Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living” Preface 《佛光祈願文》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 我 | wǒ | self | 我在棲霞山剃度 |
2 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在棲霞山剃度 |
3 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我在棲霞山剃度 |
4 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在棲霞山剃度 |
5 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我在棲霞山剃度 |
6 | 13 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 祈願 |
7 | 13 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 祈願 |
8 | 13 | 在 | zài | in; at | 我在棲霞山剃度 |
9 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在棲霞山剃度 |
10 | 13 | 在 | zài | to consist of | 我在棲霞山剃度 |
11 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 我在棲霞山剃度 |
12 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 我在棲霞山剃度 |
13 | 10 | 都 | dū | capital city | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
14 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
15 | 10 | 都 | dōu | all | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
16 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
17 | 10 | 都 | dū | Du | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
18 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
19 | 10 | 都 | dū | to reside | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
20 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
21 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我願為全佛教 |
22 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 我願為全佛教 |
23 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 我願為全佛教 |
24 | 9 | 為 | wéi | to do | 我願為全佛教 |
25 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 我願為全佛教 |
26 | 9 | 為 | wéi | to govern | 我願為全佛教 |
27 | 8 | 歲 | suì | age | 那年是十二歲 |
28 | 8 | 歲 | suì | years | 那年是十二歲 |
29 | 8 | 歲 | suì | time | 那年是十二歲 |
30 | 8 | 歲 | suì | annual harvest | 那年是十二歲 |
31 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我聰明 |
32 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我聰明 |
33 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我聰明 |
34 | 7 | 求 | qiú | to request | 求聰明 |
35 | 7 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求聰明 |
36 | 7 | 求 | qiú | to implore | 求聰明 |
37 | 7 | 求 | qiú | to aspire to | 求聰明 |
38 | 7 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求聰明 |
39 | 7 | 求 | qiú | to attract | 求聰明 |
40 | 7 | 求 | qiú | to bribe | 求聰明 |
41 | 7 | 求 | qiú | Qiu | 求聰明 |
42 | 7 | 求 | qiú | to demand | 求聰明 |
43 | 7 | 求 | qiú | to end | 求聰明 |
44 | 5 | 來 | lái | to come | 都是要有腔調來朗誦 |
45 | 5 | 來 | lái | please | 都是要有腔調來朗誦 |
46 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都是要有腔調來朗誦 |
47 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都是要有腔調來朗誦 |
48 | 5 | 來 | lái | wheat | 都是要有腔調來朗誦 |
49 | 5 | 來 | lái | next; future | 都是要有腔調來朗誦 |
50 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都是要有腔調來朗誦 |
51 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 都是要有腔調來朗誦 |
52 | 5 | 來 | lái | to earn | 都是要有腔調來朗誦 |
53 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 都是要有腔調來朗誦 |
54 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 增加了自己的力量 |
55 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 增加了自己的力量 |
56 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 增加了自己的力量 |
57 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 增加了自己的力量 |
58 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 增加了自己的力量 |
59 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 增加了自己的力量 |
60 | 5 | 能 | néng | can; able | 讓我能衝破一切難關 |
61 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 讓我能衝破一切難關 |
62 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓我能衝破一切難關 |
63 | 5 | 能 | néng | energy | 讓我能衝破一切難關 |
64 | 5 | 能 | néng | function; use | 讓我能衝破一切難關 |
65 | 5 | 能 | néng | talent | 讓我能衝破一切難關 |
66 | 5 | 能 | néng | expert at | 讓我能衝破一切難關 |
67 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 讓我能衝破一切難關 |
68 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓我能衝破一切難關 |
69 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓我能衝破一切難關 |
70 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 讓我能衝破一切難關 |
71 | 5 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
72 | 5 | 祈求 | qíqiú | Pray | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
73 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
74 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
75 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
76 | 4 | 文 | wén | writing; text | 文長意深 |
77 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文長意深 |
78 | 4 | 文 | wén | Wen | 文長意深 |
79 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文長意深 |
80 | 4 | 文 | wén | culture | 文長意深 |
81 | 4 | 文 | wén | refined writings | 文長意深 |
82 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 文長意深 |
83 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文長意深 |
84 | 4 | 文 | wén | wen | 文長意深 |
85 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文長意深 |
86 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文長意深 |
87 | 4 | 文 | wén | beautiful | 文長意深 |
88 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文長意深 |
89 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文長意深 |
90 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文長意深 |
91 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 文長意深 |
92 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文長意深 |
93 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 文長意深 |
94 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文長意深 |
95 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 文長意深 |
96 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我經常在更深夜靜的時候 |
97 | 4 | 時候 | shíhou | time | 我經常在更深夜靜的時候 |
98 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我經常在更深夜靜的時候 |
99 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我經常在更深夜靜的時候 |
100 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 的修行 |
101 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 的修行 |
102 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 的修行 |
103 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 的修行 |
104 | 4 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 到二十歲以後 |
105 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是一九三九年的春天 |
106 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是一九三九年的春天 |
107 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
108 | 4 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 一直是自己每天必有的修行 |
109 | 4 | 一般人 | yībānrén | average person | 非一般人所能為 |
110 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
111 | 3 | 滿 | mǎn | full | 經弟子滿果 |
112 | 3 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 經弟子滿果 |
113 | 3 | 滿 | mǎn | to fill | 經弟子滿果 |
114 | 3 | 滿 | mǎn | conceited | 經弟子滿果 |
115 | 3 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 經弟子滿果 |
116 | 3 | 滿 | mǎn | whole; entire | 經弟子滿果 |
117 | 3 | 滿 | mǎn | Manchu | 經弟子滿果 |
118 | 3 | 滿 | mǎn | Man | 經弟子滿果 |
119 | 3 | 滿 | mǎn | Full | 經弟子滿果 |
120 | 3 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 經弟子滿果 |
121 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 從此在我心中就許下了一個心願 |
122 | 3 | 就 | jiù | to assume | 從此在我心中就許下了一個心願 |
123 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 從此在我心中就許下了一個心願 |
124 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 從此在我心中就許下了一個心願 |
125 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 從此在我心中就許下了一個心願 |
126 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 從此在我心中就許下了一個心願 |
127 | 3 | 就 | jiù | to go with | 從此在我心中就許下了一個心願 |
128 | 3 | 就 | jiù | to die | 從此在我心中就許下了一個心願 |
129 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 莫不為自己而求 |
130 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 莫不為自己而求 |
131 | 3 | 而 | néng | can; able | 莫不為自己而求 |
132 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 莫不為自己而求 |
133 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 莫不為自己而求 |
134 | 3 | 那 | nā | No | 那年是十二歲 |
135 | 3 | 那 | nuó | to move | 那年是十二歲 |
136 | 3 | 那 | nuó | much | 那年是十二歲 |
137 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那年是十二歲 |
138 | 3 | 那 | nà | na | 那年是十二歲 |
139 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray | 祈禱 |
140 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray for good fortune | 祈禱 |
141 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 人格才能圓滿完成 |
142 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 人格才能圓滿完成 |
143 | 3 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 人格才能圓滿完成 |
144 | 3 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 人格才能圓滿完成 |
145 | 3 | 五十 | wǔshí | fifty | 於是從四十歲到五十歲 |
146 | 3 | 五十 | wǔshí | fifty; pañcāśat | 於是從四十歲到五十歲 |
147 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 就是對信仰的希望 |
148 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 就是對信仰的希望 |
149 | 3 | 早晚 | zǎowǎn | morning and evening | 在早晚祈願 |
150 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
151 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 自覺自己是在實踐 |
152 | 3 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
153 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我願為全佛教 |
154 | 3 | 願 | yuàn | hope | 我願為全佛教 |
155 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我願為全佛教 |
156 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我願為全佛教 |
157 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 我願為全佛教 |
158 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我願為全佛教 |
159 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我願為全佛教 |
160 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 我願為全佛教 |
161 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我願為全佛教 |
162 | 3 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 即將出版流通 |
163 | 3 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 即將出版流通 |
164 | 3 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 即將出版流通 |
165 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生得度而求 |
166 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生得度而求 |
167 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生得度而求 |
168 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生得度而求 |
169 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
170 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
171 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
172 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
173 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
174 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
175 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
176 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 人生才能增上 |
177 | 3 | 也 | yě | ya | 初一十五也有正式的 |
178 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子心朦朧 |
179 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子心朦朧 |
180 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子心朦朧 |
181 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子心朦朧 |
182 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子心朦朧 |
183 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子心朦朧 |
184 | 2 | 多年來 | duō nián lái | for the past many years | 出家六十多年來 |
185 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 一直都覺得效果很好 |
186 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 一直都覺得效果很好 |
187 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
188 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
189 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
190 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
191 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
192 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
193 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
194 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
195 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
196 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
197 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
198 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
199 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
200 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
201 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
202 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
203 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
204 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
205 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
206 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
207 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
208 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
209 | 2 | 過去 | guòqù | past | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
210 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 一直是自己每天必有的修行 |
211 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 實非初學者所能領會 |
212 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 實非初學者所能領會 |
213 | 2 | 非 | fēi | different | 實非初學者所能領會 |
214 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 實非初學者所能領會 |
215 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 實非初學者所能領會 |
216 | 2 | 非 | fēi | Africa | 實非初學者所能領會 |
217 | 2 | 非 | fēi | to slander | 實非初學者所能領會 |
218 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 實非初學者所能領會 |
219 | 2 | 非 | fēi | must | 實非初學者所能領會 |
220 | 2 | 非 | fēi | an error | 實非初學者所能領會 |
221 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 實非初學者所能領會 |
222 | 2 | 非 | fēi | evil | 實非初學者所能領會 |
223 | 2 | 中 | zhōng | middle | 我曾經試著在盛大的法會中 |
224 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我曾經試著在盛大的法會中 |
225 | 2 | 中 | zhōng | China | 我曾經試著在盛大的法會中 |
226 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我曾經試著在盛大的法會中 |
227 | 2 | 中 | zhōng | midday | 我曾經試著在盛大的法會中 |
228 | 2 | 中 | zhōng | inside | 我曾經試著在盛大的法會中 |
229 | 2 | 中 | zhōng | during | 我曾經試著在盛大的法會中 |
230 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 我曾經試著在盛大的法會中 |
231 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 我曾經試著在盛大的法會中 |
232 | 2 | 中 | zhōng | half | 我曾經試著在盛大的法會中 |
233 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我曾經試著在盛大的法會中 |
234 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我曾經試著在盛大的法會中 |
235 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 我曾經試著在盛大的法會中 |
236 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我曾經試著在盛大的法會中 |
237 | 2 | 中 | zhōng | middle | 我曾經試著在盛大的法會中 |
238 | 2 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
239 | 2 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 用來作為各種集會的祈願 |
240 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直是自己每天必有的修行 |
241 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
242 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
243 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
244 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
245 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
246 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
247 | 2 | 感 | hàn | to shake | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
248 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
249 | 2 | 感 | gǎn | sense | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
250 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
251 | 2 | 從 | cóng | to follow | 我從佛學院結業出來 |
252 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從佛學院結業出來 |
253 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 我從佛學院結業出來 |
254 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從佛學院結業出來 |
255 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 我從佛學院結業出來 |
256 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 我從佛學院結業出來 |
257 | 2 | 從 | cóng | secondary | 我從佛學院結業出來 |
258 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從佛學院結業出來 |
259 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從佛學院結業出來 |
260 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從佛學院結業出來 |
261 | 2 | 從 | zòng | to release | 我從佛學院結業出來 |
262 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從佛學院結業出來 |
263 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 我就改為替父母師長 |
264 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 我就改為替父母師長 |
265 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 獨自跪在佛堂裏 |
266 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 弟子心朦朧 |
267 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 弟子心朦朧 |
268 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 弟子心朦朧 |
269 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 弟子心朦朧 |
270 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 弟子心朦朧 |
271 | 2 | 心 | xīn | heart | 弟子心朦朧 |
272 | 2 | 心 | xīn | emotion | 弟子心朦朧 |
273 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 弟子心朦朧 |
274 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 弟子心朦朧 |
275 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 弟子心朦朧 |
276 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 生活中要靠發願 |
277 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 生活中要靠發願 |
278 | 2 | 靠 | kào | to trust | 生活中要靠發願 |
279 | 2 | 靠 | kào | near | 生活中要靠發願 |
280 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 梵唄經聲 |
281 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 梵唄經聲 |
282 | 2 | 經 | jīng | warp | 梵唄經聲 |
283 | 2 | 經 | jīng | longitude | 梵唄經聲 |
284 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 梵唄經聲 |
285 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 梵唄經聲 |
286 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 梵唄經聲 |
287 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 梵唄經聲 |
288 | 2 | 經 | jīng | classics | 梵唄經聲 |
289 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 梵唄經聲 |
290 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 梵唄經聲 |
291 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 梵唄經聲 |
292 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 梵唄經聲 |
293 | 2 | 經 | jīng | to measure | 梵唄經聲 |
294 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 梵唄經聲 |
295 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 梵唄經聲 |
296 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 梵唄經聲 |
297 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個甲子的歲月 |
298 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個甲子的歲月 |
299 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個甲子的歲月 |
300 | 2 | 十二 | shí èr | twelve | 那年是十二歲 |
301 | 2 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 那年是十二歲 |
302 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 生活中要靠發願 |
303 | 2 | 要 | yào | to want | 生活中要靠發願 |
304 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 生活中要靠發願 |
305 | 2 | 要 | yào | to request | 生活中要靠發願 |
306 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 生活中要靠發願 |
307 | 2 | 要 | yāo | waist | 生活中要靠發願 |
308 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 生活中要靠發願 |
309 | 2 | 要 | yāo | waistband | 生活中要靠發願 |
310 | 2 | 要 | yāo | Yao | 生活中要靠發願 |
311 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 生活中要靠發願 |
312 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 生活中要靠發願 |
313 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 生活中要靠發願 |
314 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 生活中要靠發願 |
315 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 生活中要靠發願 |
316 | 2 | 要 | yào | to summarize | 生活中要靠發願 |
317 | 2 | 要 | yào | essential; important | 生活中要靠發願 |
318 | 2 | 要 | yào | to desire | 生活中要靠發願 |
319 | 2 | 要 | yào | to demand | 生活中要靠發願 |
320 | 2 | 要 | yào | to need | 生活中要靠發願 |
321 | 2 | 要 | yào | should; must | 生活中要靠發願 |
322 | 2 | 要 | yào | might | 生活中要靠發願 |
323 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 增長了自己的信心 |
324 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 增長了自己的信心 |
325 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 增長了自己的信心 |
326 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 增長了自己的信心 |
327 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 增長了自己的信心 |
328 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 增長了自己的信心 |
329 | 2 | 佛光祈願文 | fó guāng qí yuàn wén | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living | 佛光祈願文 |
330 | 2 | 印行 | yìnxíng | to print and distribute; to publish | 其他世界各地也都紛紛的蒐集印行 |
331 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 從此在我心中就許下了一個心願 |
332 | 2 | 紛紛 | fēnfēn | in profusion; numerous and confused; pell-mell | 佛光弟子們紛紛抄錄 |
333 | 2 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 生活中要靠發願 |
334 | 2 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 生活中要靠發願 |
335 | 2 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 生活中要靠發願 |
336 | 2 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 社會安樂 |
337 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle | 社會安樂 |
338 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle district | 社會安樂 |
339 | 2 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 社會安樂 |
340 | 2 | 世界各地 | shìjiè gèdì | all over the world; everywhere; in all parts of the world | 後來在世界各地 |
341 | 2 | 於 | yú | to go; to | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
342 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
343 | 2 | 於 | yú | Yu | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
344 | 2 | 於 | wū | a crow | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
345 | 2 | 全 | quán | perfect | 我願為全佛教 |
346 | 2 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 我願為全佛教 |
347 | 2 | 全 | quán | pure colored jade | 我願為全佛教 |
348 | 2 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 我願為全佛教 |
349 | 2 | 全 | quán | Quan | 我願為全佛教 |
350 | 2 | 全 | quán | to make perfect | 我願為全佛教 |
351 | 2 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 我願為全佛教 |
352 | 2 | 全 | quán | to reduce | 我願為全佛教 |
353 | 2 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 我願為全佛教 |
354 | 2 | 很 | hěn | disobey | 一直都覺得效果很好 |
355 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 一直都覺得效果很好 |
356 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 一直都覺得效果很好 |
357 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 一直都覺得效果很好 |
358 | 2 | 到 | dào | to arrive | 到二十歲以後 |
359 | 2 | 到 | dào | to go | 到二十歲以後 |
360 | 2 | 到 | dào | careful | 到二十歲以後 |
361 | 2 | 到 | dào | Dao | 到二十歲以後 |
362 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 到二十歲以後 |
363 | 2 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 普賢菩薩的十大願 |
364 | 2 | 二十 | èrshí | twenty | 我在二十歲以前 |
365 | 2 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 我在二十歲以前 |
366 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 六十年前 |
367 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 六十年前 |
368 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 六十年前 |
369 | 2 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 乃至為有緣信徒而祈求 |
370 | 2 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 乃至為有緣信徒而祈求 |
371 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 發現這仍然是一種自私的貪求 |
372 | 2 | 四十 | sì shí | forty | 到了四十歲以後 |
373 | 2 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 到了四十歲以後 |
374 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今請佛光山宗務委員會責成香海文化永均法師 |
375 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今請佛光山宗務委員會責成香海文化永均法師 |
376 | 2 | 今 | jīn | modern | 今請佛光山宗務委員會責成香海文化永均法師 |
377 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今請佛光山宗務委員會責成香海文化永均法師 |
378 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
379 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
380 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
381 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
382 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
383 | 2 | 對 | duì | correct; right | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
384 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
385 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
386 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
387 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
388 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
389 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
390 | 2 | 對 | duì | to mix | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
391 | 2 | 對 | duì | a pair | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
392 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
393 | 2 | 對 | duì | mutual | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
394 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
395 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
396 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
397 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
398 | 2 | 本來 | běnlái | original | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
399 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
400 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
401 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
402 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我的祈願又有了一番突破 |
403 | 2 | 用來 | yònglái | to be used for | 用來作為各種集會的祈願 |
404 | 2 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 實非初學者所能領會 |
405 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 增長了自己的信心 |
406 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 增長了自己的信心 |
407 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 增長了自己的信心 |
408 | 2 | 加持 | jiāchí | to bless | 祈求加持護助 |
409 | 2 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 祈求加持護助 |
410 | 2 | 年 | nián | year | 那年是十二歲 |
411 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 那年是十二歲 |
412 | 2 | 年 | nián | age | 那年是十二歲 |
413 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 那年是十二歲 |
414 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 那年是十二歲 |
415 | 2 | 年 | nián | a date | 那年是十二歲 |
416 | 2 | 年 | nián | time; years | 那年是十二歲 |
417 | 2 | 年 | nián | harvest | 那年是十二歲 |
418 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 那年是十二歲 |
419 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 那年是十二歲 |
420 | 2 | 深 | shēn | deep | 文長意深 |
421 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 文長意深 |
422 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 文長意深 |
423 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 文長意深 |
424 | 2 | 深 | shēn | depth | 文長意深 |
425 | 2 | 深 | shēn | far | 文長意深 |
426 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 文長意深 |
427 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 文長意深 |
428 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 文長意深 |
429 | 2 | 深 | shēn | late | 文長意深 |
430 | 2 | 深 | shēn | great | 文長意深 |
431 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 文長意深 |
432 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 文長意深 |
433 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 文長意深 |
434 | 2 | 自私 | zìsī | selfish | 豈不太自私了嗎 |
435 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一般人都說 |
436 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一般人都說 |
437 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 一般人都說 |
438 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一般人都說 |
439 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一般人都說 |
440 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一般人都說 |
441 | 2 | 說 | shuō | allocution | 一般人都說 |
442 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一般人都說 |
443 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一般人都說 |
444 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 一般人都說 |
445 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一般人都說 |
446 | 2 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 我就改為替父母師長 |
447 | 2 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 我就改為替父母師長 |
448 | 2 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 我就改為替父母師長 |
449 | 2 | 撰寫 | zhuànxiě | to write; to compose | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
450 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 也是佛子們表達心中諸多感動的方法 |
451 | 1 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
452 | 1 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
453 | 1 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 增進慈悲道德 |
454 | 1 | 口號 | kǒuhào | slogan; catchphrase | 發心立願不是口號 |
455 | 1 | 口號 | kǒuháo | a catchphrase | 發心立願不是口號 |
456 | 1 | 口號 | kǒuháo | a hymn | 發心立願不是口號 |
457 | 1 | 口號 | kǒuháo | a jingle | 發心立願不是口號 |
458 | 1 | 口號 | kǒuhào | a [secret] verbal signal | 發心立願不是口號 |
459 | 1 | 得度 | dé dù | to attain salvation | 眾生得度而求 |
460 | 1 | 得度 | dé dù | to attain enlightenment | 眾生得度而求 |
461 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但願眾生得離苦 |
462 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 但願眾生得離苦 |
463 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 |
464 | 1 | 得 | dé | de | 但願眾生得離苦 |
465 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 但願眾生得離苦 |
466 | 1 | 得 | dé | to result in | 但願眾生得離苦 |
467 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但願眾生得離苦 |
468 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 但願眾生得離苦 |
469 | 1 | 得 | dé | to be finished | 但願眾生得離苦 |
470 | 1 | 得 | děi | satisfying | 但願眾生得離苦 |
471 | 1 | 得 | dé | to contract | 但願眾生得離苦 |
472 | 1 | 得 | dé | to hear | 但願眾生得離苦 |
473 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 但願眾生得離苦 |
474 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 但願眾生得離苦 |
475 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但願眾生得離苦 |
476 | 1 | 辛酸 | xīnsuān | pungent (taste); bitter; sad; miserable | 讓我來承受世間人情的辛酸冷暖 |
477 | 1 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 讓我能順利學佛求道 |
478 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 文長意深 |
479 | 1 | 長 | cháng | long | 文長意深 |
480 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 文長意深 |
481 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 文長意深 |
482 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 文長意深 |
483 | 1 | 長 | cháng | distant | 文長意深 |
484 | 1 | 長 | cháng | tall | 文長意深 |
485 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 文長意深 |
486 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 文長意深 |
487 | 1 | 長 | cháng | deep | 文長意深 |
488 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 文長意深 |
489 | 1 | 長 | cháng | Chang | 文長意深 |
490 | 1 | 長 | cháng | speciality | 文長意深 |
491 | 1 | 長 | zhǎng | old | 文長意深 |
492 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 文長意深 |
493 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 文長意深 |
494 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 文長意深 |
495 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 文長意深 |
496 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 文長意深 |
497 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 文長意深 |
498 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 文長意深 |
499 | 1 | 長 | cháng | long | 文長意深 |
500 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 讓我來承受世間人情的辛酸冷暖 |
Frequencies of all Words
Top 584
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 的 | de | possessive particle | 就是一九三九年的春天 |
2 | 38 | 的 | de | structural particle | 就是一九三九年的春天 |
3 | 38 | 的 | de | complement | 就是一九三九年的春天 |
4 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 就是一九三九年的春天 |
5 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在棲霞山剃度 |
6 | 29 | 我 | wǒ | self | 我在棲霞山剃度 |
7 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 我在棲霞山剃度 |
8 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在棲霞山剃度 |
9 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我在棲霞山剃度 |
10 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在棲霞山剃度 |
11 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我在棲霞山剃度 |
12 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 我在棲霞山剃度 |
13 | 13 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 祈願 |
14 | 13 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 祈願 |
15 | 13 | 在 | zài | in; at | 我在棲霞山剃度 |
16 | 13 | 在 | zài | at | 我在棲霞山剃度 |
17 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在棲霞山剃度 |
18 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在棲霞山剃度 |
19 | 13 | 在 | zài | to consist of | 我在棲霞山剃度 |
20 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 我在棲霞山剃度 |
21 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 我在棲霞山剃度 |
22 | 10 | 都 | dōu | all | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
23 | 10 | 都 | dū | capital city | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
24 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
25 | 10 | 都 | dōu | all | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
26 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
27 | 10 | 都 | dū | Du | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
28 | 10 | 都 | dōu | already | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
29 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
30 | 10 | 都 | dū | to reside | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
31 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
32 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 本來就是各個宗教都有的儀式 |
33 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 那年是十二歲 |
34 | 10 | 是 | shì | is exactly | 那年是十二歲 |
35 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 那年是十二歲 |
36 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 那年是十二歲 |
37 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 那年是十二歲 |
38 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 那年是十二歲 |
39 | 10 | 是 | shì | true | 那年是十二歲 |
40 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 那年是十二歲 |
41 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 那年是十二歲 |
42 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 那年是十二歲 |
43 | 10 | 是 | shì | Shi | 那年是十二歲 |
44 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 那年是十二歲 |
45 | 10 | 是 | shì | this; idam | 那年是十二歲 |
46 | 9 | 自己 | zìjǐ | self | 增加了自己的力量 |
47 | 9 | 為 | wèi | for; to | 我願為全佛教 |
48 | 9 | 為 | wèi | because of | 我願為全佛教 |
49 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我願為全佛教 |
50 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 我願為全佛教 |
51 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 我願為全佛教 |
52 | 9 | 為 | wéi | to do | 我願為全佛教 |
53 | 9 | 為 | wèi | for | 我願為全佛教 |
54 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 我願為全佛教 |
55 | 9 | 為 | wèi | to | 我願為全佛教 |
56 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 我願為全佛教 |
57 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我願為全佛教 |
58 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 我願為全佛教 |
59 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 我願為全佛教 |
60 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 我願為全佛教 |
61 | 9 | 為 | wéi | to govern | 我願為全佛教 |
62 | 8 | 歲 | suì | age | 那年是十二歲 |
63 | 8 | 歲 | suì | years | 那年是十二歲 |
64 | 8 | 歲 | suì | time | 那年是十二歲 |
65 | 8 | 歲 | suì | annual harvest | 那年是十二歲 |
66 | 8 | 歲 | suì | age | 那年是十二歲 |
67 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我聰明 |
68 | 8 | 讓 | ràng | by | 讓我聰明 |
69 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我聰明 |
70 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我聰明 |
71 | 7 | 求 | qiú | to request | 求聰明 |
72 | 7 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求聰明 |
73 | 7 | 求 | qiú | to implore | 求聰明 |
74 | 7 | 求 | qiú | to aspire to | 求聰明 |
75 | 7 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求聰明 |
76 | 7 | 求 | qiú | to attract | 求聰明 |
77 | 7 | 求 | qiú | to bribe | 求聰明 |
78 | 7 | 求 | qiú | Qiu | 求聰明 |
79 | 7 | 求 | qiú | to demand | 求聰明 |
80 | 7 | 求 | qiú | to end | 求聰明 |
81 | 5 | 來 | lái | to come | 都是要有腔調來朗誦 |
82 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 都是要有腔調來朗誦 |
83 | 5 | 來 | lái | please | 都是要有腔調來朗誦 |
84 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都是要有腔調來朗誦 |
85 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都是要有腔調來朗誦 |
86 | 5 | 來 | lái | ever since | 都是要有腔調來朗誦 |
87 | 5 | 來 | lái | wheat | 都是要有腔調來朗誦 |
88 | 5 | 來 | lái | next; future | 都是要有腔調來朗誦 |
89 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都是要有腔調來朗誦 |
90 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 都是要有腔調來朗誦 |
91 | 5 | 來 | lái | to earn | 都是要有腔調來朗誦 |
92 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 都是要有腔調來朗誦 |
93 | 5 | 了 | le | completion of an action | 增加了自己的力量 |
94 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 增加了自己的力量 |
95 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 增加了自己的力量 |
96 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 增加了自己的力量 |
97 | 5 | 了 | le | modal particle | 增加了自己的力量 |
98 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 增加了自己的力量 |
99 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 增加了自己的力量 |
100 | 5 | 了 | liǎo | completely | 增加了自己的力量 |
101 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 增加了自己的力量 |
102 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 增加了自己的力量 |
103 | 5 | 能 | néng | can; able | 讓我能衝破一切難關 |
104 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 讓我能衝破一切難關 |
105 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓我能衝破一切難關 |
106 | 5 | 能 | néng | energy | 讓我能衝破一切難關 |
107 | 5 | 能 | néng | function; use | 讓我能衝破一切難關 |
108 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 讓我能衝破一切難關 |
109 | 5 | 能 | néng | talent | 讓我能衝破一切難關 |
110 | 5 | 能 | néng | expert at | 讓我能衝破一切難關 |
111 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 讓我能衝破一切難關 |
112 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓我能衝破一切難關 |
113 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓我能衝破一切難關 |
114 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 讓我能衝破一切難關 |
115 | 5 | 能 | néng | even if | 讓我能衝破一切難關 |
116 | 5 | 能 | néng | but | 讓我能衝破一切難關 |
117 | 5 | 能 | néng | in this way | 讓我能衝破一切難關 |
118 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 讓我能衝破一切難關 |
119 | 5 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
120 | 5 | 祈求 | qíqiú | Pray | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
121 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
122 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
123 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
124 | 4 | 文 | wén | writing; text | 文長意深 |
125 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文長意深 |
126 | 4 | 文 | wén | Wen | 文長意深 |
127 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文長意深 |
128 | 4 | 文 | wén | culture | 文長意深 |
129 | 4 | 文 | wén | refined writings | 文長意深 |
130 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 文長意深 |
131 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文長意深 |
132 | 4 | 文 | wén | wen | 文長意深 |
133 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文長意深 |
134 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文長意深 |
135 | 4 | 文 | wén | beautiful | 文長意深 |
136 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文長意深 |
137 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文長意深 |
138 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文長意深 |
139 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 文長意深 |
140 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文長意深 |
141 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 文長意深 |
142 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文長意深 |
143 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 文長意深 |
144 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我經常在更深夜靜的時候 |
145 | 4 | 時候 | shíhou | time | 我經常在更深夜靜的時候 |
146 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我經常在更深夜靜的時候 |
147 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我經常在更深夜靜的時候 |
148 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 的修行 |
149 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 的修行 |
150 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 的修行 |
151 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 的修行 |
152 | 4 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 到二十歲以後 |
153 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是一九三九年的春天 |
154 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是一九三九年的春天 |
155 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是一九三九年的春天 |
156 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是一九三九年的春天 |
157 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 本來就是佛弟子與諸佛菩薩溝通的橋樑 |
158 | 4 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 一直是自己每天必有的修行 |
159 | 4 | 一般人 | yībānrén | average person | 非一般人所能為 |
160 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
161 | 3 | 滿 | mǎn | full | 經弟子滿果 |
162 | 3 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 經弟子滿果 |
163 | 3 | 滿 | mǎn | to fill | 經弟子滿果 |
164 | 3 | 滿 | mǎn | conceited | 經弟子滿果 |
165 | 3 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 經弟子滿果 |
166 | 3 | 滿 | mǎn | whole; entire | 經弟子滿果 |
167 | 3 | 滿 | mǎn | completely | 經弟子滿果 |
168 | 3 | 滿 | mǎn | Manchu | 經弟子滿果 |
169 | 3 | 滿 | mǎn | very | 經弟子滿果 |
170 | 3 | 滿 | mǎn | Man | 經弟子滿果 |
171 | 3 | 滿 | mǎn | Full | 經弟子滿果 |
172 | 3 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 經弟子滿果 |
173 | 3 | 們 | men | plural | 佛光弟子們紛紛抄錄 |
174 | 3 | 就 | jiù | right away | 從此在我心中就許下了一個心願 |
175 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 從此在我心中就許下了一個心願 |
176 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 從此在我心中就許下了一個心願 |
177 | 3 | 就 | jiù | to assume | 從此在我心中就許下了一個心願 |
178 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 從此在我心中就許下了一個心願 |
179 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 從此在我心中就許下了一個心願 |
180 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 從此在我心中就許下了一個心願 |
181 | 3 | 就 | jiù | namely | 從此在我心中就許下了一個心願 |
182 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 從此在我心中就許下了一個心願 |
183 | 3 | 就 | jiù | only; just | 從此在我心中就許下了一個心願 |
184 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 從此在我心中就許下了一個心願 |
185 | 3 | 就 | jiù | to go with | 從此在我心中就許下了一個心願 |
186 | 3 | 就 | jiù | already | 從此在我心中就許下了一個心願 |
187 | 3 | 就 | jiù | as much as | 從此在我心中就許下了一個心願 |
188 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 從此在我心中就許下了一個心願 |
189 | 3 | 就 | jiù | even if | 從此在我心中就許下了一個心願 |
190 | 3 | 就 | jiù | to die | 從此在我心中就許下了一個心願 |
191 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 從此在我心中就許下了一個心願 |
192 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 莫不為自己而求 |
193 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 莫不為自己而求 |
194 | 3 | 而 | ér | you | 莫不為自己而求 |
195 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 莫不為自己而求 |
196 | 3 | 而 | ér | right away; then | 莫不為自己而求 |
197 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 莫不為自己而求 |
198 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 莫不為自己而求 |
199 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 莫不為自己而求 |
200 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 莫不為自己而求 |
201 | 3 | 而 | ér | so as to | 莫不為自己而求 |
202 | 3 | 而 | ér | only then | 莫不為自己而求 |
203 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 莫不為自己而求 |
204 | 3 | 而 | néng | can; able | 莫不為自己而求 |
205 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 莫不為自己而求 |
206 | 3 | 而 | ér | me | 莫不為自己而求 |
207 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 莫不為自己而求 |
208 | 3 | 而 | ér | possessive | 莫不為自己而求 |
209 | 3 | 那 | nà | that | 那年是十二歲 |
210 | 3 | 那 | nà | if that is the case | 那年是十二歲 |
211 | 3 | 那 | nèi | that | 那年是十二歲 |
212 | 3 | 那 | nǎ | where | 那年是十二歲 |
213 | 3 | 那 | nǎ | how | 那年是十二歲 |
214 | 3 | 那 | nā | No | 那年是十二歲 |
215 | 3 | 那 | nuó | to move | 那年是十二歲 |
216 | 3 | 那 | nuó | much | 那年是十二歲 |
217 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那年是十二歲 |
218 | 3 | 那 | nà | na | 那年是十二歲 |
219 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray | 祈禱 |
220 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray for good fortune | 祈禱 |
221 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 人格才能圓滿完成 |
222 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 人格才能圓滿完成 |
223 | 3 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 人格才能圓滿完成 |
224 | 3 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 人格才能圓滿完成 |
225 | 3 | 五十 | wǔshí | fifty | 於是從四十歲到五十歲 |
226 | 3 | 五十 | wǔshí | fifty; pañcāśat | 於是從四十歲到五十歲 |
227 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 就是對信仰的希望 |
228 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 就是對信仰的希望 |
229 | 3 | 早晚 | zǎowǎn | morning and evening | 在早晚祈願 |
230 | 3 | 早晚 | zǎowǎn | sooner or later | 在早晚祈願 |
231 | 3 | 早晚 | zǎowǎn | when | 在早晚祈願 |
232 | 3 | 早晚 | zǎowǎn | right away | 在早晚祈願 |
233 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
234 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 自覺自己是在實踐 |
235 | 3 | 這 | zhè | this; these | 忽然覺得每天都是為著自己向諸佛菩薩求這求那 |
236 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 忽然覺得每天都是為著自己向諸佛菩薩求這求那 |
237 | 3 | 這 | zhè | now | 忽然覺得每天都是為著自己向諸佛菩薩求這求那 |
238 | 3 | 這 | zhè | immediately | 忽然覺得每天都是為著自己向諸佛菩薩求這求那 |
239 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 忽然覺得每天都是為著自己向諸佛菩薩求這求那 |
240 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 忽然覺得每天都是為著自己向諸佛菩薩求這求那 |
241 | 3 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
242 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我願為全佛教 |
243 | 3 | 願 | yuàn | hope | 我願為全佛教 |
244 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我願為全佛教 |
245 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我願為全佛教 |
246 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 我願為全佛教 |
247 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我願為全佛教 |
248 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我願為全佛教 |
249 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 我願為全佛教 |
250 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我願為全佛教 |
251 | 3 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 即將出版流通 |
252 | 3 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 即將出版流通 |
253 | 3 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 即將出版流通 |
254 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生得度而求 |
255 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生得度而求 |
256 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生得度而求 |
257 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生得度而求 |
258 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
259 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
260 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
261 | 3 | 所 | suǒ | it | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
262 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
263 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
264 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
265 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
266 | 3 | 所 | suǒ | that which | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
267 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
268 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
269 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
270 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
271 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 全社會撰寫一套普為大眾所通用的 |
272 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 人生才能增上 |
273 | 3 | 也 | yě | also; too | 初一十五也有正式的 |
274 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 初一十五也有正式的 |
275 | 3 | 也 | yě | either | 初一十五也有正式的 |
276 | 3 | 也 | yě | even | 初一十五也有正式的 |
277 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 初一十五也有正式的 |
278 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 初一十五也有正式的 |
279 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 初一十五也有正式的 |
280 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 初一十五也有正式的 |
281 | 3 | 也 | yě | ya | 初一十五也有正式的 |
282 | 3 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及在喜喪婚慶的典禮時 |
283 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子心朦朧 |
284 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子心朦朧 |
285 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子心朦朧 |
286 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子心朦朧 |
287 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子心朦朧 |
288 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子心朦朧 |
289 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 菩薩們不都是要靠願力才能完成佛道的嗎 |
290 | 2 | 多年來 | duō nián lái | for the past many years | 出家六十多年來 |
291 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 一直都覺得效果很好 |
292 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 一直都覺得效果很好 |
293 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
294 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
295 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
296 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
297 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
298 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
299 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
300 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
301 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
302 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
303 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
304 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
305 | 2 | 向 | xiàng | always | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
306 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
307 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
308 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
309 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
310 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
311 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
312 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀及觀世音菩薩祈求聰明智慧 |
313 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 初一十五也有正式的 |
314 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 初一十五也有正式的 |
315 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 初一十五也有正式的 |
316 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 初一十五也有正式的 |
317 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 初一十五也有正式的 |
318 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 初一十五也有正式的 |
319 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 初一十五也有正式的 |
320 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 初一十五也有正式的 |
321 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 初一十五也有正式的 |
322 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 初一十五也有正式的 |
323 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 初一十五也有正式的 |
324 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 初一十五也有正式的 |
325 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 初一十五也有正式的 |
326 | 2 | 有 | yǒu | You | 初一十五也有正式的 |
327 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 初一十五也有正式的 |
328 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 初一十五也有正式的 |
329 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
330 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
331 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
332 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
333 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
334 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
335 | 2 | 過去 | guòqù | past | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
336 | 2 | 有的 | yǒude | some | 一直是自己每天必有的修行 |
337 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 一直是自己每天必有的修行 |
338 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 實非初學者所能領會 |
339 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 實非初學者所能領會 |
340 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 實非初學者所能領會 |
341 | 2 | 非 | fēi | different | 實非初學者所能領會 |
342 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 實非初學者所能領會 |
343 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 實非初學者所能領會 |
344 | 2 | 非 | fēi | Africa | 實非初學者所能領會 |
345 | 2 | 非 | fēi | to slander | 實非初學者所能領會 |
346 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 實非初學者所能領會 |
347 | 2 | 非 | fēi | must | 實非初學者所能領會 |
348 | 2 | 非 | fēi | an error | 實非初學者所能領會 |
349 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 實非初學者所能領會 |
350 | 2 | 非 | fēi | evil | 實非初學者所能領會 |
351 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 實非初學者所能領會 |
352 | 2 | 中 | zhōng | middle | 我曾經試著在盛大的法會中 |
353 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我曾經試著在盛大的法會中 |
354 | 2 | 中 | zhōng | China | 我曾經試著在盛大的法會中 |
355 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我曾經試著在盛大的法會中 |
356 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 我曾經試著在盛大的法會中 |
357 | 2 | 中 | zhōng | midday | 我曾經試著在盛大的法會中 |
358 | 2 | 中 | zhōng | inside | 我曾經試著在盛大的法會中 |
359 | 2 | 中 | zhōng | during | 我曾經試著在盛大的法會中 |
360 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 我曾經試著在盛大的法會中 |
361 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 我曾經試著在盛大的法會中 |
362 | 2 | 中 | zhōng | half | 我曾經試著在盛大的法會中 |
363 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 我曾經試著在盛大的法會中 |
364 | 2 | 中 | zhōng | while | 我曾經試著在盛大的法會中 |
365 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我曾經試著在盛大的法會中 |
366 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我曾經試著在盛大的法會中 |
367 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 我曾經試著在盛大的法會中 |
368 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我曾經試著在盛大的法會中 |
369 | 2 | 中 | zhōng | middle | 我曾經試著在盛大的法會中 |
370 | 2 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
371 | 2 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 用來作為各種集會的祈願 |
372 | 2 | 作為 | zuòwéi | as | 用來作為各種集會的祈願 |
373 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直是自己每天必有的修行 |
374 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 一直是自己每天必有的修行 |
375 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
376 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
377 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
378 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
379 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
380 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
381 | 2 | 感 | hàn | to shake | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
382 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
383 | 2 | 感 | gǎn | sense | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
384 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
385 | 2 | 從 | cóng | from | 我從佛學院結業出來 |
386 | 2 | 從 | cóng | to follow | 我從佛學院結業出來 |
387 | 2 | 從 | cóng | past; through | 我從佛學院結業出來 |
388 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從佛學院結業出來 |
389 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 我從佛學院結業出來 |
390 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從佛學院結業出來 |
391 | 2 | 從 | cóng | usually | 我從佛學院結業出來 |
392 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 我從佛學院結業出來 |
393 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 我從佛學院結業出來 |
394 | 2 | 從 | cóng | secondary | 我從佛學院結業出來 |
395 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從佛學院結業出來 |
396 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從佛學院結業出來 |
397 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從佛學院結業出來 |
398 | 2 | 從 | zòng | to release | 我從佛學院結業出來 |
399 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從佛學院結業出來 |
400 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 我從佛學院結業出來 |
401 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 我就改為替父母師長 |
402 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 我就改為替父母師長 |
403 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 獨自跪在佛堂裏 |
404 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 弟子心朦朧 |
405 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 弟子心朦朧 |
406 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 弟子心朦朧 |
407 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 弟子心朦朧 |
408 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 弟子心朦朧 |
409 | 2 | 心 | xīn | heart | 弟子心朦朧 |
410 | 2 | 心 | xīn | emotion | 弟子心朦朧 |
411 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 弟子心朦朧 |
412 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 弟子心朦朧 |
413 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 弟子心朦朧 |
414 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 生活中要靠發願 |
415 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 生活中要靠發願 |
416 | 2 | 靠 | kào | to trust | 生活中要靠發願 |
417 | 2 | 靠 | kào | near | 生活中要靠發願 |
418 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 梵唄經聲 |
419 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 梵唄經聲 |
420 | 2 | 經 | jīng | warp | 梵唄經聲 |
421 | 2 | 經 | jīng | longitude | 梵唄經聲 |
422 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 梵唄經聲 |
423 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 梵唄經聲 |
424 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 梵唄經聲 |
425 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 梵唄經聲 |
426 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 梵唄經聲 |
427 | 2 | 經 | jīng | classics | 梵唄經聲 |
428 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 梵唄經聲 |
429 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 梵唄經聲 |
430 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 梵唄經聲 |
431 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 梵唄經聲 |
432 | 2 | 經 | jīng | to measure | 梵唄經聲 |
433 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 梵唄經聲 |
434 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 梵唄經聲 |
435 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 梵唄經聲 |
436 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個甲子的歲月 |
437 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個甲子的歲月 |
438 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個甲子的歲月 |
439 | 2 | 十二 | shí èr | twelve | 那年是十二歲 |
440 | 2 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 那年是十二歲 |
441 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 生活中要靠發願 |
442 | 2 | 要 | yào | if | 生活中要靠發願 |
443 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 生活中要靠發願 |
444 | 2 | 要 | yào | to want | 生活中要靠發願 |
445 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 生活中要靠發願 |
446 | 2 | 要 | yào | to request | 生活中要靠發願 |
447 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 生活中要靠發願 |
448 | 2 | 要 | yāo | waist | 生活中要靠發願 |
449 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 生活中要靠發願 |
450 | 2 | 要 | yāo | waistband | 生活中要靠發願 |
451 | 2 | 要 | yāo | Yao | 生活中要靠發願 |
452 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 生活中要靠發願 |
453 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 生活中要靠發願 |
454 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 生活中要靠發願 |
455 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 生活中要靠發願 |
456 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 生活中要靠發願 |
457 | 2 | 要 | yào | to summarize | 生活中要靠發願 |
458 | 2 | 要 | yào | essential; important | 生活中要靠發願 |
459 | 2 | 要 | yào | to desire | 生活中要靠發願 |
460 | 2 | 要 | yào | to demand | 生活中要靠發願 |
461 | 2 | 要 | yào | to need | 生活中要靠發願 |
462 | 2 | 要 | yào | should; must | 生活中要靠發願 |
463 | 2 | 要 | yào | might | 生活中要靠發願 |
464 | 2 | 要 | yào | or | 生活中要靠發願 |
465 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
466 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 增長了自己的信心 |
467 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 增長了自己的信心 |
468 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 增長了自己的信心 |
469 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 增長了自己的信心 |
470 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 增長了自己的信心 |
471 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 增長了自己的信心 |
472 | 2 | 佛光祈願文 | fó guāng qí yuàn wén | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living | 佛光祈願文 |
473 | 2 | 印行 | yìnxíng | to print and distribute; to publish | 其他世界各地也都紛紛的蒐集印行 |
474 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 從此在我心中就許下了一個心願 |
475 | 2 | 紛紛 | fēnfēn | one after another; in succession; one by one | 佛光弟子們紛紛抄錄 |
476 | 2 | 紛紛 | fēnfēn | in profusion; numerous and confused; pell-mell | 佛光弟子們紛紛抄錄 |
477 | 2 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 生活中要靠發願 |
478 | 2 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 生活中要靠發願 |
479 | 2 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 生活中要靠發願 |
480 | 2 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 社會安樂 |
481 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle | 社會安樂 |
482 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle district | 社會安樂 |
483 | 2 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 社會安樂 |
484 | 2 | 世界各地 | shìjiè gèdì | all over the world; everywhere; in all parts of the world | 後來在世界各地 |
485 | 2 | 於 | yú | in; at | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
486 | 2 | 於 | yú | in; at | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
487 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
488 | 2 | 於 | yú | to go; to | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
489 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
490 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
491 | 2 | 於 | yú | from | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
492 | 2 | 於 | yú | give | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
493 | 2 | 於 | yú | oppposing | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
494 | 2 | 於 | yú | and | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
495 | 2 | 於 | yú | compared to | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
496 | 2 | 於 | yú | by | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
497 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
498 | 2 | 於 | yú | for | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
499 | 2 | 於 | yú | Yu | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
500 | 2 | 於 | wū | a crow | 因為感於過去大陸對佛菩薩宣讀的 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
祈愿 | 祈願 | qíyuàn | prayer |
在 | zài | in; bhū | |
都 | dōu | all; sarva | |
是 |
|
|
|
让 | 讓 | ràng | Give Way |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
能 | néng | to be able; śak | |
祈求 | qíqiú | Pray |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
佛光祈愿文 | 佛光祈願文 | 102 | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
六月 | 108 |
|
|
南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
如来 | 如來 | 114 |
|
世尊 | 115 |
|
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
香海文化 | 120 | Gandha Samudra Culture Company | |
新加坡 | 120 | Singapore | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大慈大悲 | 100 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
得度 | 100 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
法堂 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛道 | 70 |
|
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
加持 | 106 |
|
|
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
求道 | 113 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业障 | 業障 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |