Glossary and Vocabulary for Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 2) 佛教的前途在那裡(第二講)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 佛教 fójiào Buddhism 佛教的前途在那裡
2 51 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的前途在那裡
3 16 wéi to act as; to serve 為佛學院訂定高
4 16 wéi to change into; to become 為佛學院訂定高
5 16 wéi to be; is 為佛學院訂定高
6 16 wéi to do 為佛學院訂定高
7 16 wèi to support; to help 為佛學院訂定高
8 16 wéi to govern 為佛學院訂定高
9 14 one
10 14 Kangxi radical 1
11 14 pure; concentrated
12 14 first
13 14 the same
14 14 sole; single
15 14 a very small amount
16 14 Yi
17 14 other
18 14 to unify
19 14 accidentally; coincidentally
20 14 abruptly; suddenly
21 14 one; eka
22 14 教育 jiàoyù education 創辦教育事業
23 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 創辦教育事業
24 12 信徒 xìntú a disciple; a believer 組織信徒共修
25 12 信徒 xìntú Devotee 組織信徒共修
26 12 共修 gòng xiū Dharma service 組織信徒共修
27 12 néng can; able 盼佛教界能有共識
28 12 néng ability; capacity 盼佛教界能有共識
29 12 néng a mythical bear-like beast 盼佛教界能有共識
30 12 néng energy 盼佛教界能有共識
31 12 néng function; use 盼佛教界能有共識
32 12 néng talent 盼佛教界能有共識
33 12 néng expert at 盼佛教界能有共識
34 12 néng to be in harmony 盼佛教界能有共識
35 12 néng to tend to; to care for 盼佛教界能有共識
36 12 néng to reach; to arrive at 盼佛教界能有共識
37 12 néng to be able; śak 盼佛教界能有共識
38 12 rén person; people; a human being 一再分人分我
39 12 rén Kangxi radical 9 一再分人分我
40 12 rén a kind of person 一再分人分我
41 12 rén everybody 一再分人分我
42 12 rén adult 一再分人分我
43 12 rén somebody; others 一再分人分我
44 12 rén an upright person 一再分人分我
45 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一再分人分我
46 11 Qi 優秀者應協助其繼續深造
47 11 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 佛教徒覺醒了
48 11 行願 xíng yuàn cultivation and vows 提倡悲智行願
49 11 行願 xíng yuàn Act on Your Vows 提倡悲智行願
50 11 huì can; be able to 信徒有信徒共修會
51 11 huì able to 信徒有信徒共修會
52 11 huì a meeting; a conference; an assembly 信徒有信徒共修會
53 11 kuài to balance an account 信徒有信徒共修會
54 11 huì to assemble 信徒有信徒共修會
55 11 huì to meet 信徒有信徒共修會
56 11 huì a temple fair 信徒有信徒共修會
57 11 huì a religious assembly 信徒有信徒共修會
58 11 huì an association; a society 信徒有信徒共修會
59 11 huì a national or provincial capital 信徒有信徒共修會
60 11 huì an opportunity 信徒有信徒共修會
61 11 huì to understand 信徒有信徒共修會
62 11 huì to be familiar with; to know 信徒有信徒共修會
63 11 huì to be possible; to be likely 信徒有信徒共修會
64 11 huì to be good at 信徒有信徒共修會
65 11 huì a moment 信徒有信徒共修會
66 11 huì to happen to 信徒有信徒共修會
67 11 huì to pay 信徒有信徒共修會
68 11 huì a meeting place 信徒有信徒共修會
69 11 kuài the seam of a cap 信徒有信徒共修會
70 11 huì in accordance with 信徒有信徒共修會
71 11 huì imperial civil service examination 信徒有信徒共修會
72 11 huì to have sexual intercourse 信徒有信徒共修會
73 11 huì Hui 信徒有信徒共修會
74 11 huì combining; samsarga 信徒有信徒共修會
75 10 文化 wénhuà culture 加強文化傳播
76 10 文化 wénhuà civilization 加強文化傳播
77 10 děng et cetera; and so on 書法等各種競賽
78 10 děng to wait 書法等各種競賽
79 10 děng to be equal 書法等各種競賽
80 10 děng degree; level 書法等各種競賽
81 10 děng to compare 書法等各種競賽
82 9 成立 chénglì to establish; to set up 成立資料中心
83 9 成立 chénglì to succeed 成立資料中心
84 9 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立資料中心
85 9 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立資料中心
86 9 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 我國過去叢林寺院
87 9 寺院 sìyuàn Monastery 我國過去叢林寺院
88 9 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 組織信徒共修
89 9 組織 zǔzhī organization 組織信徒共修
90 9 組織 zǔzhī weave 組織信徒共修
91 9 組織 zǔzhī tissue; nerve 組織信徒共修
92 9 悲智 bēi zhì compassion and wisdom 提倡悲智行願
93 9 悲智 bēi zhì Compassion and Wisdom 提倡悲智行願
94 8 liǎo to know; to understand 太虛大師更設立了許多佛學院
95 8 liǎo to understand; to know 太虛大師更設立了許多佛學院
96 8 liào to look afar from a high place 太虛大師更設立了許多佛學院
97 8 liǎo to complete 太虛大師更設立了許多佛學院
98 8 liǎo clever; intelligent 太虛大師更設立了許多佛學院
99 8 liǎo to know; jñāta 太虛大師更設立了許多佛學院
100 8 問題 wèntí a question 關於佛教文化的問題很多
101 8 問題 wèntí a problem 關於佛教文化的問題很多
102 8 yìng to answer; to respond 佛教教育應共同組織一領導中心
103 8 yìng to confirm; to verify 佛教教育應共同組織一領導中心
104 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 佛教教育應共同組織一領導中心
105 8 yìng to accept 佛教教育應共同組織一領導中心
106 8 yìng to permit; to allow 佛教教育應共同組織一領導中心
107 8 yìng to echo 佛教教育應共同組織一領導中心
108 8 yìng to handle; to deal with 佛教教育應共同組織一領導中心
109 8 yìng Ying 佛教教育應共同組織一領導中心
110 7 gēng to change; to ammend 太虛大師更設立了許多佛學院
111 7 gēng a watch; a measure of time 太虛大師更設立了許多佛學院
112 7 gēng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
113 7 gēng to improve 太虛大師更設立了許多佛學院
114 7 gēng to replace; to substitute 太虛大師更設立了許多佛學院
115 7 gēng to compensate 太虛大師更設立了許多佛學院
116 7 gēng contacts 太虛大師更設立了許多佛學院
117 7 gèng to increase 太虛大師更設立了許多佛學院
118 7 gēng forced military service 太虛大師更設立了許多佛學院
119 7 gēng Geng 太虛大師更設立了許多佛學院
120 7 jīng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
121 7 佛學院 Fóxuéyuàn Buddhist college; see 佛光山叢林學院 太虛大師更設立了許多佛學院
122 7 佛學院 fóxuéyuàn Buddhist college 太虛大師更設立了許多佛學院
123 7 capital city 都是教化眾生的上等教材
124 7 a city; a metropolis 都是教化眾生的上等教材
125 7 dōu all 都是教化眾生的上等教材
126 7 elegant; refined 都是教化眾生的上等教材
127 7 Du 都是教化眾生的上等教材
128 7 to establish a capital city 都是教化眾生的上等教材
129 7 to reside 都是教化眾生的上等教材
130 7 to total; to tally 都是教化眾生的上等教材
131 7 dào to arrive 就應得到佛教文化人獎
132 7 dào to go 就應得到佛教文化人獎
133 7 dào careful 就應得到佛教文化人獎
134 7 dào Dao 就應得到佛教文化人獎
135 7 dào approach; upagati 就應得到佛教文化人獎
136 7 zhī to go 不下百種之多
137 7 zhī to arrive; to go 不下百種之多
138 7 zhī is 不下百種之多
139 7 zhī to use 不下百種之多
140 7 zhī Zhi 不下百種之多
141 7 社會 shèhuì society 尤其宗教負有社會教化的責任
142 7 中心 zhōngxīn center 佛教教育應共同組織一領導中心
143 7 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 經常舉辦各種學會
144 6 huà to make into; to change into; to transform 要通俗化
145 6 huà to convert; to persuade 要通俗化
146 6 huà to manifest 要通俗化
147 6 huà to collect alms 要通俗化
148 6 huà [of Nature] to create 要通俗化
149 6 huà to die 要通俗化
150 6 huà to dissolve; to melt 要通俗化
151 6 huà to revert to a previous custom 要通俗化
152 6 huà chemistry 要通俗化
153 6 huà to burn 要通俗化
154 6 huā to spend 要通俗化
155 6 huà to manifest 要通俗化
156 6 huà to convert 要通俗化
157 5 兒童 értóng child 兒童有星期學校
158 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
159 5 a grade; a level 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
160 5 an example; a model 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
161 5 a weighing device 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
162 5 to grade; to rank 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
163 5 to copy; to imitate; to follow 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
164 5 to do 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
165 5 koan; kōan; gong'an 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
166 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 何有東土佛法
167 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 何有東土佛法
168 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 何有東土佛法
169 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 何有東土佛法
170 5 出版 chūbǎn to publish 台灣目前佛教的文化出版
171 5 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 台灣目前佛教的文化出版
172 5 服務 fúwù to serve 以便使其為佛教服務
173 5 服務 fúwù a service 以便使其為佛教服務
174 5 服務 fúwù Service 以便使其為佛教服務
175 5 ka 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
176 5 suǒ a few; various; some 更是每一個大乘行者所應奉行
177 5 suǒ a place; a location 更是每一個大乘行者所應奉行
178 5 suǒ indicates a passive voice 更是每一個大乘行者所應奉行
179 5 suǒ an ordinal number 更是每一個大乘行者所應奉行
180 5 suǒ meaning 更是每一個大乘行者所應奉行
181 5 suǒ garrison 更是每一個大乘行者所應奉行
182 5 suǒ place; pradeśa 更是每一個大乘行者所應奉行
183 5 infix potential marker 如果不重視教育
184 5 設立 shèlì to set up; to establish 太虛大師更設立了許多佛學院
185 5 zài in; at 佛教的前途在那裡
186 5 zài to exist; to be living 佛教的前途在那裡
187 5 zài to consist of 佛教的前途在那裡
188 5 zài to be at a post 佛教的前途在那裡
189 5 zài in; bhū 佛教的前途在那裡
190 5 老人 lǎorén an old person; old people; the aged 社會上許多孤苦老人
191 5 to join together; together with; to accompany 佛教教育必更有進步和成就
192 5 peace; harmony 佛教教育必更有進步和成就
193 5 He 佛教教育必更有進步和成就
194 5 harmonious [sound] 佛教教育必更有進步和成就
195 5 gentle; amiable; acquiescent 佛教教育必更有進步和成就
196 5 warm 佛教教育必更有進步和成就
197 5 to harmonize; to make peace 佛教教育必更有進步和成就
198 5 a transaction 佛教教育必更有進步和成就
199 5 a bell on a chariot 佛教教育必更有進步和成就
200 5 a musical instrument 佛教教育必更有進步和成就
201 5 a military gate 佛教教育必更有進步和成就
202 5 a coffin headboard 佛教教育必更有進步和成就
203 5 a skilled worker 佛教教育必更有進步和成就
204 5 compatible 佛教教育必更有進步和成就
205 5 calm; peaceful 佛教教育必更有進步和成就
206 5 to sing in accompaniment 佛教教育必更有進步和成就
207 5 to write a matching poem 佛教教育必更有進步和成就
208 5 harmony; gentleness 佛教教育必更有進步和成就
209 5 venerable 佛教教育必更有進步和成就
210 5 專書 zhuānshū a monograph 有系列地出版專書
211 4 zhě ca 優秀者應協助其繼續深造
212 4 to read 披讀
213 4 to investigate 披讀
214 4 to pronounce; to read aloud 披讀
215 4 dòu comma; phrase marked by pause 披讀
216 4 read; recite; pathati 披讀
217 4 傳播 chuánbō to disseminate; to propagate; to spread 加強文化傳播
218 4 生活 shēnghuó life 佛教生活
219 4 生活 shēnghuó to live 佛教生活
220 4 生活 shēnghuó everyday life 佛教生活
221 4 生活 shēnghuó livelihood 佛教生活
222 4 生活 shēnghuó goods; articles 佛教生活
223 4 佛書 fóshū Buddhist texts; scripture 佛書贈送
224 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有施教的人才
225 4 Kangxi radical 71 不知此中有悟無
226 4 to not have; without 不知此中有悟無
227 4 mo 不知此中有悟無
228 4 to not have 不知此中有悟無
229 4 Wu 不知此中有悟無
230 4 mo 不知此中有悟無
231 4 活動 huódòng activity; exercise 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
232 4 活動 huódòng to be active; to exercise 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
233 4 活動 huódòng unsteady; loose 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
234 4 活動 huódòng mobile; movable 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
235 4 活動 huódòng a purposeful activity 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
236 4 活動 huódòng lively 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
237 4 如下 rú xià as follows 故特建議如下
238 4 各級 gèjí all levels 專業的有各級佛學院
239 4 提倡 tíchàng to promote; to advocate 提倡悲智行願
240 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓有心的人研究佛教時
241 4 ràng to transfer; to sell 讓有心的人研究佛教時
242 4 ràng Give Way 讓有心的人研究佛教時
243 4 重視 zhòngshì to attach importance to; to value 佛教非常重視文字般若的傳播
244 4 解決 jiějué to resolve; to settle 獲得解決和共識
245 4 解決 jiějué to eliminate 獲得解決和共識
246 4 zhōng middle 三藏十二部經中
247 4 zhōng medium; medium sized 三藏十二部經中
248 4 zhōng China 三藏十二部經中
249 4 zhòng to hit the mark 三藏十二部經中
250 4 zhōng midday 三藏十二部經中
251 4 zhōng inside 三藏十二部經中
252 4 zhōng during 三藏十二部經中
253 4 zhōng Zhong 三藏十二部經中
254 4 zhōng intermediary 三藏十二部經中
255 4 zhōng half 三藏十二部經中
256 4 zhòng to reach; to attain 三藏十二部經中
257 4 zhòng to suffer; to infect 三藏十二部經中
258 4 zhòng to obtain 三藏十二部經中
259 4 zhòng to pass an exam 三藏十二部經中
260 4 zhōng middle 三藏十二部經中
261 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 本來就是佛陀的教育
262 4 就是 jiùshì agree 本來就是佛陀的教育
263 4 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 給予認定
264 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 本來就是佛陀的教育
265 4 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
266 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學研究所
267 4 佛學 Fóxué Buddhology 佛學研究所
268 4 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學研究所
269 4 ya 為大事也
270 4 加強 jiāqiáng to strengthen 加強文化傳播
271 4 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 書法等各種競賽
272 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 文盲多的地方必然是落後地區
273 4 duó many; much 文盲多的地方必然是落後地區
274 4 duō more 文盲多的地方必然是落後地區
275 4 duō excessive 文盲多的地方必然是落後地區
276 4 duō abundant 文盲多的地方必然是落後地區
277 4 duō to multiply; to acrue 文盲多的地方必然是落後地區
278 4 duō Duo 文盲多的地方必然是落後地區
279 4 duō ta 文盲多的地方必然是落後地區
280 4 求職 qiúzhí to seek employment; to look for a job 舉辦婦女求職中心
281 4 創辦 chuàngbàn to establish; to found; to launch 創辦教育事業
282 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能更新
283 4 duì to oppose; to face; to regard 佛陀每次對弟子說法
284 4 duì correct; right 佛陀每次對弟子說法
285 4 duì opposing; opposite 佛陀每次對弟子說法
286 4 duì duilian; couplet 佛陀每次對弟子說法
287 4 duì yes; affirmative 佛陀每次對弟子說法
288 4 duì to treat; to regard 佛陀每次對弟子說法
289 4 duì to confirm; to agree 佛陀每次對弟子說法
290 4 duì to correct; to make conform; to check 佛陀每次對弟子說法
291 4 duì to mix 佛陀每次對弟子說法
292 4 duì a pair 佛陀每次對弟子說法
293 4 duì to respond; to answer 佛陀每次對弟子說法
294 4 duì mutual 佛陀每次對弟子說法
295 4 duì parallel; alternating 佛陀每次對弟子說法
296 4 duì a command to appear as an audience 佛陀每次對弟子說法
297 3 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 佛教非常重視文字般若的傳播
298 3 非常 fēicháng impermanent; transient 佛教非常重視文字般若的傳播
299 3 布施 bùshī generosity 中有四句偈的布施勝過三千大千世界七寶布施的功德
300 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 中有四句偈的布施勝過三千大千世界七寶布施的功德
301 3 dàn Dan 但尤重慈悲
302 3 to use; to grasp 尤以今日台灣
303 3 to rely on 尤以今日台灣
304 3 to regard 尤以今日台灣
305 3 to be able to 尤以今日台灣
306 3 to order; to command 尤以今日台灣
307 3 used after a verb 尤以今日台灣
308 3 a reason; a cause 尤以今日台灣
309 3 Israel 尤以今日台灣
310 3 Yi 尤以今日台灣
311 3 use; yogena 尤以今日台灣
312 3 èr two
313 3 èr Kangxi radical 7
314 3 èr second
315 3 èr twice; double; di-
316 3 èr more than one kind
317 3 èr two; dvā; dvi
318 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 但尤重慈悲
319 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 但尤重慈悲
320 3 慈悲 cíbēi Compassion 但尤重慈悲
321 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 但尤重慈悲
322 3 慈悲 cíbēi Have compassion 但尤重慈悲
323 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 但尤重慈悲
324 3 眾生 zhòngshēng all living things 都是教化眾生的上等教材
325 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 都是教化眾生的上等教材
326 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 都是教化眾生的上等教材
327 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 都是教化眾生的上等教材
328 3 four
329 3 note a musical scale
330 3 fourth
331 3 Si
332 3 four; catur
333 3 多少 duōshǎo very many; a large amount 例如你每年度多少眾生
334 3 一個 yī gè one instance; one unit 起碼要有一個小型的圖書館
335 3 一個 yī gè a certain degreee 起碼要有一個小型的圖書館
336 3 一個 yī gè whole; entire 起碼要有一個小型的圖書館
337 3 獎助 jiǎngzhù to reward with financial aid 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
338 3 宗教 zōngjiào religion 就是一位偉大的宗教教育家
339 3 交換 jiāohuàn to exchange; to swap 成立佛書交換研讀會
340 3 yào to want; to wish for 要通俗化
341 3 yào to want 要通俗化
342 3 yāo a treaty 要通俗化
343 3 yào to request 要通俗化
344 3 yào essential points; crux 要通俗化
345 3 yāo waist 要通俗化
346 3 yāo to cinch 要通俗化
347 3 yāo waistband 要通俗化
348 3 yāo Yao 要通俗化
349 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要通俗化
350 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要通俗化
351 3 yāo to obstruct; to intercept 要通俗化
352 3 yāo to agree with 要通俗化
353 3 yāo to invite; to welcome 要通俗化
354 3 yào to summarize 要通俗化
355 3 yào essential; important 要通俗化
356 3 yào to desire 要通俗化
357 3 yào to demand 要通俗化
358 3 yào to need 要通俗化
359 3 yào should; must 要通俗化
360 3 yào might 要通俗化
361 3 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
362 3 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 我們需要進步
363 3 需要 xūyào needs; requirements 我們需要進步
364 3 每年 měi nián every year; each year; yearly 例如你每年度多少眾生
365 3 鼓勵 gǔlì to encourage 鼓勵佛教界多設立獎學金會
366 3 社團 shètuán a union; a society; an organization 大專社團
367 3 共同 gòngtóng common; joint 佛教教育應共同組織一領導中心
368 3 一些 yīxiē some; a few; a little 給予一些佛法的指導和慰問
369 3 měi Mei 每一寺院
370 3 婦女 fùnǚ woman 佛教婦女
371 3 許多 xǔduō very many; a lot 太虛大師更設立了許多佛學院
372 3 sān three
373 3 sān third
374 3 sān more than two
375 3 sān very few
376 3 sān San
377 3 sān three; tri
378 3 sān sa
379 3 團體 tuántǐ group; organization; team 各佛教團體
380 3 shàng top; a high position 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
381 3 shang top; the position on or above something 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
382 3 shàng to go up; to go forward 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
383 3 shàng shang 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
384 3 shàng previous; last 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
385 3 shàng high; higher 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
386 3 shàng advanced 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
387 3 shàng a monarch; a sovereign 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
388 3 shàng time 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
389 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
390 3 shàng far 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
391 3 shàng big; as big as 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
392 3 shàng abundant; plentiful 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
393 3 shàng to report 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
394 3 shàng to offer 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
395 3 shàng to go on stage 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
396 3 shàng to take office; to assume a post 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
397 3 shàng to install; to erect 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
398 3 shàng to suffer; to sustain 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
399 3 shàng to burn 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
400 3 shàng to remember 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
401 3 shàng to add 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
402 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
403 3 shàng to meet 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
404 3 shàng falling then rising (4th) tone 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
405 3 shang used after a verb indicating a result 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
406 3 shàng a musical note 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
407 3 shàng higher, superior; uttara 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
408 3 學校 xuéxiào school 就是供給十方衲子參訪修道的學校
409 3 電腦 diànnǎo computer 佛光山籌備的電腦大藏經
410 3 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 呼籲所有佛教徒支持佛教主辦的玄奘技術學院
411 3 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 呼籲所有佛教徒支持佛教主辦的玄奘技術學院
412 3 yīn cause; reason 因佛法給予心理輔導
413 3 yīn to accord with 因佛法給予心理輔導
414 3 yīn to follow 因佛法給予心理輔導
415 3 yīn to rely on 因佛法給予心理輔導
416 3 yīn via; through 因佛法給予心理輔導
417 3 yīn to continue 因佛法給予心理輔導
418 3 yīn to receive 因佛法給予心理輔導
419 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因佛法給予心理輔導
420 3 yīn to seize an opportunity 因佛法給予心理輔導
421 3 yīn to be like 因佛法給予心理輔導
422 3 yīn a standrd; a criterion 因佛法給予心理輔導
423 3 yīn cause; hetu 因佛法給予心理輔導
424 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 寺院是共修的道場
425 3 道場 dàochǎng place for spiritual practice 寺院是共修的道場
426 3 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 寺院是共修的道場
427 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 寺院是共修的道場
428 3 社區 shèqū community; neighborhood 成立社區佈教所
429 3 zhòng heavy 更重行願
430 3 chóng to repeat 更重行願
431 3 zhòng significant; serious; important 更重行願
432 3 chóng layered; folded; tiered 更重行願
433 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 更重行願
434 3 zhòng sad 更重行願
435 3 zhòng a weight 更重行願
436 3 zhòng large in amount; valuable 更重行願
437 3 zhòng thick; dense; strong 更重行願
438 3 zhòng to prefer 更重行願
439 3 zhòng to add 更重行願
440 3 zhòng heavy; guru 更重行願
441 3 yuàn to hope; to wish; to desire 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
442 3 yuàn hope 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
443 3 yuàn to be ready; to be willing 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
444 3 yuàn to ask for; to solicit 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
445 3 yuàn a vow 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
446 3 yuàn diligent; attentive 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
447 3 yuàn to prefer; to select 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
448 3 yuàn to admire 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
449 3 yuàn a vow; pranidhana 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願
450 3 目前 mùqián at present 目前日本的佛傳
451 3 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 參加病患者慰問團
452 3 慰問 wèiwèn to express sympathy 給予一些佛法的指導和慰問
453 3 大師 dàshī great master; grand master 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
454 3 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
455 3 大師 dàshī venerable master 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀
456 3 在家 zàijiā lay person; laity 不少佛教徒在家燒香禮佛
457 3 在家 zàijiā at home 不少佛教徒在家燒香禮佛
458 3 jiè border; boundary 鼓勵佛教界多設立獎學金會
459 3 jiè kingdom 鼓勵佛教界多設立獎學金會
460 3 jiè territory; region 鼓勵佛教界多設立獎學金會
461 3 jiè the world 鼓勵佛教界多設立獎學金會
462 3 jiè scope; extent 鼓勵佛教界多設立獎學金會
463 3 jiè erathem; stratigraphic unit 鼓勵佛教界多設立獎學金會
464 3 jiè to divide; to define a boundary 鼓勵佛教界多設立獎學金會
465 3 jiè to adjoin 鼓勵佛教界多設立獎學金會
466 3 jiè dhatu; realm; field; domain 鼓勵佛教界多設立獎學金會
467 3 訂定 dìngdìng to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation 為佛學院訂定高
468 3 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 創辦教育事業
469 3 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 創辦教育事業
470 3 學生 xuésheng a student; a pupil 學生畢業後
471 3 學生 xuésheng the next generation; children 學生畢業後
472 3 學生 xuésheng a disciple 學生畢業後
473 3 jiā house; home; residence 萬家爭鳴
474 3 jiā family 萬家爭鳴
475 3 jiā a specialist 萬家爭鳴
476 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 萬家爭鳴
477 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 萬家爭鳴
478 3 jiā a person with particular characteristics 萬家爭鳴
479 3 jiā someone related to oneself in a particular way 萬家爭鳴
480 3 jiā domestic 萬家爭鳴
481 3 jiā ethnic group; nationality 萬家爭鳴
482 3 jiā side; party 萬家爭鳴
483 3 jiā dynastic line 萬家爭鳴
484 3 jiā a respectful form of address 萬家爭鳴
485 3 jiā a familiar form of address 萬家爭鳴
486 3 jiā school; sect; lineage 萬家爭鳴
487 3 jiā I; my; our 萬家爭鳴
488 3 jiā district 萬家爭鳴
489 3 jiā private propery 萬家爭鳴
490 3 jiā Jia 萬家爭鳴
491 3 jiā to reside; to dwell 萬家爭鳴
492 3 lady 萬家爭鳴
493 3 jiā house; gṛha 萬家爭鳴
494 3 行門 xíngmén teaching in practice 你實踐了什麼行門
495 3 行門 xíngmén Buddhist practice 你實踐了什麼行門
496 3 to carry on the shoulder 何有這位一代宗師
497 3 what 何有這位一代宗師
498 3 He 何有這位一代宗師
499 3 建議 jiànyì to propose; to suggest; to recommend 故特建議如下
500 3 建議 jiànyì idea; opinion 故特建議如下

Frequencies of all Words

Top 606

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 de possessive particle 佛教的前途在那裡
2 76 de structural particle 佛教的前途在那裡
3 76 de complement 佛教的前途在那裡
4 76 de a substitute for something already referred to 佛教的前途在那裡
5 51 佛教 fójiào Buddhism 佛教的前途在那裡
6 51 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的前途在那裡
7 17 yǒu is; are; to exist 兒童有星期學校
8 17 yǒu to have; to possess 兒童有星期學校
9 17 yǒu indicates an estimate 兒童有星期學校
10 17 yǒu indicates a large quantity 兒童有星期學校
11 17 yǒu indicates an affirmative response 兒童有星期學校
12 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 兒童有星期學校
13 17 yǒu used to compare two things 兒童有星期學校
14 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 兒童有星期學校
15 17 yǒu used before the names of dynasties 兒童有星期學校
16 17 yǒu a certain thing; what exists 兒童有星期學校
17 17 yǒu multiple of ten and ... 兒童有星期學校
18 17 yǒu abundant 兒童有星期學校
19 17 yǒu purposeful 兒童有星期學校
20 17 yǒu You 兒童有星期學校
21 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 兒童有星期學校
22 17 yǒu becoming; bhava 兒童有星期學校
23 16 wèi for; to 為佛學院訂定高
24 16 wèi because of 為佛學院訂定高
25 16 wéi to act as; to serve 為佛學院訂定高
26 16 wéi to change into; to become 為佛學院訂定高
27 16 wéi to be; is 為佛學院訂定高
28 16 wéi to do 為佛學院訂定高
29 16 wèi for 為佛學院訂定高
30 16 wèi because of; for; to 為佛學院訂定高
31 16 wèi to 為佛學院訂定高
32 16 wéi in a passive construction 為佛學院訂定高
33 16 wéi forming a rehetorical question 為佛學院訂定高
34 16 wéi forming an adverb 為佛學院訂定高
35 16 wéi to add emphasis 為佛學院訂定高
36 16 wèi to support; to help 為佛學院訂定高
37 16 wéi to govern 為佛學院訂定高
38 14 one
39 14 Kangxi radical 1
40 14 as soon as; all at once
41 14 pure; concentrated
42 14 whole; all
43 14 first
44 14 the same
45 14 each
46 14 certain
47 14 throughout
48 14 used in between a reduplicated verb
49 14 sole; single
50 14 a very small amount
51 14 Yi
52 14 other
53 14 to unify
54 14 accidentally; coincidentally
55 14 abruptly; suddenly
56 14 or
57 14 one; eka
58 14 教育 jiàoyù education 創辦教育事業
59 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 創辦教育事業
60 12 such as; for example; for instance 如論文
61 12 if 如論文
62 12 in accordance with 如論文
63 12 to be appropriate; should; with regard to 如論文
64 12 this 如論文
65 12 it is so; it is thus; can be compared with 如論文
66 12 to go to 如論文
67 12 to meet 如論文
68 12 to appear; to seem; to be like 如論文
69 12 at least as good as 如論文
70 12 and 如論文
71 12 or 如論文
72 12 but 如論文
73 12 then 如論文
74 12 naturally 如論文
75 12 expresses a question or doubt 如論文
76 12 you 如論文
77 12 the second lunar month 如論文
78 12 in; at 如論文
79 12 Ru 如論文
80 12 Thus 如論文
81 12 thus; tathā 如論文
82 12 like; iva 如論文
83 12 信徒 xìntú a disciple; a believer 組織信徒共修
84 12 信徒 xìntú Devotee 組織信徒共修
85 12 共修 gòng xiū Dharma service 組織信徒共修
86 12 néng can; able 盼佛教界能有共識
87 12 néng ability; capacity 盼佛教界能有共識
88 12 néng a mythical bear-like beast 盼佛教界能有共識
89 12 néng energy 盼佛教界能有共識
90 12 néng function; use 盼佛教界能有共識
91 12 néng may; should; permitted to 盼佛教界能有共識
92 12 néng talent 盼佛教界能有共識
93 12 néng expert at 盼佛教界能有共識
94 12 néng to be in harmony 盼佛教界能有共識
95 12 néng to tend to; to care for 盼佛教界能有共識
96 12 néng to reach; to arrive at 盼佛教界能有共識
97 12 néng as long as; only 盼佛教界能有共識
98 12 néng even if 盼佛教界能有共識
99 12 néng but 盼佛教界能有共識
100 12 néng in this way 盼佛教界能有共識
101 12 néng to be able; śak 盼佛教界能有共識
102 12 rén person; people; a human being 一再分人分我
103 12 rén Kangxi radical 9 一再分人分我
104 12 rén a kind of person 一再分人分我
105 12 rén everybody 一再分人分我
106 12 rén adult 一再分人分我
107 12 rén somebody; others 一再分人分我
108 12 rén an upright person 一再分人分我
109 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一再分人分我
110 11 his; hers; its; theirs 優秀者應協助其繼續深造
111 11 to add emphasis 優秀者應協助其繼續深造
112 11 used when asking a question in reply to a question 優秀者應協助其繼續深造
113 11 used when making a request or giving an order 優秀者應協助其繼續深造
114 11 he; her; it; them 優秀者應協助其繼續深造
115 11 probably; likely 優秀者應協助其繼續深造
116 11 will 優秀者應協助其繼續深造
117 11 may 優秀者應協助其繼續深造
118 11 if 優秀者應協助其繼續深造
119 11 or 優秀者應協助其繼續深造
120 11 Qi 優秀者應協助其繼續深造
121 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 優秀者應協助其繼續深造
122 11 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 佛教徒覺醒了
123 11 行願 xíng yuàn cultivation and vows 提倡悲智行願
124 11 行願 xíng yuàn Act on Your Vows 提倡悲智行願
125 11 huì can; be able to 信徒有信徒共修會
126 11 huì able to 信徒有信徒共修會
127 11 huì a meeting; a conference; an assembly 信徒有信徒共修會
128 11 kuài to balance an account 信徒有信徒共修會
129 11 huì to assemble 信徒有信徒共修會
130 11 huì to meet 信徒有信徒共修會
131 11 huì a temple fair 信徒有信徒共修會
132 11 huì a religious assembly 信徒有信徒共修會
133 11 huì an association; a society 信徒有信徒共修會
134 11 huì a national or provincial capital 信徒有信徒共修會
135 11 huì an opportunity 信徒有信徒共修會
136 11 huì to understand 信徒有信徒共修會
137 11 huì to be familiar with; to know 信徒有信徒共修會
138 11 huì to be possible; to be likely 信徒有信徒共修會
139 11 huì to be good at 信徒有信徒共修會
140 11 huì a moment 信徒有信徒共修會
141 11 huì to happen to 信徒有信徒共修會
142 11 huì to pay 信徒有信徒共修會
143 11 huì a meeting place 信徒有信徒共修會
144 11 kuài the seam of a cap 信徒有信徒共修會
145 11 huì in accordance with 信徒有信徒共修會
146 11 huì imperial civil service examination 信徒有信徒共修會
147 11 huì to have sexual intercourse 信徒有信徒共修會
148 11 huì Hui 信徒有信徒共修會
149 11 huì combining; samsarga 信徒有信徒共修會
150 10 文化 wénhuà culture 加強文化傳播
151 10 文化 wénhuà civilization 加強文化傳播
152 10 shì is; are; am; to be 是人格的教育
153 10 shì is exactly 是人格的教育
154 10 shì is suitable; is in contrast 是人格的教育
155 10 shì this; that; those 是人格的教育
156 10 shì really; certainly 是人格的教育
157 10 shì correct; yes; affirmative 是人格的教育
158 10 shì true 是人格的教育
159 10 shì is; has; exists 是人格的教育
160 10 shì used between repetitions of a word 是人格的教育
161 10 shì a matter; an affair 是人格的教育
162 10 shì Shi 是人格的教育
163 10 shì is; bhū 是人格的教育
164 10 shì this; idam 是人格的教育
165 10 děng et cetera; and so on 書法等各種競賽
166 10 děng to wait 書法等各種競賽
167 10 děng degree; kind 書法等各種競賽
168 10 děng plural 書法等各種競賽
169 10 děng to be equal 書法等各種競賽
170 10 děng degree; level 書法等各種競賽
171 10 děng to compare 書法等各種競賽
172 9 成立 chénglì to establish; to set up 成立資料中心
173 9 成立 chénglì to succeed 成立資料中心
174 9 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立資料中心
175 9 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立資料中心
176 9 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 我國過去叢林寺院
177 9 寺院 sìyuàn Monastery 我國過去叢林寺院
178 9 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 組織信徒共修
179 9 組織 zǔzhī organization 組織信徒共修
180 9 組織 zǔzhī weave 組織信徒共修
181 9 組織 zǔzhī tissue; nerve 組織信徒共修
182 9 悲智 bēi zhì compassion and wisdom 提倡悲智行願
183 9 悲智 bēi zhì Compassion and Wisdom 提倡悲智行願
184 8 le completion of an action 太虛大師更設立了許多佛學院
185 8 liǎo to know; to understand 太虛大師更設立了許多佛學院
186 8 liǎo to understand; to know 太虛大師更設立了許多佛學院
187 8 liào to look afar from a high place 太虛大師更設立了許多佛學院
188 8 le modal particle 太虛大師更設立了許多佛學院
189 8 le particle used in certain fixed expressions 太虛大師更設立了許多佛學院
190 8 liǎo to complete 太虛大師更設立了許多佛學院
191 8 liǎo completely 太虛大師更設立了許多佛學院
192 8 liǎo clever; intelligent 太虛大師更設立了許多佛學院
193 8 liǎo to know; jñāta 太虛大師更設立了許多佛學院
194 8 問題 wèntí a question 關於佛教文化的問題很多
195 8 問題 wèntí a problem 關於佛教文化的問題很多
196 8 yīng should; ought 佛教教育應共同組織一領導中心
197 8 yìng to answer; to respond 佛教教育應共同組織一領導中心
198 8 yìng to confirm; to verify 佛教教育應共同組織一領導中心
199 8 yīng soon; immediately 佛教教育應共同組織一領導中心
200 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 佛教教育應共同組織一領導中心
201 8 yìng to accept 佛教教育應共同組織一領導中心
202 8 yīng or; either 佛教教育應共同組織一領導中心
203 8 yìng to permit; to allow 佛教教育應共同組織一領導中心
204 8 yìng to echo 佛教教育應共同組織一領導中心
205 8 yìng to handle; to deal with 佛教教育應共同組織一領導中心
206 8 yìng Ying 佛教教育應共同組織一領導中心
207 8 yīng suitable; yukta 佛教教育應共同組織一領導中心
208 7 gèng more; even more 太虛大師更設立了許多佛學院
209 7 gēng to change; to ammend 太虛大師更設立了許多佛學院
210 7 gēng a watch; a measure of time 太虛大師更設立了許多佛學院
211 7 gèng again; also 太虛大師更設立了許多佛學院
212 7 gēng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
213 7 gēng to improve 太虛大師更設立了許多佛學院
214 7 gēng to replace; to substitute 太虛大師更設立了許多佛學院
215 7 gēng to compensate 太虛大師更設立了許多佛學院
216 7 gēng contacts 太虛大師更設立了許多佛學院
217 7 gèng furthermore; even if 太虛大師更設立了許多佛學院
218 7 gèng other 太虛大師更設立了許多佛學院
219 7 gèng to increase 太虛大師更設立了許多佛學院
220 7 gēng forced military service 太虛大師更設立了許多佛學院
221 7 gēng Geng 太虛大師更設立了許多佛學院
222 7 gèng finally; eventually 太虛大師更設立了許多佛學院
223 7 jīng to experience 太虛大師更設立了許多佛學院
224 7 佛學院 Fóxuéyuàn Buddhist college; see 佛光山叢林學院 太虛大師更設立了許多佛學院
225 7 佛學院 fóxuéyuàn Buddhist college 太虛大師更設立了許多佛學院
226 7 dōu all 都是教化眾生的上等教材
227 7 capital city 都是教化眾生的上等教材
228 7 a city; a metropolis 都是教化眾生的上等教材
229 7 dōu all 都是教化眾生的上等教材
230 7 elegant; refined 都是教化眾生的上等教材
231 7 Du 都是教化眾生的上等教材
232 7 dōu already 都是教化眾生的上等教材
233 7 to establish a capital city 都是教化眾生的上等教材
234 7 to reside 都是教化眾生的上等教材
235 7 to total; to tally 都是教化眾生的上等教材
236 7 dōu all; sarva 都是教化眾生的上等教材
237 7 dào to arrive 就應得到佛教文化人獎
238 7 dào arrive; receive 就應得到佛教文化人獎
239 7 dào to go 就應得到佛教文化人獎
240 7 dào careful 就應得到佛教文化人獎
241 7 dào Dao 就應得到佛教文化人獎
242 7 dào approach; upagati 就應得到佛教文化人獎
243 7 zhī him; her; them; that 不下百種之多
244 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不下百種之多
245 7 zhī to go 不下百種之多
246 7 zhī this; that 不下百種之多
247 7 zhī genetive marker 不下百種之多
248 7 zhī it 不下百種之多
249 7 zhī in 不下百種之多
250 7 zhī all 不下百種之多
251 7 zhī and 不下百種之多
252 7 zhī however 不下百種之多
253 7 zhī if 不下百種之多
254 7 zhī then 不下百種之多
255 7 zhī to arrive; to go 不下百種之多
256 7 zhī is 不下百種之多
257 7 zhī to use 不下百種之多
258 7 zhī Zhi 不下百種之多
259 7 社會 shèhuì society 尤其宗教負有社會教化的責任
260 7 中心 zhōngxīn center 佛教教育應共同組織一領導中心
261 7 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 經常舉辦各種學會
262 6 huà to make into; to change into; to transform 要通俗化
263 6 huà -ization 要通俗化
264 6 huà to convert; to persuade 要通俗化
265 6 huà to manifest 要通俗化
266 6 huà to collect alms 要通俗化
267 6 huà [of Nature] to create 要通俗化
268 6 huà to die 要通俗化
269 6 huà to dissolve; to melt 要通俗化
270 6 huà to revert to a previous custom 要通俗化
271 6 huà chemistry 要通俗化
272 6 huà to burn 要通俗化
273 6 huā to spend 要通俗化
274 6 huà to manifest 要通俗化
275 6 huà to convert 要通俗化
276 6 ruò to seem; to be like; as 若不成佛
277 6 ruò seemingly 若不成佛
278 6 ruò if 若不成佛
279 6 ruò you 若不成佛
280 6 ruò this; that 若不成佛
281 6 ruò and; or 若不成佛
282 6 ruò as for; pertaining to 若不成佛
283 6 pomegranite 若不成佛
284 6 ruò to choose 若不成佛
285 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不成佛
286 6 ruò thus 若不成佛
287 6 ruò pollia 若不成佛
288 6 ruò Ruo 若不成佛
289 6 ruò only then 若不成佛
290 6 ja 若不成佛
291 6 jñā 若不成佛
292 6 huò or; either; else 或出國留學
293 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或出國留學
294 6 huò some; someone 或出國留學
295 6 míngnián suddenly 或出國留學
296 6 huò or; vā 或出國留學
297 5 兒童 értóng child 兒童有星期學校
298 5 otherwise; but; however 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
299 5 then 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
300 5 measure word for short sections of text 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
301 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
302 5 a grade; a level 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
303 5 an example; a model 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
304 5 a weighing device 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
305 5 to grade; to rank 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
306 5 to copy; to imitate; to follow 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
307 5 to do 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
308 5 only 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
309 5 immediately 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
310 5 then; moreover; atha 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
311 5 koan; kōan; gong'an 則佛教文化更能發揮輝煌的效果
312 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 何有東土佛法
313 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 何有東土佛法
314 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 何有東土佛法
315 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 何有東土佛法
316 5 出版 chūbǎn to publish 台灣目前佛教的文化出版
317 5 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 台灣目前佛教的文化出版
318 5 服務 fúwù to serve 以便使其為佛教服務
319 5 服務 fúwù a service 以便使其為佛教服務
320 5 服務 fúwù Service 以便使其為佛教服務
321 5 each 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
322 5 all; every 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
323 5 ka 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
324 5 every; pṛthak 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
325 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 更是每一個大乘行者所應奉行
326 5 suǒ an office; an institute 更是每一個大乘行者所應奉行
327 5 suǒ introduces a relative clause 更是每一個大乘行者所應奉行
328 5 suǒ it 更是每一個大乘行者所應奉行
329 5 suǒ if; supposing 更是每一個大乘行者所應奉行
330 5 suǒ a few; various; some 更是每一個大乘行者所應奉行
331 5 suǒ a place; a location 更是每一個大乘行者所應奉行
332 5 suǒ indicates a passive voice 更是每一個大乘行者所應奉行
333 5 suǒ that which 更是每一個大乘行者所應奉行
334 5 suǒ an ordinal number 更是每一個大乘行者所應奉行
335 5 suǒ meaning 更是每一個大乘行者所應奉行
336 5 suǒ garrison 更是每一個大乘行者所應奉行
337 5 suǒ place; pradeśa 更是每一個大乘行者所應奉行
338 5 suǒ that which; yad 更是每一個大乘行者所應奉行
339 5 not; no 如果不重視教育
340 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果不重視教育
341 5 as a correlative 如果不重視教育
342 5 no (answering a question) 如果不重視教育
343 5 forms a negative adjective from a noun 如果不重視教育
344 5 at the end of a sentence to form a question 如果不重視教育
345 5 to form a yes or no question 如果不重視教育
346 5 infix potential marker 如果不重視教育
347 5 no; na 如果不重視教育
348 5 設立 shèlì to set up; to establish 太虛大師更設立了許多佛學院
349 5 zài in; at 佛教的前途在那裡
350 5 zài at 佛教的前途在那裡
351 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛教的前途在那裡
352 5 zài to exist; to be living 佛教的前途在那裡
353 5 zài to consist of 佛教的前途在那裡
354 5 zài to be at a post 佛教的前途在那裡
355 5 zài in; bhū 佛教的前途在那裡
356 5 老人 lǎorén an old person; old people; the aged 社會上許多孤苦老人
357 5 and 佛教教育必更有進步和成就
358 5 to join together; together with; to accompany 佛教教育必更有進步和成就
359 5 peace; harmony 佛教教育必更有進步和成就
360 5 He 佛教教育必更有進步和成就
361 5 harmonious [sound] 佛教教育必更有進步和成就
362 5 gentle; amiable; acquiescent 佛教教育必更有進步和成就
363 5 warm 佛教教育必更有進步和成就
364 5 to harmonize; to make peace 佛教教育必更有進步和成就
365 5 a transaction 佛教教育必更有進步和成就
366 5 a bell on a chariot 佛教教育必更有進步和成就
367 5 a musical instrument 佛教教育必更有進步和成就
368 5 a military gate 佛教教育必更有進步和成就
369 5 a coffin headboard 佛教教育必更有進步和成就
370 5 a skilled worker 佛教教育必更有進步和成就
371 5 compatible 佛教教育必更有進步和成就
372 5 calm; peaceful 佛教教育必更有進步和成就
373 5 to sing in accompaniment 佛教教育必更有進步和成就
374 5 to write a matching poem 佛教教育必更有進步和成就
375 5 Harmony 佛教教育必更有進步和成就
376 5 harmony; gentleness 佛教教育必更有進步和成就
377 5 venerable 佛教教育必更有進步和成就
378 5 you 例如你每年度多少眾生
379 5 專書 zhuānshū a monograph 有系列地出版專書
380 4 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為專書
381 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 優秀者應協助其繼續深造
382 4 zhě that 優秀者應協助其繼續深造
383 4 zhě nominalizing function word 優秀者應協助其繼續深造
384 4 zhě used to mark a definition 優秀者應協助其繼續深造
385 4 zhě used to mark a pause 優秀者應協助其繼續深造
386 4 zhě topic marker; that; it 優秀者應協助其繼續深造
387 4 zhuó according to 優秀者應協助其繼續深造
388 4 zhě ca 優秀者應協助其繼續深造
389 4 to read 披讀
390 4 to investigate 披讀
391 4 to pronounce; to read aloud 披讀
392 4 dòu comma; phrase marked by pause 披讀
393 4 read; recite; pathati 披讀
394 4 傳播 chuánbō to disseminate; to propagate; to spread 加強文化傳播
395 4 生活 shēnghuó life 佛教生活
396 4 生活 shēnghuó to live 佛教生活
397 4 生活 shēnghuó everyday life 佛教生活
398 4 生活 shēnghuó livelihood 佛教生活
399 4 生活 shēnghuó goods; articles 佛教生活
400 4 佛書 fóshū Buddhist texts; scripture 佛書贈送
401 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有施教的人才
402 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有施教的人才
403 4 no 不知此中有悟無
404 4 Kangxi radical 71 不知此中有悟無
405 4 to not have; without 不知此中有悟無
406 4 has not yet 不知此中有悟無
407 4 mo 不知此中有悟無
408 4 do not 不知此中有悟無
409 4 not; -less; un- 不知此中有悟無
410 4 regardless of 不知此中有悟無
411 4 to not have 不知此中有悟無
412 4 um 不知此中有悟無
413 4 Wu 不知此中有悟無
414 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 不知此中有悟無
415 4 not; non- 不知此中有悟無
416 4 mo 不知此中有悟無
417 4 活動 huódòng activity; exercise 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
418 4 活動 huódòng to be active; to exercise 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
419 4 活動 huódòng unsteady; loose 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
420 4 活動 huódòng mobile; movable 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
421 4 活動 huódòng a purposeful activity 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
422 4 活動 huódòng lively 各佛教學院學生應有院際間的共同活動
423 4 甚至 shènzhì so much so that 甚至設立電台
424 4 甚至 shènzhì even 甚至設立電台
425 4 如下 rú xià as follows 故特建議如下
426 4 各級 gèjí all levels 專業的有各級佛學院
427 4 提倡 tíchàng to promote; to advocate 提倡悲智行願
428 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓有心的人研究佛教時
429 4 ràng by 讓有心的人研究佛教時
430 4 ràng to transfer; to sell 讓有心的人研究佛教時
431 4 ràng Give Way 讓有心的人研究佛教時
432 4 重視 zhòngshì to attach importance to; to value 佛教非常重視文字般若的傳播
433 4 解決 jiějué to resolve; to settle 獲得解決和共識
434 4 解決 jiějué to eliminate 獲得解決和共識
435 4 zhōng middle 三藏十二部經中
436 4 zhōng medium; medium sized 三藏十二部經中
437 4 zhōng China 三藏十二部經中
438 4 zhòng to hit the mark 三藏十二部經中
439 4 zhōng in; amongst 三藏十二部經中
440 4 zhōng midday 三藏十二部經中
441 4 zhōng inside 三藏十二部經中
442 4 zhōng during 三藏十二部經中
443 4 zhōng Zhong 三藏十二部經中
444 4 zhōng intermediary 三藏十二部經中
445 4 zhōng half 三藏十二部經中
446 4 zhōng just right; suitably 三藏十二部經中
447 4 zhōng while 三藏十二部經中
448 4 zhòng to reach; to attain 三藏十二部經中
449 4 zhòng to suffer; to infect 三藏十二部經中
450 4 zhòng to obtain 三藏十二部經中
451 4 zhòng to pass an exam 三藏十二部經中
452 4 zhōng middle 三藏十二部經中
453 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 本來就是佛陀的教育
454 4 就是 jiùshì even if; even 本來就是佛陀的教育
455 4 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 本來就是佛陀的教育
456 4 就是 jiùshì agree 本來就是佛陀的教育
457 4 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 給予認定
458 4 什麼 shénme what (forming a question) 你發了什麼大心
459 4 什麼 shénme what; that 你發了什麼大心
460 4 什麼 shénme what (forming a question) 你發了什麼大心
461 4 什麼 shénme what (forming a question) 你發了什麼大心
462 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 本來就是佛陀的教育
463 4 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
464 4 一再 yīzài repeatedly; time and again 一再翻版影印
465 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學研究所
466 4 佛學 Fóxué Buddhology 佛學研究所
467 4 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學研究所
468 4 also; too 為大事也
469 4 a final modal particle indicating certainy or decision 為大事也
470 4 either 為大事也
471 4 even 為大事也
472 4 used to soften the tone 為大事也
473 4 used for emphasis 為大事也
474 4 used to mark contrast 為大事也
475 4 used to mark compromise 為大事也
476 4 ya 為大事也
477 4 加強 jiāqiáng to strengthen 加強文化傳播
478 4 各種 gèzhǒng every kind of; all kinds; various kinds 書法等各種競賽
479 4 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 書法等各種競賽
480 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 文盲多的地方必然是落後地區
481 4 duó many; much 文盲多的地方必然是落後地區
482 4 duō more 文盲多的地方必然是落後地區
483 4 duō an unspecified extent 文盲多的地方必然是落後地區
484 4 duō used in exclamations 文盲多的地方必然是落後地區
485 4 duō excessive 文盲多的地方必然是落後地區
486 4 duō to what extent 文盲多的地方必然是落後地區
487 4 duō abundant 文盲多的地方必然是落後地區
488 4 duō to multiply; to acrue 文盲多的地方必然是落後地區
489 4 duō mostly 文盲多的地方必然是落後地區
490 4 duō simply; merely 文盲多的地方必然是落後地區
491 4 duō frequently 文盲多的地方必然是落後地區
492 4 duō very 文盲多的地方必然是落後地區
493 4 duō Duo 文盲多的地方必然是落後地區
494 4 duō ta 文盲多的地方必然是落後地區
495 4 duō many; bahu 文盲多的地方必然是落後地區
496 4 求職 qiúzhí to seek employment; to look for a job 舉辦婦女求職中心
497 4 創辦 chuàngbàn to establish; to found; to launch 創辦教育事業
498 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能更新
499 4 duì to; toward 佛陀每次對弟子說法
500 4 duì to oppose; to face; to regard 佛陀每次對弟子說法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
信徒 xìntú Devotee
共修 gòng xiū Dharma service
néng to be able; śak
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
he; her; it; saḥ; sā; tad
行愿 行願
  1. xíng yuàn
  2. xíng yuàn
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
huì combining; samsarga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
道诚 道誠 100 Dao Cheng
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
东土 東土 100 the East; China
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
惠能 72 Hui Neng
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
明治维新 明治維新 109 Meiji Restoration
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
普贤 普賢 112 Samantabhadra
青年会 青年會 113 YMCA
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
行政院 120 Executive Yuan
西天 88 India; Indian continent
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
印顺长老 印順長老 121 Yin Shun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅学 禪學 99 to study the Chan School
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
朝山团 朝山團 99 pilgrims
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
大愿 大願 100 a great vow
二众 二眾 195 two groups
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛化家庭 102 Buddhist family
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 70 the Life of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福报 福報 102 a blessed reward
共修 103 Dharma service
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
华梵 華梵 72 China and India
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
家庭普照 106 a family Dharma service
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
取经 取經 113 to fetch scriptures
入圣 入聖 114 to become an arhat
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四句偈 115 a four line gatha
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
信徒讲习会 信徒講習會 120 Devotee Seminar
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一佛 121 one Buddha
音声 音聲 121 sound; noise
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
藏经 藏經 122 Buddhist canon
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma