Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, Life after Experiential Understanding of the Truth 證悟之後的生活

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 90 one 覺悟的路是一條怎樣的路
2 90 Kangxi radical 1 覺悟的路是一條怎樣的路
3 90 pure; concentrated 覺悟的路是一條怎樣的路
4 90 first 覺悟的路是一條怎樣的路
5 90 the same 覺悟的路是一條怎樣的路
6 90 sole; single 覺悟的路是一條怎樣的路
7 90 a very small amount 覺悟的路是一條怎樣的路
8 90 Yi 覺悟的路是一條怎樣的路
9 90 other 覺悟的路是一條怎樣的路
10 90 to unify 覺悟的路是一條怎樣的路
11 90 accidentally; coincidentally 覺悟的路是一條怎樣的路
12 90 abruptly; suddenly 覺悟的路是一條怎樣的路
13 90 one; eka 覺悟的路是一條怎樣的路
14 87 liǎo to know; to understand 肚子餓了
15 87 liǎo to understand; to know 肚子餓了
16 87 liào to look afar from a high place 肚子餓了
17 87 liǎo to complete 肚子餓了
18 87 liǎo clever; intelligent 肚子餓了
19 87 liǎo to know; jñāta 肚子餓了
20 81 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 證悟後的大德禪師們的行徑如何
21 81 禪師 Chán Shī Chan master 證悟後的大德禪師們的行徑如何
22 64 to apprehend; to realize; to become aware 雖然不是悟
23 64 to inspire; to enlighten [other people] 雖然不是悟
24 64 Wu 雖然不是悟
25 64 Enlightenment 雖然不是悟
26 64 waking; bodha 雖然不是悟
27 51 other; another; some other 並且做了一首詩偈來表達他的心境
28 51 other 並且做了一首詩偈來表達他的心境
29 51 tha 並且做了一首詩偈來表達他的心境
30 51 ṭha 並且做了一首詩偈來表達他的心境
31 51 other; anya 並且做了一首詩偈來表達他的心境
32 49 zài in; at 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
33 49 zài to exist; to be living 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
34 49 zài to consist of 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
35 49 zài to be at a post 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
36 49 zài in; bhū 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
37 49 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
38 49 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
39 49 shuì to persuade
40 49 shuō to teach; to recite; to explain
41 49 shuō a doctrine; a theory
42 49 shuō to claim; to assert
43 49 shuō allocution
44 49 shuō to criticize; to scold
45 49 shuō to indicate; to refer to
46 49 shuō speach; vāda
47 49 shuō to speak; bhāṣate
48 46 self 我知道
49 46 [my] dear 我知道
50 46 Wo 我知道
51 46 self; atman; attan 我知道
52 46 ga 我知道
53 41 生活 shēnghuó life 證悟之後的生活
54 41 生活 shēnghuó to live 證悟之後的生活
55 41 生活 shēnghuó everyday life 證悟之後的生活
56 41 生活 shēnghuó livelihood 證悟之後的生活
57 41 生活 shēnghuó goods; articles 證悟之後的生活
58 40 ya 文字也形容不了的
59 33 開悟 kāiwù to become aware; to have an awakening 如何開悟
60 33 開悟 kāiwù to awaken 如何開悟
61 33 開悟 kāiwù enlightenment; bodhi 如何開悟
62 30 infix potential marker 直至如今更不疑
63 29 ér Kangxi radical 126 夜睹熠熠天星而成正覺
64 29 ér as if; to seem like 夜睹熠熠天星而成正覺
65 29 néng can; able 夜睹熠熠天星而成正覺
66 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夜睹熠熠天星而成正覺
67 29 ér to arrive; up to 夜睹熠熠天星而成正覺
68 27 lái to come 以下分四點來說明
69 27 lái please 以下分四點來說明
70 27 lái used to substitute for another verb 以下分四點來說明
71 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 以下分四點來說明
72 27 lái wheat 以下分四點來說明
73 27 lái next; future 以下分四點來說明
74 27 lái a simple complement of direction 以下分四點來說明
75 27 lái to occur; to arise 以下分四點來說明
76 27 lái to earn 以下分四點來說明
77 27 lái to come; āgata 以下分四點來說明
78 26 to go 眼前望去
79 26 to remove; to wipe off; to eliminate 眼前望去
80 26 to be distant 眼前望去
81 26 to leave 眼前望去
82 26 to play a part 眼前望去
83 26 to abandon; to give up 眼前望去
84 26 to die 眼前望去
85 26 previous; past 眼前望去
86 26 to send out; to issue; to drive away 眼前望去
87 26 falling tone 眼前望去
88 26 to lose 眼前望去
89 26 Qu 眼前望去
90 26 go; gati 眼前望去
91 24 kàn to see; to look 你看
92 24 kàn to visit 你看
93 24 kàn to examine [a patient] 你看
94 24 kàn to regard; to consider 你看
95 24 kàn to watch out; to look out for 你看
96 24 kàn to try and see the result 你看
97 24 kàn to oberve 你看
98 24 kàn to take care of; to protect 你看
99 24 kàn see 你看
100 24 rén person; people; a human being 只有吃的人知道
101 24 rén Kangxi radical 9 只有吃的人知道
102 24 rén a kind of person 只有吃的人知道
103 24 rén everybody 只有吃的人知道
104 24 rén adult 只有吃的人知道
105 24 rén somebody; others 只有吃的人知道
106 24 rén an upright person 只有吃的人知道
107 24 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 只有吃的人知道
108 23 悟道 wùdào to awaken to the truth; to awaken to the way 就能悟道
109 23 悟道 wùdào Awaken to the Path 就能悟道
110 23 悟道 wùdào to awaken to the truth 就能悟道
111 23 悟道 wùdào to become enlightened 就能悟道
112 22 néng can; able 能辨別好事
113 22 néng ability; capacity 能辨別好事
114 22 néng a mythical bear-like beast 能辨別好事
115 22 néng energy 能辨別好事
116 22 néng function; use 能辨別好事
117 22 néng talent 能辨別好事
118 22 néng expert at 能辨別好事
119 22 néng to be in harmony 能辨別好事
120 22 néng to tend to; to care for 能辨別好事
121 22 néng to reach; to arrive at 能辨別好事
122 22 néng to be able; śak 能辨別好事
123 21 yào to want; to wish for 你要到那裡去呢
124 21 yào to want 你要到那裡去呢
125 21 yāo a treaty 你要到那裡去呢
126 21 yào to request 你要到那裡去呢
127 21 yào essential points; crux 你要到那裡去呢
128 21 yāo waist 你要到那裡去呢
129 21 yāo to cinch 你要到那裡去呢
130 21 yāo waistband 你要到那裡去呢
131 21 yāo Yao 你要到那裡去呢
132 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要到那裡去呢
133 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要到那裡去呢
134 21 yāo to obstruct; to intercept 你要到那裡去呢
135 21 yāo to agree with 你要到那裡去呢
136 21 yāo to invite; to welcome 你要到那裡去呢
137 21 yào to summarize 你要到那裡去呢
138 21 yào essential; important 你要到那裡去呢
139 21 yào to desire 你要到那裡去呢
140 21 yào to demand 你要到那裡去呢
141 21 yào to need 你要到那裡去呢
142 21 yào should; must 你要到那裡去呢
143 21 yào might 你要到那裡去呢
144 21 之後 zhīhòu after; following; later 證悟之後的生活
145 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是絕對可以體驗的一種境界
146 20 可以 kěyǐ capable; adequate 是絕對可以體驗的一種境界
147 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是絕對可以體驗的一種境界
148 20 可以 kěyǐ good 是絕對可以體驗的一種境界
149 20 zhōng middle 由悟中可以體驗到
150 20 zhōng medium; medium sized 由悟中可以體驗到
151 20 zhōng China 由悟中可以體驗到
152 20 zhòng to hit the mark 由悟中可以體驗到
153 20 zhōng midday 由悟中可以體驗到
154 20 zhōng inside 由悟中可以體驗到
155 20 zhōng during 由悟中可以體驗到
156 20 zhōng Zhong 由悟中可以體驗到
157 20 zhōng intermediary 由悟中可以體驗到
158 20 zhōng half 由悟中可以體驗到
159 20 zhòng to reach; to attain 由悟中可以體驗到
160 20 zhòng to suffer; to infect 由悟中可以體驗到
161 20 zhòng to obtain 由悟中可以體驗到
162 20 zhòng to pass an exam 由悟中可以體驗到
163 20 zhōng middle 由悟中可以體驗到
164 19 hòu after; later 證悟後的大德禪師們的行徑如何
165 19 hòu empress; queen 證悟後的大德禪師們的行徑如何
166 19 hòu sovereign 證悟後的大德禪師們的行徑如何
167 19 hòu the god of the earth 證悟後的大德禪師們的行徑如何
168 19 hòu late; later 證悟後的大德禪師們的行徑如何
169 19 hòu offspring; descendents 證悟後的大德禪師們的行徑如何
170 19 hòu to fall behind; to lag 證悟後的大德禪師們的行徑如何
171 19 hòu behind; back 證悟後的大德禪師們的行徑如何
172 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 證悟後的大德禪師們的行徑如何
173 19 hòu Hou 證悟後的大德禪師們的行徑如何
174 19 hòu after; behind 證悟後的大德禪師們的行徑如何
175 19 hòu following 證悟後的大德禪師們的行徑如何
176 19 hòu to be delayed 證悟後的大德禪師們的行徑如何
177 19 hòu to abandon; to discard 證悟後的大德禪師們的行徑如何
178 19 hòu feudal lords 證悟後的大德禪師們的行徑如何
179 19 hòu Hou 證悟後的大德禪師們的行徑如何
180 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 證悟後的大德禪師們的行徑如何
181 19 hòu rear; paścāt 證悟後的大德禪師們的行徑如何
182 19 què to go back; to decline; to retreat 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
183 19 què to reject; to decline 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
184 19 què to pardon 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
185 19 què driving away; niṣkāsana 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
186 19 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
187 19 zhù outstanding 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
188 19 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
189 19 zhuó to wear (clothes) 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
190 19 zhe expresses a command 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
191 19 zháo to attach; to grasp 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
192 19 zhāo to add; to put 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
193 19 zhuó a chess move 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
194 19 zhāo a trick; a move; a method 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
195 19 zhāo OK 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
196 19 zháo to fall into [a trap] 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
197 19 zháo to ignite 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
198 19 zháo to fall asleep 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
199 19 zhuó whereabouts; end result 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
200 19 zhù to appear; to manifest 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
201 19 zhù to show 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
202 19 zhù to indicate; to be distinguished by 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
203 19 zhù to write 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
204 19 zhù to record 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
205 19 zhù a document; writings 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
206 19 zhù Zhu 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
207 19 zháo expresses that a continuing process has a result 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
208 19 zhuó to arrive 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
209 19 zhuó to result in 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
210 19 zhuó to command 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
211 19 zhuó a strategy 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
212 19 zhāo to happen; to occur 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
213 19 zhù space between main doorwary and a screen 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
214 19 zhuó somebody attached to a place; a local 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
215 19 zhe attachment to 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
216 19 soil; ground; land 地一聲
217 19 floor 地一聲
218 19 the earth 地一聲
219 19 fields 地一聲
220 19 a place 地一聲
221 19 a situation; a position 地一聲
222 19 background 地一聲
223 19 terrain 地一聲
224 19 a territory; a region 地一聲
225 19 used after a distance measure 地一聲
226 19 coming from the same clan 地一聲
227 19 earth; prthivi 地一聲
228 19 stage; ground; level; bhumi 地一聲
229 18 woolen material 你要到那裡去呢
230 16 wéi to act as; to serve 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
231 16 wéi to change into; to become 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
232 16 wéi to be; is 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
233 16 wéi to do 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
234 16 wèi to support; to help 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
235 16 wéi to govern 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
236 16 hěn disobey 有很多
237 16 hěn a dispute 有很多
238 16 hěn violent; cruel 有很多
239 16 hěn very; atīva 有很多
240 16 xīn heart [organ] 人們老是在身心欲求上
241 16 xīn Kangxi radical 61 人們老是在身心欲求上
242 16 xīn mind; consciousness 人們老是在身心欲求上
243 16 xīn the center; the core; the middle 人們老是在身心欲求上
244 16 xīn one of the 28 star constellations 人們老是在身心欲求上
245 16 xīn heart 人們老是在身心欲求上
246 16 xīn emotion 人們老是在身心欲求上
247 16 xīn intention; consideration 人們老是在身心欲求上
248 16 xīn disposition; temperament 人們老是在身心欲求上
249 16 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 人們老是在身心欲求上
250 16 inside; interior 日常生活裡
251 16 Kangxi radical 166 日常生活裡
252 16 a small village; ri 日常生活裡
253 16 a residence 日常生活裡
254 16 a neighborhood; an alley 日常生活裡
255 16 a local administrative district 日常生活裡
256 16 shàng top; a high position 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
257 16 shang top; the position on or above something 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
258 16 shàng to go up; to go forward 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
259 16 shàng shang 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
260 16 shàng previous; last 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
261 16 shàng high; higher 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
262 16 shàng advanced 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
263 16 shàng a monarch; a sovereign 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
264 16 shàng time 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
265 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
266 16 shàng far 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
267 16 shàng big; as big as 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
268 16 shàng abundant; plentiful 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
269 16 shàng to report 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
270 16 shàng to offer 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
271 16 shàng to go on stage 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
272 16 shàng to take office; to assume a post 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
273 16 shàng to install; to erect 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
274 16 shàng to suffer; to sustain 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
275 16 shàng to burn 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
276 16 shàng to remember 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
277 16 shàng to add 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
278 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
279 16 shàng to meet 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
280 16 shàng falling then rising (4th) tone 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
281 16 shang used after a verb indicating a result 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
282 16 shàng a musical note 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
283 16 shàng higher, superior; uttara 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
284 15 to go; to 駐錫於陝西翠微山
285 15 to rely on; to depend on 駐錫於陝西翠微山
286 15 Yu 駐錫於陝西翠微山
287 15 a crow 駐錫於陝西翠微山
288 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能證得
289 15 děi to want to; to need to 不能證得
290 15 děi must; ought to 不能證得
291 15 de 不能證得
292 15 de infix potential marker 不能證得
293 15 to result in 不能證得
294 15 to be proper; to fit; to suit 不能證得
295 15 to be satisfied 不能證得
296 15 to be finished 不能證得
297 15 děi satisfying 不能證得
298 15 to contract 不能證得
299 15 to hear 不能證得
300 15 to have; there is 不能證得
301 15 marks time passed 不能證得
302 15 obtain; attain; prāpta 不能證得
303 15 不是 bùshì a fault; an error 雖然不是悟
304 15 不是 bùshì illegal 雖然不是悟
305 15 cóng to follow
306 15 cóng to comply; to submit; to defer
307 15 cóng to participate in something
308 15 cóng to use a certain method or principle
309 15 cóng something secondary
310 15 cóng remote relatives
311 15 cóng secondary
312 15 cóng to go on; to advance
313 15 cōng at ease; informal
314 15 zòng a follower; a supporter
315 15 zòng to release
316 15 zòng perpendicular; longitudinal
317 15 看到 kàndào see (that); saw; note 其中有不少是看到自然界更遞興衰的現象而開悟的
318 15 放下 fàngxia lay down; put down 如果能把身心統統放下
319 15 放下 fàngxia Let Go 如果能把身心統統放下
320 15 放下 fàngxia let go 如果能把身心統統放下
321 15 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 如果能把身心統統放下
322 14 shān a mountain; a hill; a peak 駐錫於陝西翠微山
323 14 shān Shan 駐錫於陝西翠微山
324 14 shān Kangxi radical 46 駐錫於陝西翠微山
325 14 shān a mountain-like shape 駐錫於陝西翠微山
326 14 shān a gable 駐錫於陝西翠微山
327 14 shān mountain; giri 駐錫於陝西翠微山
328 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有吃的人還是不能體會
329 14 zhě ca 諸方達道者
330 14 dào to arrive 由悟中可以體驗到
331 14 dào to go 由悟中可以體驗到
332 14 dào careful 由悟中可以體驗到
333 14 dào Dao 由悟中可以體驗到
334 14 dào approach; upagati 由悟中可以體驗到
335 14 capital city 都可以通往永恆的瀚海
336 14 a city; a metropolis 都可以通往永恆的瀚海
337 14 dōu all 都可以通往永恆的瀚海
338 14 elegant; refined 都可以通往永恆的瀚海
339 14 Du 都可以通往永恆的瀚海
340 14 to establish a capital city 都可以通往永恆的瀚海
341 14 to reside 都可以通往永恆的瀚海
342 14 to total; to tally 都可以通往永恆的瀚海
343 13 gēng to change; to ammend 更可以使我們體認
344 13 gēng a watch; a measure of time 更可以使我們體認
345 13 gēng to experience 更可以使我們體認
346 13 gēng to improve 更可以使我們體認
347 13 gēng to replace; to substitute 更可以使我們體認
348 13 gēng to compensate 更可以使我們體認
349 13 gēng contacts 更可以使我們體認
350 13 gèng to increase 更可以使我們體認
351 13 gēng forced military service 更可以使我們體認
352 13 gēng Geng 更可以使我們體認
353 13 jīng to experience 更可以使我們體認
354 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像這種
355 13 jiù to assume 就像這種
356 13 jiù to receive; to suffer 就像這種
357 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像這種
358 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像這種
359 13 jiù to accomplish 就像這種
360 13 jiù to go with 就像這種
361 13 jiù to die 就像這種
362 13 Kangxi radical 71
363 13 to not have; without
364 13 mo
365 13 to not have
366 13 Wu
367 13 mo
368 13 to hold; to take; to grasp 如果能把身心統統放下
369 13 a handle 如果能把身心統統放下
370 13 to guard 如果能把身心統統放下
371 13 to regard as 如果能把身心統統放下
372 13 to give 如果能把身心統統放下
373 13 approximate 如果能把身心統統放下
374 13 a stem 如果能把身心統統放下
375 13 bǎi to grasp 如果能把身心統統放下
376 13 to control 如果能把身心統統放下
377 13 a handlebar 如果能把身心統統放下
378 13 sworn brotherhood 如果能把身心統統放下
379 13 an excuse; a pretext 如果能把身心統統放下
380 13 a claw 如果能把身心統統放下
381 13 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 回頭看看以往執著虛妄的世界
382 13 世界 shìjiè the earth 回頭看看以往執著虛妄的世界
383 13 世界 shìjiè a domain; a realm 回頭看看以往執著虛妄的世界
384 13 世界 shìjiè the human world 回頭看看以往執著虛妄的世界
385 13 世界 shìjiè the conditions in the world 回頭看看以往執著虛妄的世界
386 13 世界 shìjiè world 回頭看看以往執著虛妄的世界
387 13 世界 shìjiè a world; lokadhatu 回頭看看以往執著虛妄的世界
388 12 yòu Kangxi radical 29 覺悟之後的生活又是怎樣的生活
389 12 眾生 zhòngshēng all living things 大地眾生皆有如來智慧德相
390 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 大地眾生皆有如來智慧德相
391 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 大地眾生皆有如來智慧德相
392 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 大地眾生皆有如來智慧德相
393 12 to strike; to hit; to beat 反而撲上去打了他幾拳
394 12 to dispel; to eliminate 反而撲上去打了他幾拳
395 12 to inject into 反而撲上去打了他幾拳
396 12 to issue; to send 反而撲上去打了他幾拳
397 12 to play a sport; to do an activity 反而撲上去打了他幾拳
398 12 to fight; to attack 反而撲上去打了他幾拳
399 12 to open; to switch on 反而撲上去打了他幾拳
400 12 to buy 反而撲上去打了他幾拳
401 12 to print; to type 反而撲上去打了他幾拳
402 12 to bundle together; to collect 反而撲上去打了他幾拳
403 12 to dig; to drill 反而撲上去打了他幾拳
404 12 to lift; to hold 反而撲上去打了他幾拳
405 12 to operate [a car or boat] 反而撲上去打了他幾拳
406 12 to plan; to decide 反而撲上去打了他幾拳
407 12 to paint 反而撲上去打了他幾拳
408 12 to use 反而撲上去打了他幾拳
409 12 to do 反而撲上去打了他幾拳
410 12 to greet; to interact with 反而撲上去打了他幾拳
411 12 martial arts 反而撲上去打了他幾拳
412 12 Da 反而撲上去打了他幾拳
413 12 to strike; to hit; prahāra 反而撲上去打了他幾拳
414 12 No 悟的那一刻
415 12 nuó to move 悟的那一刻
416 12 nuó much 悟的那一刻
417 12 nuó stable; quiet 悟的那一刻
418 12 na 悟的那一刻
419 11 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 有位五通梵志的婆羅門外道
420 11 師父 shīfu teacher 師父
421 11 師父 shīfu master 師父
422 11 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
423 11 師父 shīfu Master 師父
424 11 wáng Wang 嚴持戒律的王居士
425 11 wáng a king 嚴持戒律的王居士
426 11 wáng Kangxi radical 96 嚴持戒律的王居士
427 11 wàng to be king; to rule 嚴持戒律的王居士
428 11 wáng a prince; a duke 嚴持戒律的王居士
429 11 wáng grand; great 嚴持戒律的王居士
430 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 嚴持戒律的王居士
431 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 嚴持戒律的王居士
432 11 wáng the head of a group or gang 嚴持戒律的王居士
433 11 wáng the biggest or best of a group 嚴持戒律的王居士
434 11 wáng king; best of a kind; rāja 嚴持戒律的王居士
435 11 to give 也可以使我們與世間違背
436 11 to accompany 也可以使我們與世間違背
437 11 to particate in 也可以使我們與世間違背
438 11 of the same kind 也可以使我們與世間違背
439 11 to help 也可以使我們與世間違背
440 11 for 也可以使我們與世間違背
441 11 參禪 cān chán Contemplation on Chan 有一位美麗的小姐決心要參禪
442 11 參禪 cān chán to meditate 有一位美麗的小姐決心要參禪
443 11 參禪 cān chán to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism 有一位美麗的小姐決心要參禪
444 11 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 嚴持戒律的王居士
445 11 居士 jūshì householder 嚴持戒律的王居士
446 11 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 嚴持戒律的王居士
447 10 執著 zhízhuó attachment 只因妄想執著
448 10 執著 zhízhuó grasping 只因妄想執著
449 10 to join together; together with; to accompany 原來你和我不是兩個人
450 10 peace; harmony 原來你和我不是兩個人
451 10 He 原來你和我不是兩個人
452 10 harmonious [sound] 原來你和我不是兩個人
453 10 gentle; amiable; acquiescent 原來你和我不是兩個人
454 10 warm 原來你和我不是兩個人
455 10 to harmonize; to make peace 原來你和我不是兩個人
456 10 a transaction 原來你和我不是兩個人
457 10 a bell on a chariot 原來你和我不是兩個人
458 10 a musical instrument 原來你和我不是兩個人
459 10 a military gate 原來你和我不是兩個人
460 10 a coffin headboard 原來你和我不是兩個人
461 10 a skilled worker 原來你和我不是兩個人
462 10 compatible 原來你和我不是兩個人
463 10 calm; peaceful 原來你和我不是兩個人
464 10 to sing in accompaniment 原來你和我不是兩個人
465 10 to write a matching poem 原來你和我不是兩個人
466 10 harmony; gentleness 原來你和我不是兩個人
467 10 venerable 原來你和我不是兩個人
468 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能證得
469 10 shuǐ water 看水是水
470 10 shuǐ Kangxi radical 85 看水是水
471 10 shuǐ a river 看水是水
472 10 shuǐ liquid; lotion; juice 看水是水
473 10 shuǐ a flood 看水是水
474 10 shuǐ to swim 看水是水
475 10 shuǐ a body of water 看水是水
476 10 shuǐ Shui 看水是水
477 10 shuǐ water element 看水是水
478 10 shuǐ water 看水是水
479 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有很多
480 10 duó many; much 有很多
481 10 duō more 有很多
482 10 duō excessive 有很多
483 10 duō abundant 有很多
484 10 duō to multiply; to acrue 有很多
485 10 duō Duo 有很多
486 10 duō ta 有很多
487 10 sān three
488 10 sān third
489 10 sān more than two
490 10 sān very few
491 10 sān San
492 10 sān three; tri
493 10 sān sa
494 10 chī to eat 譬如吃了一顆糖
495 10 chī to suffer; to endure 譬如吃了一顆糖
496 10 chī to inhale; ingest 譬如吃了一顆糖
497 10 to stutter 譬如吃了一顆糖
498 10 chī to capture a chess piece 譬如吃了一顆糖
499 10 chī to engulf 譬如吃了一顆糖
500 10 chī to sink 譬如吃了一顆糖

Frequencies of all Words

Top 929

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 377 de possessive particle 證悟之後的生活
2 377 de structural particle 證悟之後的生活
3 377 de complement 證悟之後的生活
4 377 de a substitute for something already referred to 證悟之後的生活
5 114 shì is; are; am; to be 這就是一種修行的體悟
6 114 shì is exactly 這就是一種修行的體悟
7 114 shì is suitable; is in contrast 這就是一種修行的體悟
8 114 shì this; that; those 這就是一種修行的體悟
9 114 shì really; certainly 這就是一種修行的體悟
10 114 shì correct; yes; affirmative 這就是一種修行的體悟
11 114 shì true 這就是一種修行的體悟
12 114 shì is; has; exists 這就是一種修行的體悟
13 114 shì used between repetitions of a word 這就是一種修行的體悟
14 114 shì a matter; an affair 這就是一種修行的體悟
15 114 shì Shi 這就是一種修行的體悟
16 114 shì is; bhū 這就是一種修行的體悟
17 114 shì this; idam 這就是一種修行的體悟
18 90 one 覺悟的路是一條怎樣的路
19 90 Kangxi radical 1 覺悟的路是一條怎樣的路
20 90 as soon as; all at once 覺悟的路是一條怎樣的路
21 90 pure; concentrated 覺悟的路是一條怎樣的路
22 90 whole; all 覺悟的路是一條怎樣的路
23 90 first 覺悟的路是一條怎樣的路
24 90 the same 覺悟的路是一條怎樣的路
25 90 each 覺悟的路是一條怎樣的路
26 90 certain 覺悟的路是一條怎樣的路
27 90 throughout 覺悟的路是一條怎樣的路
28 90 used in between a reduplicated verb 覺悟的路是一條怎樣的路
29 90 sole; single 覺悟的路是一條怎樣的路
30 90 a very small amount 覺悟的路是一條怎樣的路
31 90 Yi 覺悟的路是一條怎樣的路
32 90 other 覺悟的路是一條怎樣的路
33 90 to unify 覺悟的路是一條怎樣的路
34 90 accidentally; coincidentally 覺悟的路是一條怎樣的路
35 90 abruptly; suddenly 覺悟的路是一條怎樣的路
36 90 or 覺悟的路是一條怎樣的路
37 90 one; eka 覺悟的路是一條怎樣的路
38 87 le completion of an action 肚子餓了
39 87 liǎo to know; to understand 肚子餓了
40 87 liǎo to understand; to know 肚子餓了
41 87 liào to look afar from a high place 肚子餓了
42 87 le modal particle 肚子餓了
43 87 le particle used in certain fixed expressions 肚子餓了
44 87 liǎo to complete 肚子餓了
45 87 liǎo completely 肚子餓了
46 87 liǎo clever; intelligent 肚子餓了
47 87 liǎo to know; jñāta 肚子餓了
48 81 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 證悟後的大德禪師們的行徑如何
49 81 禪師 Chán Shī Chan master 證悟後的大德禪師們的行徑如何
50 64 to apprehend; to realize; to become aware 雖然不是悟
51 64 to inspire; to enlighten [other people] 雖然不是悟
52 64 Wu 雖然不是悟
53 64 Enlightenment 雖然不是悟
54 64 waking; bodha 雖然不是悟
55 51 he; him 並且做了一首詩偈來表達他的心境
56 51 another aspect 並且做了一首詩偈來表達他的心境
57 51 other; another; some other 並且做了一首詩偈來表達他的心境
58 51 everybody 並且做了一首詩偈來表達他的心境
59 51 other 並且做了一首詩偈來表達他的心境
60 51 tuō other; another; some other 並且做了一首詩偈來表達他的心境
61 51 tha 並且做了一首詩偈來表達他的心境
62 51 ṭha 並且做了一首詩偈來表達他的心境
63 51 other; anya 並且做了一首詩偈來表達他的心境
64 49 zài in; at 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
65 49 zài at 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
66 49 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
67 49 zài to exist; to be living 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
68 49 zài to consist of 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
69 49 zài to be at a post 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
70 49 zài in; bhū 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
71 49 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
72 49 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
73 49 shuì to persuade
74 49 shuō to teach; to recite; to explain
75 49 shuō a doctrine; a theory
76 49 shuō to claim; to assert
77 49 shuō allocution
78 49 shuō to criticize; to scold
79 49 shuō to indicate; to refer to
80 49 shuō speach; vāda
81 49 shuō to speak; bhāṣate
82 47 yǒu is; are; to exist 有很多
83 47 yǒu to have; to possess 有很多
84 47 yǒu indicates an estimate 有很多
85 47 yǒu indicates a large quantity 有很多
86 47 yǒu indicates an affirmative response 有很多
87 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有很多
88 47 yǒu used to compare two things 有很多
89 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有很多
90 47 yǒu used before the names of dynasties 有很多
91 47 yǒu a certain thing; what exists 有很多
92 47 yǒu multiple of ten and ... 有很多
93 47 yǒu abundant 有很多
94 47 yǒu purposeful 有很多
95 47 yǒu You 有很多
96 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 有很多
97 47 yǒu becoming; bhava 有很多
98 46 I; me; my 我知道
99 46 self 我知道
100 46 we; our 我知道
101 46 [my] dear 我知道
102 46 Wo 我知道
103 46 self; atman; attan 我知道
104 46 ga 我知道
105 46 I; aham 我知道
106 41 生活 shēnghuó life 證悟之後的生活
107 41 生活 shēnghuó to live 證悟之後的生活
108 41 生活 shēnghuó everyday life 證悟之後的生活
109 41 生活 shēnghuó livelihood 證悟之後的生活
110 41 生活 shēnghuó goods; articles 證悟之後的生活
111 40 also; too 文字也形容不了的
112 40 a final modal particle indicating certainy or decision 文字也形容不了的
113 40 either 文字也形容不了的
114 40 even 文字也形容不了的
115 40 used to soften the tone 文字也形容不了的
116 40 used for emphasis 文字也形容不了的
117 40 used to mark contrast 文字也形容不了的
118 40 used to mark compromise 文字也形容不了的
119 40 ya 文字也形容不了的
120 35 you 原來你和我不是兩個人
121 33 開悟 kāiwù to become aware; to have an awakening 如何開悟
122 33 開悟 kāiwù to awaken 如何開悟
123 33 開悟 kāiwù enlightenment; bodhi 如何開悟
124 30 not; no 直至如今更不疑
125 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 直至如今更不疑
126 30 as a correlative 直至如今更不疑
127 30 no (answering a question) 直至如今更不疑
128 30 forms a negative adjective from a noun 直至如今更不疑
129 30 at the end of a sentence to form a question 直至如今更不疑
130 30 to form a yes or no question 直至如今更不疑
131 30 infix potential marker 直至如今更不疑
132 30 no; na 直至如今更不疑
133 29 ér and; as well as; but (not); yet (not) 夜睹熠熠天星而成正覺
134 29 ér Kangxi radical 126 夜睹熠熠天星而成正覺
135 29 ér you 夜睹熠熠天星而成正覺
136 29 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 夜睹熠熠天星而成正覺
137 29 ér right away; then 夜睹熠熠天星而成正覺
138 29 ér but; yet; however; while; nevertheless 夜睹熠熠天星而成正覺
139 29 ér if; in case; in the event that 夜睹熠熠天星而成正覺
140 29 ér therefore; as a result; thus 夜睹熠熠天星而成正覺
141 29 ér how can it be that? 夜睹熠熠天星而成正覺
142 29 ér so as to 夜睹熠熠天星而成正覺
143 29 ér only then 夜睹熠熠天星而成正覺
144 29 ér as if; to seem like 夜睹熠熠天星而成正覺
145 29 néng can; able 夜睹熠熠天星而成正覺
146 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夜睹熠熠天星而成正覺
147 29 ér me 夜睹熠熠天星而成正覺
148 29 ér to arrive; up to 夜睹熠熠天星而成正覺
149 29 ér possessive 夜睹熠熠天星而成正覺
150 27 lái to come 以下分四點來說明
151 27 lái indicates an approximate quantity 以下分四點來說明
152 27 lái please 以下分四點來說明
153 27 lái used to substitute for another verb 以下分四點來說明
154 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 以下分四點來說明
155 27 lái ever since 以下分四點來說明
156 27 lái wheat 以下分四點來說明
157 27 lái next; future 以下分四點來說明
158 27 lái a simple complement of direction 以下分四點來說明
159 27 lái to occur; to arise 以下分四點來說明
160 27 lái to earn 以下分四點來說明
161 27 lái to come; āgata 以下分四點來說明
162 26 to go 眼前望去
163 26 to remove; to wipe off; to eliminate 眼前望去
164 26 to be distant 眼前望去
165 26 to leave 眼前望去
166 26 to play a part 眼前望去
167 26 to abandon; to give up 眼前望去
168 26 to die 眼前望去
169 26 previous; past 眼前望去
170 26 to send out; to issue; to drive away 眼前望去
171 26 expresses a tendency 眼前望去
172 26 falling tone 眼前望去
173 26 to lose 眼前望去
174 26 Qu 眼前望去
175 26 go; gati 眼前望去
176 24 kàn to see; to look 你看
177 24 kàn to visit 你看
178 24 kàn to examine [a patient] 你看
179 24 kàn to regard; to consider 你看
180 24 kàn to watch out; to look out for 你看
181 24 kàn to try and see the result 你看
182 24 kàn to oberve 你看
183 24 kàn to take care of; to protect 你看
184 24 kàn see 你看
185 24 rén person; people; a human being 只有吃的人知道
186 24 rén Kangxi radical 9 只有吃的人知道
187 24 rén a kind of person 只有吃的人知道
188 24 rén everybody 只有吃的人知道
189 24 rén adult 只有吃的人知道
190 24 rén somebody; others 只有吃的人知道
191 24 rén an upright person 只有吃的人知道
192 24 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 只有吃的人知道
193 23 悟道 wùdào to awaken to the truth; to awaken to the way 就能悟道
194 23 悟道 wùdào Awaken to the Path 就能悟道
195 23 悟道 wùdào to awaken to the truth 就能悟道
196 23 悟道 wùdào to become enlightened 就能悟道
197 22 néng can; able 能辨別好事
198 22 néng ability; capacity 能辨別好事
199 22 néng a mythical bear-like beast 能辨別好事
200 22 néng energy 能辨別好事
201 22 néng function; use 能辨別好事
202 22 néng may; should; permitted to 能辨別好事
203 22 néng talent 能辨別好事
204 22 néng expert at 能辨別好事
205 22 néng to be in harmony 能辨別好事
206 22 néng to tend to; to care for 能辨別好事
207 22 néng to reach; to arrive at 能辨別好事
208 22 néng as long as; only 能辨別好事
209 22 néng even if 能辨別好事
210 22 néng but 能辨別好事
211 22 néng in this way 能辨別好事
212 22 néng to be able; śak 能辨別好事
213 22 zhè this; these 這甜的程度
214 22 zhèi this; these 這甜的程度
215 22 zhè now 這甜的程度
216 22 zhè immediately 這甜的程度
217 22 zhè particle with no meaning 這甜的程度
218 22 zhè this; ayam; idam 這甜的程度
219 21 我們 wǒmen we 有時候別人碰我們一下
220 21 yào to want; to wish for 你要到那裡去呢
221 21 yào if 你要到那裡去呢
222 21 yào to be about to; in the future 你要到那裡去呢
223 21 yào to want 你要到那裡去呢
224 21 yāo a treaty 你要到那裡去呢
225 21 yào to request 你要到那裡去呢
226 21 yào essential points; crux 你要到那裡去呢
227 21 yāo waist 你要到那裡去呢
228 21 yāo to cinch 你要到那裡去呢
229 21 yāo waistband 你要到那裡去呢
230 21 yāo Yao 你要到那裡去呢
231 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要到那裡去呢
232 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要到那裡去呢
233 21 yāo to obstruct; to intercept 你要到那裡去呢
234 21 yāo to agree with 你要到那裡去呢
235 21 yāo to invite; to welcome 你要到那裡去呢
236 21 yào to summarize 你要到那裡去呢
237 21 yào essential; important 你要到那裡去呢
238 21 yào to desire 你要到那裡去呢
239 21 yào to demand 你要到那裡去呢
240 21 yào to need 你要到那裡去呢
241 21 yào should; must 你要到那裡去呢
242 21 yào might 你要到那裡去呢
243 21 yào or 你要到那裡去呢
244 21 之後 zhīhòu after; following; later 證悟之後的生活
245 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是絕對可以體驗的一種境界
246 20 可以 kěyǐ capable; adequate 是絕對可以體驗的一種境界
247 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是絕對可以體驗的一種境界
248 20 可以 kěyǐ good 是絕對可以體驗的一種境界
249 20 zhōng middle 由悟中可以體驗到
250 20 zhōng medium; medium sized 由悟中可以體驗到
251 20 zhōng China 由悟中可以體驗到
252 20 zhòng to hit the mark 由悟中可以體驗到
253 20 zhōng in; amongst 由悟中可以體驗到
254 20 zhōng midday 由悟中可以體驗到
255 20 zhōng inside 由悟中可以體驗到
256 20 zhōng during 由悟中可以體驗到
257 20 zhōng Zhong 由悟中可以體驗到
258 20 zhōng intermediary 由悟中可以體驗到
259 20 zhōng half 由悟中可以體驗到
260 20 zhōng just right; suitably 由悟中可以體驗到
261 20 zhōng while 由悟中可以體驗到
262 20 zhòng to reach; to attain 由悟中可以體驗到
263 20 zhòng to suffer; to infect 由悟中可以體驗到
264 20 zhòng to obtain 由悟中可以體驗到
265 20 zhòng to pass an exam 由悟中可以體驗到
266 20 zhōng middle 由悟中可以體驗到
267 19 hòu after; later 證悟後的大德禪師們的行徑如何
268 19 hòu empress; queen 證悟後的大德禪師們的行徑如何
269 19 hòu sovereign 證悟後的大德禪師們的行徑如何
270 19 hòu behind 證悟後的大德禪師們的行徑如何
271 19 hòu the god of the earth 證悟後的大德禪師們的行徑如何
272 19 hòu late; later 證悟後的大德禪師們的行徑如何
273 19 hòu arriving late 證悟後的大德禪師們的行徑如何
274 19 hòu offspring; descendents 證悟後的大德禪師們的行徑如何
275 19 hòu to fall behind; to lag 證悟後的大德禪師們的行徑如何
276 19 hòu behind; back 證悟後的大德禪師們的行徑如何
277 19 hòu then 證悟後的大德禪師們的行徑如何
278 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 證悟後的大德禪師們的行徑如何
279 19 hòu Hou 證悟後的大德禪師們的行徑如何
280 19 hòu after; behind 證悟後的大德禪師們的行徑如何
281 19 hòu following 證悟後的大德禪師們的行徑如何
282 19 hòu to be delayed 證悟後的大德禪師們的行徑如何
283 19 hòu to abandon; to discard 證悟後的大德禪師們的行徑如何
284 19 hòu feudal lords 證悟後的大德禪師們的行徑如何
285 19 hòu Hou 證悟後的大德禪師們的行徑如何
286 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 證悟後的大德禪師們的行徑如何
287 19 hòu rear; paścāt 證悟後的大德禪師們的行徑如何
288 19 què but; yet; however; while; nevertheless 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
289 19 què to go back; to decline; to retreat 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
290 19 què still 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
291 19 què to reject; to decline 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
292 19 què to pardon 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
293 19 què just now 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
294 19 què marks completion 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
295 19 què marks comparison 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
296 19 què driving away; niṣkāsana 卻蘊涵彼此之間無比親密的道情法愛
297 19 zhe indicates that an action is continuing 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
298 19 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
299 19 zhù outstanding 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
300 19 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
301 19 zhuó to wear (clothes) 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
302 19 zhe expresses a command 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
303 19 zháo to attach; to grasp 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
304 19 zhe indicates an accompanying action 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
305 19 zhāo to add; to put 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
306 19 zhuó a chess move 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
307 19 zhāo a trick; a move; a method 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
308 19 zhāo OK 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
309 19 zháo to fall into [a trap] 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
310 19 zháo to ignite 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
311 19 zháo to fall asleep 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
312 19 zhuó whereabouts; end result 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
313 19 zhù to appear; to manifest 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
314 19 zhù to show 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
315 19 zhù to indicate; to be distinguished by 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
316 19 zhù to write 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
317 19 zhù to record 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
318 19 zhù a document; writings 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
319 19 zhù Zhu 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
320 19 zháo expresses that a continuing process has a result 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
321 19 zháo as it turns out; coincidentally 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
322 19 zhuó to arrive 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
323 19 zhuó to result in 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
324 19 zhuó to command 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
325 19 zhuó a strategy 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
326 19 zhāo to happen; to occur 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
327 19 zhù space between main doorwary and a screen 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
328 19 zhuó somebody attached to a place; a local 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
329 19 zhe attachment to 又有無數生命在欣欣向榮的活躍著
330 19 soil; ground; land 地一聲
331 19 de subordinate particle 地一聲
332 19 floor 地一聲
333 19 the earth 地一聲
334 19 fields 地一聲
335 19 a place 地一聲
336 19 a situation; a position 地一聲
337 19 background 地一聲
338 19 terrain 地一聲
339 19 a territory; a region 地一聲
340 19 used after a distance measure 地一聲
341 19 coming from the same clan 地一聲
342 19 earth; prthivi 地一聲
343 19 stage; ground; level; bhumi 地一聲
344 18 ne question particle for subjects already mentioned 你要到那裡去呢
345 18 woolen material 你要到那裡去呢
346 16 wèi for; to 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
347 16 wèi because of 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
348 16 wéi to act as; to serve 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
349 16 wéi to change into; to become 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
350 16 wéi to be; is 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
351 16 wéi to do 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
352 16 wèi for 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
353 16 wèi because of; for; to 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
354 16 wèi to 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
355 16 wéi in a passive construction 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
356 16 wéi forming a rehetorical question 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
357 16 wéi forming an adverb 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
358 16 wéi to add emphasis 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
359 16 wèi to support; to help 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
360 16 wéi to govern 為大地眾生的不能覺悟而惋惜而低嘆
361 16 hěn very 有很多
362 16 hěn disobey 有很多
363 16 hěn a dispute 有很多
364 16 hěn violent; cruel 有很多
365 16 hěn very; atīva 有很多
366 16 xīn heart [organ] 人們老是在身心欲求上
367 16 xīn Kangxi radical 61 人們老是在身心欲求上
368 16 xīn mind; consciousness 人們老是在身心欲求上
369 16 xīn the center; the core; the middle 人們老是在身心欲求上
370 16 xīn one of the 28 star constellations 人們老是在身心欲求上
371 16 xīn heart 人們老是在身心欲求上
372 16 xīn emotion 人們老是在身心欲求上
373 16 xīn intention; consideration 人們老是在身心欲求上
374 16 xīn disposition; temperament 人們老是在身心欲求上
375 16 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 人們老是在身心欲求上
376 16 inside; interior 日常生活裡
377 16 Kangxi radical 166 日常生活裡
378 16 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 日常生活裡
379 16 a small village; ri 日常生活裡
380 16 inside; within 日常生活裡
381 16 a residence 日常生活裡
382 16 a neighborhood; an alley 日常生活裡
383 16 a local administrative district 日常生活裡
384 16 she; her 她向老禪師請教
385 16 shàng top; a high position 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
386 16 shang top; the position on or above something 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
387 16 shàng to go up; to go forward 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
388 16 shàng shang 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
389 16 shàng previous; last 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
390 16 shàng high; higher 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
391 16 shàng advanced 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
392 16 shàng a monarch; a sovereign 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
393 16 shàng time 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
394 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
395 16 shàng far 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
396 16 shàng big; as big as 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
397 16 shàng abundant; plentiful 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
398 16 shàng to report 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
399 16 shàng to offer 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
400 16 shàng to go on stage 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
401 16 shàng to take office; to assume a post 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
402 16 shàng to install; to erect 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
403 16 shàng to suffer; to sustain 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
404 16 shàng to burn 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
405 16 shàng to remember 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
406 16 shang on; in 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
407 16 shàng upward 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
408 16 shàng to add 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
409 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
410 16 shàng to meet 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
411 16 shàng falling then rising (4th) tone 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
412 16 shang used after a verb indicating a result 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
413 16 shàng a musical note 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
414 16 shàng higher, superior; uttara 佛陀當初在菩提樹下金剛座上
415 15 in; at 駐錫於陝西翠微山
416 15 in; at 駐錫於陝西翠微山
417 15 in; at; to; from 駐錫於陝西翠微山
418 15 to go; to 駐錫於陝西翠微山
419 15 to rely on; to depend on 駐錫於陝西翠微山
420 15 to go to; to arrive at 駐錫於陝西翠微山
421 15 from 駐錫於陝西翠微山
422 15 give 駐錫於陝西翠微山
423 15 oppposing 駐錫於陝西翠微山
424 15 and 駐錫於陝西翠微山
425 15 compared to 駐錫於陝西翠微山
426 15 by 駐錫於陝西翠微山
427 15 and; as well as 駐錫於陝西翠微山
428 15 for 駐錫於陝西翠微山
429 15 Yu 駐錫於陝西翠微山
430 15 a crow 駐錫於陝西翠微山
431 15 whew; wow 駐錫於陝西翠微山
432 15 de potential marker 不能證得
433 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能證得
434 15 děi must; ought to 不能證得
435 15 děi to want to; to need to 不能證得
436 15 děi must; ought to 不能證得
437 15 de 不能證得
438 15 de infix potential marker 不能證得
439 15 to result in 不能證得
440 15 to be proper; to fit; to suit 不能證得
441 15 to be satisfied 不能證得
442 15 to be finished 不能證得
443 15 de result of degree 不能證得
444 15 de marks completion of an action 不能證得
445 15 děi satisfying 不能證得
446 15 to contract 不能證得
447 15 marks permission or possibility 不能證得
448 15 expressing frustration 不能證得
449 15 to hear 不能證得
450 15 to have; there is 不能證得
451 15 marks time passed 不能證得
452 15 obtain; attain; prāpta 不能證得
453 15 不是 bùshi no; is not; not 雖然不是悟
454 15 不是 bùshì a fault; an error 雖然不是悟
455 15 不是 bùshì illegal 雖然不是悟
456 15 不是 bùshì or else; otherwise 雖然不是悟
457 15 cóng from
458 15 cóng to follow
459 15 cóng past; through
460 15 cóng to comply; to submit; to defer
461 15 cóng to participate in something
462 15 cóng to use a certain method or principle
463 15 cóng usually
464 15 cóng something secondary
465 15 cóng remote relatives
466 15 cóng secondary
467 15 cóng to go on; to advance
468 15 cōng at ease; informal
469 15 zòng a follower; a supporter
470 15 zòng to release
471 15 zòng perpendicular; longitudinal
472 15 cóng receiving; upādāya
473 15 看到 kàndào see (that); saw; note 其中有不少是看到自然界更遞興衰的現象而開悟的
474 15 放下 fàngxia lay down; put down 如果能把身心統統放下
475 15 放下 fàngxia Let Go 如果能把身心統統放下
476 15 放下 fàngxia let go 如果能把身心統統放下
477 15 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 如果能把身心統統放下
478 14 shān a mountain; a hill; a peak 駐錫於陝西翠微山
479 14 shān Shan 駐錫於陝西翠微山
480 14 shān Kangxi radical 46 駐錫於陝西翠微山
481 14 shān a mountain-like shape 駐錫於陝西翠微山
482 14 shān a gable 駐錫於陝西翠微山
483 14 shān mountain; giri 駐錫於陝西翠微山
484 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有吃的人還是不能體會
485 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有吃的人還是不能體會
486 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸方達道者
487 14 zhě that 諸方達道者
488 14 zhě nominalizing function word 諸方達道者
489 14 zhě used to mark a definition 諸方達道者
490 14 zhě used to mark a pause 諸方達道者
491 14 zhě topic marker; that; it 諸方達道者
492 14 zhuó according to 諸方達道者
493 14 zhě ca 諸方達道者
494 14 dào to arrive 由悟中可以體驗到
495 14 dào arrive; receive 由悟中可以體驗到
496 14 dào to go 由悟中可以體驗到
497 14 dào careful 由悟中可以體驗到
498 14 dào Dao 由悟中可以體驗到
499 14 dào approach; upagati 由悟中可以體驗到
500 14 dōu all 都可以通往永恆的瀚海

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
liǎo to know; jñāta
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
  1. Enlightenment
  2. waking; bodha
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
zài in; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
翠微 99 Cuiwei
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
富兰克林 富蘭克林 102 Franklin / Benjamin Franklin
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
弘一 72 Venerable Hong Yi
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
了悟 76 Liao Wu
林边 林邊 108 Linpien
临济 臨濟 108 Linji School
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
南宋 78 Southern Song Dynasty
南泉 110 Nanquan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
山上 115 Shanshang
陕西 陝西 83 Shaanxi
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
宋朝 83 Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
台北 臺北 84 Taipei
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐朝 84 Tang Dynasty
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香严 香嚴 120 Xiangyan
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
药山 藥山 121 Yaoshan
印度 121 India
益州 89 Yizhou
永明延寿 永明延壽 121 Yongming Yanshou
雨花 121 Yuhua
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云巖 雲巖 121 Yunyan
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.

Simplified Traditional Pinyin English
遍参 遍參 98 travel and study
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅悟 禪悟 99 realize the truth
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
尘尽光生 塵盡光生 99 when dusts are cleared light will shine
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
大彻大悟 大徹大悟 100 to achieve supreme enlightenment or nirvana
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大悟 100 great awakening; great enlightenment
电光石火 電光石火 100 transient lightning and flint-fire
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
动静一如 動靜一如 100 movement is the same as stillness
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
遁世 100 to withdraw from the world
恶世 惡世 195 an evil age
二乘 195 the two vehicles
法爱 法愛 102 love of the Dharma
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古佛 103 former Buddhas
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
假相 106 Nominal Form
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
救世 106 to save the world
机用 機用 106 skillful application
偈子 106 a stanza; a hymn; a gatha; a verse
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老和尚 108 Elder Most Venerable
冷暖自知 108 only one knows whether it’s hot or cold
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵光 靈光 108
  1. spiritual light; divine light
  2. the favor of the emperor
漏尽通 漏盡通 108 destruction of all affliction
妙行 109 a profound act
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
平常心 112 Ordinary Mind
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人我 114 personality; human soul
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
日日是好日 114 all days are good days
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三天 115
  1. three devas
  2. three days
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
神足通 115 teleportation
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
师公 師公 115 Grandmaster (master's master)
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
世智辩聪 世智辯聰 115 Philosophy
事相 115 phenomenon; esoteric practice
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
宿命通 115 knowledge of past lives
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
他心通 116
  1. Mind Reader
  2. mind reading
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天耳通 116
  1. Divine Hearing
  2. heavenly hearing
天眼通 116
  1. Divine Eye
  2. Heavenly Vision; divine sight
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄心 119 a deluded mind
我见 我見 119 the view of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五欲 五慾 119 the five desires
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
性空 120 inherently empty; empty in nature
言语道断 言語道斷 121 beyond words
野鸭子 野鴨子 121 wild ducks
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
早课 早課 122 morning chanting
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
丈室 122 Small Room
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
知客师 知客師 122 receptionist
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West