |
| 418 | 1 | 安危 | ānwēi | safety and danger | 所以一個人的際遇安危 |
| 419 | 1 | 安危 | ānwēi | danger | 所以一個人的際遇安危 |
| 420 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不怕念頭起 |
| 421 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不怕念頭起 |
| 422 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不怕念頭起 |
| 423 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不怕念頭起 |
| 424 | 1 | 起 | qǐ | to start | 不怕念頭起 |
| 425 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不怕念頭起 |
| 426 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不怕念頭起 |
| 427 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不怕念頭起 |
| 428 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不怕念頭起 |
| 429 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不怕念頭起 |
| 430 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不怕念頭起 |
| 431 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不怕念頭起 |
| 432 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不怕念頭起 |
| 433 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不怕念頭起 |
| 434 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不怕念頭起 |
| 435 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 不怕念頭起 |
| 436 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不怕念頭起 |
| 437 | 1 | 屠刀 | túdāo | butcher's knife; abattoir hatchet | 放下屠刀 |
| 438 | 1 | 成功 | chénggōng | success | 重修學業成功的人 |
| 439 | 1 | 成功 | chénggōng | to succeed | 重修學業成功的人 |
| 440 | 1 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 重修學業成功的人 |
| 441 | 1 | 比比皆是 | bì bì jiē shì | able to be found anywhere; available everywhere | 比比皆是 |
| 442 | 1 | 比比皆是 | bì bì jiē shì | can be found anywhere | 比比皆是 |
| 443 | 1 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 反而更增賢名 |
| 444 | 1 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 反而更增賢名 |
| 445 | 1 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 反而更增賢名 |
| 446 | 1 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 反而更增賢名 |
| 447 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 佛教非常注重 |
| 448 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 佛教非常注重 |
| 449 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 450 | 1 | 長 | cháng | long | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 451 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 452 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 453 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 454 | 1 | 長 | cháng | distant | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 455 | 1 | 長 | cháng | tall | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 456 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 457 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 458 | 1 | 長 | cháng | deep | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 459 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 460 | 1 | 長 | cháng | Chang | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 461 | 1 | 長 | cháng | speciality | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 462 | 1 | 長 | zhǎng | old | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 463 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 464 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 465 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 466 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 467 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 468 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 469 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 470 | 1 | 長 | cháng | long | 美國總統羅斯福在紐約市長任內 |
| 471 | 1 | 恥笑 | chǐxiào | to sneer; to ridicule | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 472 | 1 | 放下 | fàngxia | lay down; put down | 放下屠刀 |
| 473 | 1 | 放下 | fàngxia | Let Go | 放下屠刀 |
| 474 | 1 | 放下 | fàngxia | let go | 放下屠刀 |
| 475 | 1 | 放下 | fàngxia | let go; abandon wrong views | 放下屠刀 |
| 476 | 1 | 近年 | jìnnián | recent years | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 477 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 478 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 479 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 480 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 481 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 482 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 483 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終將失去進德的機會 |
| 484 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終將失去進德的機會 |
| 485 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終將失去進德的機會 |
| 486 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 終將失去進德的機會 |
| 487 | 1 | 終 | zhōng | death | 終將失去進德的機會 |
| 488 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 終將失去進德的機會 |
| 489 | 1 | 終 | zhōng | to die | 終將失去進德的機會 |
| 490 | 1 | 橫行 | héngxíng | to rampage; to riot | 少時橫行鄉里 |
| 491 | 1 | 橫行 | héngxíng | to move horizontally [like a crab] | 少時橫行鄉里 |
| 492 | 1 | 橫行 | héngxíng | to follow [an order] everywhere | 少時橫行鄉里 |
| 493 | 1 | 橫行 | héngxíng | to rush in a zigzag path | 少時橫行鄉里 |
| 494 | 1 | 橫行 | héngxíng | to move in a perpendicular path | 少時橫行鄉里 |
| 495 | 1 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 496 | 1 | 怕 | pà | to be apprehensive | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 497 | 1 | 怕 | pà | Pa | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 498 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 499 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 500 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
Frequencies of all Words
Top 567
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 認錯的美德 |
| 2 | 28 | 的 | de | structural particle | 認錯的美德 |
| 3 | 28 | 的 | de | complement | 認錯的美德 |
| 4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 認錯的美德 |
| 5 | 20 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 認錯的美德 |
| 6 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 人非聖賢 |
| 7 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人非聖賢 |
| 8 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 人非聖賢 |
| 9 | 10 | 人 | rén | everybody | 人非聖賢 |
| 10 | 10 | 人 | rén | adult | 人非聖賢 |
| 11 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 人非聖賢 |
| 12 | 10 | 人 | rén | an upright person | 人非聖賢 |
| 13 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人非聖賢 |
| 14 | 6 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 勇於認錯 |
| 15 | 5 | 能 | néng | can; able | 孰能無過 |
| 16 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能無過 |
| 17 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能無過 |
| 18 | 5 | 能 | néng | energy | 孰能無過 |
| 19 | 5 | 能 | néng | function; use | 孰能無過 |
| 20 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 孰能無過 |
| 21 | 5 | 能 | néng | talent | 孰能無過 |
| 22 | 5 | 能 | néng | expert at | 孰能無過 |
| 23 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能無過 |
| 24 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能無過 |
| 25 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能無過 |
| 26 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 孰能無過 |
| 27 | 5 | 能 | néng | even if | 孰能無過 |
| 28 | 5 | 能 | néng | but | 孰能無過 |
| 29 | 5 | 能 | néng | in this way | 孰能無過 |
| 30 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能無過 |
| 31 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 32 | 4 | 為 | wèi | for; to | 殊為可惜 |
| 33 | 4 | 為 | wèi | because of | 殊為可惜 |
| 34 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 殊為可惜 |
| 35 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 殊為可惜 |
| 36 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 殊為可惜 |
| 37 | 4 | 為 | wéi | to do | 殊為可惜 |
| 38 | 4 | 為 | wèi | for | 殊為可惜 |
| 39 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 殊為可惜 |
| 40 | 4 | 為 | wèi | to | 殊為可惜 |
| 41 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 殊為可惜 |
| 42 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 殊為可惜 |
| 43 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 殊為可惜 |
| 44 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 殊為可惜 |
| 45 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 殊為可惜 |
| 46 | 4 | 為 | wéi | to govern | 殊為可惜 |
| 47 | 4 | 不 | bù | not; no | 但如果不認錯 |
| 48 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但如果不認錯 |
| 49 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 但如果不認錯 |
| 50 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 但如果不認錯 |
| 51 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但如果不認錯 |
| 52 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但如果不認錯 |
| 53 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但如果不認錯 |
| 54 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 但如果不認錯 |
| 55 | 4 | 不 | bù | no; na | 但如果不認錯 |
| 56 | 3 | 美德 | měidé | virtue | 認錯的美德 |
| 57 | 3 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而更增賢名 |
| 58 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 59 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 60 | 3 | 勇氣 | yǒngqì | courage; valor | 需要勇氣 |
| 61 | 3 | 贏得 | yíngdé | to win; to gain | 固然贏得後人尊敬 |
| 62 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此乃智者之舉 |
| 63 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此乃智者之舉 |
| 64 | 3 | 之 | zhī | to go | 此乃智者之舉 |
| 65 | 3 | 之 | zhī | this; that | 此乃智者之舉 |
| 66 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 此乃智者之舉 |
| 67 | 3 | 之 | zhī | it | 此乃智者之舉 |
| 68 | 3 | 之 | zhī | in | 此乃智者之舉 |
| 69 | 3 | 之 | zhī | all | 此乃智者之舉 |
| 70 | 3 | 之 | zhī | and | 此乃智者之舉 |
| 71 | 3 | 之 | zhī | however | 此乃智者之舉 |
| 72 | 3 | 之 | zhī | if | 此乃智者之舉 |
| 73 | 3 | 之 | zhī | then | 此乃智者之舉 |
| 74 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此乃智者之舉 |
| 75 | 3 | 之 | zhī | is | 此乃智者之舉 |
| 76 | 3 | 之 | zhī | to use | 此乃智者之舉 |
| 77 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 此乃智者之舉 |
| 78 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善莫大焉 |
| 79 | 2 | 善 | shàn | happy | 善莫大焉 |
| 80 | 2 | 善 | shàn | good | 善莫大焉 |
| 81 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 善莫大焉 |
| 82 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善莫大焉 |
| 83 | 2 | 善 | shàn | familiar | 善莫大焉 |
| 84 | 2 | 善 | shàn | to repair | 善莫大焉 |
| 85 | 2 | 善 | shàn | to admire | 善莫大焉 |
| 86 | 2 | 善 | shàn | to praise | 善莫大焉 |
| 87 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善莫大焉 |
| 88 | 2 | 善 | shàn | Shan | 善莫大焉 |
| 89 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善莫大焉 |
| 90 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 成為悔過向善的典範 |
| 91 | 2 | 向 | xiàng | direction | 成為悔過向善的典範 |
| 92 | 2 | 向 | xiàng | to face | 成為悔過向善的典範 |
| 93 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 成為悔過向善的典範 |
| 94 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 成為悔過向善的典範 |
| 95 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 成為悔過向善的典範 |
| 96 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 成為悔過向善的典範 |
| 97 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 成為悔過向善的典範 |
| 98 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 成為悔過向善的典範 |
| 99 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 成為悔過向善的典範 |
| 100 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 成為悔過向善的典範 |
| 101 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 成為悔過向善的典範 |
| 102 | 2 | 向 | xiàng | always | 成為悔過向善的典範 |
| 103 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 成為悔過向善的典範 |
| 104 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 成為悔過向善的典範 |
| 105 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 成為悔過向善的典範 |
| 106 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 成為悔過向善的典範 |
| 107 | 2 | 向 | xiàng | echo | 成為悔過向善的典範 |
| 108 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 成為悔過向善的典範 |
| 109 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 成為悔過向善的典範 |
| 110 | 2 | 和 | hé | and | 往往和自己能否 |
| 111 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 往往和自己能否 |
| 112 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 往往和自己能否 |
| 113 | 2 | 和 | hé | He | 往往和自己能否 |
| 114 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 往往和自己能否 |
| 115 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 往往和自己能否 |
| 116 | 2 | 和 | hé | warm | 往往和自己能否 |
| 117 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 往往和自己能否 |
| 118 | 2 | 和 | hé | a transaction | 往往和自己能否 |
| 119 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 往往和自己能否 |
| 120 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 往往和自己能否 |
| 121 | 2 | 和 | hé | a military gate | 往往和自己能否 |
| 122 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 往往和自己能否 |
| 123 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 往往和自己能否 |
| 124 | 2 | 和 | hé | compatible | 往往和自己能否 |
| 125 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 往往和自己能否 |
| 126 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 往往和自己能否 |
| 127 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 往往和自己能否 |
| 128 | 2 | 和 | hé | Harmony | 往往和自己能否 |
| 129 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 往往和自己能否 |
| 130 | 2 | 和 | hé | venerable | 往往和自己能否 |
| 131 | 2 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 不怕念頭起 |
| 132 | 2 | 犯錯 | fàncuò | to err; to make a mistake | 人的一生不可能永不犯錯 |
| 133 | 2 | 就 | jiù | right away | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 134 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 135 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 136 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 137 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 138 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 139 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 140 | 2 | 就 | jiù | namely | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 141 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 142 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 143 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 144 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 145 | 2 | 就 | jiù | already | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 146 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 147 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 148 | 2 | 就 | jiù | even if | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 149 | 2 | 就 | jiù | to die | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 150 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就怕沒有認錯的勇氣 |
| 151 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一個人的際遇安危 |
| 152 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一個人的際遇安危 |
| 153 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一個人的際遇安危 |
| 154 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一個人的際遇安危 |
| 155 | 2 | 殊 | shū | different; special; unusual | 殊為可惜 |
| 156 | 2 | 死 | sǐ | to die | 死不認錯 |
| 157 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死不認錯 |
| 158 | 2 | 死 | sǐ | extremely; very | 死不認錯 |
| 159 | 2 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死不認錯 |
| 160 | 2 | 死 | sǐ | dead | 死不認錯 |
| 161 | 2 | 死 | sǐ | death | 死不認錯 |
| 162 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死不認錯 |
| 163 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 死不認錯 |
| 164 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死不認錯 |
| 165 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死不認錯 |
| 166 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死不認錯 |
| 167 | 2 | 死 | sǐ | damned | 死不認錯 |
| 168 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 固然贏得後人尊敬 |
| 169 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 固然贏得後人尊敬 |
| 170 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 孰能無過 |
| 171 | 2 | 過 | guò | too | 孰能無過 |
| 172 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 孰能無過 |
| 173 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 孰能無過 |
| 174 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 孰能無過 |
| 175 | 2 | 過 | guò | to go | 孰能無過 |
| 176 | 2 | 過 | guò | a mistake | 孰能無過 |
| 177 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 孰能無過 |
| 178 | 2 | 過 | guō | Guo | 孰能無過 |
| 179 | 2 | 過 | guò | to die | 孰能無過 |
| 180 | 2 | 過 | guò | to shift | 孰能無過 |
| 181 | 2 | 過 | guò | to endure | 孰能無過 |
| 182 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 孰能無過 |
| 183 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 孰能無過 |
| 184 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為父老口中的 |
| 185 | 2 | 阿育王 | Āyùwáng | King Aśoka; Asoka; Ashoka | 西元前三世紀統一全印度的阿育王向小沙彌賠罪 |
| 186 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 187 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 並不構成太大的得失 |
| 188 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 並不構成太大的得失 |
| 189 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 並不構成太大的得失 |
| 190 | 2 | 大 | dà | size | 並不構成太大的得失 |
| 191 | 2 | 大 | dà | old | 並不構成太大的得失 |
| 192 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 並不構成太大的得失 |
| 193 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 並不構成太大的得失 |
| 194 | 2 | 大 | dà | adult | 並不構成太大的得失 |
| 195 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 並不構成太大的得失 |
| 196 | 2 | 大 | dài | an important person | 並不構成太大的得失 |
| 197 | 2 | 大 | dà | senior | 並不構成太大的得失 |
| 198 | 2 | 大 | dà | approximately | 並不構成太大的得失 |
| 199 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 並不構成太大的得失 |
| 200 | 2 | 大 | dà | an element | 並不構成太大的得失 |
| 201 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 並不構成太大的得失 |
| 202 | 2 | 是否 | shìfǒu | whether (or not); is or isn't | 是否真心能改 |
| 203 | 2 | 是否 | shìfǒu | isn't that right? | 是否真心能改 |
| 204 | 2 | 了 | le | completion of an action | 可能犯了 |
| 205 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可能犯了 |
| 206 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可能犯了 |
| 207 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可能犯了 |
| 208 | 2 | 了 | le | modal particle | 可能犯了 |
| 209 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 可能犯了 |
| 210 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 可能犯了 |
| 211 | 2 | 了 | liǎo | completely | 可能犯了 |
| 212 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可能犯了 |
| 213 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可能犯了 |
| 214 | 2 | 才 | cái | just now | 才有機會重新做人 |
| 215 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才有機會重新做人 |
| 216 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才有機會重新做人 |
| 217 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有機會重新做人 |
| 218 | 2 | 才 | cái | Cai | 才有機會重新做人 |
| 219 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才有機會重新做人 |
| 220 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有機會重新做人 |
| 221 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有機會重新做人 |
| 222 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 終將失去進德的機會 |
| 223 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 三害 |
| 224 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 三害 |
| 225 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 三害 |
| 226 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 三害 |
| 227 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 三害 |
| 228 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 三害 |
| 229 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 三害 |
| 230 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 三害 |
| 231 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 三害 |
| 232 | 2 | 害 | hé | why not | 三害 |
| 233 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 三害 |
| 234 | 2 | 改 | gǎi | to change; to alter | 知過能改 |
| 235 | 2 | 改 | gǎi | Gai | 知過能改 |
| 236 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但為地方除害 |
| 237 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 完全改寫了自己的人生 |
| 238 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 完全改寫了自己的人生 |
| 239 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 完全改寫了自己的人生 |
| 240 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但如果不認錯 |
| 241 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但如果不認錯 |
| 242 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但如果不認錯 |
| 243 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但如果不認錯 |
| 244 | 2 | 但 | dàn | all | 但如果不認錯 |
| 245 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但如果不認錯 |
| 246 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但如果不認錯 |
| 247 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有十分密切的關係 |
| 248 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有十分密切的關係 |
| 249 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有十分密切的關係 |
| 250 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有十分密切的關係 |
| 251 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有十分密切的關係 |
| 252 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有十分密切的關係 |
| 253 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有十分密切的關係 |
| 254 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有十分密切的關係 |
| 255 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有十分密切的關係 |
| 256 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有十分密切的關係 |
| 257 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有十分密切的關係 |
| 258 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有十分密切的關係 |
| 259 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有十分密切的關係 |
| 260 | 2 | 有 | yǒu | You | 有十分密切的關係 |
| 261 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有十分密切的關係 |
| 262 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有十分密切的關係 |
| 263 | 2 | 在 | zài | in; at | 只在原地踏步 |
| 264 | 2 | 在 | zài | at | 只在原地踏步 |
| 265 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 只在原地踏步 |
| 266 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 只在原地踏步 |
| 267 | 2 | 在 | zài | to consist of | 只在原地踏步 |
| 268 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 只在原地踏步 |
| 269 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 只在原地踏步 |
| 270 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 趙國名相藺相如能夠 |
| 271 | 2 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 終將失去進德的機會 |
| 272 | 2 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 終將失去進德的機會 |
| 273 | 2 | 更多 | gèngduō | more | 結果贏得更多人的尊敬 |
| 274 | 2 | 往往 | wǎngwǎng | often; frequently | 往往和自己能否 |
| 275 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 所以一個人的際遇安危 |
| 276 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 所以一個人的際遇安危 |
| 277 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 所以一個人的際遇安危 |
| 278 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 279 | 2 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 280 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 281 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 282 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 283 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 284 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 反而更增賢名 |
| 285 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 反而更增賢名 |
| 286 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 反而更增賢名 |
| 287 | 1 | 更 | gèng | again; also | 反而更增賢名 |
| 288 | 1 | 更 | gēng | to experience | 反而更增賢名 |
| 289 | 1 | 更 | gēng | to improve | 反而更增賢名 |
| 290 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 反而更增賢名 |
| 291 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 反而更增賢名 |
| 292 | 1 | 更 | gēng | contacts | 反而更增賢名 |
| 293 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 反而更增賢名 |
| 294 | 1 | 更 | gèng | other | 反而更增賢名 |
| 295 | 1 | 更 | gèng | to increase | 反而更增賢名 |
| 296 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 反而更增賢名 |
| 297 | 1 | 更 | gēng | Geng | 反而更增賢名 |
| 298 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 反而更增賢名 |
| 299 | 1 | 更 | jīng | to experience | 反而更增賢名 |
| 300 | 1 | 下詔 | xiàzhào | to hand down an imperial edict | 下詔罪己 |
| 301 | 1 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相忍為國 |
| 302 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相忍為國 |
| 303 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相忍為國 |
| 304 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相忍為國 |
| 305 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相忍為國 |
| 306 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相忍為國 |
| 307 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相忍為國 |
| 308 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相忍為國 |
| 309 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 相忍為國 |
| 310 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 相忍為國 |
| 311 | 1 | 相 | xiāng | to express | 相忍為國 |
| 312 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 相忍為國 |
| 313 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 相忍為國 |
| 314 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相忍為國 |
| 315 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相忍為國 |
| 316 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 相忍為國 |
| 317 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 相忍為國 |
| 318 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 相忍為國 |
| 319 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相忍為國 |
| 320 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相忍為國 |
| 321 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相忍為國 |
| 322 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 相忍為國 |
| 323 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 相忍為國 |
| 324 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相忍為國 |
| 325 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相忍為國 |
| 326 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相忍為國 |
| 327 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相忍為國 |
| 328 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相忍為國 |
| 329 | 1 | 不肯 | bùkěn | not willing | 不肯認錯 |
| 330 | 1 | 少 | shǎo | few | 少時橫行鄉里 |
| 331 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少時橫行鄉里 |
| 332 | 1 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少時橫行鄉里 |
| 333 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少時橫行鄉里 |
| 334 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 少時橫行鄉里 |
| 335 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少時橫行鄉里 |
| 336 | 1 | 少 | shǎo | short-term | 少時橫行鄉里 |
| 337 | 1 | 少 | shǎo | infrequently | 少時橫行鄉里 |
| 338 | 1 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少時橫行鄉里 |
| 339 | 1 | 少 | shào | young | 少時橫行鄉里 |
| 340 | 1 | 少 | shào | youth | 少時橫行鄉里 |
| 341 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 少時橫行鄉里 |
| 342 | 1 | 少 | shào | Shao | 少時橫行鄉里 |
| 343 | 1 | 少 | shǎo | few | 少時橫行鄉里 |
| 344 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 凡是覺得沒有力量認錯的人 |
| 345 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 346 | 1 | 是 | shì | is exactly | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 347 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 348 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 349 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 350 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 351 | 1 | 是 | shì | true | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 352 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 353 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 354 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 355 | 1 | 是 | shì | Shi | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 356 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 357 | 1 | 是 | shì | this; idam | 實在是一門很高的人生哲學 |
| 358 | 1 | 刑事犯 | xíngshìfàn | a criminal | 近年監獄裡的刑事犯 |
| 359 | 1 | 周處 | zhōuchù | Zhou Chu | 西晉時代的周處 |
| 360 | 1 | 三 | sān | three | 三害 |
| 361 | 1 | 三 | sān | third | 三害 |
| 362 | 1 | 三 | sān | more than two | 三害 |
| 363 | 1 | 三 | sān | very few | 三害 |
| 364 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 三害 |
| 365 | 1 | 三 | sān | San | 三害 |
| 366 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三害 |
| 367 | 1 | 三 | sān | sa | 三害 |
| 368 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 改過遷善 |
| 369 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 改過遷善 |
| 370 | 1 | 西元前 | Xī yuán qián | Before the Common Era (BCE) | 西元前三世紀統一全印度的阿育王向小沙彌賠罪 |
| 371 | 1 | 九 | jiǔ | nine | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 372 | 1 | 九 | jiǔ | many | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 373 | 1 | 九 | jiǔ | nine; nava | 沒有人恥笑阿育王以九五之尊禮拜道歉 |
| 374 | 1 | 官 | guān | an office | 我國做大官的人 |
| 375 | 1 | 官 | guān | an official; a government official | 我國做大官的人 |
| 376 | 1 | 官 | guān | official; state-run | 我國做大官的人 |
| 377 | 1 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 我國做大官的人 |
| 378 | 1 | 官 | guān | an official rank; an official title | 我國做大官的人 |
| 379 | 1 | 官 | guān | governance | 我國做大官的人 |
| 380 | 1 | 官 | guān | a sense organ | 我國做大官的人 |
| 381 | 1 | 官 | guān | office | 我國做大官的人 |
| 382 | 1 | 官 | guān | public | 我國做大官的人 |
| 383 | 1 | 官 | guān | an organ | 我國做大官的人 |
| 384 | 1 | 官 | guān | a polite form of address | 我國做大官的人 |
| 385 | 1 | 官 | guān | Guan | 我國做大官的人 |
| 386 | 1 | 官 | guān | to appoint | 我國做大官的人 |
| 387 | 1 | 官 | guān | to hold a post | 我國做大官的人 |
| 388 | 1 | 官 | guān | minister; official | 我國做大官的人 |
| 389 | 1 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 殊為可惜 |
| 390 | 1 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 殊為可惜 |
| 391 | 1 | 後果 | hòuguǒ | consequences; aftermath | 後果不可收拾 |
| 392 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 393 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 394 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 395 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 396 | 1 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 397 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 398 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 399 | 1 | 重修 | chóngxiū | to reconstruct; to repair | 重修學業成功的人 |
| 400 | 1 | 重修 | chóngxiū | to revise [text] | 重修學業成功的人 |
| 401 | 1 | 重修 | chóngxiū | to retake an exam | 重修學業成功的人 |
| 402 | 1 | 印度 | yìndù | India | 西元前三世紀統一全印度的阿育王向小沙彌賠罪 |
| 403 | 1 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 |
| 404 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 才能獲得大家的諒解 |
| 405 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 才能獲得大家的諒解 |
| 406 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 才能獲得大家的諒解 |
| 407 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 才能獲得大家的諒解 |
| 408 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 才能獲得大家的諒解 |
| 409 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年五月十四日 |
| 410 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年五月十四日 |
| 411 | 1 | 日 | rì | a day | 年五月十四日 |
| 412 | 1 | 日 | rì | Japan | 年五月十四日 |
| 413 | 1 | 日 | rì | sun | 年五月十四日 |
| 414 | 1 | 日 | rì | daytime | 年五月十四日 |
| 415 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年五月十四日 |
| 416 | 1 | 日 | rì | everyday | 年五月十四日 |
| 417 | 1 | 日 | rì | season | 年五月十四日 |
| 418 | 1 | 日 | rì | available time | 年五月十四日 |
| 419 | 1 | 日 | rì | a day | 年五月十四日 |
| 420 | 1 | 日 | rì | in the past | 年五月十四日 |
| 421 | 1 | 日 | mì | mi | 年五月十四日 |
| 422 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年五月十四日 |
| 423 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年五月十四日 |
| 424 | 1 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 不怕念頭起 |
| 425 | 1 | 莫大 | mòdà | nothing greater than; greatest | 善莫大焉 |
| 426 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 427 | 1 | 千古 | qiāngǔ | a thousand ages; a remote time; throughout all ages | 同樣流芳千古 |
| 428 | 1 | 千古 | qiāngǔ | for all eternity | 同樣流芳千古 |
| 429 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 少時橫行鄉里 |
| 430 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 少時橫行鄉里 |
| 431 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 少時橫行鄉里 |
| 432 | 1 | 時 | shí | at that time | 少時橫行鄉里 |
| 433 | 1 | 時 | shí | fashionable | 少時橫行鄉里 |
| 434 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 少時橫行鄉里 |
| 435 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 少時橫行鄉里 |
| 436 | 1 | 時 | shí | tense | 少時橫行鄉里 |
| 437 | 1 | 時 | shí | particular; special | 少時橫行鄉里 |
| 438 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 少時橫行鄉里 |
| 439 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 少時橫行鄉里 |
| 440 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 少時橫行鄉里 |
| 441 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 少時橫行鄉里 |
| 442 | 1 | 時 | shí | seasonal | 少時橫行鄉里 |
| 443 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 少時橫行鄉里 |
| 444 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 少時橫行鄉里 |
| 445 | 1 | 時 | shí | on time | 少時橫行鄉里 |
| 446 | 1 | 時 | shí | this; that | 少時橫行鄉里 |
| 447 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 少時橫行鄉里 |
| 448 | 1 | 時 | shí | hour | 少時橫行鄉里 |
| 449 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 少時橫行鄉里 |
| 450 | 1 | 時 | shí | Shi | 少時橫行鄉里 |
| 451 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 少時橫行鄉里 |
| 452 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 少時橫行鄉里 |
| 453 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 少時橫行鄉里 |
| 454 | 1 | 輸 | shū | to transport | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 455 | 1 | 輸 | shū | to lose | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 456 | 1 | 輸 | shū | to donate; to give | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 457 | 1 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 最後成了最大的輸家而抱憾終身 |
| 458 | 1 | 進德 | jìndé | diligent development of moral character | 終將失去進德的機會 |
| 459 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 固然贏得後人尊敬 |
| 460 | 1 | 固然 | gùrán | although | 固然贏得後人尊敬 |
| 461 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 固然贏得後人尊敬 |
| 462 | 1 | 只怕 | zhīpà | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | 只怕覺照遲 |
| 463 | 1 | 進步 | jìnbù | progress | 大多容易進步 |
| 464 | 1 | 進步 | jìnbù | to progress | 大多容易進步 |
| 465 | 1 | 進步 | jìnbù | to move forward | 大多容易進步 |
| 466 | 1 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 就在於我們是否具有 |
| 467 | 1 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 是否真心能改 |
| 468 | 1 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 是否真心能改 |
| 469 | 1 | 有時候 | yǒu shíhou | sometimes; at times | 有時候錯誤只是自己的一時疏忽所造成 |
| 470 | 1 | 知 | zhī | to know | 知過能改 |
| 471 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 知過能改 |
| 472 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知過能改 |
| 473 | 1 | 知 | zhī | to administer | 知過能改 |
| 474 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 知過能改 |
| 475 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 知過能改 |
| 476 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知過能改 |
| 477 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知過能改 |
| 478 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 知過能改 |
| 479 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知過能改 |
| 480 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 知過能改 |
| 481 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 知過能改 |
| 482 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 知過能改 |
| 483 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 知過能改 |
| 484 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 知過能改 |
| 485 | 1 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 相忍為國 |
| 486 | 1 | 忍 | rěn | willingly | 相忍為國 |
| 487 | 1 | 忍 | rěn | callous; heartless | 相忍為國 |
| 488 | 1 | 忍 | rěn | Patience | 相忍為國 |
| 489 | 1 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 相忍為國 |
| 490 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 沒有大小之分 |
| 491 | 1 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 沒有大小之分 |
| 492 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 沒有大小之分 |
| 493 | 1 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 沒有大小之分 |
| 494 | 1 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 沒有大小之分 |
| 495 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 沒有大小之分 |
| 496 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 沒有大小之分 |
| 497 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 沒有大小之分 |
| 498 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 沒有大小之分 |
| 499 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 沒有大小之分 |
| 500 | 1 | 分 | fēn | a centimeter | 沒有大小之分 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 不 | bù | no; na | |
| 善 | shàn | kusala; virtuous | |
| 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
| 和 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 尊敬 | zūnjìng | Respectful | |
| 过 | 過 | guò | gone by, past; atīta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
| 美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
| 纽约市 | 紐約市 | 78 | New York City |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 印度 | 121 | India | |
| 赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
| 周处 | 周處 | 122 | Zhou Chu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 戒禁取见 | 戒禁取見 | 106 | silavrataparamarsa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals |
| 觉照 | 覺照 | 106 | Awareness |
| 立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
| 小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
| 一门 | 一門 | 121 |
|