Glossary and Vocabulary for Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 2) 佛教的前途在那裡(第二講)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 佛教 fójiào Buddhism 佛教的前途在那裡
2 51 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的前途在那裡
3 16 wéi to act as; to serve 為佛學院訂定高
4 16 wéi to change into; to become 為佛學院訂定高
5 16 wéi to be; is 為佛學院訂定高
6 16 wéi to do 為佛學院訂定高
7 16 wèi to support; to help 為佛學院訂定高
8 16 wéi to govern 為佛學院訂定高
9 14 one
10 14 Kangxi radical 1
11 14 pure; concentrated
12 14 first
13 14 the same
14 14 sole; single
15 14 a very small amount
16 14 Yi
17 14 other
18 14 to unify
19 14 accidentally; coincidentally
20 14 abruptly; suddenly
21 14 one; eka
22 14 教育 jiàoyù education 創辦教育事業
23 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 創辦教育事業
24 12 rén person; people; a human being 一再分人分我
25 12 rén Kangxi radical 9 一再分人分我
26 12 rén a kind of person 一再分人分我
27 12 rén everybody 一再分人分我
28 12 rén adult 一再分人分我
29 12 rén somebody; others 一再分人分我
30 12 rén an upright person 一再分人分我
31 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一再分人分我
32 12 néng can; able 盼佛教界能有共識
33 12 néng ability; capacity 盼佛教界能有共識
34 12 néng a mythical bear-like beast 盼佛教界能有共識
35 12 néng energy 盼佛教界能有共識
36 12 néng function; use 盼佛教界能有共識
37 12 néng talent 盼佛教界能有共識
38 12 néng expert at 盼佛教界能有共識
39 12 néng to be in harmony 盼佛教界能有共識
40 12 néng to tend to; to care for 盼佛教界能有共識
41 12 néng to reach; to arrive at 盼佛教界能有共識
42 12 néng to be able; śak 盼佛教界能有共識
43 12 共修 gòng xiū Dharma service 組織信徒共修
44 12 信徒 xìntú a disciple; a believer 組織信徒共修
45 12 信徒 xìntú Devotee 組織信徒共修
46 11 Qi 優秀者應協助其繼續深造
47 11 行願 xíng yuàn cultivation and vows 提倡悲智行願
48 11 行願 xíng yuàn Act on Your Vows 提倡悲智行願
49 11 huì can; be able to 信徒有信徒共修會
50 11 huì able to 信徒有信徒共修會
51 11 huì a meeting; a conference; an assembly 信徒有信徒共修會
52 11 kuài to balance an account 信徒有信徒共修會
53 11 huì to assemble 信徒有信徒共修會
54 11 huì to meet 信徒有信徒共修會
55 11 huì a temple fair 信徒有信徒共修會
56 11 huì a religious assembly 信徒有信徒共修會
57 11 huì an association; a society 信徒有信徒共修會
58 11 huì a national or provincial capital 信徒有信徒共修會
59 11 huì an opportunity 信徒有信徒共修會
60 11 huì to understand 信徒有信徒共修會
61 11 huì to be familiar with; to know 信徒有信徒共修會
62 11 huì to be possible; to be likely 信徒有信徒共修會
63 11 huì to be good at 信徒有信徒共修會
64 11 huì a moment 信徒有信徒共修會
65 11 huì to happen to 信徒有信徒共修會
66 11 huì to pay 信徒有信徒共修會
67 11 huì a meeting place 信徒有信徒共修會
68 11 kuài the seam of a cap 信徒有信徒共修會
69 11 huì in accordance with 信徒有信徒共修會
70 11 huì imperial civil service examination 信徒有信徒共修會
71 11 huì to have sexual intercourse 信徒有信徒共修會
72 11 huì Hui 信徒有信徒共修會
73 11 huì combining; samsarga 信徒有信徒共修會
74 11 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 佛教徒覺醒了
75 10 文化 wénhuà culture 加強文化傳播
76 10 文化 wénhuà civilization 加強文化傳播
77 10 děng et cetera; and so on 書法等各種競賽
78 10 děng to wait 書法等各種競賽
79 10 děng to be equal 書法等各種競賽
80 10 děng degree; level 書法等各種競賽
81 10 děng to compare 書法等各種競賽
82 9 悲智 bēi zhì compassion and wisdom 提倡悲智行願
83 9 悲智 bēi zhì Compassion and Wisdom 提倡悲智行願
84 9 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 我國過去叢林寺院
85 9 寺院 sìyuàn Monastery 我國過去叢林寺院
86 9 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 組織信徒共修
87 9 組織 zǔzhī organization 組織信徒共修
88 9 組織 zǔzhī weave 組織信徒共修
89 9 組織 zǔzhī tissue; nerve 組織信徒共修
90 9 成立 chénglì to establish; to set up 成立資料中心
91 9 成立 chénglì to succeed 成立資料中心
92 9 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立資料中心
93 9 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立資料中心
94 8 liǎo to know; to understand 太虛大師更設立了許多佛學院
95 8 liǎo to understand; to know 太虛大師更設立了許多佛學院
96 8 liào to look afar from a high place 太虛大師更設立了許多佛學院
97 8 liǎo to complete 太虛大師更設立了許多佛學院
98 8 liǎo clever; intelligent 太虛大師更設立了許多佛學院
99 8 liǎo to know; jñāta 太虛大師更設立了許多佛學院
100 8 yìng to answer; to respond 佛教教育應共同組織一領導中心
101 8 yìng to confirm; to verify 佛教教育應共同組織一領導中心
102 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 佛教教育應共同組織一領導中心
103 8 yìng to accept 佛教教育應共同組織一領導中心
104 8 yìng to permit; to allow 佛教教育應共同組織一領導中心
105 8 yìng to echo 佛教教育應共同組織一領導中心
106 8 yìng to handle; to deal with 佛教教育應共同組織一領導中心
107 8 yìng Ying 佛教教育應共同組織一領導中心
108 8 問題 wèntí a question 關於佛教文化的問題很多
109 8 問題 wèntí a problem 關於佛教文化的問題很多
110 7 dào to arrive 就應得到佛教文化人獎
111 7 dào to go 就應得到佛教文化人獎
112 7 dào careful 就應得到佛教文化人獎
113 7 dào Dao 就應得到佛教文化人獎
114 7 dào approach; upagati 就應得到佛教文化人獎
115 7 gēng to change; to ammend 太虛大師更設立了許多佛學院
116 7 gēng a watch; a measure of time 太虛大師更設立了許多佛學院
117 7 gēng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
118 7 gēng to improve 太虛大師更設立了許多佛學院
119 7 gēng to replace; to substitute 太虛大師更設立了許多佛學院
120 7 gēng to compensate 太虛大師更設立了許多佛學院
121 7 gēng contacts 太虛大師更設立了許多佛學院
122 7 gèng to increase 太虛大師更設立了許多佛學院
123 7 gēng forced military service 太虛大師更設立了許多佛學院
124 7 gēng Geng 太虛大師更設立了許多佛學院
125 7 jīng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
126 7 zhī to go 不下百種之多
127 7 zhī to arrive; to go 不下百種之多
128 7 zhī is 不下百種之多
129 7 zhī to use 不下百種之多
130 7 zhī Zhi 不下百種之多
131 7 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 經常舉辦各種學會
132 7 capital city 都是教化眾生的上等教材
133 7 a city; a metropolis 都是教化眾生的上等教材
134 7 dōu all 都是教化眾生的上等教材
135 7 elegant; refined 都是教化眾生的上等教材
136 7 Du 都是教化眾生的上等教材
137 7 to establish a capital city 都是教化眾生的上等教材
138 7 to reside 都是教化眾生的上等教材
139 7 to total; to tally 都是教化眾生的上等教材
140 7 中心 zhōngxīn center 佛教教育應共同組織一領導中心
141 7 社會 shèhuì society 尤其宗教負有社會教化的責任
142 7 佛學院 Fóxuéyuàn Buddhist college; see 佛光山叢林學院 太虛大師更設立了許多佛學院
143 7 佛學院 fóxuéyuàn Buddhist college 太虛大師更設立了許多佛學院
144 6 huà to make into; to change into; to transform 要通俗化
145 6 huà to convert; to persuade 要通俗化
146 6 huà to manifest 要通俗化
147 6 huà to collect alms 要通俗化
148 6 huà [of Nature] to create 要通俗化
149 6 huà to die 要通俗化
150 6 huà to dissolve; to melt 要通俗化
151 6 huà to revert to a previous custom 要通俗化
152 6 huà chemistry 要通俗化
153 6 huà to burn 要通俗化
154 6 huā to spend 要通俗化
155 6 huà to manifest 要通俗化
156 6 huà to convert 要通俗化
157 5 infix potential marker 如果不重視教育
158 5 zài in; at 佛教的前途在那裡
159 5 zài to exist; to be living 佛教的前途在那裡
160 5 zài to consist of 佛教的前途在那裡
161 5 zài to be at a post 佛教的前途在那裡
162 5 出版 chūbǎn to publish 台灣目前佛教的文化出版
163 5 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 台灣目前佛教的文化出版
164 5 suǒ a few; various; some 更是每一個大乘行者所應奉行
165 5 suǒ a place; a location 更是每一個大乘行者所應奉行
166 5 suǒ indicates a passive voice 更是每一個大乘行者所應奉行
167 5 suǒ an ordinal number 更是每一個大乘行者所應奉行
168 5 suǒ meaning 更是每一個大乘行者所應奉行
169 5 suǒ garrison 更是每一個大乘行者所應奉行
170 5 suǒ place; pradeśa 更是每一個大乘行者所應奉行
171 5 to join together; together with; to accompany 佛教教育必更有進步和成就
172 5 peace; harmony 佛教教育必更有進步和成就
173 5 He 佛教教育必更有進步和成就
174 5 harmonious [sound] 佛教教育必更有進步和成就
175 5 gentle; amiable; acquiescent 佛教教育必更有進步和成就
176 5 warm 佛教教育必更有進步和成就
177 5 to harmonize; to make peace 佛教教育必更有進步和成就
178 5 a transaction 佛教教育必更有進步和成就
179 5 a bell on a chariot 佛教教育必更有進步和成就
180 5 a musical instrument 佛教教育必更有進步和成就
181 5 a military gate 佛教教育必更有進步和成就
182 5 a coffin headboard 佛教教育必更有進步和成就
183 5 a skilled worker 佛教教育必更有進步和成就
184 5 compatible 佛教教育必更有進步和成就
185 5 calm; peaceful 佛教教育必更有進步和成就
186 5 to sing in accompaniment 佛教教育必更有進步和成就
187 5 to write a matching poem 佛教教育必更有進步和成就
188 5 harmony; gentleness 佛教教育必更有進步和成就
189 5 venerable 佛教教育必更有進步和成就
190 5 專書 zhuānshū a monograph 有系列地出版專書
191 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
192 5 a grade; a level 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
193 5 an example; a model 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
194 5 a weighing device 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
195 5 to grade; to rank 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
196 5 to copy; to imitate; to follow 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
197 5 to do 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
198 5 koan; kōan; gong'an 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
199 5 設立 shèlì to set up; to establish 太虛大師更設立了許多佛學院
200 5 老人 lǎorén an old person; old people; the aged 社會上許多孤苦老人
201 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 何有東土佛法
202 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 何有東土佛法
203 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 何有東土佛法
204 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 何有東土佛法
205 5 服務 fúwù to serve 以便使其為佛教服務
206 5 服務 fúwù a service 以便使其為佛教服務
207 5 服務 fúwù Service 以便使其為佛教服務
208 5 兒童 értóng child 兒童有星期學校
209 5 ka 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
210 4 加強 jiāqiáng to strengthen 加強文化傳播
211 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 本來就是佛陀的教育
212 4 就是 jiùshì agree 本來就是佛陀的教育
213 4 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
214 4 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 書法等各種競賽
215 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有施教的人才
216 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 文盲多的地方必然是落後地區
217 4 duó many; much 文盲多的地方必然是落後地區
218 4 duō more 文盲多的地方必然是落後地區
219 4 duō excessive 文盲多的地方必然是落後地區
220 4 duō abundant 文盲多的地方必然是落後地區
221 4 duō to multiply; to acrue 文盲多的地方必然是落後地區
222 4 duō Duo 文盲多的地方必然是落後地區
223 4 duō ta 文盲多的地方必然是落後地區
224 4 zhě ca 優秀者應協助其繼續深造
225 4 求職 qiúzhí to seek employment; to look for a job 舉辦婦女求職中心
226 4 zhōng middle 三藏十二部經中
227 4 zhōng medium; medium sized 三藏十二部經中
228 4 zhōng China 三藏十二部經中
229 4 zhòng to hit the mark 三藏十二部經中
230 4 zhōng midday 三藏十二部經中
231 4 zhōng inside 三藏十二部經中
232 4 zhōng during 三藏十二部經中
233 4 zhōng Zhong 三藏十二部經中
234 4 zhōng intermediary 三藏十二部經中
235 4 zhōng half 三藏十二部經中
236 4 zhòng to reach; to attain 三藏十二部經中
237 4 zhòng to suffer; to infect 三藏十二部經中
238 4 zhòng to obtain 三藏十二部經中
239 4 zhòng to pass an exam 三藏十二部經中
240 4 zhōng middle 三藏十二部經中
241 4 如下 rú xià as follows 故特建議如下
242 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓有心的人研究佛教時
243 4 ràng to transfer; to sell 讓有心的人研究佛教時
244 4 ràng Give Way 讓有心的人研究佛教時
245 4 生活 shēnghuó life 佛教生活
246 4 生活 shēnghuó to live 佛教生活
247 4 生活 shēnghuó everyday life 佛教生活
248 4 生活 shēnghuó livelihood 佛教生活
249 4 生活 shēnghuó goods; articles 佛教生活
250 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能更新
251 4 各級 gèjí all levels 專業的有各級佛學院
252 4 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 給予認定
253 4 佛書 fóshū Buddhist texts; scripture 佛書贈送
254 4 提倡 tíchàng to promote; to advocate 提倡悲智行願
255 4 重視 zhòngshì to attach importance to; to value 佛教非常重視文字般若的傳播
256 4 duì to oppose; to face; to regard 佛陀每次對弟子說法
257 4 duì correct; right 佛陀每次對弟子說法
258 4 duì opposing; opposite 佛陀每次對弟子說法
259 4 duì duilian; couplet 佛陀每次對弟子說法
260 4 duì yes; affirmative 佛陀每次對弟子說法
261 4 duì to treat; to regard 佛陀每次對弟子說法
262 4 duì to confirm; to agree 佛陀每次對弟子說法
263 4 duì to correct; to make conform; to check 佛陀每次對弟子說法
264 4 duì to mix 佛陀每次對弟子說法
265 4 duì a pair 佛陀每次對弟子說法
266 4 duì to respond; to answer 佛陀每次對弟子說法
267 4 duì mutual 佛陀每次對弟子說法
268 4 duì parallel; alternating 佛陀每次對弟子說法
269 4 duì a command to appear as an audience 佛陀每次對弟子說法
270 4 ya 為大事也
271 4 創辦 chuàngbàn to establish; to found; to launch 創辦教育事業
272 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學研究所
273 4 佛學 Fóxué Buddhology 佛學研究所
274 4 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學研究所
275 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 本來就是佛陀的教育
276 4 Kangxi radical 71 不知此中有悟無
277 4 to not have; without 不知此中有悟無
278 4 mo 不知此中有悟無
279 4 to not have 不知此中有悟無
280 4 Wu 不知此中有悟無
281 4 mo 不知此中有悟無
282 4 傳播 chuánbō to disseminate; to propagate; to spread 加強文化傳播
283 4 to read 披讀
284 4 to investigate 披讀
285 4 to pronounce; to read aloud 披讀
286 4 dòu comma; phrase marked by pause 披讀
287 4 read; recite; pathati 披讀
288 4 活動 huódòng activity; exercise 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
289 4 活動 huódòng to be active; to exercise 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
290 4 活動 huódòng unsteady; loose 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
291 4 活動 huódòng mobile; movable 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
292 4 活動 huódòng a purposeful activity 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
293 4 活動 huódòng lively 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
294 4 解決 jiějué to resolve; to settle 獲得解決和共識
295 4 解決 jiějué to eliminate 獲得解決和共識
296 3 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
297 3 jiā house; home; residence 萬家爭鳴
298 3 jiā family 萬家爭鳴
299 3 jiā a specialist 萬家爭鳴
300 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 萬家爭鳴
301 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 萬家爭鳴
302 3 jiā a person with particular characteristics 萬家爭鳴
303 3 jiā someone related to oneself in a particular way 萬家爭鳴
304 3 jiā domestic 萬家爭鳴
305 3 jiā ethnic group; nationality 萬家爭鳴
306 3 jiā side; party 萬家爭鳴
307 3 jiā dynastic line 萬家爭鳴
308 3 jiā a respectful form of address 萬家爭鳴
309 3 jiā a familiar form of address 萬家爭鳴
310 3 jiā school; sect; lineage 萬家爭鳴
311 3 jiā I; my; our 萬家爭鳴
312 3 jiā district 萬家爭鳴
313 3 jiā private propery 萬家爭鳴
314 3 jiā Jia 萬家爭鳴
315 3 jiā to reside; to dwell 萬家爭鳴
316 3 lady 萬家爭鳴
317 3 jiā house; gṛha 萬家爭鳴
318 3 社團 shètuán a union; a society; an organization 大專社團
319 3 yīn cause; reason 因佛法給予心理輔導
320 3 yīn to accord with 因佛法給予心理輔導
321 3 yīn to follow 因佛法給予心理輔導
322 3 yīn to rely on 因佛法給予心理輔導
323 3 yīn via; through 因佛法給予心理輔導
324 3 yīn to continue 因佛法給予心理輔導
325 3 yīn to receive 因佛法給予心理輔導
326 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因佛法給予心理輔導
327 3 yīn to seize an opportunity 因佛法給予心理輔導
328 3 yīn to be like 因佛法給予心理輔導
329 3 yīn a standrd; a criterion 因佛法給予心理輔導
330 3 yīn cause; hetu 因佛法給予心理輔導
331 3 měi Mei 每一寺院
332 3 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 創辦教育事業
333 3 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 創辦教育事業
334 3 大師 dàshī great master; grand master 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
335 3 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
336 3 大師 dàshī venerable master 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
337 3 yuàn to hope; to wish; to desire 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
338 3 yuàn hope 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
339 3 yuàn to be ready; to be willing 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
340 3 yuàn to ask for; to solicit 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
341 3 yuàn a vow 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
342 3 yuàn diligent; attentive 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
343 3 yuàn to prefer; to select 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
344 3 yuàn to admire 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
345 3 yuàn a vow; pranidhana 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
346 3 目前 mùqián at present 目前日本的佛傳
347 3 每年 měi nián every year; each year; yearly 例如你每年度多少眾生
348 3 學校 xuéxiào school 就是供給十方衲子參訪修道的學校
349 3 在家 zàijiā lay person; laity 不少佛教徒在家燒香禮佛
350 3 在家 zàijiā at home 不少佛教徒在家燒香禮佛
351 3 獎助 jiǎngzhù to reward with financial aid 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
352 3 行門 xíngmén teaching in practice 你實踐了什麼行門
353 3 行門 xíngmén Buddhist practice 你實踐了什麼行門
354 3 電腦 diànnǎo computer 佛光山籌備的電腦大藏經
355 3 學生 xuésheng a student; a pupil 學生畢業後
356 3 學生 xuésheng the next generation; children 學生畢業後
357 3 學生 xuésheng a disciple 學生畢業後
358 3 yào to want; to wish for 要通俗化
359 3 yào to want 要通俗化
360 3 yāo a treaty 要通俗化
361 3 yào to request 要通俗化
362 3 yào essential points; crux 要通俗化
363 3 yāo waist 要通俗化
364 3 yāo to cinch 要通俗化
365 3 yāo waistband 要通俗化
366 3 yāo Yao 要通俗化
367 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要通俗化
368 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要通俗化
369 3 yāo to obstruct; to intercept 要通俗化
370 3 yāo to agree with 要通俗化
371 3 yāo to invite; to welcome 要通俗化
372 3 yào to summarize 要通俗化
373 3 yào essential; important 要通俗化
374 3 yào to desire 要通俗化
375 3 yào to demand 要通俗化
376 3 yào to need 要通俗化
377 3 yào should; must 要通俗化
378 3 yào might 要通俗化
379 3 zhòng heavy 更重行願
380 3 chóng to repeat 更重行願
381 3 zhòng significant; serious; important 更重行願
382 3 chóng layered; folded; tiered 更重行願
383 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 更重行願
384 3 zhòng sad 更重行願
385 3 zhòng a weight 更重行願
386 3 zhòng large in amount; valuable 更重行願
387 3 zhòng thick; dense; strong 更重行願
388 3 zhòng to prefer 更重行願
389 3 zhòng to add 更重行願
390 3 zhòng heavy; guru 更重行願
391 3 to use; to grasp 尤以今日台灣
392 3 to rely on 尤以今日台灣
393 3 to regard 尤以今日台灣
394 3 to be able to 尤以今日台灣
395 3 to order; to command 尤以今日台灣
396 3 used after a verb 尤以今日台灣
397 3 a reason; a cause 尤以今日台灣
398 3 Israel 尤以今日台灣
399 3 Yi 尤以今日台灣
400 3 use; yogena 尤以今日台灣
401 3 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 佛教非常重視文字般若的傳播
402 3 非常 fēicháng impermanent; transient 佛教非常重視文字般若的傳播
403 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 但尤重慈悲
404 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 但尤重慈悲
405 3 慈悲 cíbēi Compassion 但尤重慈悲
406 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 但尤重慈悲
407 3 慈悲 cíbēi Have compassion 但尤重慈悲
408 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 但尤重慈悲
409 3 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 我們需要進步
410 3 需要 xūyào needs; requirements 我們需要進步
411 3 宗教 zōngjiào religion 就是一位偉大的宗教教育家
412 3 建議 jiànyì to propose; to suggest; to recommend 故特建議如下
413 3 建議 jiànyì idea; opinion 故特建議如下
414 3 眾生 zhòngshēng all living things 都是教化眾生的上等教材
415 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 都是教化眾生的上等教材
416 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 都是教化眾生的上等教材
417 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 都是教化眾生的上等教材
418 3 must 佛教教育必更有進步和成就
419 3 Bi 佛教教育必更有進步和成就
420 3 慰問 wèiwèn to express sympathy 給予一些佛法的指導和慰問
421 3 交換 jiāohuàn to exchange; to swap 成立佛書交換研讀會
422 3 sān three
423 3 sān third
424 3 sān more than two
425 3 sān very few
426 3 sān San
427 3 sān three; tri
428 3 sān sa
429 3 four
430 3 note a musical scale
431 3 fourth
432 3 Si
433 3 four; catur
434 3 布施 bùshī generosity 中有四句偈的布施勝過三千大千世界七寶布施的功德
435 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 中有四句偈的布施勝過三千大千世界七寶布施的功德
436 3 婦女 fùnǚ woman 佛教婦女
437 3 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 呼籲所有佛教徒支持佛教主辦的玄奘技術學院
438 3 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 呼籲所有佛教徒支持佛教主辦的玄奘技術學院
439 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 寺院是共修的道場
440 3 道場 dàochǎng place for spiritual practice 寺院是共修的道場
441 3 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 寺院是共修的道場
442 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 寺院是共修的道場
443 3 多少 duōshǎo very many; a large amount 例如你每年度多少眾生
444 3 to carry on the shoulder 何有這位一代宗師
445 3 what 何有這位一代宗師
446 3 He 何有這位一代宗師
447 3 團體 tuántǐ group; organization; team 各佛教團體
448 3 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 參加病患者慰問團
449 3 許多 xǔduō very many; a lot 太虛大師更設立了許多佛學院
450 3 共同 gòngtóng common; joint 佛教教育應共同組織一領導中心
451 3 èr two
452 3 èr Kangxi radical 7
453 3 èr second
454 3 èr twice; double; di-
455 3 èr more than one kind
456 3 èr two; dvā; dvi
457 3 jiè border; boundary 鼓勵佛教界多設立獎學金會
458 3 jiè kingdom 鼓勵佛教界多設立獎學金會
459 3 jiè territory; region 鼓勵佛教界多設立獎學金會
460 3 jiè the world 鼓勵佛教界多設立獎學金會
461 3 jiè scope; extent 鼓勵佛教界多設立獎學金會
462 3 jiè erathem; stratigraphic unit 鼓勵佛教界多設立獎學金會
463 3 jiè to divide; to define a boundary 鼓勵佛教界多設立獎學金會
464 3 jiè to adjoin 鼓勵佛教界多設立獎學金會
465 3 jiè dhatu; realm; field; domain 鼓勵佛教界多設立獎學金會
466 3 鼓勵 gǔlì to encourage 鼓勵佛教界多設立獎學金會
467 3 訂定 dìngdìng to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation 為佛學院訂定高
468 3 shàng top; a high position 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
469 3 shang top; the position on or above something 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
470 3 shàng to go up; to go forward 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
471 3 shàng shang 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
472 3 shàng previous; last 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
473 3 shàng high; higher 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
474 3 shàng advanced 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
475 3 shàng a monarch; a sovereign 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
476 3 shàng time 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
477 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
478 3 shàng far 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
479 3 shàng big; as big as 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
480 3 shàng abundant; plentiful 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
481 3 shàng to report 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
482 3 shàng to offer 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
483 3 shàng to go on stage 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
484 3 shàng to take office; to assume a post 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
485 3 shàng to install; to erect 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
486 3 shàng to suffer; to sustain 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
487 3 shàng to burn 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
488 3 shàng to remember 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
489 3 shàng to add 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
490 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
491 3 shàng to meet 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
492 3 shàng falling then rising (4th) tone 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
493 3 shang used after a verb indicating a result 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
494 3 shàng a musical note 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
495 3 shàng higher, superior; uttara 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
496 3 dàn Dan 但尤重慈悲
497 3 一個 yī gè one instance; one unit 起碼要有一個小型的圖書館
498 3 一個 yī gè a certain degreee 起碼要有一個小型的圖書館
499 3 一個 yī gè whole; entire 起碼要有一個小型的圖書館
500 3 社區 shèqū community; neighborhood 成立社區佈教所

Frequencies of all Words

Top 622

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 de possessive particle 佛教的前途在那裡
2 76 de structural particle 佛教的前途在那裡
3 76 de complement 佛教的前途在那裡
4 76 de a substitute for something already referred to 佛教的前途在那裡
5 51 佛教 fójiào Buddhism 佛教的前途在那裡
6 51 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的前途在那裡
7 17 yǒu is; are; to exist 兒童有星期學校
8 17 yǒu to have; to possess 兒童有星期學校
9 17 yǒu indicates an estimate 兒童有星期學校
10 17 yǒu indicates a large quantity 兒童有星期學校
11 17 yǒu indicates an affirmative response 兒童有星期學校
12 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 兒童有星期學校
13 17 yǒu used to compare two things 兒童有星期學校
14 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 兒童有星期學校
15 17 yǒu used before the names of dynasties 兒童有星期學校
16 17 yǒu a certain thing; what exists 兒童有星期學校
17 17 yǒu multiple of ten and ... 兒童有星期學校
18 17 yǒu abundant 兒童有星期學校
19 17 yǒu purposeful 兒童有星期學校
20 17 yǒu You 兒童有星期學校
21 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 兒童有星期學校
22 17 yǒu becoming; bhava 兒童有星期學校
23 16 wèi for; to 為佛學院訂定高
24 16 wèi because of 為佛學院訂定高
25 16 wéi to act as; to serve 為佛學院訂定高
26 16 wéi to change into; to become 為佛學院訂定高
27 16 wéi to be; is 為佛學院訂定高
28 16 wéi to do 為佛學院訂定高
29 16 wèi for 為佛學院訂定高
30 16 wèi because of; for; to 為佛學院訂定高
31 16 wèi to 為佛學院訂定高
32 16 wéi in a passive construction 為佛學院訂定高
33 16 wéi forming a rehetorical question 為佛學院訂定高
34 16 wéi forming an adverb 為佛學院訂定高
35 16 wéi to add emphasis 為佛學院訂定高
36 16 wèi to support; to help 為佛學院訂定高
37 16 wéi to govern 為佛學院訂定高
38 14 one
39 14 Kangxi radical 1
40 14 as soon as; all at once
41 14 pure; concentrated
42 14 whole; all
43 14 first
44 14 the same
45 14 each
46 14 certain
47 14 throughout
48 14 used in between a reduplicated verb
49 14 sole; single
50 14 a very small amount
51 14 Yi
52 14 other
53 14 to unify
54 14 accidentally; coincidentally
55 14 abruptly; suddenly
56 14 or
57 14 one; eka
58 14 教育 jiàoyù education 創辦教育事業
59 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 創辦教育事業
60 12 such as; for example; for instance 如論文
61 12 if 如論文
62 12 in accordance with 如論文
63 12 to be appropriate; should; with regard to 如論文
64 12 this 如論文
65 12 it is so; it is thus; can be compared with 如論文
66 12 to go to 如論文
67 12 to meet 如論文
68 12 to appear; to seem; to be like 如論文
69 12 at least as good as 如論文
70 12 and 如論文
71 12 or 如論文
72 12 but 如論文
73 12 then 如論文
74 12 naturally 如論文
75 12 expresses a question or doubt 如論文
76 12 you 如論文
77 12 the second lunar month 如論文
78 12 in; at 如論文
79 12 Ru 如論文
80 12 Thus 如論文
81 12 thus; tathā 如論文
82 12 like; iva 如論文
83 12 rén person; people; a human being 一再分人分我
84 12 rén Kangxi radical 9 一再分人分我
85 12 rén a kind of person 一再分人分我
86 12 rén everybody 一再分人分我
87 12 rén adult 一再分人分我
88 12 rén somebody; others 一再分人分我
89 12 rén an upright person 一再分人分我
90 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一再分人分我
91 12 néng can; able 盼佛教界能有共識
92 12 néng ability; capacity 盼佛教界能有共識
93 12 néng a mythical bear-like beast 盼佛教界能有共識
94 12 néng energy 盼佛教界能有共識
95 12 néng function; use 盼佛教界能有共識
96 12 néng may; should; permitted to 盼佛教界能有共識
97 12 néng talent 盼佛教界能有共識
98 12 néng expert at 盼佛教界能有共識
99 12 néng to be in harmony 盼佛教界能有共識
100 12 néng to tend to; to care for 盼佛教界能有共識
101 12 néng to reach; to arrive at 盼佛教界能有共識
102 12 néng as long as; only 盼佛教界能有共識
103 12 néng even if 盼佛教界能有共識
104 12 néng but 盼佛教界能有共識
105 12 néng in this way 盼佛教界能有共識
106 12 néng to be able; śak 盼佛教界能有共識
107 12 共修 gòng xiū Dharma service 組織信徒共修
108 12 信徒 xìntú a disciple; a believer 組織信徒共修
109 12 信徒 xìntú Devotee 組織信徒共修
110 11 his; hers; its; theirs 優秀者應協助其繼續深造
111 11 to add emphasis 優秀者應協助其繼續深造
112 11 used when asking a question in reply to a question 優秀者應協助其繼續深造
113 11 used when making a request or giving an order 優秀者應協助其繼續深造
114 11 he; her; it; them 優秀者應協助其繼續深造
115 11 probably; likely 優秀者應協助其繼續深造
116 11 will 優秀者應協助其繼續深造
117 11 may 優秀者應協助其繼續深造
118 11 if 優秀者應協助其繼續深造
119 11 or 優秀者應協助其繼續深造
120 11 Qi 優秀者應協助其繼續深造
121 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 優秀者應協助其繼續深造
122 11 行願 xíng yuàn cultivation and vows 提倡悲智行願
123 11 行願 xíng yuàn Act on Your Vows 提倡悲智行願
124 11 huì can; be able to 信徒有信徒共修會
125 11 huì able to 信徒有信徒共修會
126 11 huì a meeting; a conference; an assembly 信徒有信徒共修會
127 11 kuài to balance an account 信徒有信徒共修會
128 11 huì to assemble 信徒有信徒共修會
129 11 huì to meet 信徒有信徒共修會
130 11 huì a temple fair 信徒有信徒共修會
131 11 huì a religious assembly 信徒有信徒共修會
132 11 huì an association; a society 信徒有信徒共修會
133 11 huì a national or provincial capital 信徒有信徒共修會
134 11 huì an opportunity 信徒有信徒共修會
135 11 huì to understand 信徒有信徒共修會
136 11 huì to be familiar with; to know 信徒有信徒共修會
137 11 huì to be possible; to be likely 信徒有信徒共修會
138 11 huì to be good at 信徒有信徒共修會
139 11 huì a moment 信徒有信徒共修會
140 11 huì to happen to 信徒有信徒共修會
141 11 huì to pay 信徒有信徒共修會
142 11 huì a meeting place 信徒有信徒共修會
143 11 kuài the seam of a cap 信徒有信徒共修會
144 11 huì in accordance with 信徒有信徒共修會
145 11 huì imperial civil service examination 信徒有信徒共修會
146 11 huì to have sexual intercourse 信徒有信徒共修會
147 11 huì Hui 信徒有信徒共修會
148 11 huì combining; samsarga 信徒有信徒共修會
149 11 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 佛教徒覺醒了
150 10 文化 wénhuà culture 加強文化傳播
151 10 文化 wénhuà civilization 加強文化傳播
152 10 shì is; are; am; to be 是人格的教育
153 10 shì is exactly 是人格的教育
154 10 shì is suitable; is in contrast 是人格的教育
155 10 shì this; that; those 是人格的教育
156 10 shì really; certainly 是人格的教育
157 10 shì correct; yes; affirmative 是人格的教育
158 10 shì true 是人格的教育
159 10 shì is; has; exists 是人格的教育
160 10 shì used between repetitions of a word 是人格的教育
161 10 shì a matter; an affair 是人格的教育
162 10 shì Shi 是人格的教育
163 10 shì is; bhū 是人格的教育
164 10 shì this; idam 是人格的教育
165 10 děng et cetera; and so on 書法等各種競賽
166 10 děng to wait 書法等各種競賽
167 10 děng degree; kind 書法等各種競賽
168 10 děng plural 書法等各種競賽
169 10 děng to be equal 書法等各種競賽
170 10 děng degree; level 書法等各種競賽
171 10 děng to compare 書法等各種競賽
172 9 悲智 bēi zhì compassion and wisdom 提倡悲智行願
173 9 悲智 bēi zhì Compassion and Wisdom 提倡悲智行願
174 9 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 我國過去叢林寺院
175 9 寺院 sìyuàn Monastery 我國過去叢林寺院
176 9 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 組織信徒共修
177 9 組織 zǔzhī organization 組織信徒共修
178 9 組織 zǔzhī weave 組織信徒共修
179 9 組織 zǔzhī tissue; nerve 組織信徒共修
180 9 成立 chénglì to establish; to set up 成立資料中心
181 9 成立 chénglì to succeed 成立資料中心
182 9 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立資料中心
183 9 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立資料中心
184 8 le completion of an action 太虛大師更設立了許多佛學院
185 8 liǎo to know; to understand 太虛大師更設立了許多佛學院
186 8 liǎo to understand; to know 太虛大師更設立了許多佛學院
187 8 liào to look afar from a high place 太虛大師更設立了許多佛學院
188 8 le modal particle 太虛大師更設立了許多佛學院
189 8 le particle used in certain fixed expressions 太虛大師更設立了許多佛學院
190 8 liǎo to complete 太虛大師更設立了許多佛學院
191 8 liǎo completely 太虛大師更設立了許多佛學院
192 8 liǎo clever; intelligent 太虛大師更設立了許多佛學院
193 8 liǎo to know; jñāta 太虛大師更設立了許多佛學院
194 8 yīng should; ought 佛教教育應共同組織一領導中心
195 8 yìng to answer; to respond 佛教教育應共同組織一領導中心
196 8 yìng to confirm; to verify 佛教教育應共同組織一領導中心
197 8 yīng soon; immediately 佛教教育應共同組織一領導中心
198 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 佛教教育應共同組織一領導中心
199 8 yìng to accept 佛教教育應共同組織一領導中心
200 8 yīng or; either 佛教教育應共同組織一領導中心
201 8 yìng to permit; to allow 佛教教育應共同組織一領導中心
202 8 yìng to echo 佛教教育應共同組織一領導中心
203 8 yìng to handle; to deal with 佛教教育應共同組織一領導中心
204 8 yìng Ying 佛教教育應共同組織一領導中心
205 8 yīng suitable; yukta 佛教教育應共同組織一領導中心
206 8 問題 wèntí a question 關於佛教文化的問題很多
207 8 問題 wèntí a problem 關於佛教文化的問題很多
208 7 dào to arrive 就應得到佛教文化人獎
209 7 dào arrive; receive 就應得到佛教文化人獎
210 7 dào to go 就應得到佛教文化人獎
211 7 dào careful 就應得到佛教文化人獎
212 7 dào Dao 就應得到佛教文化人獎
213 7 dào approach; upagati 就應得到佛教文化人獎
214 7 gèng more; even more 太虛大師更設立了許多佛學院
215 7 gēng to change; to ammend 太虛大師更設立了許多佛學院
216 7 gēng a watch; a measure of time 太虛大師更設立了許多佛學院
217 7 gèng again; also 太虛大師更設立了許多佛學院
218 7 gēng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
219 7 gēng to improve 太虛大師更設立了許多佛學院
220 7 gēng to replace; to substitute 太虛大師更設立了許多佛學院
221 7 gēng to compensate 太虛大師更設立了許多佛學院
222 7 gēng contacts 太虛大師更設立了許多佛學院
223 7 gèng furthermore; even if 太虛大師更設立了許多佛學院
224 7 gèng other 太虛大師更設立了許多佛學院
225 7 gèng to increase 太虛大師更設立了許多佛學院
226 7 gēng forced military service 太虛大師更設立了許多佛學院
227 7 gēng Geng 太虛大師更設立了許多佛學院
228 7 gèng finally; eventually 太虛大師更設立了許多佛學院
229 7 jīng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
230 7 zhī him; her; them; that 不下百種之多
231 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不下百種之多
232 7 zhī to go 不下百種之多
233 7 zhī this; that 不下百種之多
234 7 zhī genetive marker 不下百種之多
235 7 zhī it 不下百種之多
236 7 zhī in 不下百種之多
237 7 zhī all 不下百種之多
238 7 zhī and 不下百種之多
239 7 zhī however 不下百種之多
240 7 zhī if 不下百種之多
241 7 zhī then 不下百種之多
242 7 zhī to arrive; to go 不下百種之多
243 7 zhī is 不下百種之多
244 7 zhī to use 不下百種之多
245 7 zhī Zhi 不下百種之多
246 7 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 經常舉辦各種學會
247 7 dōu all 都是教化眾生的上等教材
248 7 capital city 都是教化眾生的上等教材
249 7 a city; a metropolis 都是教化眾生的上等教材
250 7 dōu all 都是教化眾生的上等教材
251 7 elegant; refined 都是教化眾生的上等教材
252 7 Du 都是教化眾生的上等教材
253 7 dōu already 都是教化眾生的上等教材
254 7 to establish a capital city 都是教化眾生的上等教材
255 7 to reside 都是教化眾生的上等教材
256 7 to total; to tally 都是教化眾生的上等教材
257 7 dōu all; sarva 都是教化眾生的上等教材
258 7 中心 zhōngxīn center 佛教教育應共同組織一領導中心
259 7 社會 shèhuì society 尤其宗教負有社會教化的責任
260 7 佛學院 Fóxuéyuàn Buddhist college; see 佛光山叢林學院 太虛大師更設立了許多佛學院
261 7 佛學院 fóxuéyuàn Buddhist college 太虛大師更設立了許多佛學院
262 6 huà to make into; to change into; to transform 要通俗化
263 6 huà -ization 要通俗化
264 6 huà to convert; to persuade 要通俗化
265 6 huà to manifest 要通俗化
266 6 huà to collect alms 要通俗化
267 6 huà [of Nature] to create 要通俗化
268 6 huà to die 要通俗化
269 6 huà to dissolve; to melt 要通俗化
270 6 huà to revert to a previous custom 要通俗化
271 6 huà chemistry 要通俗化
272 6 huà to burn 要通俗化
273 6 huā to spend 要通俗化
274 6 huà to manifest 要通俗化
275 6 huà to convert 要通俗化
276 6 huò or; either; else 或出國留學
277 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或出國留學
278 6 huò some; someone 或出國留學
279 6 míngnián suddenly 或出國留學
280 6 ruò to seem; to be like; as 若不成佛
281 6 ruò seemingly 若不成佛
282 6 ruò if 若不成佛
283 6 ruò you 若不成佛
284 6 ruò this; that 若不成佛
285 6 ruò and; or 若不成佛
286 6 ruò as for; pertaining to 若不成佛
287 6 pomegranite 若不成佛
288 6 ruò to choose 若不成佛
289 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不成佛
290 6 ruò thus 若不成佛
291 6 ruò pollia 若不成佛
292 6 ruò Ruo 若不成佛
293 6 ruò only then 若不成佛
294 6 ja 若不成佛
295 6 jñā 若不成佛
296 5 not; no 如果不重視教育
297 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果不重視教育
298 5 as a correlative 如果不重視教育
299 5 no (answering a question) 如果不重視教育
300 5 forms a negative adjective from a noun 如果不重視教育
301 5 at the end of a sentence to form a question 如果不重視教育
302 5 to form a yes or no question 如果不重視教育
303 5 infix potential marker 如果不重視教育
304 5 no; na 如果不重視教育
305 5 zài in; at 佛教的前途在那裡
306 5 zài at 佛教的前途在那裡
307 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛教的前途在那裡
308 5 zài to exist; to be living 佛教的前途在那裡
309 5 zài to consist of 佛教的前途在那裡
310 5 zài to be at a post 佛教的前途在那裡
311 5 you 例如你每年度多少眾生
312 5 出版 chūbǎn to publish 台灣目前佛教的文化出版
313 5 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 台灣目前佛教的文化出版
314 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 更是每一個大乘行者所應奉行
315 5 suǒ an office; an institute 更是每一個大乘行者所應奉行
316 5 suǒ introduces a relative clause 更是每一個大乘行者所應奉行
317 5 suǒ it 更是每一個大乘行者所應奉行
318 5 suǒ if; supposing 更是每一個大乘行者所應奉行
319 5 suǒ a few; various; some 更是每一個大乘行者所應奉行
320 5 suǒ a place; a location 更是每一個大乘行者所應奉行
321 5 suǒ indicates a passive voice 更是每一個大乘行者所應奉行
322 5 suǒ that which 更是每一個大乘行者所應奉行
323 5 suǒ an ordinal number 更是每一個大乘行者所應奉行
324 5 suǒ meaning 更是每一個大乘行者所應奉行
325 5 suǒ garrison 更是每一個大乘行者所應奉行
326 5 suǒ place; pradeśa 更是每一個大乘行者所應奉行
327 5 suǒ that which; yad 更是每一個大乘行者所應奉行
328 5 and 佛教教育必更有進步和成就
329 5 to join together; together with; to accompany 佛教教育必更有進步和成就
330 5 peace; harmony 佛教教育必更有進步和成就
331 5 He 佛教教育必更有進步和成就
332 5 harmonious [sound] 佛教教育必更有進步和成就
333 5 gentle; amiable; acquiescent 佛教教育必更有進步和成就
334 5 warm 佛教教育必更有進步和成就
335 5 to harmonize; to make peace 佛教教育必更有進步和成就
336 5 a transaction 佛教教育必更有進步和成就
337 5 a bell on a chariot 佛教教育必更有進步和成就
338 5 a musical instrument 佛教教育必更有進步和成就
339 5 a military gate 佛教教育必更有進步和成就
340 5 a coffin headboard 佛教教育必更有進步和成就
341 5 a skilled worker 佛教教育必更有進步和成就
342 5 compatible 佛教教育必更有進步和成就
343 5 calm; peaceful 佛教教育必更有進步和成就
344 5 to sing in accompaniment 佛教教育必更有進步和成就
345 5 to write a matching poem 佛教教育必更有進步和成就
346 5 Harmony 佛教教育必更有進步和成就
347 5 harmony; gentleness 佛教教育必更有進步和成就
348 5 venerable 佛教教育必更有進步和成就
349 5 專書 zhuānshū a monograph 有系列地出版專書
350 5 otherwise; but; however 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
351 5 then 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
352 5 measure word for short sections of text 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
353 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
354 5 a grade; a level 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
355 5 an example; a model 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
356 5 a weighing device 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
357 5 to grade; to rank 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
358 5 to copy; to imitate; to follow 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
359 5 to do 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
360 5 koan; kōan; gong'an 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
361 5 only 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
362 5 immediately 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
363 5 then; moreover; atha 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
364 5 設立 shèlì to set up; to establish 太虛大師更設立了許多佛學院
365 5 老人 lǎorén an old person; old people; the aged 社會上許多孤苦老人
366 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 何有東土佛法
367 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 何有東土佛法
368 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 何有東土佛法
369 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 何有東土佛法
370 5 服務 fúwù to serve 以便使其為佛教服務
371 5 服務 fúwù a service 以便使其為佛教服務
372 5 服務 fúwù Service 以便使其為佛教服務
373 5 兒童 értóng child 兒童有星期學校
374 5 each 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
375 5 all; every 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
376 5 ka 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
377 5 every; pṛthak 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
378 4 加強 jiāqiáng to strengthen 加強文化傳播
379 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 本來就是佛陀的教育
380 4 就是 jiùshì even if; even 本來就是佛陀的教育
381 4 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 本來就是佛陀的教育
382 4 就是 jiùshì agree 本來就是佛陀的教育
383 4 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
384 4 各種 gèzhǒng every kind of; all kinds; various kinds 書法等各種競賽
385 4 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 書法等各種競賽
386 4 一再 yīzài repeatedly; time and again 一再翻版影印
387 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有施教的人才
388 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有施教的人才
389 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 文盲多的地方必然是落後地區
390 4 duó many; much 文盲多的地方必然是落後地區
391 4 duō more 文盲多的地方必然是落後地區
392 4 duō an unspecified extent 文盲多的地方必然是落後地區
393 4 duō used in exclamations 文盲多的地方必然是落後地區
394 4 duō excessive 文盲多的地方必然是落後地區
395 4 duō to what extent 文盲多的地方必然是落後地區
396 4 duō abundant 文盲多的地方必然是落後地區
397 4 duō to multiply; to acrue 文盲多的地方必然是落後地區
398 4 duō mostly 文盲多的地方必然是落後地區
399 4 duō simply; merely 文盲多的地方必然是落後地區
400 4 duō frequently 文盲多的地方必然是落後地區
401 4 duō very 文盲多的地方必然是落後地區
402 4 duō Duo 文盲多的地方必然是落後地區
403 4 duō ta 文盲多的地方必然是落後地區
404 4 duō many; bahu 文盲多的地方必然是落後地區
405 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 優秀者應協助其繼續深造
406 4 zhě that 優秀者應協助其繼續深造
407 4 zhě nominalizing function word 優秀者應協助其繼續深造
408 4 zhě used to mark a definition 優秀者應協助其繼續深造
409 4 zhě used to mark a pause 優秀者應協助其繼續深造
410 4 zhě topic marker; that; it 優秀者應協助其繼續深造
411 4 zhuó according to 優秀者應協助其繼續深造
412 4 zhě ca 優秀者應協助其繼續深造
413 4 求職 qiúzhí to seek employment; to look for a job 舉辦婦女求職中心
414 4 zhōng middle 三藏十二部經中
415 4 zhōng medium; medium sized 三藏十二部經中
416 4 zhōng China 三藏十二部經中
417 4 zhòng to hit the mark 三藏十二部經中
418 4 zhōng in; amongst 三藏十二部經中
419 4 zhōng midday 三藏十二部經中
420 4 zhōng inside 三藏十二部經中
421 4 zhōng during 三藏十二部經中
422 4 zhōng Zhong 三藏十二部經中
423 4 zhōng intermediary 三藏十二部經中
424 4 zhōng half 三藏十二部經中
425 4 zhōng just right; suitably 三藏十二部經中
426 4 zhōng while 三藏十二部經中
427 4 zhòng to reach; to attain 三藏十二部經中
428 4 zhòng to suffer; to infect 三藏十二部經中
429 4 zhòng to obtain 三藏十二部經中
430 4 zhòng to pass an exam 三藏十二部經中
431 4 zhōng middle 三藏十二部經中
432 4 如下 rú xià as follows 故特建議如下
433 4 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為專書
434 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓有心的人研究佛教時
435 4 ràng by 讓有心的人研究佛教時
436 4 ràng to transfer; to sell 讓有心的人研究佛教時
437 4 ràng Give Way 讓有心的人研究佛教時
438 4 生活 shēnghuó life 佛教生活
439 4 生活 shēnghuó to live 佛教生活
440 4 生活 shēnghuó everyday life 佛教生活
441 4 生活 shēnghuó livelihood 佛教生活
442 4 生活 shēnghuó goods; articles 佛教生活
443 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能更新
444 4 各級 gèjí all levels 專業的有各級佛學院
445 4 什麼 shénme what (forming a question) 你發了什麼大心
446 4 什麼 shénme what; that 你發了什麼大心
447 4 什麼 shénme what (forming a question) 你發了什麼大心
448 4 什麼 shénme what (forming a question) 你發了什麼大心
449 4 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 給予認定
450 4 佛書 fóshū Buddhist texts; scripture 佛書贈送
451 4 提倡 tíchàng to promote; to advocate 提倡悲智行願
452 4 重視 zhòngshì to attach importance to; to value 佛教非常重視文字般若的傳播
453 4 甚至 shènzhì so much so that 甚至設立電台
454 4 甚至 shènzhì even 甚至設立電台
455 4 duì to; toward 佛陀每次對弟子說法
456 4 duì to oppose; to face; to regard 佛陀每次對弟子說法
457 4 duì correct; right 佛陀每次對弟子說法
458 4 duì pair 佛陀每次對弟子說法
459 4 duì opposing; opposite 佛陀每次對弟子說法
460 4 duì duilian; couplet 佛陀每次對弟子說法
461 4 duì yes; affirmative 佛陀每次對弟子說法
462 4 duì to treat; to regard 佛陀每次對弟子說法
463 4 duì to confirm; to agree 佛陀每次對弟子說法
464 4 duì to correct; to make conform; to check 佛陀每次對弟子說法
465 4 duì to mix 佛陀每次對弟子說法
466 4 duì a pair 佛陀每次對弟子說法
467 4 duì to respond; to answer 佛陀每次對弟子說法
468 4 duì mutual 佛陀每次對弟子說法
469 4 duì parallel; alternating 佛陀每次對弟子說法
470 4 duì a command to appear as an audience 佛陀每次對弟子說法
471 4 also; too 為大事也
472 4 a final modal particle indicating certainy or decision 為大事也
473 4 either 為大事也
474 4 even 為大事也
475 4 used to soften the tone 為大事也
476 4 used for emphasis 為大事也
477 4 used to mark contrast 為大事也
478 4 used to mark compromise 為大事也
479 4 ya 為大事也
480 4 創辦 chuàngbàn to establish; to found; to launch 創辦教育事業
481 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學研究所
482 4 佛學 Fóxué Buddhology 佛學研究所
483 4 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學研究所
484 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 本來就是佛陀的教育
485 4 no 不知此中有悟無
486 4 Kangxi radical 71 不知此中有悟無
487 4 to not have; without 不知此中有悟無
488 4 has not yet 不知此中有悟無
489 4 mo 不知此中有悟無
490 4 do not 不知此中有悟無
491 4 not; -less; un- 不知此中有悟無
492 4 regardless of 不知此中有悟無
493 4 to not have 不知此中有悟無
494 4 um 不知此中有悟無
495 4 Wu 不知此中有悟無
496 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 不知此中有悟無
497 4 not; non- 不知此中有悟無
498 4 mo 不知此中有悟無
499 4 傳播 chuánbō to disseminate; to propagate; to spread 加強文化傳播
500 4 to read 披讀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
néng to be able; śak
共修 gòng xiū Dharma service
信徒 xìntú Devotee
he; her; it; saḥ; sā; tad
行愿 行願
  1. xíng yuàn
  2. xíng yuàn
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
huì combining; samsarga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
道诚 道誠 100 Dao Cheng
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
东土 東土 100 the East; China
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
惠能 72 Hui Neng
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
明治维新 明治維新 109 Meiji Restoration
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
普贤 普賢 112 Samantabhadra
青年会 青年會 113 YMCA
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
行政院 120 Executive Yuan
西天 88 India; Indian continent
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
印顺长老 印順長老 121 Yin Shun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅学 禪學 99 to study the Chan School
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
朝山团 朝山團 99 pilgrims
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
大愿 大願 100 a great vow
二众 二眾 195 two groups
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛化家庭 102 Buddhist family
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 70 the Life of the Buddha
佛道 70
  1. bodhi; enlightenment
  2. the path leading to enlightenment
  3. Buddhahood
  4. the Buddha Way
  5. Way of the Buddha
  6. Buddhist practice
佛会 佛會 102 a Buddhist ceremony or festival
佛教史 102 history of Buddhism
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福报 福報 102 a blessed reward
共修 103 Dharma service
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
华梵 華梵 72 China and India
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
家庭普照 106 a family Dharma service
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
礼佛 禮佛 108
  1. to worship the Buddha
  2. to prostrate to the Buddha
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
取经 取經 113 to fetch scriptures
入圣 入聖 114 to become an arhat
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四句偈 115 a four line gatha
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
信徒讲习会 信徒講習會 120 Devotee Seminar
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一佛 121 one Buddha
音声 音聲 121 sound; noise
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
在家 122
  1. lay person; laity
  2. at home
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
藏经 藏經 122 Buddhist canon
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma