Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Learning Buddhist Teachings 佛教‧法會 為聽經聞法者祈願文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 能 | néng | can; able | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 2 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 3 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 4 | 12 | 能 | néng | energy | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 5 | 12 | 能 | néng | function; use | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 6 | 12 | 能 | néng | talent | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 7 | 12 | 能 | néng | expert at | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 8 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 9 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 10 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 11 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 12 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我們對佛陀的教示 |
| 13 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們一起來淨化人心 |
| 14 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們一起來淨化人心 |
| 15 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們一起來淨化人心 |
| 16 | 7 | 給 | gěi | to give | 您給了我們甘露的法水 |
| 17 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 您給了我們甘露的法水 |
| 18 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 您給了我們甘露的法水 |
| 19 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 您給了我們甘露的法水 |
| 20 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 您給了我們甘露的法水 |
| 21 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 您給了我們甘露的法水 |
| 22 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 您給了我們甘露的法水 |
| 23 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 您給了我們甘露的法水 |
| 24 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 您給了我們甘露的法水 |
| 25 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 您給了我們甘露的法水 |
| 26 | 6 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
| 27 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 您給了我們甘露的法水 |
| 28 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 您給了我們甘露的法水 |
| 29 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 您給了我們甘露的法水 |
| 30 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 您給了我們甘露的法水 |
| 31 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 您給了我們甘露的法水 |
| 32 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 您給了我們甘露的法水 |
| 33 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
| 34 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
| 35 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
| 36 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
| 37 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
| 38 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
| 39 | 5 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 為聽經聞法者祈願文 |
| 40 | 5 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 為聽經聞法者祈願文 |
| 41 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 42 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 43 | 4 | 都 | dū | capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
| 44 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能實踐佛陀的法義 |
| 45 | 4 | 都 | dōu | all | 都能實踐佛陀的法義 |
| 46 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都能實踐佛陀的法義 |
| 47 | 4 | 都 | dū | Du | 都能實踐佛陀的法義 |
| 48 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
| 49 | 4 | 都 | dū | to reside | 都能實踐佛陀的法義 |
| 50 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都能實踐佛陀的法義 |
| 51 | 4 | 大家 | dàjiā | an influential family | 更希望大家 |
| 52 | 4 | 大家 | dàjiā | a great master | 更希望大家 |
| 53 | 4 | 大家 | dàgū | madam | 更希望大家 |
| 54 | 4 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 更希望大家 |
| 55 | 4 | 加持 | jiāchí | to bless | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 56 | 4 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 57 | 4 | 賜給 | cìgěi | to bestow; to give | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 58 | 3 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 必然依教奉行 |
| 59 | 3 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 必然依教奉行 |
| 60 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 為聽經聞法者祈願文 |
| 61 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 為聽經聞法者祈願文 |
| 62 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 為聽經聞法者祈願文 |
| 63 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 為聽經聞法者祈願文 |
| 64 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 為聽經聞法者祈願文 |
| 65 | 3 | 聽 | tīng | to await | 為聽經聞法者祈願文 |
| 66 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 為聽經聞法者祈願文 |
| 67 | 3 | 聽 | tīng | information | 為聽經聞法者祈願文 |
| 68 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 為聽經聞法者祈願文 |
| 69 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 為聽經聞法者祈願文 |
| 70 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 為聽經聞法者祈願文 |
| 71 | 3 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 為聽經聞法者祈願文 |
| 72 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為聽經聞法者祈願文 |
| 73 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為聽經聞法者祈願文 |
| 74 | 3 | 經 | jīng | warp | 為聽經聞法者祈願文 |
| 75 | 3 | 經 | jīng | longitude | 為聽經聞法者祈願文 |
| 76 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為聽經聞法者祈願文 |
| 77 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
| 78 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為聽經聞法者祈願文 |
| 79 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為聽經聞法者祈願文 |
| 80 | 3 | 經 | jīng | classics | 為聽經聞法者祈願文 |
| 81 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為聽經聞法者祈願文 |
| 82 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為聽經聞法者祈願文 |
| 83 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為聽經聞法者祈願文 |
| 84 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為聽經聞法者祈願文 |
| 85 | 3 | 經 | jīng | to measure | 為聽經聞法者祈願文 |
| 86 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 為聽經聞法者祈願文 |
| 87 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
| 88 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為聽經聞法者祈願文 |
| 89 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 從此努力實踐 |
| 90 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 我們對佛陀的真理 |
| 91 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 我們對佛陀的真理 |
| 92 | 3 | 我 | wǒ | self | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 93 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 94 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 95 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 96 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 97 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 98 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 99 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 科技進步 |
| 100 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 科技進步 |
| 101 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 科技進步 |
| 102 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 103 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 104 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 105 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 106 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 107 | 2 | 請 | qǐng | please | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 108 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 109 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 110 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 111 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 112 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 113 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 114 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 115 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更希望大家 |
| 116 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更希望大家 |
| 117 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更希望大家 |
| 118 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更希望大家 |
| 119 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更希望大家 |
| 120 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更希望大家 |
| 121 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更希望大家 |
| 122 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更希望大家 |
| 123 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更希望大家 |
| 124 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更希望大家 |
| 125 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更希望大家 |
| 126 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 讓我們一起來美化社會 |
| 127 | 2 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 128 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 129 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 130 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 131 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 132 | 2 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 祈求偉大的佛陀 |
| 133 | 2 | 祈求 | qíqiú | Pray | 祈求偉大的佛陀 |
| 134 | 2 | 者 | zhě | ca | 為聽經聞法者祈願文 |
| 135 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 136 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 大家過得並不自在 |
| 137 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為聽經聞法者祈願文 |
| 138 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為聽經聞法者祈願文 |
| 139 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為聽經聞法者祈願文 |
| 140 | 2 | 為 | wéi | to do | 為聽經聞法者祈願文 |
| 141 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為聽經聞法者祈願文 |
| 142 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為聽經聞法者祈願文 |
| 143 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 144 | 2 | 把 | bà | a handle | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 145 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 146 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 147 | 2 | 把 | bǎ | to give | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 148 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 149 | 2 | 把 | bà | a stem | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 150 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 151 | 2 | 把 | bǎ | to control | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 152 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 153 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 154 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 155 | 2 | 把 | pá | a claw | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 156 | 2 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 大家過得並不自在 |
| 157 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們對佛陀的教示 |
| 158 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們對佛陀的教示 |
| 159 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們對佛陀的教示 |
| 160 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們對佛陀的教示 |
| 161 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們對佛陀的教示 |
| 162 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們對佛陀的教示 |
| 163 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們對佛陀的教示 |
| 164 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們對佛陀的教示 |
| 165 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們對佛陀的教示 |
| 166 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們對佛陀的教示 |
| 167 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們對佛陀的教示 |
| 168 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們對佛陀的教示 |
| 169 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們對佛陀的教示 |
| 170 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們對佛陀的教示 |
| 171 | 2 | 來 | lái | to come | 讓我們一起來淨化人心 |
| 172 | 2 | 來 | lái | please | 讓我們一起來淨化人心 |
| 173 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓我們一起來淨化人心 |
| 174 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓我們一起來淨化人心 |
| 175 | 2 | 來 | lái | wheat | 讓我們一起來淨化人心 |
| 176 | 2 | 來 | lái | next; future | 讓我們一起來淨化人心 |
| 177 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓我們一起來淨化人心 |
| 178 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓我們一起來淨化人心 |
| 179 | 2 | 來 | lái | to earn | 讓我們一起來淨化人心 |
| 180 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 讓我們一起來淨化人心 |
| 181 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 182 | 2 | 一起 | yìqǐ | a batch | 讓我們一起來淨化人心 |
| 183 | 2 | 一起 | yìqǐ | a case | 讓我們一起來淨化人心 |
| 184 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我們對佛陀的教示 |
| 185 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我們對佛陀的教示 |
| 186 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 我們對佛陀的教示 |
| 187 | 2 | 教 | jiào | religion | 我們對佛陀的教示 |
| 188 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我們對佛陀的教示 |
| 189 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 我們對佛陀的教示 |
| 190 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 我們對佛陀的教示 |
| 191 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我們對佛陀的教示 |
| 192 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我們對佛陀的教示 |
| 193 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 我們對佛陀的教示 |
| 194 | 2 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 195 | 1 | 共享 | gòngxiǎng | to share | 共享法樂 |
| 196 | 1 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 您能加持我們奉行五戒十善 |
| 197 | 1 | 求證 | qiúzhèng | to seek proof; to seek confirmation | 讓大家求證無上菩提 |
| 198 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 穩定成長 |
| 199 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 穩定成長 |
| 200 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天的時代 |
| 201 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天的時代 |
| 202 | 1 | 得救 | dé jiù | to be saved; salvation | 您給了我們得救的真理 |
| 203 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | Causes, Conditions, and Effects | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 204 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | the law of karma | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 205 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 您給了我們解脫的舟船 |
| 206 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 您給了我們解脫的舟船 |
| 207 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 您給了我們解脫的舟船 |
| 208 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 209 | 1 | 要 | yào | to want | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 210 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 211 | 1 | 要 | yào | to request | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 212 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 213 | 1 | 要 | yāo | waist | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 214 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 215 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 216 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 217 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 218 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 219 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 220 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 221 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 222 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 223 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 224 | 1 | 要 | yào | to desire | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 225 | 1 | 要 | yào | to demand | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 226 | 1 | 要 | yào | to need | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 227 | 1 | 要 | yào | should; must | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 228 | 1 | 要 | yào | might | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 229 | 1 | 舟船 | zhōuchuán | boat | 您給了我們解脫的舟船 |
| 230 | 1 | 法樂 | fǎ lè | dharma joy | 共享法樂 |
| 231 | 1 | 法樂 | fǎ lè | Dharma joy | 共享法樂 |
| 232 | 1 | 橫流 | héngliú | to overflow; transverse flow; to flow over; cross flow | 物欲橫流 |
| 233 | 1 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 您能加持我們奉行五戒十善 |
| 234 | 1 | 羅盤 | luópán | compass | 您給了我們指引的羅盤 |
| 235 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 健康的身心 |
| 236 | 1 | 犯罪 | fànzuì | to commit a crime or offense | 犯罪日增 |
| 237 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 讓我們的國家 |
| 238 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 讓我們的國家 |
| 239 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然依教奉行 |
| 240 | 1 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 241 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 回向給法界眾生 |
| 242 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 回向給法界眾生 |
| 243 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 回向給法界眾生 |
| 244 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 回向給法界眾生 |
| 245 | 1 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 物質豐富 |
| 246 | 1 | 回向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate | 回向給法界眾生 |
| 247 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 讓我們的經濟 |
| 248 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 讓我們的經濟 |
| 249 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 讓我們的經濟 |
| 250 | 1 | 富庶 | fùshù | rich and populous; fertile | 富庶安康 |
| 251 | 1 | 沾 | zhān | to wet; to moisten; to soak | 同沾法喜 |
| 252 | 1 | 沾 | zhān | to touch | 同沾法喜 |
| 253 | 1 | 沾 | zhān | to infect | 同沾法喜 |
| 254 | 1 | 沾 | zhān | to benefit from; to take advantage of [a relationship] | 同沾法喜 |
| 255 | 1 | 沾 | zhān | to carry | 同沾法喜 |
| 256 | 1 | 沾 | zhān | to complacent; to be smug | 同沾法喜 |
| 257 | 1 | 大力 | dàlì | energetic; vigorous | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 258 | 1 | 大力 | dàlì | great strength | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 259 | 1 | 大力 | dàlì | great power; mahābala | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 260 | 1 | 大力 | dàlì | Mahavikramin | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 261 | 1 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 262 | 1 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 263 | 1 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 264 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
| 265 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
| 266 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
| 267 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 268 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 269 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 270 | 1 | 將 | qiāng | to request | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 271 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 272 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 273 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 274 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 275 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 276 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 277 | 1 | 將 | jiàng | king | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 278 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 279 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 280 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 281 | 1 | 國泰民安 | guótài mín ān | the country prospers, the people at peace; peace and prosperity | 國泰民安 |
| 282 | 1 | 安居樂業 | ān jū lèyè | to live with joy and be content in one's occupation; to live in peace and work happily | 安居樂業 |
| 283 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 您給了我們信心的枴杖 |
| 284 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 您給了我們信心的枴杖 |
| 285 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 您給了我們信心的枴杖 |
| 286 | 1 | 文 | wén | writing; text | 為聽經聞法者祈願文 |
| 287 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 為聽經聞法者祈願文 |
| 288 | 1 | 文 | wén | Wen | 為聽經聞法者祈願文 |
| 289 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 為聽經聞法者祈願文 |
| 290 | 1 | 文 | wén | culture | 為聽經聞法者祈願文 |
| 291 | 1 | 文 | wén | refined writings | 為聽經聞法者祈願文 |
| 292 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 為聽經聞法者祈願文 |
| 293 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 為聽經聞法者祈願文 |
| 294 | 1 | 文 | wén | wen | 為聽經聞法者祈願文 |
| 295 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 為聽經聞法者祈願文 |
| 296 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 為聽經聞法者祈願文 |
| 297 | 1 | 文 | wén | beautiful | 為聽經聞法者祈願文 |
| 298 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 為聽經聞法者祈願文 |
| 299 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 為聽經聞法者祈願文 |
| 300 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 為聽經聞法者祈願文 |
| 301 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 為聽經聞法者祈願文 |
| 302 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 為聽經聞法者祈願文 |
| 303 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 為聽經聞法者祈願文 |
| 304 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 為聽經聞法者祈願文 |
| 305 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 為聽經聞法者祈願文 |
| 306 | 1 | 美化 | měihuà | to beautify | 讓我們一起來美化社會 |
| 307 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 物質豐富 |
| 308 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 309 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 310 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 311 | 1 | 人 | rén | everybody | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 312 | 1 | 人 | rén | adult | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 313 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 314 | 1 | 人 | rén | an upright person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 315 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 316 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 幸福的人生 |
| 317 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 幸福的人生 |
| 318 | 1 | 科技 | kējì | science and technology | 科技進步 |
| 319 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
| 320 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
| 321 | 1 | 同 | tóng | like; same; similar | 同沾法喜 |
| 322 | 1 | 同 | tóng | to be the same | 同沾法喜 |
| 323 | 1 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同沾法喜 |
| 324 | 1 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同沾法喜 |
| 325 | 1 | 同 | tóng | Tong | 同沾法喜 |
| 326 | 1 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同沾法喜 |
| 327 | 1 | 同 | tóng | to be unified | 同沾法喜 |
| 328 | 1 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同沾法喜 |
| 329 | 1 | 同 | tóng | peace; harmony | 同沾法喜 |
| 330 | 1 | 同 | tóng | an agreement | 同沾法喜 |
| 331 | 1 | 同 | tóng | same; sama | 同沾法喜 |
| 332 | 1 | 同 | tóng | together; saha | 同沾法喜 |
| 333 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 334 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 335 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 336 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 337 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱熾盛 |
| 338 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱熾盛 |
| 339 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱熾盛 |
| 340 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱熾盛 |
| 341 | 1 | 庇佑 | bìyòu | to bless; to protect; protection (especially divine) | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 342 | 1 | 同仁 | tóngrén | a colleague | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
| 343 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 人心污染 |
| 344 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 人心污染 |
| 345 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 人心污染 |
| 346 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 人心污染 |
| 347 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 人心污染 |
| 348 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 349 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 350 | 1 | 六波羅蜜 | liù bōluómì | six pāramitas; six perfections | 您能加持我們實踐六波羅蜜 |
| 351 | 1 | 安康 | ānkāng | good health | 富庶安康 |
| 352 | 1 | 安康 | ānkāng | healthy and happy; vigorous | 富庶安康 |
| 353 | 1 | 安康 | ānkāng | Ankang | 富庶安康 |
| 354 | 1 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 法會 |
| 355 | 1 | 心開意解 | xīn kāi yì jiě | All Queries Resolved and Knots Untangled | 請您幫助我們獲得心開意解 |
| 356 | 1 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 讓我們一起來淨化人心 |
| 357 | 1 | 枴杖 | guǎizhàng | cane; staff | 您給了我們信心的枴杖 |
| 358 | 1 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 您給了我們甘露的法水 |
| 359 | 1 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 您給了我們甘露的法水 |
| 360 | 1 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 您給了我們甘露的法水 |
| 361 | 1 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 您給了我們甘露的法水 |
| 362 | 1 | 甘露 | gānlù | Nectar | 您給了我們甘露的法水 |
| 363 | 1 | 甘露 | gānlù | Nectar | 您給了我們甘露的法水 |
| 364 | 1 | 甘露 | gānlù | nectar | 您給了我們甘露的法水 |
| 365 | 1 | 甘露 | gānlù | amrta | 您給了我們甘露的法水 |
| 366 | 1 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 您給了我們甘露的法水 |
| 367 | 1 | 日增 | rìzēng | to increase daily | 犯罪日增 |
| 368 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 369 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 370 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 371 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 372 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 373 | 1 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 回向給法界眾生 |
| 374 | 1 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 回向給法界眾生 |
| 375 | 1 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 回向給法界眾生 |
| 376 | 1 | 聞 | wén | to hear | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 377 | 1 | 聞 | wén | Wen | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 378 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 379 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 380 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 381 | 1 | 聞 | wén | information | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 382 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 383 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 384 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 385 | 1 | 聞 | wén | to question | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 386 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 387 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 必然依教奉行 |
| 388 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 必然依教奉行 |
| 389 | 1 | 依 | yī | to help | 必然依教奉行 |
| 390 | 1 | 依 | yī | flourishing | 必然依教奉行 |
| 391 | 1 | 依 | yī | lovable | 必然依教奉行 |
| 392 | 1 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 必然依教奉行 |
| 393 | 1 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 順利的事業 |
| 394 | 1 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 順利的事業 |
| 395 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 396 | 1 | 願 | yuàn | hope | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 397 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 398 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 399 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 400 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 401 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 402 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 403 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 404 | 1 | 無上菩提 | wúshàng pútí | Supreme Bodhi | 讓大家求證無上菩提 |
| 405 | 1 | 無上菩提 | wúshàng pútí | samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi | 讓大家求證無上菩提 |
| 406 | 1 | 教誨 | jiāohuì | to instruct; to teach | 都能奉行佛陀的教誨 |
| 407 | 1 | 禪悅 | chányuè | Chan delight; meditative joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 408 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 幸福的人生 |
| 409 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 幸福的人生 |
| 410 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 幸福的人生 |
| 411 | 1 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma is like water | 您給了我們甘露的法水 |
| 412 | 1 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma Water | 您給了我們甘露的法水 |
| 413 | 1 | 指引 | zhǐyǐn | to guide; to show | 您給了我們指引的羅盤 |
| 414 | 1 | 民眾 | mínzhòng | populace; masses; the people | 讓我們的民眾 |
| 415 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 從此努力實踐 |
| 416 | 1 | 繁榮 | fánróng | prosperous; booming | 繁榮進步 |
| 417 | 1 | 法義 | fǎyì | the teaching of a principle | 都能實踐佛陀的法義 |
| 418 | 1 | 法義 | fǎ yì | definition of the Dharma | 都能實踐佛陀的法義 |
| 419 | 1 | 政通人和 | zhèng tōng rén hé | efficient government, people at peace; all is well with the state and the people | 政通人和 |
| 420 | 1 | 政通人和 | zhèng tōng rén hé | Feasible Policy Will Bring Peace to the People | 政通人和 |
| 421 | 1 | 和樂 | hé lè | harmonious and happy | 和樂的家庭 |
| 422 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 和樂的家庭 |
| 423 | 1 | 親戚 | qīnqi | relatives | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 424 | 1 | 親戚 | qīnqi | dear; beloved | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 425 | 1 | 污染 | wūrǎn | pollution | 人心污染 |
| 426 | 1 | 污染 | wūrǎn | pollute | 人心污染 |
| 427 | 1 | 污染 | wūrǎn | a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa | 人心污染 |
| 428 | 1 | 穩定 | wěndìng | stable; steady | 穩定成長 |
| 429 | 1 | 風調雨順 | fēng tiáo yǔshùn | a harmonious wind and favorable rain; favorable weather | 風調雨順 |
| 430 | 1 | 風調雨順 | fēng tiáo yǔ shùn | favorable weather | 風調雨順 |
| 431 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 健康的身心 |
| 432 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 健康的身心 |
| 433 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 我們對佛陀的教示 |
| 434 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 我們對佛陀的教示 |
| 435 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 我們對佛陀的教示 |
| 436 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 我們對佛陀的教示 |
| 437 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 我們對佛陀的教示 |
| 438 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 我們對佛陀的教示 |
| 439 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 我們對佛陀的教示 |
| 440 | 1 | 物欲 | wùyù | material desire | 物欲橫流 |
| 441 | 1 | 明燈 | míngdēng | a bright lamp | 您給了我們真理的明燈 |
| 442 | 1 | 明燈 | míngdēng | Bright Lamp | 您給了我們真理的明燈 |
| 443 | 1 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 今天的時代 |
| 444 | 1 | 安穩 | ānwěn | stable | 大家過得並不安穩 |
| 445 | 1 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 大家過得並不安穩 |
| 446 | 1 | 吉祥如意 | jíxiáng rúyì | may you have all the good fortune that you wish for | 吉祥如意 |
| 447 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
| 448 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
| 449 | 1 | 朋友們 | péngyoumen | friends | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 450 | 1 | 熾盛 | chìshèng | flaming; ablaze | 煩惱熾盛 |
| 451 | 1 | 熾盛 | chìshèng | prosperous | 煩惱熾盛 |
| 452 | 1 | 熾盛 | chìshèng | flaming; jvala | 煩惱熾盛 |
| 453 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 大家過得並不自在 |
| 454 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 大家過得並不自在 |
| 455 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 大家過得並不自在 |
| 456 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 大家過得並不自在 |
| 457 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 大家過得並不自在 |
Frequencies of all Words
Top 434
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 5 | 25 | 我們 | wǒmen | we | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 6 | 19 | 您 | nín | you | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 7 | 19 | 您 | nín | you (plural) | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 8 | 12 | 能 | néng | can; able | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 9 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 10 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 11 | 12 | 能 | néng | energy | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 12 | 12 | 能 | néng | function; use | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 13 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 14 | 12 | 能 | néng | talent | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 15 | 12 | 能 | néng | expert at | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 16 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 17 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 18 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 19 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 20 | 12 | 能 | néng | even if | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 21 | 12 | 能 | néng | but | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 22 | 12 | 能 | néng | in this way | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 23 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 24 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我們對佛陀的教示 |
| 25 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們一起來淨化人心 |
| 26 | 7 | 讓 | ràng | by | 讓我們一起來淨化人心 |
| 27 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們一起來淨化人心 |
| 28 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們一起來淨化人心 |
| 29 | 7 | 給 | gěi | to give | 您給了我們甘露的法水 |
| 30 | 7 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 您給了我們甘露的法水 |
| 31 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 您給了我們甘露的法水 |
| 32 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 您給了我們甘露的法水 |
| 33 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 您給了我們甘露的法水 |
| 34 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 您給了我們甘露的法水 |
| 35 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 您給了我們甘露的法水 |
| 36 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 您給了我們甘露的法水 |
| 37 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 您給了我們甘露的法水 |
| 38 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 您給了我們甘露的法水 |
| 39 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 您給了我們甘露的法水 |
| 40 | 6 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
| 41 | 6 | 了 | le | completion of an action | 您給了我們甘露的法水 |
| 42 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 您給了我們甘露的法水 |
| 43 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 您給了我們甘露的法水 |
| 44 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 您給了我們甘露的法水 |
| 45 | 6 | 了 | le | modal particle | 您給了我們甘露的法水 |
| 46 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 您給了我們甘露的法水 |
| 47 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 您給了我們甘露的法水 |
| 48 | 6 | 了 | liǎo | completely | 您給了我們甘露的法水 |
| 49 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 您給了我們甘露的法水 |
| 50 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 您給了我們甘露的法水 |
| 51 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
| 52 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
| 53 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
| 54 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
| 55 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
| 56 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
| 57 | 5 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 為聽經聞法者祈願文 |
| 58 | 5 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 為聽經聞法者祈願文 |
| 59 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 60 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 61 | 4 | 都 | dōu | all | 都能實踐佛陀的法義 |
| 62 | 4 | 都 | dū | capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
| 63 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能實踐佛陀的法義 |
| 64 | 4 | 都 | dōu | all | 都能實踐佛陀的法義 |
| 65 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都能實踐佛陀的法義 |
| 66 | 4 | 都 | dū | Du | 都能實踐佛陀的法義 |
| 67 | 4 | 都 | dōu | already | 都能實踐佛陀的法義 |
| 68 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
| 69 | 4 | 都 | dū | to reside | 都能實踐佛陀的法義 |
| 70 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都能實踐佛陀的法義 |
| 71 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都能實踐佛陀的法義 |
| 72 | 4 | 大家 | dàjiā | everyone | 更希望大家 |
| 73 | 4 | 大家 | dàjiā | an influential family | 更希望大家 |
| 74 | 4 | 大家 | dàjiā | a great master | 更希望大家 |
| 75 | 4 | 大家 | dàgū | madam | 更希望大家 |
| 76 | 4 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 更希望大家 |
| 77 | 4 | 加持 | jiāchí | to bless | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 78 | 4 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 79 | 4 | 賜給 | cìgěi | to bestow; to give | 希望佛陀您能賜給我們 |
| 80 | 3 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 必然依教奉行 |
| 81 | 3 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 必然依教奉行 |
| 82 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 為聽經聞法者祈願文 |
| 83 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 為聽經聞法者祈願文 |
| 84 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 為聽經聞法者祈願文 |
| 85 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 為聽經聞法者祈願文 |
| 86 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 為聽經聞法者祈願文 |
| 87 | 3 | 聽 | tīng | to await | 為聽經聞法者祈願文 |
| 88 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 為聽經聞法者祈願文 |
| 89 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 為聽經聞法者祈願文 |
| 90 | 3 | 聽 | tīng | information | 為聽經聞法者祈願文 |
| 91 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 為聽經聞法者祈願文 |
| 92 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 為聽經聞法者祈願文 |
| 93 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 為聽經聞法者祈願文 |
| 94 | 3 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 為聽經聞法者祈願文 |
| 95 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為聽經聞法者祈願文 |
| 96 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為聽經聞法者祈願文 |
| 97 | 3 | 經 | jīng | warp | 為聽經聞法者祈願文 |
| 98 | 3 | 經 | jīng | longitude | 為聽經聞法者祈願文 |
| 99 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 為聽經聞法者祈願文 |
| 100 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為聽經聞法者祈願文 |
| 101 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
| 102 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為聽經聞法者祈願文 |
| 103 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為聽經聞法者祈願文 |
| 104 | 3 | 經 | jīng | classics | 為聽經聞法者祈願文 |
| 105 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為聽經聞法者祈願文 |
| 106 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為聽經聞法者祈願文 |
| 107 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為聽經聞法者祈願文 |
| 108 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為聽經聞法者祈願文 |
| 109 | 3 | 經 | jīng | to measure | 為聽經聞法者祈願文 |
| 110 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 為聽經聞法者祈願文 |
| 111 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
| 112 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為聽經聞法者祈願文 |
| 113 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 從此努力實踐 |
| 114 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 我們對佛陀的真理 |
| 115 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 我們對佛陀的真理 |
| 116 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 117 | 3 | 我 | wǒ | self | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 118 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 119 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 120 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 121 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 122 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 123 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 124 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 125 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 126 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 科技進步 |
| 127 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 科技進步 |
| 128 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 科技進步 |
| 129 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 130 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 131 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 132 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 133 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 134 | 2 | 請 | qǐng | please | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 135 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 136 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 137 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 138 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 139 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 140 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 141 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 142 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更希望大家 |
| 143 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更希望大家 |
| 144 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更希望大家 |
| 145 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更希望大家 |
| 146 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更希望大家 |
| 147 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更希望大家 |
| 148 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更希望大家 |
| 149 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更希望大家 |
| 150 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更希望大家 |
| 151 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更希望大家 |
| 152 | 2 | 更 | gèng | other | 更希望大家 |
| 153 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更希望大家 |
| 154 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更希望大家 |
| 155 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更希望大家 |
| 156 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更希望大家 |
| 157 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更希望大家 |
| 158 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 讓我們一起來美化社會 |
| 159 | 2 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 160 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 161 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 162 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 163 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 164 | 2 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 祈求偉大的佛陀 |
| 165 | 2 | 祈求 | qíqiú | Pray | 祈求偉大的佛陀 |
| 166 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為聽經聞法者祈願文 |
| 167 | 2 | 者 | zhě | that | 為聽經聞法者祈願文 |
| 168 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為聽經聞法者祈願文 |
| 169 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為聽經聞法者祈願文 |
| 170 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為聽經聞法者祈願文 |
| 171 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為聽經聞法者祈願文 |
| 172 | 2 | 者 | zhuó | according to | 為聽經聞法者祈願文 |
| 173 | 2 | 者 | zhě | ca | 為聽經聞法者祈願文 |
| 174 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
| 175 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 大家過得並不自在 |
| 176 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為聽經聞法者祈願文 |
| 177 | 2 | 為 | wèi | because of | 為聽經聞法者祈願文 |
| 178 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為聽經聞法者祈願文 |
| 179 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為聽經聞法者祈願文 |
| 180 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為聽經聞法者祈願文 |
| 181 | 2 | 為 | wéi | to do | 為聽經聞法者祈願文 |
| 182 | 2 | 為 | wèi | for | 為聽經聞法者祈願文 |
| 183 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為聽經聞法者祈願文 |
| 184 | 2 | 為 | wèi | to | 為聽經聞法者祈願文 |
| 185 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為聽經聞法者祈願文 |
| 186 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為聽經聞法者祈願文 |
| 187 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為聽經聞法者祈願文 |
| 188 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為聽經聞法者祈願文 |
| 189 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為聽經聞法者祈願文 |
| 190 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為聽經聞法者祈願文 |
| 191 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 192 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 193 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 194 | 2 | 把 | bà | a handle | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 195 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 196 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 197 | 2 | 把 | bǎ | to give | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 198 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 199 | 2 | 把 | bà | a stem | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 200 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 201 | 2 | 把 | bǎ | to control | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 202 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 203 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 204 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 205 | 2 | 把 | pá | a claw | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 206 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 207 | 2 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 大家過得並不自在 |
| 208 | 2 | 對 | duì | to; toward | 我們對佛陀的教示 |
| 209 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們對佛陀的教示 |
| 210 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們對佛陀的教示 |
| 211 | 2 | 對 | duì | pair | 我們對佛陀的教示 |
| 212 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們對佛陀的教示 |
| 213 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們對佛陀的教示 |
| 214 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們對佛陀的教示 |
| 215 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們對佛陀的教示 |
| 216 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們對佛陀的教示 |
| 217 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們對佛陀的教示 |
| 218 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們對佛陀的教示 |
| 219 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們對佛陀的教示 |
| 220 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們對佛陀的教示 |
| 221 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們對佛陀的教示 |
| 222 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們對佛陀的教示 |
| 223 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們對佛陀的教示 |
| 224 | 2 | 來 | lái | to come | 讓我們一起來淨化人心 |
| 225 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 讓我們一起來淨化人心 |
| 226 | 2 | 來 | lái | please | 讓我們一起來淨化人心 |
| 227 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓我們一起來淨化人心 |
| 228 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓我們一起來淨化人心 |
| 229 | 2 | 來 | lái | ever since | 讓我們一起來淨化人心 |
| 230 | 2 | 來 | lái | wheat | 讓我們一起來淨化人心 |
| 231 | 2 | 來 | lái | next; future | 讓我們一起來淨化人心 |
| 232 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓我們一起來淨化人心 |
| 233 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓我們一起來淨化人心 |
| 234 | 2 | 來 | lái | to earn | 讓我們一起來淨化人心 |
| 235 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 讓我們一起來淨化人心 |
| 236 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 請求您接受我至誠的祈願 |
| 237 | 2 | 一起 | yìqǐ | together | 讓我們一起來淨化人心 |
| 238 | 2 | 一起 | yìqǐ | a batch | 讓我們一起來淨化人心 |
| 239 | 2 | 一起 | yìqǐ | a case | 讓我們一起來淨化人心 |
| 240 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我們對佛陀的教示 |
| 241 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我們對佛陀的教示 |
| 242 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 我們對佛陀的教示 |
| 243 | 2 | 教 | jiào | religion | 我們對佛陀的教示 |
| 244 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我們對佛陀的教示 |
| 245 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 我們對佛陀的教示 |
| 246 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 我們對佛陀的教示 |
| 247 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我們對佛陀的教示 |
| 248 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我們對佛陀的教示 |
| 249 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 我們對佛陀的教示 |
| 250 | 2 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
| 251 | 1 | 共享 | gòngxiǎng | to share | 共享法樂 |
| 252 | 1 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 您能加持我們奉行五戒十善 |
| 253 | 1 | 求證 | qiúzhèng | to seek proof; to seek confirmation | 讓大家求證無上菩提 |
| 254 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 穩定成長 |
| 255 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 穩定成長 |
| 256 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天的時代 |
| 257 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天的時代 |
| 258 | 1 | 得救 | dé jiù | to be saved; salvation | 您給了我們得救的真理 |
| 259 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | Causes, Conditions, and Effects | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 260 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | the law of karma | 您能加持我們明白因緣果報 |
| 261 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 您給了我們解脫的舟船 |
| 262 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 您給了我們解脫的舟船 |
| 263 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 您給了我們解脫的舟船 |
| 264 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 265 | 1 | 要 | yào | if | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 266 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 267 | 1 | 要 | yào | to want | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 268 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 269 | 1 | 要 | yào | to request | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 270 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 271 | 1 | 要 | yāo | waist | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 272 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 273 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 274 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 275 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 276 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 277 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 278 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 279 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 280 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 281 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 282 | 1 | 要 | yào | to desire | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 283 | 1 | 要 | yào | to demand | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 284 | 1 | 要 | yào | to need | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 285 | 1 | 要 | yào | should; must | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 286 | 1 | 要 | yào | might | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 287 | 1 | 要 | yào | or | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 288 | 1 | 舟船 | zhōuchuán | boat | 您給了我們解脫的舟船 |
| 289 | 1 | 法樂 | fǎ lè | dharma joy | 共享法樂 |
| 290 | 1 | 法樂 | fǎ lè | Dharma joy | 共享法樂 |
| 291 | 1 | 橫流 | héngliú | to overflow; transverse flow; to flow over; cross flow | 物欲橫流 |
| 292 | 1 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 您能加持我們奉行五戒十善 |
| 293 | 1 | 羅盤 | luópán | compass | 您給了我們指引的羅盤 |
| 294 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 健康的身心 |
| 295 | 1 | 犯罪 | fànzuì | to commit a crime or offense | 犯罪日增 |
| 296 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 讓我們的國家 |
| 297 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 讓我們的國家 |
| 298 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然依教奉行 |
| 299 | 1 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 300 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 回向給法界眾生 |
| 301 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 回向給法界眾生 |
| 302 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 回向給法界眾生 |
| 303 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 回向給法界眾生 |
| 304 | 1 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 物質豐富 |
| 305 | 1 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
| 306 | 1 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
| 307 | 1 | 回向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate | 回向給法界眾生 |
| 308 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 讓我們的經濟 |
| 309 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 讓我們的經濟 |
| 310 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 讓我們的經濟 |
| 311 | 1 | 富庶 | fùshù | rich and populous; fertile | 富庶安康 |
| 312 | 1 | 沾 | zhān | to wet; to moisten; to soak | 同沾法喜 |
| 313 | 1 | 沾 | zhān | to touch | 同沾法喜 |
| 314 | 1 | 沾 | zhān | to infect | 同沾法喜 |
| 315 | 1 | 沾 | zhān | to benefit from; to take advantage of [a relationship] | 同沾法喜 |
| 316 | 1 | 沾 | zhān | to carry | 同沾法喜 |
| 317 | 1 | 沾 | zhān | to complacent; to be smug | 同沾法喜 |
| 318 | 1 | 大力 | dàlì | energetic; vigorous | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 319 | 1 | 大力 | dàlì | great strength | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 320 | 1 | 大力 | dàlì | great power; mahābala | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 321 | 1 | 大力 | dàlì | Mahavikramin | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 322 | 1 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 323 | 1 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 324 | 1 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 325 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
| 326 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
| 327 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
| 328 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 329 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 330 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 331 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 332 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 333 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 334 | 1 | 將 | qiāng | to request | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 335 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 336 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 337 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 338 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 339 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 340 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 341 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 342 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 343 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 344 | 1 | 將 | jiàng | king | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 345 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 346 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 347 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 348 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 349 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 350 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 351 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 352 | 1 | 國泰民安 | guótài mín ān | the country prospers, the people at peace; peace and prosperity | 國泰民安 |
| 353 | 1 | 安居樂業 | ān jū lèyè | to live with joy and be content in one's occupation; to live in peace and work happily | 安居樂業 |
| 354 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 您給了我們信心的枴杖 |
| 355 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 您給了我們信心的枴杖 |
| 356 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 您給了我們信心的枴杖 |
| 357 | 1 | 文 | wén | writing; text | 為聽經聞法者祈願文 |
| 358 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 為聽經聞法者祈願文 |
| 359 | 1 | 文 | wén | Wen | 為聽經聞法者祈願文 |
| 360 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 為聽經聞法者祈願文 |
| 361 | 1 | 文 | wén | culture | 為聽經聞法者祈願文 |
| 362 | 1 | 文 | wén | refined writings | 為聽經聞法者祈願文 |
| 363 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 為聽經聞法者祈願文 |
| 364 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 為聽經聞法者祈願文 |
| 365 | 1 | 文 | wén | wen | 為聽經聞法者祈願文 |
| 366 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 為聽經聞法者祈願文 |
| 367 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 為聽經聞法者祈願文 |
| 368 | 1 | 文 | wén | beautiful | 為聽經聞法者祈願文 |
| 369 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 為聽經聞法者祈願文 |
| 370 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 為聽經聞法者祈願文 |
| 371 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 為聽經聞法者祈願文 |
| 372 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 為聽經聞法者祈願文 |
| 373 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 為聽經聞法者祈願文 |
| 374 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 為聽經聞法者祈願文 |
| 375 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 為聽經聞法者祈願文 |
| 376 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 為聽經聞法者祈願文 |
| 377 | 1 | 美化 | měihuà | to beautify | 讓我們一起來美化社會 |
| 378 | 1 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然 |
| 379 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 物質豐富 |
| 380 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 381 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 382 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 383 | 1 | 人 | rén | everybody | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 384 | 1 | 人 | rén | adult | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 385 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 386 | 1 | 人 | rén | an upright person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 387 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
| 388 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 幸福的人生 |
| 389 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 幸福的人生 |
| 390 | 1 | 科技 | kējì | science and technology | 科技進步 |
| 391 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
| 392 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
| 393 | 1 | 同 | tóng | like; same; similar | 同沾法喜 |
| 394 | 1 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同沾法喜 |
| 395 | 1 | 同 | tóng | together | 同沾法喜 |
| 396 | 1 | 同 | tóng | together | 同沾法喜 |
| 397 | 1 | 同 | tóng | to be the same | 同沾法喜 |
| 398 | 1 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同沾法喜 |
| 399 | 1 | 同 | tóng | same- | 同沾法喜 |
| 400 | 1 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同沾法喜 |
| 401 | 1 | 同 | tóng | Tong | 同沾法喜 |
| 402 | 1 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同沾法喜 |
| 403 | 1 | 同 | tóng | to be unified | 同沾法喜 |
| 404 | 1 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同沾法喜 |
| 405 | 1 | 同 | tóng | peace; harmony | 同沾法喜 |
| 406 | 1 | 同 | tóng | an agreement | 同沾法喜 |
| 407 | 1 | 同 | tóng | same; sama | 同沾法喜 |
| 408 | 1 | 同 | tóng | together; saha | 同沾法喜 |
| 409 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 410 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 411 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 412 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 我們願將聽者聞者的功德 |
| 413 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱熾盛 |
| 414 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱熾盛 |
| 415 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱熾盛 |
| 416 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱熾盛 |
| 417 | 1 | 庇佑 | bìyòu | to bless; to protect; protection (especially divine) | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
| 418 | 1 | 順利 | shùnlì | smoothly; without a hitch | 順利的事業 |
| 419 | 1 | 同仁 | tóngrén | a colleague | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
| 420 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 人心污染 |
| 421 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 人心污染 |
| 422 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 人心污染 |
| 423 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 人心污染 |
| 424 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 人心污染 |
| 425 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 426 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
| 427 | 1 | 六波羅蜜 | liù bōluómì | six pāramitas; six perfections | 您能加持我們實踐六波羅蜜 |
| 428 | 1 | 安康 | ānkāng | good health | 富庶安康 |
| 429 | 1 | 安康 | ānkāng | healthy and happy; vigorous | 富庶安康 |
| 430 | 1 | 安康 | ānkāng | Ankang | 富庶安康 |
| 431 | 1 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 法會 |
| 432 | 1 | 心開意解 | xīn kāi yì jiě | All Queries Resolved and Knots Untangled | 請您幫助我們獲得心開意解 |
| 433 | 1 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 從此努力實踐 |
| 434 | 1 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 讓我們一起來淨化人心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 让 | 讓 | ràng | Give Way |
| 给 | 給 | gěi | to give; deya |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 慈悲 |
|
|
|
| 祈愿 | 祈願 | qíyuàn | prayer |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 加持 |
|
|
|
| 奉行 | fèngxíng | Uphold |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|