Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Living 生活應用篇 生活觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 生活 | shēnghuó | life | 生活應用篇 |
| 2 | 104 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活應用篇 |
| 3 | 104 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活應用篇 |
| 4 | 104 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活應用篇 |
| 5 | 104 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活應用篇 |
| 6 | 40 | 要 | yào | to want; to wish for | 不是要我們放棄所有 |
| 7 | 40 | 要 | yào | to want | 不是要我們放棄所有 |
| 8 | 40 | 要 | yāo | a treaty | 不是要我們放棄所有 |
| 9 | 40 | 要 | yào | to request | 不是要我們放棄所有 |
| 10 | 40 | 要 | yào | essential points; crux | 不是要我們放棄所有 |
| 11 | 40 | 要 | yāo | waist | 不是要我們放棄所有 |
| 12 | 40 | 要 | yāo | to cinch | 不是要我們放棄所有 |
| 13 | 40 | 要 | yāo | waistband | 不是要我們放棄所有 |
| 14 | 40 | 要 | yāo | Yao | 不是要我們放棄所有 |
| 15 | 40 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不是要我們放棄所有 |
| 16 | 40 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不是要我們放棄所有 |
| 17 | 40 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不是要我們放棄所有 |
| 18 | 40 | 要 | yāo | to agree with | 不是要我們放棄所有 |
| 19 | 40 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不是要我們放棄所有 |
| 20 | 40 | 要 | yào | to summarize | 不是要我們放棄所有 |
| 21 | 40 | 要 | yào | essential; important | 不是要我們放棄所有 |
| 22 | 40 | 要 | yào | to desire | 不是要我們放棄所有 |
| 23 | 40 | 要 | yào | to demand | 不是要我們放棄所有 |
| 24 | 40 | 要 | yào | to need | 不是要我們放棄所有 |
| 25 | 40 | 要 | yào | should; must | 不是要我們放棄所有 |
| 26 | 40 | 要 | yào | might | 不是要我們放棄所有 |
| 27 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 聰明的人 |
| 28 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 聰明的人 |
| 29 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 聰明的人 |
| 30 | 28 | 人 | rén | everybody | 聰明的人 |
| 31 | 28 | 人 | rén | adult | 聰明的人 |
| 32 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 聰明的人 |
| 33 | 28 | 人 | rén | an upright person | 聰明的人 |
| 34 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 聰明的人 |
| 35 | 26 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 卻不能與佛法相應 |
| 36 | 26 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 卻不能與佛法相應 |
| 37 | 26 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 卻不能與佛法相應 |
| 38 | 26 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 卻不能與佛法相應 |
| 39 | 25 | 在 | zài | in; at | 原因在哪裡 |
| 40 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 原因在哪裡 |
| 41 | 25 | 在 | zài | to consist of | 原因在哪裡 |
| 42 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 原因在哪裡 |
| 43 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 原因在哪裡 |
| 44 | 23 | 人生 | rénshēng | life | 可以幫助我們認識人生 |
| 45 | 23 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 可以幫助我們認識人生 |
| 46 | 23 | 人生 | rénshēng | life | 可以幫助我們認識人生 |
| 47 | 22 | 能 | néng | can; able | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 48 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 49 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 50 | 22 | 能 | néng | energy | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 51 | 22 | 能 | néng | function; use | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 52 | 22 | 能 | néng | talent | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 53 | 22 | 能 | néng | expert at | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 54 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 55 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 56 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 57 | 22 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 58 | 20 | 佛教與生活 | fó jiào yǔ shēng huó | Living Affinity | 佛教與生活 |
| 59 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在世間的食衣住行上 |
| 60 | 19 | 就 | jiù | to assume | 就在世間的食衣住行上 |
| 61 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在世間的食衣住行上 |
| 62 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在世間的食衣住行上 |
| 63 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在世間的食衣住行上 |
| 64 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 就在世間的食衣住行上 |
| 65 | 19 | 就 | jiù | to go with | 就在世間的食衣住行上 |
| 66 | 19 | 就 | jiù | to die | 就在世間的食衣住行上 |
| 67 | 17 | 都 | dū | capital city | 都不相妨礙 |
| 68 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都不相妨礙 |
| 69 | 17 | 都 | dōu | all | 都不相妨礙 |
| 70 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 都不相妨礙 |
| 71 | 17 | 都 | dū | Du | 都不相妨礙 |
| 72 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 都不相妨礙 |
| 73 | 17 | 都 | dū | to reside | 都不相妨礙 |
| 74 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 都不相妨礙 |
| 75 | 17 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 所以我們要有 |
| 76 | 16 | 也 | yě | ya | 也不憧憬未來 |
| 77 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 樂的時候歡喜 |
| 78 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 樂的時候歡喜 |
| 79 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 樂的時候歡喜 |
| 80 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 樂的時候歡喜 |
| 81 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 樂的時候歡喜 |
| 82 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 也不憧憬未來 |
| 83 | 14 | 中 | zhōng | middle | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 84 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 85 | 14 | 中 | zhōng | China | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 86 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 87 | 14 | 中 | zhōng | midday | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 88 | 14 | 中 | zhōng | inside | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 89 | 14 | 中 | zhōng | during | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 90 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 91 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 92 | 14 | 中 | zhōng | half | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 93 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 94 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 95 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 96 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 97 | 14 | 中 | zhōng | middle | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 98 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 在信仰的歷程上 |
| 99 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在信仰的歷程上 |
| 100 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在信仰的歷程上 |
| 101 | 14 | 上 | shàng | shang | 在信仰的歷程上 |
| 102 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 在信仰的歷程上 |
| 103 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 在信仰的歷程上 |
| 104 | 14 | 上 | shàng | advanced | 在信仰的歷程上 |
| 105 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在信仰的歷程上 |
| 106 | 14 | 上 | shàng | time | 在信仰的歷程上 |
| 107 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在信仰的歷程上 |
| 108 | 14 | 上 | shàng | far | 在信仰的歷程上 |
| 109 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 在信仰的歷程上 |
| 110 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在信仰的歷程上 |
| 111 | 14 | 上 | shàng | to report | 在信仰的歷程上 |
| 112 | 14 | 上 | shàng | to offer | 在信仰的歷程上 |
| 113 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 在信仰的歷程上 |
| 114 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在信仰的歷程上 |
| 115 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 在信仰的歷程上 |
| 116 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在信仰的歷程上 |
| 117 | 14 | 上 | shàng | to burn | 在信仰的歷程上 |
| 118 | 14 | 上 | shàng | to remember | 在信仰的歷程上 |
| 119 | 14 | 上 | shàng | to add | 在信仰的歷程上 |
| 120 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在信仰的歷程上 |
| 121 | 14 | 上 | shàng | to meet | 在信仰的歷程上 |
| 122 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在信仰的歷程上 |
| 123 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在信仰的歷程上 |
| 124 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 在信仰的歷程上 |
| 125 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在信仰的歷程上 |
| 126 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 對佛教有貢獻的事 |
| 127 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 對佛教有貢獻的事 |
| 128 | 13 | 人間佛教系列 | rén jiān fó jiào xì liè | Humanistic Buddhism Series | 人間佛教系列 |
| 129 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更不是只為自己了生脫死 |
| 130 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 更不是只為自己了生脫死 |
| 131 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 更不是只為自己了生脫死 |
| 132 | 13 | 為 | wéi | to do | 更不是只為自己了生脫死 |
| 133 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 更不是只為自己了生脫死 |
| 134 | 13 | 為 | wéi | to govern | 更不是只為自己了生脫死 |
| 135 | 13 | 與 | yǔ | to give | 卻不能與佛法相應 |
| 136 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 卻不能與佛法相應 |
| 137 | 13 | 與 | yù | to particate in | 卻不能與佛法相應 |
| 138 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 卻不能與佛法相應 |
| 139 | 13 | 與 | yù | to help | 卻不能與佛法相應 |
| 140 | 13 | 與 | yǔ | for | 卻不能與佛法相應 |
| 141 | 13 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是要我們放棄所有 |
| 142 | 13 | 不是 | bùshì | illegal | 不是要我們放棄所有 |
| 143 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因為日出而作 |
| 144 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 因為日出而作 |
| 145 | 13 | 而 | néng | can; able | 因為日出而作 |
| 146 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因為日出而作 |
| 147 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 因為日出而作 |
| 148 | 12 | 健康 | jiànkāng | health | 每一個人都希望求得健康 |
| 149 | 12 | 健康 | jiànkāng | healthy | 每一個人都希望求得健康 |
| 150 | 12 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 151 | 12 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 152 | 12 | 生命 | shēngmìng | life | 能夠自我創造生命的價值 |
| 153 | 12 | 生命 | shēngmìng | living | 能夠自我創造生命的價值 |
| 154 | 12 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 能夠自我創造生命的價值 |
| 155 | 12 | 於 | yú | to go; to | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 156 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 157 | 12 | 於 | yú | Yu | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 158 | 12 | 於 | wū | a crow | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 159 | 11 | 見到 | jiàndào | to see | 見到他人慳貪的過失 |
| 160 | 11 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能完成許多的心願和事業 |
| 161 | 11 | 去 | qù | to go | 努力去創造 |
| 162 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 努力去創造 |
| 163 | 11 | 去 | qù | to be distant | 努力去創造 |
| 164 | 11 | 去 | qù | to leave | 努力去創造 |
| 165 | 11 | 去 | qù | to play a part | 努力去創造 |
| 166 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 努力去創造 |
| 167 | 11 | 去 | qù | to die | 努力去創造 |
| 168 | 11 | 去 | qù | previous; past | 努力去創造 |
| 169 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 努力去創造 |
| 170 | 11 | 去 | qù | falling tone | 努力去創造 |
| 171 | 11 | 去 | qù | to lose | 努力去創造 |
| 172 | 11 | 去 | qù | Qu | 努力去創造 |
| 173 | 11 | 去 | qù | go; gati | 努力去創造 |
| 174 | 11 | 過失 | guòshī | defect; fault | 見到他人慳貪的過失 |
| 175 | 11 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 見到他人慳貪的過失 |
| 176 | 11 | 社會 | shèhuì | society | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 177 | 11 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 以感情為主的生活 |
| 178 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 179 | 11 | 把 | bà | a handle | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 180 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 181 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 182 | 11 | 把 | bǎ | to give | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 183 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 184 | 11 | 把 | bà | a stem | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 185 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 186 | 11 | 把 | bǎ | to control | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 187 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 188 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 189 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 190 | 11 | 把 | pá | a claw | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 191 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 192 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 193 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 194 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 195 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 196 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 197 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 198 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必須以八正道 |
| 199 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 必須以八正道 |
| 200 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 必須以八正道 |
| 201 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 必須以八正道 |
| 202 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 必須以八正道 |
| 203 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 必須以八正道 |
| 204 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必須以八正道 |
| 205 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 必須以八正道 |
| 206 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 必須以八正道 |
| 207 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 必須以八正道 |
| 208 | 11 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 緣覺的修行方式 |
| 209 | 11 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 緣覺的修行方式 |
| 210 | 11 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 緣覺的修行方式 |
| 211 | 11 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 緣覺的修行方式 |
| 212 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀說法四十九年 |
| 213 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 214 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 215 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 216 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 217 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 一定會覺得時間不夠用 |
| 218 | 10 | 會 | huì | able to | 一定會覺得時間不夠用 |
| 219 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會覺得時間不夠用 |
| 220 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會覺得時間不夠用 |
| 221 | 10 | 會 | huì | to assemble | 一定會覺得時間不夠用 |
| 222 | 10 | 會 | huì | to meet | 一定會覺得時間不夠用 |
| 223 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 一定會覺得時間不夠用 |
| 224 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會覺得時間不夠用 |
| 225 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 一定會覺得時間不夠用 |
| 226 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會覺得時間不夠用 |
| 227 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 一定會覺得時間不夠用 |
| 228 | 10 | 會 | huì | to understand | 一定會覺得時間不夠用 |
| 229 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會覺得時間不夠用 |
| 230 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會覺得時間不夠用 |
| 231 | 10 | 會 | huì | to be good at | 一定會覺得時間不夠用 |
| 232 | 10 | 會 | huì | a moment | 一定會覺得時間不夠用 |
| 233 | 10 | 會 | huì | to happen to | 一定會覺得時間不夠用 |
| 234 | 10 | 會 | huì | to pay | 一定會覺得時間不夠用 |
| 235 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 一定會覺得時間不夠用 |
| 236 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會覺得時間不夠用 |
| 237 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 一定會覺得時間不夠用 |
| 238 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會覺得時間不夠用 |
| 239 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會覺得時間不夠用 |
| 240 | 10 | 會 | huì | Hui | 一定會覺得時間不夠用 |
| 241 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會覺得時間不夠用 |
| 242 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 卻不能與佛法相應 |
| 243 | 9 | 做 | zuò | to make | 不論做任何事 |
| 244 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 不論做任何事 |
| 245 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不論做任何事 |
| 246 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不論做任何事 |
| 247 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 不論做任何事 |
| 248 | 9 | 來 | lái | to come | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 249 | 9 | 來 | lái | please | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 250 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 251 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 252 | 9 | 來 | lái | wheat | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 253 | 9 | 來 | lái | next; future | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 254 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 255 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 256 | 9 | 來 | lái | to earn | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 257 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 258 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 才唉聲慨嘆 |
| 259 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 才唉聲慨嘆 |
| 260 | 9 | 才 | cái | Cai | 才唉聲慨嘆 |
| 261 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 才唉聲慨嘆 |
| 262 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才唉聲慨嘆 |
| 263 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 264 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 265 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 最重要的是把握自己的心 |
| 266 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 最重要的是把握自己的心 |
| 267 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 最重要的是把握自己的心 |
| 268 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 最重要的是把握自己的心 |
| 269 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 最重要的是把握自己的心 |
| 270 | 9 | 心 | xīn | heart | 最重要的是把握自己的心 |
| 271 | 9 | 心 | xīn | emotion | 最重要的是把握自己的心 |
| 272 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 最重要的是把握自己的心 |
| 273 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 最重要的是把握自己的心 |
| 274 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 最重要的是把握自己的心 |
| 275 | 9 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun Dharma Words | 星雲法語 |
| 276 | 9 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun’s Dharma Words | 星雲法語 |
| 277 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 就是常常將對聲聞 |
| 278 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 就是常常將對聲聞 |
| 279 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 就是常常將對聲聞 |
| 280 | 9 | 將 | qiāng | to request | 就是常常將對聲聞 |
| 281 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 就是常常將對聲聞 |
| 282 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 就是常常將對聲聞 |
| 283 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 就是常常將對聲聞 |
| 284 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 就是常常將對聲聞 |
| 285 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 就是常常將對聲聞 |
| 286 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 就是常常將對聲聞 |
| 287 | 9 | 將 | jiàng | king | 就是常常將對聲聞 |
| 288 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 就是常常將對聲聞 |
| 289 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 就是常常將對聲聞 |
| 290 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 就是常常將對聲聞 |
| 291 | 9 | 之 | zhī | to go | 和羹之美 |
| 292 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 和羹之美 |
| 293 | 9 | 之 | zhī | is | 和羹之美 |
| 294 | 9 | 之 | zhī | to use | 和羹之美 |
| 295 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 和羹之美 |
| 296 | 8 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還至本處 |
| 297 | 8 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還至本處 |
| 298 | 8 | 還 | huán | to do in return | 還至本處 |
| 299 | 8 | 還 | huán | Huan | 還至本處 |
| 300 | 8 | 還 | huán | to revert | 還至本處 |
| 301 | 8 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還至本處 |
| 302 | 8 | 還 | huán | to encircle | 還至本處 |
| 303 | 8 | 還 | xuán | to rotate | 還至本處 |
| 304 | 8 | 還 | huán | since | 還至本處 |
| 305 | 8 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該及時把握時機 |
| 306 | 8 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 非常重視物質生活 |
| 307 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個信仰佛教的人 |
| 308 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個信仰佛教的人 |
| 309 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個信仰佛教的人 |
| 310 | 8 | 二 | èr | two | 二 |
| 311 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 312 | 8 | 二 | èr | second | 二 |
| 313 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 314 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 315 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 316 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 317 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 318 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 319 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 320 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 321 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 322 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 323 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 324 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 325 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 一般人總喜歡把苦和樂 |
| 326 | 8 | 一 | yī | one | 一 |
| 327 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 328 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 329 | 8 | 一 | yī | first | 一 |
| 330 | 8 | 一 | yī | the same | 一 |
| 331 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 332 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 333 | 8 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 334 | 8 | 一 | yī | other | 一 |
| 335 | 8 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 336 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 337 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 338 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 339 | 8 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂五乘 |
| 340 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 341 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 342 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 343 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 344 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 345 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 346 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 一定會覺得時間不夠用 |
| 347 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 一定會覺得時間不夠用 |
| 348 | 7 | 用 | yòng | to eat | 一定會覺得時間不夠用 |
| 349 | 7 | 用 | yòng | to spend | 一定會覺得時間不夠用 |
| 350 | 7 | 用 | yòng | expense | 一定會覺得時間不夠用 |
| 351 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 一定會覺得時間不夠用 |
| 352 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 一定會覺得時間不夠用 |
| 353 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 一定會覺得時間不夠用 |
| 354 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 一定會覺得時間不夠用 |
| 355 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 一定會覺得時間不夠用 |
| 356 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 一定會覺得時間不夠用 |
| 357 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 一定會覺得時間不夠用 |
| 358 | 7 | 用 | yòng | to control | 一定會覺得時間不夠用 |
| 359 | 7 | 用 | yòng | to access | 一定會覺得時間不夠用 |
| 360 | 7 | 用 | yòng | Yong | 一定會覺得時間不夠用 |
| 361 | 7 | 用 | yòng | yong / function; application | 一定會覺得時間不夠用 |
| 362 | 7 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 不是要我們離開人間 |
| 363 | 7 | 人間 | rénjiān | human world | 不是要我們離開人間 |
| 364 | 7 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 不是要我們離開人間 |
| 365 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 366 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 367 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 368 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 369 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 370 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 371 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 372 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 373 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 374 | 7 | 著 | zhāo | OK | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 375 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 376 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 377 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 378 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 379 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 380 | 7 | 著 | zhù | to show | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 381 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 382 | 7 | 著 | zhù | to write | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 383 | 7 | 著 | zhù | to record | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 384 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 385 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 386 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 387 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 388 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 389 | 7 | 著 | zhuó | to command | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 390 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 391 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 392 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 393 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 394 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 395 | 7 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會緬懷過去 |
| 396 | 7 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會緬懷過去 |
| 397 | 7 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 這種生活才是最幸福 |
| 398 | 7 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 這種生活才是最幸福 |
| 399 | 7 | 品質 | pǐnzhì | quality | 有助於生活品質的提升 |
| 400 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 苦空等義理 |
| 401 | 7 | 等 | děng | to wait | 苦空等義理 |
| 402 | 7 | 等 | děng | to be equal | 苦空等義理 |
| 403 | 7 | 等 | děng | degree; level | 苦空等義理 |
| 404 | 7 | 等 | děng | to compare | 苦空等義理 |
| 405 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉 |
| 406 | 7 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉 |
| 407 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉 |
| 408 | 7 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉 |
| 409 | 7 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉 |
| 410 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉 |
| 411 | 7 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉 |
| 412 | 7 | 日常生活 | rìcháng shēnghuó | everyday life; daily life; routine life | 這一段經文是描寫佛陀的日常生活 |
| 413 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 414 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 415 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 416 | 6 | 過 | guò | to go | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 417 | 6 | 過 | guò | a mistake | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 418 | 6 | 過 | guō | Guo | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 419 | 6 | 過 | guò | to die | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 420 | 6 | 過 | guò | to shift | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 421 | 6 | 過 | guò | to endure | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 422 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 423 | 6 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 才能過著真正富足的精神生活 |
| 424 | 6 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 425 | 6 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 去追求色 |
| 426 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 也不會被煩惱的繩索所繫縛 |
| 427 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 也不會被煩惱的繩索所繫縛 |
| 428 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 也不會被煩惱的繩索所繫縛 |
| 429 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 也不會被煩惱的繩索所繫縛 |
| 430 | 6 | 嗜好 | shìhào | a fondness; a hobby; an indulgence | 省嗜好以養心 |
| 431 | 6 | 也好 | yěhǎo | also good | 那麼不論是生也好 |
| 432 | 6 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂的時候歡喜 |
| 433 | 6 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂的時候歡喜 |
| 434 | 6 | 樂 | lè | Le | 樂的時候歡喜 |
| 435 | 6 | 樂 | yuè | music | 樂的時候歡喜 |
| 436 | 6 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂的時候歡喜 |
| 437 | 6 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂的時候歡喜 |
| 438 | 6 | 樂 | yuè | a musician | 樂的時候歡喜 |
| 439 | 6 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂的時候歡喜 |
| 440 | 6 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂的時候歡喜 |
| 441 | 6 | 樂 | lào | Lao | 樂的時候歡喜 |
| 442 | 6 | 樂 | lè | to laugh | 樂的時候歡喜 |
| 443 | 6 | 樂 | lè | Joy | 樂的時候歡喜 |
| 444 | 6 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 樂的時候歡喜 |
| 445 | 6 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 不管世間的災難困苦 |
| 446 | 6 | 世間 | shìjiān | world | 不管世間的災難困苦 |
| 447 | 6 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 吃飯 |
| 448 | 6 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 449 | 6 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 450 | 6 | 最 | zuì | superior | 最重要的是把握自己的心 |
| 451 | 6 | 最 | zuì | top place | 最重要的是把握自己的心 |
| 452 | 6 | 最 | zuì | to assemble together | 最重要的是把握自己的心 |
| 453 | 6 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 常有一種錯誤的觀念 |
| 454 | 6 | 觀念 | guānniàn | point of view | 常有一種錯誤的觀念 |
| 455 | 6 | 觀念 | guānniàn | perception | 常有一種錯誤的觀念 |
| 456 | 6 | 很 | hěn | disobey | 有許多很有學問的人 |
| 457 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 有許多很有學問的人 |
| 458 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 有許多很有學問的人 |
| 459 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 有許多很有學問的人 |
| 460 | 6 | 充實 | chōngshí | rich; substantial | 生活更為充實 |
| 461 | 6 | 充實 | chōngshí | to enrich | 生活更為充實 |
| 462 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 463 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 464 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 465 | 6 | 得 | dé | de | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 466 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 467 | 6 | 得 | dé | to result in | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 468 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 469 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 470 | 6 | 得 | dé | to be finished | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 471 | 6 | 得 | děi | satisfying | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 472 | 6 | 得 | dé | to contract | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 473 | 6 | 得 | dé | to hear | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 474 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 475 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 476 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 目的是要將他所悟得的真理遍告世人 |
| 477 | 6 | 活 | huó | alive; living | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 478 | 6 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 479 | 6 | 活 | huó | work | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 480 | 6 | 活 | huó | active; lively; vivid | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 481 | 6 | 活 | huó | to save; to keep alive | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 482 | 6 | 活 | huó | agile; flexible | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 483 | 6 | 活 | huó | product; workmanship | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 484 | 6 | 工作 | gōngzuò | work | 工作八小時 |
| 485 | 6 | 工作 | gōngzuò | to do work | 工作八小時 |
| 486 | 6 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 徹底去實踐 |
| 487 | 6 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 緣覺的要求 |
| 488 | 6 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 緣覺的要求 |
| 489 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 490 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 491 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 492 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 493 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 494 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 495 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 496 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 497 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 498 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 499 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 500 | 5 | 只 | zhī | single | 只在果報上計較 |
Frequencies of all Words
Top 752
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 287 | 的 | de | possessive particle | 對佛教有貢獻的事 |
| 2 | 287 | 的 | de | structural particle | 對佛教有貢獻的事 |
| 3 | 287 | 的 | de | complement | 對佛教有貢獻的事 |
| 4 | 287 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 對佛教有貢獻的事 |
| 5 | 104 | 生活 | shēnghuó | life | 生活應用篇 |
| 6 | 104 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活應用篇 |
| 7 | 104 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活應用篇 |
| 8 | 104 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活應用篇 |
| 9 | 104 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活應用篇 |
| 10 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 只要是對大眾有利 |
| 11 | 51 | 是 | shì | is exactly | 只要是對大眾有利 |
| 12 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 只要是對大眾有利 |
| 13 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 只要是對大眾有利 |
| 14 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 只要是對大眾有利 |
| 15 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 只要是對大眾有利 |
| 16 | 51 | 是 | shì | true | 只要是對大眾有利 |
| 17 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 只要是對大眾有利 |
| 18 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 只要是對大眾有利 |
| 19 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 只要是對大眾有利 |
| 20 | 51 | 是 | shì | Shi | 只要是對大眾有利 |
| 21 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 只要是對大眾有利 |
| 22 | 51 | 是 | shì | this; idam | 只要是對大眾有利 |
| 23 | 40 | 要 | yào | to want; to wish for | 不是要我們放棄所有 |
| 24 | 40 | 要 | yào | if | 不是要我們放棄所有 |
| 25 | 40 | 要 | yào | to be about to; in the future | 不是要我們放棄所有 |
| 26 | 40 | 要 | yào | to want | 不是要我們放棄所有 |
| 27 | 40 | 要 | yāo | a treaty | 不是要我們放棄所有 |
| 28 | 40 | 要 | yào | to request | 不是要我們放棄所有 |
| 29 | 40 | 要 | yào | essential points; crux | 不是要我們放棄所有 |
| 30 | 40 | 要 | yāo | waist | 不是要我們放棄所有 |
| 31 | 40 | 要 | yāo | to cinch | 不是要我們放棄所有 |
| 32 | 40 | 要 | yāo | waistband | 不是要我們放棄所有 |
| 33 | 40 | 要 | yāo | Yao | 不是要我們放棄所有 |
| 34 | 40 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不是要我們放棄所有 |
| 35 | 40 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不是要我們放棄所有 |
| 36 | 40 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不是要我們放棄所有 |
| 37 | 40 | 要 | yāo | to agree with | 不是要我們放棄所有 |
| 38 | 40 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不是要我們放棄所有 |
| 39 | 40 | 要 | yào | to summarize | 不是要我們放棄所有 |
| 40 | 40 | 要 | yào | essential; important | 不是要我們放棄所有 |
| 41 | 40 | 要 | yào | to desire | 不是要我們放棄所有 |
| 42 | 40 | 要 | yào | to demand | 不是要我們放棄所有 |
| 43 | 40 | 要 | yào | to need | 不是要我們放棄所有 |
| 44 | 40 | 要 | yào | should; must | 不是要我們放棄所有 |
| 45 | 40 | 要 | yào | might | 不是要我們放棄所有 |
| 46 | 40 | 要 | yào | or | 不是要我們放棄所有 |
| 47 | 32 | 我們 | wǒmen | we | 我們必須拾綴零碎的時間用心思考 |
| 48 | 29 | 自己 | zìjǐ | self | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 49 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 聰明的人 |
| 50 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 聰明的人 |
| 51 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 聰明的人 |
| 52 | 28 | 人 | rén | everybody | 聰明的人 |
| 53 | 28 | 人 | rén | adult | 聰明的人 |
| 54 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 聰明的人 |
| 55 | 28 | 人 | rén | an upright person | 聰明的人 |
| 56 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 聰明的人 |
| 57 | 26 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 卻不能與佛法相應 |
| 58 | 26 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 卻不能與佛法相應 |
| 59 | 26 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 卻不能與佛法相應 |
| 60 | 26 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 卻不能與佛法相應 |
| 61 | 25 | 在 | zài | in; at | 原因在哪裡 |
| 62 | 25 | 在 | zài | at | 原因在哪裡 |
| 63 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 原因在哪裡 |
| 64 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 原因在哪裡 |
| 65 | 25 | 在 | zài | to consist of | 原因在哪裡 |
| 66 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 原因在哪裡 |
| 67 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 原因在哪裡 |
| 68 | 23 | 人生 | rénshēng | life | 可以幫助我們認識人生 |
| 69 | 23 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 可以幫助我們認識人生 |
| 70 | 23 | 人生 | rénshēng | life | 可以幫助我們認識人生 |
| 71 | 22 | 能 | néng | can; able | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 72 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 73 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 74 | 22 | 能 | néng | energy | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 75 | 22 | 能 | néng | function; use | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 76 | 22 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 77 | 22 | 能 | néng | talent | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 78 | 22 | 能 | néng | expert at | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 79 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 80 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 81 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 82 | 22 | 能 | néng | as long as; only | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 83 | 22 | 能 | néng | even if | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 84 | 22 | 能 | néng | but | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 85 | 22 | 能 | néng | in this way | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 86 | 22 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 87 | 20 | 佛教與生活 | fó jiào yǔ shēng huó | Living Affinity | 佛教與生活 |
| 88 | 19 | 就 | jiù | right away | 就在世間的食衣住行上 |
| 89 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在世間的食衣住行上 |
| 90 | 19 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就在世間的食衣住行上 |
| 91 | 19 | 就 | jiù | to assume | 就在世間的食衣住行上 |
| 92 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在世間的食衣住行上 |
| 93 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在世間的食衣住行上 |
| 94 | 19 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就在世間的食衣住行上 |
| 95 | 19 | 就 | jiù | namely | 就在世間的食衣住行上 |
| 96 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在世間的食衣住行上 |
| 97 | 19 | 就 | jiù | only; just | 就在世間的食衣住行上 |
| 98 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 就在世間的食衣住行上 |
| 99 | 19 | 就 | jiù | to go with | 就在世間的食衣住行上 |
| 100 | 19 | 就 | jiù | already | 就在世間的食衣住行上 |
| 101 | 19 | 就 | jiù | as much as | 就在世間的食衣住行上 |
| 102 | 19 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就在世間的食衣住行上 |
| 103 | 19 | 就 | jiù | even if | 就在世間的食衣住行上 |
| 104 | 19 | 就 | jiù | to die | 就在世間的食衣住行上 |
| 105 | 19 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就在世間的食衣住行上 |
| 106 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 對佛教有貢獻的事 |
| 107 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 對佛教有貢獻的事 |
| 108 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 對佛教有貢獻的事 |
| 109 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 對佛教有貢獻的事 |
| 110 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 對佛教有貢獻的事 |
| 111 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 對佛教有貢獻的事 |
| 112 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 對佛教有貢獻的事 |
| 113 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 對佛教有貢獻的事 |
| 114 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 對佛教有貢獻的事 |
| 115 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 對佛教有貢獻的事 |
| 116 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 對佛教有貢獻的事 |
| 117 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 對佛教有貢獻的事 |
| 118 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 對佛教有貢獻的事 |
| 119 | 18 | 有 | yǒu | You | 對佛教有貢獻的事 |
| 120 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 對佛教有貢獻的事 |
| 121 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 對佛教有貢獻的事 |
| 122 | 17 | 都 | dōu | all | 都不相妨礙 |
| 123 | 17 | 都 | dū | capital city | 都不相妨礙 |
| 124 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都不相妨礙 |
| 125 | 17 | 都 | dōu | all | 都不相妨礙 |
| 126 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 都不相妨礙 |
| 127 | 17 | 都 | dū | Du | 都不相妨礙 |
| 128 | 17 | 都 | dōu | already | 都不相妨礙 |
| 129 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 都不相妨礙 |
| 130 | 17 | 都 | dū | to reside | 都不相妨礙 |
| 131 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 都不相妨礙 |
| 132 | 17 | 都 | dōu | all; sarva | 都不相妨礙 |
| 133 | 17 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 所以我們要有 |
| 134 | 16 | 也 | yě | also; too | 也不憧憬未來 |
| 135 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不憧憬未來 |
| 136 | 16 | 也 | yě | either | 也不憧憬未來 |
| 137 | 16 | 也 | yě | even | 也不憧憬未來 |
| 138 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不憧憬未來 |
| 139 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 也不憧憬未來 |
| 140 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不憧憬未來 |
| 141 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不憧憬未來 |
| 142 | 16 | 也 | yě | ya | 也不憧憬未來 |
| 143 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 樂的時候歡喜 |
| 144 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 樂的時候歡喜 |
| 145 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 樂的時候歡喜 |
| 146 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 樂的時候歡喜 |
| 147 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 樂的時候歡喜 |
| 148 | 15 | 不 | bù | not; no | 也不憧憬未來 |
| 149 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 也不憧憬未來 |
| 150 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 也不憧憬未來 |
| 151 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 也不憧憬未來 |
| 152 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 也不憧憬未來 |
| 153 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 也不憧憬未來 |
| 154 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 也不憧憬未來 |
| 155 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 也不憧憬未來 |
| 156 | 15 | 不 | bù | no; na | 也不憧憬未來 |
| 157 | 14 | 中 | zhōng | middle | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 158 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 159 | 14 | 中 | zhōng | China | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 160 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 161 | 14 | 中 | zhōng | in; amongst | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 162 | 14 | 中 | zhōng | midday | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 163 | 14 | 中 | zhōng | inside | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 164 | 14 | 中 | zhōng | during | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 165 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 166 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 167 | 14 | 中 | zhōng | half | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 168 | 14 | 中 | zhōng | just right; suitably | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 169 | 14 | 中 | zhōng | while | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 170 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 171 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 172 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 173 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 174 | 14 | 中 | zhōng | middle | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 175 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 在信仰的歷程上 |
| 176 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在信仰的歷程上 |
| 177 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在信仰的歷程上 |
| 178 | 14 | 上 | shàng | shang | 在信仰的歷程上 |
| 179 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 在信仰的歷程上 |
| 180 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 在信仰的歷程上 |
| 181 | 14 | 上 | shàng | advanced | 在信仰的歷程上 |
| 182 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在信仰的歷程上 |
| 183 | 14 | 上 | shàng | time | 在信仰的歷程上 |
| 184 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在信仰的歷程上 |
| 185 | 14 | 上 | shàng | far | 在信仰的歷程上 |
| 186 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 在信仰的歷程上 |
| 187 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在信仰的歷程上 |
| 188 | 14 | 上 | shàng | to report | 在信仰的歷程上 |
| 189 | 14 | 上 | shàng | to offer | 在信仰的歷程上 |
| 190 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 在信仰的歷程上 |
| 191 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在信仰的歷程上 |
| 192 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 在信仰的歷程上 |
| 193 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在信仰的歷程上 |
| 194 | 14 | 上 | shàng | to burn | 在信仰的歷程上 |
| 195 | 14 | 上 | shàng | to remember | 在信仰的歷程上 |
| 196 | 14 | 上 | shang | on; in | 在信仰的歷程上 |
| 197 | 14 | 上 | shàng | upward | 在信仰的歷程上 |
| 198 | 14 | 上 | shàng | to add | 在信仰的歷程上 |
| 199 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在信仰的歷程上 |
| 200 | 14 | 上 | shàng | to meet | 在信仰的歷程上 |
| 201 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在信仰的歷程上 |
| 202 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在信仰的歷程上 |
| 203 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 在信仰的歷程上 |
| 204 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在信仰的歷程上 |
| 205 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 對佛教有貢獻的事 |
| 206 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 對佛教有貢獻的事 |
| 207 | 13 | 人間佛教系列 | rén jiān fó jiào xì liè | Humanistic Buddhism Series | 人間佛教系列 |
| 208 | 13 | 為 | wèi | for; to | 更不是只為自己了生脫死 |
| 209 | 13 | 為 | wèi | because of | 更不是只為自己了生脫死 |
| 210 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更不是只為自己了生脫死 |
| 211 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 更不是只為自己了生脫死 |
| 212 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 更不是只為自己了生脫死 |
| 213 | 13 | 為 | wéi | to do | 更不是只為自己了生脫死 |
| 214 | 13 | 為 | wèi | for | 更不是只為自己了生脫死 |
| 215 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 更不是只為自己了生脫死 |
| 216 | 13 | 為 | wèi | to | 更不是只為自己了生脫死 |
| 217 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 更不是只為自己了生脫死 |
| 218 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 更不是只為自己了生脫死 |
| 219 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 更不是只為自己了生脫死 |
| 220 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 更不是只為自己了生脫死 |
| 221 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 更不是只為自己了生脫死 |
| 222 | 13 | 為 | wéi | to govern | 更不是只為自己了生脫死 |
| 223 | 13 | 與 | yǔ | and | 卻不能與佛法相應 |
| 224 | 13 | 與 | yǔ | to give | 卻不能與佛法相應 |
| 225 | 13 | 與 | yǔ | together with | 卻不能與佛法相應 |
| 226 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 卻不能與佛法相應 |
| 227 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 卻不能與佛法相應 |
| 228 | 13 | 與 | yù | to particate in | 卻不能與佛法相應 |
| 229 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 卻不能與佛法相應 |
| 230 | 13 | 與 | yù | to help | 卻不能與佛法相應 |
| 231 | 13 | 與 | yǔ | for | 卻不能與佛法相應 |
| 232 | 13 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是要我們放棄所有 |
| 233 | 13 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是要我們放棄所有 |
| 234 | 13 | 不是 | bùshì | illegal | 不是要我們放棄所有 |
| 235 | 13 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是要我們放棄所有 |
| 236 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因為日出而作 |
| 237 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因為日出而作 |
| 238 | 13 | 而 | ér | you | 因為日出而作 |
| 239 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因為日出而作 |
| 240 | 13 | 而 | ér | right away; then | 因為日出而作 |
| 241 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因為日出而作 |
| 242 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因為日出而作 |
| 243 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因為日出而作 |
| 244 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 因為日出而作 |
| 245 | 13 | 而 | ér | so as to | 因為日出而作 |
| 246 | 13 | 而 | ér | only then | 因為日出而作 |
| 247 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 因為日出而作 |
| 248 | 13 | 而 | néng | can; able | 因為日出而作 |
| 249 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因為日出而作 |
| 250 | 13 | 而 | ér | me | 因為日出而作 |
| 251 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 因為日出而作 |
| 252 | 13 | 而 | ér | possessive | 因為日出而作 |
| 253 | 12 | 健康 | jiànkāng | health | 每一個人都希望求得健康 |
| 254 | 12 | 健康 | jiànkāng | healthy | 每一個人都希望求得健康 |
| 255 | 12 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 256 | 12 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 257 | 12 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 258 | 12 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 259 | 12 | 生命 | shēngmìng | life | 能夠自我創造生命的價值 |
| 260 | 12 | 生命 | shēngmìng | living | 能夠自我創造生命的價值 |
| 261 | 12 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 能夠自我創造生命的價值 |
| 262 | 12 | 於 | yú | in; at | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 263 | 12 | 於 | yú | in; at | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 264 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 265 | 12 | 於 | yú | to go; to | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 266 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 267 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 268 | 12 | 於 | yú | from | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 269 | 12 | 於 | yú | give | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 270 | 12 | 於 | yú | oppposing | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 271 | 12 | 於 | yú | and | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 272 | 12 | 於 | yú | compared to | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 273 | 12 | 於 | yú | by | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 274 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 275 | 12 | 於 | yú | for | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 276 | 12 | 於 | yú | Yu | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 277 | 12 | 於 | wū | a crow | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 278 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 如果能將佛法付諸於生活上實行 |
| 279 | 11 | 見到 | jiàndào | to see | 見到他人慳貪的過失 |
| 280 | 11 | 他人 | tārén | someone else; other people | 見到他人慳貪的過失 |
| 281 | 11 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能完成許多的心願和事業 |
| 282 | 11 | 去 | qù | to go | 努力去創造 |
| 283 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 努力去創造 |
| 284 | 11 | 去 | qù | to be distant | 努力去創造 |
| 285 | 11 | 去 | qù | to leave | 努力去創造 |
| 286 | 11 | 去 | qù | to play a part | 努力去創造 |
| 287 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 努力去創造 |
| 288 | 11 | 去 | qù | to die | 努力去創造 |
| 289 | 11 | 去 | qù | previous; past | 努力去創造 |
| 290 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 努力去創造 |
| 291 | 11 | 去 | qù | expresses a tendency | 努力去創造 |
| 292 | 11 | 去 | qù | falling tone | 努力去創造 |
| 293 | 11 | 去 | qù | to lose | 努力去創造 |
| 294 | 11 | 去 | qù | Qu | 努力去創造 |
| 295 | 11 | 去 | qù | go; gati | 努力去創造 |
| 296 | 11 | 過失 | guòshī | defect; fault | 見到他人慳貪的過失 |
| 297 | 11 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 見到他人慳貪的過失 |
| 298 | 11 | 社會 | shèhuì | society | 生活在這個忙碌的工業社會裡 |
| 299 | 11 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 以感情為主的生活 |
| 300 | 11 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 301 | 11 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 302 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 303 | 11 | 把 | bà | a handle | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 304 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 305 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 306 | 11 | 把 | bǎ | to give | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 307 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 308 | 11 | 把 | bà | a stem | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 309 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 310 | 11 | 把 | bǎ | to control | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 311 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 312 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 313 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 314 | 11 | 把 | pá | a claw | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 315 | 11 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 316 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 317 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 318 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 319 | 11 | 所 | suǒ | it | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 320 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 321 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 322 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 323 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 324 | 11 | 所 | suǒ | that which | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 325 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 326 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 327 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 328 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 329 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的 |
| 330 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 必須以八正道 |
| 331 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 必須以八正道 |
| 332 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必須以八正道 |
| 333 | 11 | 以 | yǐ | according to | 必須以八正道 |
| 334 | 11 | 以 | yǐ | because of | 必須以八正道 |
| 335 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 必須以八正道 |
| 336 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 必須以八正道 |
| 337 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 必須以八正道 |
| 338 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 必須以八正道 |
| 339 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 必須以八正道 |
| 340 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 必須以八正道 |
| 341 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 必須以八正道 |
| 342 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 必須以八正道 |
| 343 | 11 | 以 | yǐ | very | 必須以八正道 |
| 344 | 11 | 以 | yǐ | already | 必須以八正道 |
| 345 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 必須以八正道 |
| 346 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必須以八正道 |
| 347 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 必須以八正道 |
| 348 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 必須以八正道 |
| 349 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 必須以八正道 |
| 350 | 11 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 緣覺的修行方式 |
| 351 | 11 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 緣覺的修行方式 |
| 352 | 11 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 緣覺的修行方式 |
| 353 | 11 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 緣覺的修行方式 |
| 354 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀說法四十九年 |
| 355 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 356 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 357 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 358 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 則可以發覺它具有完全不同的意義 |
| 359 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 一定會覺得時間不夠用 |
| 360 | 10 | 會 | huì | able to | 一定會覺得時間不夠用 |
| 361 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會覺得時間不夠用 |
| 362 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會覺得時間不夠用 |
| 363 | 10 | 會 | huì | to assemble | 一定會覺得時間不夠用 |
| 364 | 10 | 會 | huì | to meet | 一定會覺得時間不夠用 |
| 365 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 一定會覺得時間不夠用 |
| 366 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會覺得時間不夠用 |
| 367 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 一定會覺得時間不夠用 |
| 368 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會覺得時間不夠用 |
| 369 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 一定會覺得時間不夠用 |
| 370 | 10 | 會 | huì | to understand | 一定會覺得時間不夠用 |
| 371 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會覺得時間不夠用 |
| 372 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會覺得時間不夠用 |
| 373 | 10 | 會 | huì | to be good at | 一定會覺得時間不夠用 |
| 374 | 10 | 會 | huì | a moment | 一定會覺得時間不夠用 |
| 375 | 10 | 會 | huì | to happen to | 一定會覺得時間不夠用 |
| 376 | 10 | 會 | huì | to pay | 一定會覺得時間不夠用 |
| 377 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 一定會覺得時間不夠用 |
| 378 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會覺得時間不夠用 |
| 379 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 一定會覺得時間不夠用 |
| 380 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會覺得時間不夠用 |
| 381 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會覺得時間不夠用 |
| 382 | 10 | 會 | huì | Hui | 一定會覺得時間不夠用 |
| 383 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會覺得時間不夠用 |
| 384 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 卻不能與佛法相應 |
| 385 | 10 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 386 | 9 | 做 | zuò | to make | 不論做任何事 |
| 387 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 不論做任何事 |
| 388 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不論做任何事 |
| 389 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不論做任何事 |
| 390 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 不論做任何事 |
| 391 | 9 | 來 | lái | to come | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 392 | 9 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 393 | 9 | 來 | lái | please | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 394 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 395 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 396 | 9 | 來 | lái | ever since | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 397 | 9 | 來 | lái | wheat | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 398 | 9 | 來 | lái | next; future | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 399 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 400 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 401 | 9 | 來 | lái | to earn | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 402 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 如果用這些方法來要求在家人 |
| 403 | 9 | 才 | cái | just now | 才唉聲慨嘆 |
| 404 | 9 | 才 | cái | not until; only then | 才唉聲慨嘆 |
| 405 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 才唉聲慨嘆 |
| 406 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 才唉聲慨嘆 |
| 407 | 9 | 才 | cái | Cai | 才唉聲慨嘆 |
| 408 | 9 | 才 | cái | merely; barely | 才唉聲慨嘆 |
| 409 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 才唉聲慨嘆 |
| 410 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才唉聲慨嘆 |
| 411 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 412 | 9 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 413 | 9 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 414 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中 |
| 415 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 最重要的是把握自己的心 |
| 416 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 最重要的是把握自己的心 |
| 417 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 最重要的是把握自己的心 |
| 418 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 最重要的是把握自己的心 |
| 419 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 最重要的是把握自己的心 |
| 420 | 9 | 心 | xīn | heart | 最重要的是把握自己的心 |
| 421 | 9 | 心 | xīn | emotion | 最重要的是把握自己的心 |
| 422 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 最重要的是把握自己的心 |
| 423 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 最重要的是把握自己的心 |
| 424 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 最重要的是把握自己的心 |
| 425 | 9 | 這 | zhè | this; these | 這是學佛的五種階位 |
| 426 | 9 | 這 | zhèi | this; these | 這是學佛的五種階位 |
| 427 | 9 | 這 | zhè | now | 這是學佛的五種階位 |
| 428 | 9 | 這 | zhè | immediately | 這是學佛的五種階位 |
| 429 | 9 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是學佛的五種階位 |
| 430 | 9 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是學佛的五種階位 |
| 431 | 9 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun Dharma Words | 星雲法語 |
| 432 | 9 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun’s Dharma Words | 星雲法語 |
| 433 | 9 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 就是常常將對聲聞 |
| 434 | 9 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 就是常常將對聲聞 |
| 435 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 就是常常將對聲聞 |
| 436 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 就是常常將對聲聞 |
| 437 | 9 | 將 | jiāng | and; or | 就是常常將對聲聞 |
| 438 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 就是常常將對聲聞 |
| 439 | 9 | 將 | qiāng | to request | 就是常常將對聲聞 |
| 440 | 9 | 將 | jiāng | approximately | 就是常常將對聲聞 |
| 441 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 就是常常將對聲聞 |
| 442 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 就是常常將對聲聞 |
| 443 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 就是常常將對聲聞 |
| 444 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 就是常常將對聲聞 |
| 445 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 就是常常將對聲聞 |
| 446 | 9 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 就是常常將對聲聞 |
| 447 | 9 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 就是常常將對聲聞 |
| 448 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 就是常常將對聲聞 |
| 449 | 9 | 將 | jiàng | king | 就是常常將對聲聞 |
| 450 | 9 | 將 | jiāng | might; possibly | 就是常常將對聲聞 |
| 451 | 9 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 就是常常將對聲聞 |
| 452 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 就是常常將對聲聞 |
| 453 | 9 | 將 | jiāng | to the side | 就是常常將對聲聞 |
| 454 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 就是常常將對聲聞 |
| 455 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 就是常常將對聲聞 |
| 456 | 9 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 就是常常將對聲聞 |
| 457 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 和羹之美 |
| 458 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 和羹之美 |
| 459 | 9 | 之 | zhī | to go | 和羹之美 |
| 460 | 9 | 之 | zhī | this; that | 和羹之美 |
| 461 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 和羹之美 |
| 462 | 9 | 之 | zhī | it | 和羹之美 |
| 463 | 9 | 之 | zhī | in | 和羹之美 |
| 464 | 9 | 之 | zhī | all | 和羹之美 |
| 465 | 9 | 之 | zhī | and | 和羹之美 |
| 466 | 9 | 之 | zhī | however | 和羹之美 |
| 467 | 9 | 之 | zhī | if | 和羹之美 |
| 468 | 9 | 之 | zhī | then | 和羹之美 |
| 469 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 和羹之美 |
| 470 | 9 | 之 | zhī | is | 和羹之美 |
| 471 | 9 | 之 | zhī | to use | 和羹之美 |
| 472 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 和羹之美 |
| 473 | 8 | 還 | hái | also; in addition; more | 還至本處 |
| 474 | 8 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還至本處 |
| 475 | 8 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還至本處 |
| 476 | 8 | 還 | hái | yet; still | 還至本處 |
| 477 | 8 | 還 | hái | still more; even more | 還至本處 |
| 478 | 8 | 還 | hái | fairly | 還至本處 |
| 479 | 8 | 還 | huán | to do in return | 還至本處 |
| 480 | 8 | 還 | huán | Huan | 還至本處 |
| 481 | 8 | 還 | huán | to revert | 還至本處 |
| 482 | 8 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還至本處 |
| 483 | 8 | 還 | huán | to encircle | 還至本處 |
| 484 | 8 | 還 | xuán | to rotate | 還至本處 |
| 485 | 8 | 還 | huán | since | 還至本處 |
| 486 | 8 | 還 | hái | however | 還至本處 |
| 487 | 8 | 還 | hái | already | 還至本處 |
| 488 | 8 | 還 | hái | already | 還至本處 |
| 489 | 8 | 還 | hái | or | 還至本處 |
| 490 | 8 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該及時把握時機 |
| 491 | 8 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 非常重視物質生活 |
| 492 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個信仰佛教的人 |
| 493 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個信仰佛教的人 |
| 494 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個信仰佛教的人 |
| 495 | 8 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為日出而作 |
| 496 | 8 | 二 | èr | two | 二 |
| 497 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 498 | 8 | 二 | èr | second | 二 |
| 499 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 500 | 8 | 二 | èr | another; the other | 二 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 佛法 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 人生 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 佛教与生活 | 佛教與生活 | fó jiào yǔ shēng huó | Living Affinity |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 有 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 从入世的生活说到佛教出世的生活 | 從入世的生活說到佛教出世的生活 | 99 | Worldly Living, Transcendental Practice |
| 当代人心思潮 | 當代人心思潮 | 100 | Modern Thoughts, Wise Mentality |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
| 佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
| 佛教与生活 | 佛教與生活 | 102 | Living Affinity |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 论藏 | 論藏 | 108 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
| 普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
| 人间佛教的蓝图 | 人間佛教的藍圖 | 114 | Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life |
| 人间佛教系列 | 人間佛教系列 | 114 | Humanistic Buddhism Series |
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 如是说 | 如是說 | 114 | Thus Said |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 舍卫大城 | 舍衛大城 | 83 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 药师净土 | 藥師淨土 | 121 | Pureland of the Medicine Buddha |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 止观双修 | 止觀雙修 | 122 | Stopping and Seeing Meditation |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 97.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐富有 | 安樂富有 | 196 | Comfort and Wealthy |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 悲智 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 成佛大道 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 次第乞 | 99 | a round of begging | |
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 发心与发展 | 發心與發展 | 102 | to resolve and to develop |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 孤起 | 103 | gatha; verses | |
| 和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
| 忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无问自说 | 無問自說 | 119 | unprompted teachings; udana |
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 意趣 | 121 | direction of the will | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思 | 122 | Right Thought | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing | |
| 做好事 | 122 |
|