Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 224 self 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
2 224 [my] dear 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
3 224 Wo 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
4 224 self; atman; attan 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
5 224 ga 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
6 93 one 禮佛一拜
7 93 Kangxi radical 1 禮佛一拜
8 93 pure; concentrated 禮佛一拜
9 93 first 禮佛一拜
10 93 the same 禮佛一拜
11 93 sole; single 禮佛一拜
12 93 a very small amount 禮佛一拜
13 93 Yi 禮佛一拜
14 93 other 禮佛一拜
15 93 to unify 禮佛一拜
16 93 accidentally; coincidentally 禮佛一拜
17 93 abruptly; suddenly 禮佛一拜
18 93 one; eka 禮佛一拜
19 90 zài in; at 重要的是人在臨終時要保持正念
20 90 zài to exist; to be living 重要的是人在臨終時要保持正念
21 90 zài to consist of 重要的是人在臨終時要保持正念
22 90 zài to be at a post 重要的是人在臨終時要保持正念
23 90 zài in; bhū 重要的是人在臨終時要保持正念
24 86 liǎo to know; to understand 自然心中就沒有恐怖了
25 86 liǎo to understand; to know 自然心中就沒有恐怖了
26 86 liào to look afar from a high place 自然心中就沒有恐怖了
27 86 liǎo to complete 自然心中就沒有恐怖了
28 86 liǎo clever; intelligent 自然心中就沒有恐怖了
29 86 liǎo to know; jñāta 自然心中就沒有恐怖了
30 71 rén person; people; a human being 人要有心外的財富
31 71 rén Kangxi radical 9 人要有心外的財富
32 71 rén a kind of person 人要有心外的財富
33 71 rén everybody 人要有心外的財富
34 71 rén adult 人要有心外的財富
35 71 rén somebody; others 人要有心外的財富
36 71 rén an upright person 人要有心外的財富
37 71 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人要有心外的財富
38 64 ya 也要有心內的財富
39 62 wéi to act as; to serve 甚至更視知識為最大的敵人
40 62 wéi to change into; to become 甚至更視知識為最大的敵人
41 62 wéi to be; is 甚至更視知識為最大的敵人
42 62 wéi to do 甚至更視知識為最大的敵人
43 62 wèi to support; to help 甚至更視知識為最大的敵人
44 62 wéi to govern 甚至更視知識為最大的敵人
45 56 lái to come 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
46 56 lái please 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
47 56 lái used to substitute for another verb 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
48 56 lái used between two word groups to express purpose and effect 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
49 56 lái wheat 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
50 56 lái next; future 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
51 56 lái a simple complement of direction 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
52 56 lái to occur; to arise 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
53 56 lái to earn 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
54 56 lái to come; āgata 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
55 56 yào to want; to wish for 重要的是人在臨終時要保持正念
56 56 yào to want 重要的是人在臨終時要保持正念
57 56 yāo a treaty 重要的是人在臨終時要保持正念
58 56 yào to request 重要的是人在臨終時要保持正念
59 56 yào essential points; crux 重要的是人在臨終時要保持正念
60 56 yāo waist 重要的是人在臨終時要保持正念
61 56 yāo to cinch 重要的是人在臨終時要保持正念
62 56 yāo waistband 重要的是人在臨終時要保持正念
63 56 yāo Yao 重要的是人在臨終時要保持正念
64 56 yāo to pursue; to seek; to strive for 重要的是人在臨終時要保持正念
65 56 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 重要的是人在臨終時要保持正念
66 56 yāo to obstruct; to intercept 重要的是人在臨終時要保持正念
67 56 yāo to agree with 重要的是人在臨終時要保持正念
68 56 yāo to invite; to welcome 重要的是人在臨終時要保持正念
69 56 yào to summarize 重要的是人在臨終時要保持正念
70 56 yào essential; important 重要的是人在臨終時要保持正念
71 56 yào to desire 重要的是人在臨終時要保持正念
72 56 yào to demand 重要的是人在臨終時要保持正念
73 56 yào to need 重要的是人在臨終時要保持正念
74 56 yào should; must 重要的是人在臨終時要保持正念
75 56 yào might 重要的是人在臨終時要保持正念
76 55 to give 心則昇華而與佛接觸
77 55 to accompany 心則昇華而與佛接觸
78 55 to particate in 心則昇華而與佛接觸
79 55 of the same kind 心則昇華而與佛接觸
80 55 to help 心則昇華而與佛接觸
81 55 for 心則昇華而與佛接觸
82 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說下乘中乘上乘
83 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說下乘中乘上乘
84 50 shuì to persuade 故說下乘中乘上乘
85 50 shuō to teach; to recite; to explain 故說下乘中乘上乘
86 50 shuō a doctrine; a theory 故說下乘中乘上乘
87 50 shuō to claim; to assert 故說下乘中乘上乘
88 50 shuō allocution 故說下乘中乘上乘
89 50 shuō to criticize; to scold 故說下乘中乘上乘
90 50 shuō to indicate; to refer to 故說下乘中乘上乘
91 50 shuō speach; vāda 故說下乘中乘上乘
92 50 shuō to speak; bhāṣate 故說下乘中乘上乘
93 50 dào to arrive 應該將佛拜到心中
94 50 dào to go 應該將佛拜到心中
95 50 dào careful 應該將佛拜到心中
96 50 dào Dao 應該將佛拜到心中
97 50 dào approach; upagati 應該將佛拜到心中
98 49 今天 jīntiān today 今天一早
99 49 今天 jīntiān at the present; now 今天一早
100 45 other; another; some other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
101 45 other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
102 45 tha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
103 45 ṭha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
104 45 other; anya 他因懷念佛陀而常手托佛塔
105 41 capital city 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
106 41 a city; a metropolis 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
107 41 dōu all 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
108 41 elegant; refined 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
109 41 Du 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
110 41 to establish a capital city 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
111 41 to reside 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
112 41 to total; to tally 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
113 41 duì to oppose; to face; to regard 對境無心莫問禪
114 41 duì correct; right 對境無心莫問禪
115 41 duì opposing; opposite 對境無心莫問禪
116 41 duì duilian; couplet 對境無心莫問禪
117 41 duì yes; affirmative 對境無心莫問禪
118 41 duì to treat; to regard 對境無心莫問禪
119 41 duì to confirm; to agree 對境無心莫問禪
120 41 duì to correct; to make conform; to check 對境無心莫問禪
121 41 duì to mix 對境無心莫問禪
122 41 duì a pair 對境無心莫問禪
123 41 duì to respond; to answer 對境無心莫問禪
124 41 duì mutual 對境無心莫問禪
125 41 duì parallel; alternating 對境無心莫問禪
126 41 duì a command to appear as an audience 對境無心莫問禪
127 40 néng can; able 便能隨遇而安
128 40 néng ability; capacity 便能隨遇而安
129 40 néng a mythical bear-like beast 便能隨遇而安
130 40 néng energy 便能隨遇而安
131 40 néng function; use 便能隨遇而安
132 40 néng talent 便能隨遇而安
133 40 néng expert at 便能隨遇而安
134 40 néng to be in harmony 便能隨遇而安
135 40 néng to tend to; to care for 便能隨遇而安
136 40 néng to reach; to arrive at 便能隨遇而安
137 40 néng to be able; śak 便能隨遇而安
138 38 shí time; a point or period of time 做時全力以赴
139 38 shí a season; a quarter of a year 做時全力以赴
140 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 做時全力以赴
141 38 shí fashionable 做時全力以赴
142 38 shí fate; destiny; luck 做時全力以赴
143 38 shí occasion; opportunity; chance 做時全力以赴
144 38 shí tense 做時全力以赴
145 38 shí particular; special 做時全力以赴
146 38 shí to plant; to cultivate 做時全力以赴
147 38 shí an era; a dynasty 做時全力以赴
148 38 shí time [abstract] 做時全力以赴
149 38 shí seasonal 做時全力以赴
150 38 shí to wait upon 做時全力以赴
151 38 shí hour 做時全力以赴
152 38 shí appropriate; proper; timely 做時全力以赴
153 38 shí Shi 做時全力以赴
154 38 shí a present; currentlt 做時全力以赴
155 38 shí time; kāla 做時全力以赴
156 38 shí at that time; samaya 做時全力以赴
157 34 zhōng middle 請看座中佛
158 34 zhōng medium; medium sized 請看座中佛
159 34 zhōng China 請看座中佛
160 34 zhòng to hit the mark 請看座中佛
161 34 zhōng midday 請看座中佛
162 34 zhōng inside 請看座中佛
163 34 zhōng during 請看座中佛
164 34 zhōng Zhong 請看座中佛
165 34 zhōng intermediary 請看座中佛
166 34 zhōng half 請看座中佛
167 34 zhòng to reach; to attain 請看座中佛
168 34 zhòng to suffer; to infect 請看座中佛
169 34 zhòng to obtain 請看座中佛
170 34 zhòng to pass an exam 請看座中佛
171 34 zhōng middle 請看座中佛
172 33 一個 yī gè one instance; one unit 一個人越長大
173 33 一個 yī gè a certain degreee 一個人越長大
174 33 一個 yī gè whole; entire 一個人越長大
175 33 ér Kangxi radical 126 容易引起我執而
176 33 ér as if; to seem like 容易引起我執而
177 33 néng can; able 容易引起我執而
178 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 容易引起我執而
179 33 ér to arrive; up to 容易引起我執而
180 32 huì can; be able to 因為知識會令人起分別心
181 32 huì able to 因為知識會令人起分別心
182 32 huì a meeting; a conference; an assembly 因為知識會令人起分別心
183 32 kuài to balance an account 因為知識會令人起分別心
184 32 huì to assemble 因為知識會令人起分別心
185 32 huì to meet 因為知識會令人起分別心
186 32 huì a temple fair 因為知識會令人起分別心
187 32 huì a religious assembly 因為知識會令人起分別心
188 32 huì an association; a society 因為知識會令人起分別心
189 32 huì a national or provincial capital 因為知識會令人起分別心
190 32 huì an opportunity 因為知識會令人起分別心
191 32 huì to understand 因為知識會令人起分別心
192 32 huì to be familiar with; to know 因為知識會令人起分別心
193 32 huì to be possible; to be likely 因為知識會令人起分別心
194 32 huì to be good at 因為知識會令人起分別心
195 32 huì a moment 因為知識會令人起分別心
196 32 huì to happen to 因為知識會令人起分別心
197 32 huì to pay 因為知識會令人起分別心
198 32 huì a meeting place 因為知識會令人起分別心
199 32 kuài the seam of a cap 因為知識會令人起分別心
200 32 huì in accordance with 因為知識會令人起分別心
201 32 huì imperial civil service examination 因為知識會令人起分別心
202 32 huì to have sexual intercourse 因為知識會令人起分別心
203 32 huì Hui 因為知識會令人起分別心
204 32 huì combining; samsarga 因為知識會令人起分別心
205 31 chén Chen 總經理陳惠如
206 31 chén Chen of the Southern dynasties 總經理陳惠如
207 31 chén to arrange 總經理陳惠如
208 31 chén to display; to exhibit 總經理陳惠如
209 31 chén to narrate; to state; to explain 總經理陳惠如
210 31 chén stale 總經理陳惠如
211 31 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 總經理陳惠如
212 31 chén aged [wine]; matured 總經理陳惠如
213 31 chén a path to a residence 總經理陳惠如
214 31 zhèn a battle; a battle array 總經理陳惠如
215 30 cóng to follow 從早期開山起
216 30 cóng to comply; to submit; to defer 從早期開山起
217 30 cóng to participate in something 從早期開山起
218 30 cóng to use a certain method or principle 從早期開山起
219 30 cóng something secondary 從早期開山起
220 30 cóng remote relatives 從早期開山起
221 30 cóng secondary 從早期開山起
222 30 cóng to go on; to advance 從早期開山起
223 30 cōng at ease; informal 從早期開山起
224 30 zòng a follower; a supporter 從早期開山起
225 30 zòng to release 從早期開山起
226 30 zòng perpendicular; longitudinal 從早期開山起
227 30 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 通度寺等道場寫過對聯
228 30 道場 dàochǎng place for spiritual practice 通度寺等道場寫過對聯
229 30 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 通度寺等道場寫過對聯
230 30 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 通度寺等道場寫過對聯
231 29 děng et cetera; and so on 享下等福
232 29 děng to wait 享下等福
233 29 děng to be equal 享下等福
234 29 děng degree; level 享下等福
235 29 děng to compare 享下等福
236 27 to use; to grasp 以論
237 27 to rely on 以論
238 27 to regard 以論
239 27 to be able to 以論
240 27 to order; to command 以論
241 27 used after a verb 以論
242 27 a reason; a cause 以論
243 27 Israel 以論
244 27 Yi 以論
245 27 use; yogena 以論
246 27 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 賓羅跋羅多尊者
247 27 duó many; much 賓羅跋羅多尊者
248 27 duō more 賓羅跋羅多尊者
249 27 duō excessive 賓羅跋羅多尊者
250 27 duō abundant 賓羅跋羅多尊者
251 27 duō to multiply; to acrue 賓羅跋羅多尊者
252 27 duō Duo 賓羅跋羅多尊者
253 27 duō ta 賓羅跋羅多尊者
254 27 zhī to go 能夠拜出自己的心中之佛
255 27 zhī to arrive; to go 能夠拜出自己的心中之佛
256 27 zhī is 能夠拜出自己的心中之佛
257 27 zhī to use 能夠拜出自己的心中之佛
258 27 zhī Zhi 能夠拜出自己的心中之佛
259 27 hěn disobey 無明卻很要緊
260 27 hěn a dispute 無明卻很要緊
261 27 hěn violent; cruel 無明卻很要緊
262 27 hěn very; atīva 無明卻很要緊
263 26 xīn heart [organ] 人要有心外的財富
264 26 xīn Kangxi radical 61 人要有心外的財富
265 26 xīn mind; consciousness 人要有心外的財富
266 26 xīn the center; the core; the middle 人要有心外的財富
267 26 xīn one of the 28 star constellations 人要有心外的財富
268 26 xīn heart 人要有心外的財富
269 26 xīn emotion 人要有心外的財富
270 26 xīn intention; consideration 人要有心外的財富
271 26 xīn disposition; temperament 人要有心外的財富
272 26 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 人要有心外的財富
273 26 大家 dàjiā an influential family 今天大家相聚一起
274 26 大家 dàjiā a great master 今天大家相聚一起
275 26 大家 dàgū madam 今天大家相聚一起
276 26 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 今天大家相聚一起
277 26 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望每一位都能用心
278 26 希望 xīwàng a wish; a desire 希望每一位都能用心
279 26 書畫 shūhuà calligraphy 佛光緣書畫義賣
280 26 lín a wood; a forest; a grove 飛傑關係企業董事長林秀瑾
281 26 lín Lin 飛傑關係企業董事長林秀瑾
282 26 lín a group of people or tall things resembling a forest 飛傑關係企業董事長林秀瑾
283 26 lín forest; vana 飛傑關係企業董事長林秀瑾
284 25 佛光大學 Fó Guāng Dàxué Fo Guang University (FGU) 佛光大學
285 25 佛光大學 fó guāng dàxué Fo Guang University 佛光大學
286 24 bài to bow; to pay respect to 禮佛一拜
287 24 bài to send greetings; to congratulate 禮佛一拜
288 24 bài to visit 禮佛一拜
289 24 bài to appoint; to confer a title 禮佛一拜
290 24 bài to enter into a relationship 禮佛一拜
291 24 bài a polite form; please 禮佛一拜
292 24 bài Bai 禮佛一拜
293 24 bài to perform a ritual 禮佛一拜
294 24 bài to bend 禮佛一拜
295 24 bài byte 禮佛一拜
296 24 gēng to change; to ammend 甚至更視知識為最大的敵人
297 24 gēng a watch; a measure of time 甚至更視知識為最大的敵人
298 24 gēng to experience 甚至更視知識為最大的敵人
299 24 gēng to improve 甚至更視知識為最大的敵人
300 24 gēng to replace; to substitute 甚至更視知識為最大的敵人
301 24 gēng to compensate 甚至更視知識為最大的敵人
302 24 gēng contacts 甚至更視知識為最大的敵人
303 24 gèng to increase 甚至更視知識為最大的敵人
304 24 gēng forced military service 甚至更視知識為最大的敵人
305 24 gēng Geng 甚至更視知識為最大的敵人
306 24 jīng to experience 甚至更視知識為最大的敵人
307 24 sān three 三日
308 24 sān third 三日
309 24 sān more than two 三日
310 24 sān very few 三日
311 24 sān San 三日
312 24 sān three; tri 三日
313 24 sān sa 三日
314 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有佛法
315 24 jiù to assume 就有佛法
316 24 jiù to receive; to suffer 就有佛法
317 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有佛法
318 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有佛法
319 24 jiù to accomplish 就有佛法
320 24 jiù to go with 就有佛法
321 24 jiù to die 就有佛法
322 24 信徒 xìntú a disciple; a believer 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
323 24 信徒 xìntú Devotee 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
324 24 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會
325 23 kàn to see; to look 看如來
326 23 kàn to visit 看如來
327 23 kàn to examine [a patient] 看如來
328 23 kàn to regard; to consider 看如來
329 23 kàn to watch out; to look out for 看如來
330 23 kàn to try and see the result 看如來
331 23 kàn to oberve 看如來
332 23 kàn to take care of; to protect 看如來
333 23 kàn see 看如來
334 23 臺北 Táiběi Taipei 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
335 22 shàng top; a high position 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
336 22 shang top; the position on or above something 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
337 22 shàng to go up; to go forward 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
338 22 shàng shang 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
339 22 shàng previous; last 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
340 22 shàng high; higher 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
341 22 shàng advanced 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
342 22 shàng a monarch; a sovereign 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
343 22 shàng time 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
344 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
345 22 shàng far 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
346 22 shàng big; as big as 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
347 22 shàng abundant; plentiful 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
348 22 shàng to report 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
349 22 shàng to offer 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
350 22 shàng to go on stage 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
351 22 shàng to take office; to assume a post 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
352 22 shàng to install; to erect 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
353 22 shàng to suffer; to sustain 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
354 22 shàng to burn 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
355 22 shàng to remember 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
356 22 shàng to add 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
357 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
358 22 shàng to meet 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
359 22 shàng falling then rising (4th) tone 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
360 22 shang used after a verb indicating a result 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
361 22 shàng a musical note 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
362 22 shàng higher, superior; uttara 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
363 22 佛教 fójiào Buddhism 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
364 22 佛教 fó jiào the Buddha teachings 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
365 22 individual 三個星期以來
366 22 height 三個星期以來
367 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 頭便垂得越低
368 22 děi to want to; to need to 頭便垂得越低
369 22 děi must; ought to 頭便垂得越低
370 22 de 頭便垂得越低
371 22 de infix potential marker 頭便垂得越低
372 22 to result in 頭便垂得越低
373 22 to be proper; to fit; to suit 頭便垂得越低
374 22 to be satisfied 頭便垂得越低
375 22 to be finished 頭便垂得越低
376 22 děi satisfying 頭便垂得越低
377 22 to contract 頭便垂得越低
378 22 to hear 頭便垂得越低
379 22 to have; there is 頭便垂得越低
380 22 marks time passed 頭便垂得越低
381 22 obtain; attain; prāpta 頭便垂得越低
382 22 to join together; together with; to accompany 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
383 22 peace; harmony 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
384 22 He 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
385 22 harmonious [sound] 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
386 22 gentle; amiable; acquiescent 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
387 22 warm 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
388 22 to harmonize; to make peace 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
389 22 a transaction 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
390 22 a bell on a chariot 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
391 22 a musical instrument 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
392 22 a military gate 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
393 22 a coffin headboard 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
394 22 a skilled worker 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
395 22 compatible 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
396 22 calm; peaceful 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
397 22 to sing in accompaniment 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
398 22 to write a matching poem 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
399 22 harmony; gentleness 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
400 22 venerable 並於佛教文物展示區為兩人介紹了十八羅漢的名稱和由來
401 21 大師 dàshī great master; grand master 請求大師接受越南僧尼到佛光山叢林學院就讀
402 21 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 請求大師接受越南僧尼到佛光山叢林學院就讀
403 21 大師 dàshī venerable master 請求大師接受越南僧尼到佛光山叢林學院就讀
404 21 gěi to give 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
405 21 to supply; to provide 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
406 21 salary for government employees 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
407 21 to confer; to award 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
408 21 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
409 21 agile; nimble 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
410 21 gěi an auxilliary verb adding emphasis 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
411 21 to look after; to take care of 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
412 21 articulate; well spoken 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
413 21 gěi to give; deya 於是把我上個月到泰國參加法身寺上燈法會的見聞及感想說給同學聽
414 21 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
415 21 法師 fǎshī a Taoist priest 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
416 21 法師 fǎshī Venerable 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
417 21 法師 fǎshī Dharma Teacher 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
418 21 法師 fǎshī Dharma master 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
419 20 qǐng to ask; to inquire 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
420 20 qíng circumstances; state of affairs; situation 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
421 20 qǐng to beg; to entreat 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
422 20 qǐng please 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
423 20 qǐng to request 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
424 20 qǐng to hire; to employ; to engage 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
425 20 qǐng to make an appointment 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
426 20 qǐng to greet 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
427 20 qǐng to invite 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
428 20 Buddha; Awakened One 心則昇華而與佛接觸
429 20 relating to Buddhism 心則昇華而與佛接觸
430 20 a statue or image of a Buddha 心則昇華而與佛接觸
431 20 a Buddhist text 心則昇華而與佛接觸
432 20 to touch; to stroke 心則昇華而與佛接觸
433 20 Buddha 心則昇華而與佛接觸
434 20 Buddha; Awakened One 心則昇華而與佛接觸
435 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 師兄弟彼此之間可以互稱
436 20 可以 kěyǐ capable; adequate 師兄弟彼此之間可以互稱
437 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 師兄弟彼此之間可以互稱
438 20 可以 kěyǐ good 師兄弟彼此之間可以互稱
439 20 義賣 yìmài a jumble sale for good cause; a charity bazaar 佛光緣書畫義賣
440 20 處理 chǔlǐ to handle; to treat; to deal with; to process 身兼人事院職務的永均也說要南下處理人事調動相關的工作
441 19 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 獨讓法王
442 19 ràng to transfer; to sell 獨讓法王
443 19 ràng Give Way 獨讓法王
444 19 贊助 zànzhù to support; to assist; to sponsor 每年贊助五名越南學生到佛光山留學
445 19 infix potential marker 不講求知識
446 19 yòu Kangxi radical 29 又說要帶其上佛光山參觀
447 19 wèi position; location; place 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
448 19 wèi bit 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
449 19 wèi a seat 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
450 19 wèi a post 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
451 19 wèi a rank; status 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
452 19 wèi a throne 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
453 19 wèi Wei 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
454 19 wèi the standard form of an object 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
455 19 wèi a polite form of address 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
456 19 wèi at; located at 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
457 19 wèi to arrange 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
458 19 wèi to remain standing; avasthā 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
459 19 hòu after; later 先覺後覺
460 19 hòu empress; queen 先覺後覺
461 19 hòu sovereign 先覺後覺
462 19 hòu the god of the earth 先覺後覺
463 19 hòu late; later 先覺後覺
464 19 hòu offspring; descendents 先覺後覺
465 19 hòu to fall behind; to lag 先覺後覺
466 19 hòu behind; back 先覺後覺
467 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 先覺後覺
468 19 hòu Hou 先覺後覺
469 19 hòu after; behind 先覺後覺
470 19 hòu following 先覺後覺
471 19 hòu to be delayed 先覺後覺
472 19 hòu to abandon; to discard 先覺後覺
473 19 hòu feudal lords 先覺後覺
474 19 hòu Hou 先覺後覺
475 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 先覺後覺
476 19 hòu rear; paścāt 先覺後覺
477 18 tīng to listen 她們聽了都十分歡喜
478 18 tīng to obey 她們聽了都十分歡喜
479 18 tīng to understand 她們聽了都十分歡喜
480 18 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 她們聽了都十分歡喜
481 18 tìng to allow; to let something take its course 她們聽了都十分歡喜
482 18 tīng to await 她們聽了都十分歡喜
483 18 tīng to acknowledge 她們聽了都十分歡喜
484 18 tīng information 她們聽了都十分歡喜
485 18 tīng a hall 她們聽了都十分歡喜
486 18 tīng Ting 她們聽了都十分歡喜
487 18 tìng to administer; to process 她們聽了都十分歡喜
488 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
489 18 zhù outstanding 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
490 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
491 18 zhuó to wear (clothes) 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
492 18 zhe expresses a command 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
493 18 zháo to attach; to grasp 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
494 18 zhāo to add; to put 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
495 18 zhuó a chess move 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
496 18 zhāo a trick; a move; a method 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
497 18 zhāo OK 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
498 18 zháo to fall into [a trap] 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
499 18 zháo to ignite 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
500 18 zháo to fall asleep 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物

Frequencies of all Words

Top 968

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 495 de possessive particle 人要有心外的財富
2 495 de structural particle 人要有心外的財富
3 495 de complement 人要有心外的財富
4 495 de a substitute for something already referred to 人要有心外的財富
5 224 I; me; my 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
6 224 self 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
7 224 we; our 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
8 224 [my] dear 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
9 224 Wo 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
10 224 self; atman; attan 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
11 224 ga 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
12 224 I; aham 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
13 125 shì is; are; am; to be 這就是出家人的本分
14 125 shì is exactly 這就是出家人的本分
15 125 shì is suitable; is in contrast 這就是出家人的本分
16 125 shì this; that; those 這就是出家人的本分
17 125 shì really; certainly 這就是出家人的本分
18 125 shì correct; yes; affirmative 這就是出家人的本分
19 125 shì true 這就是出家人的本分
20 125 shì is; has; exists 這就是出家人的本分
21 125 shì used between repetitions of a word 這就是出家人的本分
22 125 shì a matter; an affair 這就是出家人的本分
23 125 shì Shi 這就是出家人的本分
24 125 shì is; bhū 這就是出家人的本分
25 125 shì this; idam 這就是出家人的本分
26 93 one 禮佛一拜
27 93 Kangxi radical 1 禮佛一拜
28 93 as soon as; all at once 禮佛一拜
29 93 pure; concentrated 禮佛一拜
30 93 whole; all 禮佛一拜
31 93 first 禮佛一拜
32 93 the same 禮佛一拜
33 93 each 禮佛一拜
34 93 certain 禮佛一拜
35 93 throughout 禮佛一拜
36 93 used in between a reduplicated verb 禮佛一拜
37 93 sole; single 禮佛一拜
38 93 a very small amount 禮佛一拜
39 93 Yi 禮佛一拜
40 93 other 禮佛一拜
41 93 to unify 禮佛一拜
42 93 accidentally; coincidentally 禮佛一拜
43 93 abruptly; suddenly 禮佛一拜
44 93 or 禮佛一拜
45 93 one; eka 禮佛一拜
46 90 zài in; at 重要的是人在臨終時要保持正念
47 90 zài at 重要的是人在臨終時要保持正念
48 90 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 重要的是人在臨終時要保持正念
49 90 zài to exist; to be living 重要的是人在臨終時要保持正念
50 90 zài to consist of 重要的是人在臨終時要保持正念
51 90 zài to be at a post 重要的是人在臨終時要保持正念
52 90 zài in; bhū 重要的是人在臨終時要保持正念
53 86 le completion of an action 自然心中就沒有恐怖了
54 86 liǎo to know; to understand 自然心中就沒有恐怖了
55 86 liǎo to understand; to know 自然心中就沒有恐怖了
56 86 liào to look afar from a high place 自然心中就沒有恐怖了
57 86 le modal particle 自然心中就沒有恐怖了
58 86 le particle used in certain fixed expressions 自然心中就沒有恐怖了
59 86 liǎo to complete 自然心中就沒有恐怖了
60 86 liǎo completely 自然心中就沒有恐怖了
61 86 liǎo clever; intelligent 自然心中就沒有恐怖了
62 86 liǎo to know; jñāta 自然心中就沒有恐怖了
63 71 rén person; people; a human being 人要有心外的財富
64 71 rén Kangxi radical 9 人要有心外的財富
65 71 rén a kind of person 人要有心外的財富
66 71 rén everybody 人要有心外的財富
67 71 rén adult 人要有心外的財富
68 71 rén somebody; others 人要有心外的財富
69 71 rén an upright person 人要有心外的財富
70 71 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人要有心外的財富
71 64 also; too 也要有心內的財富
72 64 a final modal particle indicating certainy or decision 也要有心內的財富
73 64 either 也要有心內的財富
74 64 even 也要有心內的財富
75 64 used to soften the tone 也要有心內的財富
76 64 used for emphasis 也要有心內的財富
77 64 used to mark contrast 也要有心內的財富
78 64 used to mark compromise 也要有心內的財富
79 64 ya 也要有心內的財富
80 64 yǒu is; are; to exist 有感恩心
81 64 yǒu to have; to possess 有感恩心
82 64 yǒu indicates an estimate 有感恩心
83 64 yǒu indicates a large quantity 有感恩心
84 64 yǒu indicates an affirmative response 有感恩心
85 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有感恩心
86 64 yǒu used to compare two things 有感恩心
87 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有感恩心
88 64 yǒu used before the names of dynasties 有感恩心
89 64 yǒu a certain thing; what exists 有感恩心
90 64 yǒu multiple of ten and ... 有感恩心
91 64 yǒu abundant 有感恩心
92 64 yǒu purposeful 有感恩心
93 64 yǒu You 有感恩心
94 64 yǒu 1. existence; 2. becoming 有感恩心
95 64 yǒu becoming; bhava 有感恩心
96 62 wèi for; to 甚至更視知識為最大的敵人
97 62 wèi because of 甚至更視知識為最大的敵人
98 62 wéi to act as; to serve 甚至更視知識為最大的敵人
99 62 wéi to change into; to become 甚至更視知識為最大的敵人
100 62 wéi to be; is 甚至更視知識為最大的敵人
101 62 wéi to do 甚至更視知識為最大的敵人
102 62 wèi for 甚至更視知識為最大的敵人
103 62 wèi because of; for; to 甚至更視知識為最大的敵人
104 62 wèi to 甚至更視知識為最大的敵人
105 62 wéi in a passive construction 甚至更視知識為最大的敵人
106 62 wéi forming a rehetorical question 甚至更視知識為最大的敵人
107 62 wéi forming an adverb 甚至更視知識為最大的敵人
108 62 wéi to add emphasis 甚至更視知識為最大的敵人
109 62 wèi to support; to help 甚至更視知識為最大的敵人
110 62 wéi to govern 甚至更視知識為最大的敵人
111 56 lái to come 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
112 56 lái indicates an approximate quantity 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
113 56 lái please 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
114 56 lái used to substitute for another verb 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
115 56 lái used between two word groups to express purpose and effect 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
116 56 lái ever since 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
117 56 lái wheat 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
118 56 lái next; future 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
119 56 lái a simple complement of direction 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
120 56 lái to occur; to arise 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
121 56 lái to earn 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
122 56 lái to come; āgata 臺北金山禪寺常淨法師來山請我為該寺題寫一幅對聯
123 56 yào to want; to wish for 重要的是人在臨終時要保持正念
124 56 yào if 重要的是人在臨終時要保持正念
125 56 yào to be about to; in the future 重要的是人在臨終時要保持正念
126 56 yào to want 重要的是人在臨終時要保持正念
127 56 yāo a treaty 重要的是人在臨終時要保持正念
128 56 yào to request 重要的是人在臨終時要保持正念
129 56 yào essential points; crux 重要的是人在臨終時要保持正念
130 56 yāo waist 重要的是人在臨終時要保持正念
131 56 yāo to cinch 重要的是人在臨終時要保持正念
132 56 yāo waistband 重要的是人在臨終時要保持正念
133 56 yāo Yao 重要的是人在臨終時要保持正念
134 56 yāo to pursue; to seek; to strive for 重要的是人在臨終時要保持正念
135 56 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 重要的是人在臨終時要保持正念
136 56 yāo to obstruct; to intercept 重要的是人在臨終時要保持正念
137 56 yāo to agree with 重要的是人在臨終時要保持正念
138 56 yāo to invite; to welcome 重要的是人在臨終時要保持正念
139 56 yào to summarize 重要的是人在臨終時要保持正念
140 56 yào essential; important 重要的是人在臨終時要保持正念
141 56 yào to desire 重要的是人在臨終時要保持正念
142 56 yào to demand 重要的是人在臨終時要保持正念
143 56 yào to need 重要的是人在臨終時要保持正念
144 56 yào should; must 重要的是人在臨終時要保持正念
145 56 yào might 重要的是人在臨終時要保持正念
146 56 yào or 重要的是人在臨終時要保持正念
147 55 and 心則昇華而與佛接觸
148 55 to give 心則昇華而與佛接觸
149 55 together with 心則昇華而與佛接觸
150 55 interrogative particle 心則昇華而與佛接觸
151 55 to accompany 心則昇華而與佛接觸
152 55 to particate in 心則昇華而與佛接觸
153 55 of the same kind 心則昇華而與佛接觸
154 55 to help 心則昇華而與佛接觸
155 55 for 心則昇華而與佛接觸
156 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說下乘中乘上乘
157 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說下乘中乘上乘
158 50 shuì to persuade 故說下乘中乘上乘
159 50 shuō to teach; to recite; to explain 故說下乘中乘上乘
160 50 shuō a doctrine; a theory 故說下乘中乘上乘
161 50 shuō to claim; to assert 故說下乘中乘上乘
162 50 shuō allocution 故說下乘中乘上乘
163 50 shuō to criticize; to scold 故說下乘中乘上乘
164 50 shuō to indicate; to refer to 故說下乘中乘上乘
165 50 shuō speach; vāda 故說下乘中乘上乘
166 50 shuō to speak; bhāṣate 故說下乘中乘上乘
167 50 she; her 我想大概她平時聽父親講話的時間很多
168 50 dào to arrive 應該將佛拜到心中
169 50 dào arrive; receive 應該將佛拜到心中
170 50 dào to go 應該將佛拜到心中
171 50 dào careful 應該將佛拜到心中
172 50 dào Dao 應該將佛拜到心中
173 50 dào approach; upagati 應該將佛拜到心中
174 49 今天 jīntiān today 今天一早
175 49 今天 jīntiān at the present; now 今天一早
176 45 he; him 他因懷念佛陀而常手托佛塔
177 45 another aspect 他因懷念佛陀而常手托佛塔
178 45 other; another; some other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
179 45 everybody 他因懷念佛陀而常手托佛塔
180 45 other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
181 45 tuō other; another; some other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
182 45 tha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
183 45 ṭha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
184 45 other; anya 他因懷念佛陀而常手托佛塔
185 41 dōu all 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
186 41 capital city 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
187 41 a city; a metropolis 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
188 41 dōu all 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
189 41 elegant; refined 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
190 41 Du 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
191 41 dōu already 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
192 41 to establish a capital city 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
193 41 to reside 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
194 41 to total; to tally 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
195 41 dōu all; sarva 一到過年家家戶戶的大門都貼上了對聯
196 41 duì to; toward 對境無心莫問禪
197 41 duì to oppose; to face; to regard 對境無心莫問禪
198 41 duì correct; right 對境無心莫問禪
199 41 duì pair 對境無心莫問禪
200 41 duì opposing; opposite 對境無心莫問禪
201 41 duì duilian; couplet 對境無心莫問禪
202 41 duì yes; affirmative 對境無心莫問禪
203 41 duì to treat; to regard 對境無心莫問禪
204 41 duì to confirm; to agree 對境無心莫問禪
205 41 duì to correct; to make conform; to check 對境無心莫問禪
206 41 duì to mix 對境無心莫問禪
207 41 duì a pair 對境無心莫問禪
208 41 duì to respond; to answer 對境無心莫問禪
209 41 duì mutual 對境無心莫問禪
210 41 duì parallel; alternating 對境無心莫問禪
211 41 duì a command to appear as an audience 對境無心莫問禪
212 40 néng can; able 便能隨遇而安
213 40 néng ability; capacity 便能隨遇而安
214 40 néng a mythical bear-like beast 便能隨遇而安
215 40 néng energy 便能隨遇而安
216 40 néng function; use 便能隨遇而安
217 40 néng may; should; permitted to 便能隨遇而安
218 40 néng talent 便能隨遇而安
219 40 néng expert at 便能隨遇而安
220 40 néng to be in harmony 便能隨遇而安
221 40 néng to tend to; to care for 便能隨遇而安
222 40 néng to reach; to arrive at 便能隨遇而安
223 40 néng as long as; only 便能隨遇而安
224 40 néng even if 便能隨遇而安
225 40 néng but 便能隨遇而安
226 40 néng in this way 便能隨遇而安
227 40 néng to be able; śak 便能隨遇而安
228 39 zhè this; these 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
229 39 zhèi this; these 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
230 39 zhè now 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
231 39 zhè immediately 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
232 39 zhè particle with no meaning 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
233 39 zhè this; ayam; idam 首先我帶著這兩位臺北婦女界的優秀人物
234 38 shí time; a point or period of time 做時全力以赴
235 38 shí a season; a quarter of a year 做時全力以赴
236 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 做時全力以赴
237 38 shí at that time 做時全力以赴
238 38 shí fashionable 做時全力以赴
239 38 shí fate; destiny; luck 做時全力以赴
240 38 shí occasion; opportunity; chance 做時全力以赴
241 38 shí tense 做時全力以赴
242 38 shí particular; special 做時全力以赴
243 38 shí to plant; to cultivate 做時全力以赴
244 38 shí hour (measure word) 做時全力以赴
245 38 shí an era; a dynasty 做時全力以赴
246 38 shí time [abstract] 做時全力以赴
247 38 shí seasonal 做時全力以赴
248 38 shí frequently; often 做時全力以赴
249 38 shí occasionally; sometimes 做時全力以赴
250 38 shí on time 做時全力以赴
251 38 shí this; that 做時全力以赴
252 38 shí to wait upon 做時全力以赴
253 38 shí hour 做時全力以赴
254 38 shí appropriate; proper; timely 做時全力以赴
255 38 shí Shi 做時全力以赴
256 38 shí a present; currentlt 做時全力以赴
257 38 shí time; kāla 做時全力以赴
258 38 shí at that time; samaya 做時全力以赴
259 34 zhōng middle 請看座中佛
260 34 zhōng medium; medium sized 請看座中佛
261 34 zhōng China 請看座中佛
262 34 zhòng to hit the mark 請看座中佛
263 34 zhōng in; amongst 請看座中佛
264 34 zhōng midday 請看座中佛
265 34 zhōng inside 請看座中佛
266 34 zhōng during 請看座中佛
267 34 zhōng Zhong 請看座中佛
268 34 zhōng intermediary 請看座中佛
269 34 zhōng half 請看座中佛
270 34 zhōng just right; suitably 請看座中佛
271 34 zhōng while 請看座中佛
272 34 zhòng to reach; to attain 請看座中佛
273 34 zhòng to suffer; to infect 請看座中佛
274 34 zhòng to obtain 請看座中佛
275 34 zhòng to pass an exam 請看座中佛
276 34 zhōng middle 請看座中佛
277 33 一個 yī gè one instance; one unit 一個人越長大
278 33 一個 yī gè a certain degreee 一個人越長大
279 33 一個 yī gè whole; entire 一個人越長大
280 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 容易引起我執而
281 33 ér Kangxi radical 126 容易引起我執而
282 33 ér you 容易引起我執而
283 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 容易引起我執而
284 33 ér right away; then 容易引起我執而
285 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 容易引起我執而
286 33 ér if; in case; in the event that 容易引起我執而
287 33 ér therefore; as a result; thus 容易引起我執而
288 33 ér how can it be that? 容易引起我執而
289 33 ér so as to 容易引起我執而
290 33 ér only then 容易引起我執而
291 33 ér as if; to seem like 容易引起我執而
292 33 néng can; able 容易引起我執而
293 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 容易引起我執而
294 33 ér me 容易引起我執而
295 33 ér to arrive; up to 容易引起我執而
296 33 ér possessive 容易引起我執而
297 32 huì can; be able to 因為知識會令人起分別心
298 32 huì able to 因為知識會令人起分別心
299 32 huì a meeting; a conference; an assembly 因為知識會令人起分別心
300 32 kuài to balance an account 因為知識會令人起分別心
301 32 huì to assemble 因為知識會令人起分別心
302 32 huì to meet 因為知識會令人起分別心
303 32 huì a temple fair 因為知識會令人起分別心
304 32 huì a religious assembly 因為知識會令人起分別心
305 32 huì an association; a society 因為知識會令人起分別心
306 32 huì a national or provincial capital 因為知識會令人起分別心
307 32 huì an opportunity 因為知識會令人起分別心
308 32 huì to understand 因為知識會令人起分別心
309 32 huì to be familiar with; to know 因為知識會令人起分別心
310 32 huì to be possible; to be likely 因為知識會令人起分別心
311 32 huì to be good at 因為知識會令人起分別心
312 32 huì a moment 因為知識會令人起分別心
313 32 huì to happen to 因為知識會令人起分別心
314 32 huì to pay 因為知識會令人起分別心
315 32 huì a meeting place 因為知識會令人起分別心
316 32 kuài the seam of a cap 因為知識會令人起分別心
317 32 huì in accordance with 因為知識會令人起分別心
318 32 huì imperial civil service examination 因為知識會令人起分別心
319 32 huì to have sexual intercourse 因為知識會令人起分別心
320 32 huì Hui 因為知識會令人起分別心
321 32 huì combining; samsarga 因為知識會令人起分別心
322 31 chén Chen 總經理陳惠如
323 31 chén Chen of the Southern dynasties 總經理陳惠如
324 31 chén to arrange 總經理陳惠如
325 31 chén to display; to exhibit 總經理陳惠如
326 31 chén to narrate; to state; to explain 總經理陳惠如
327 31 chén stale 總經理陳惠如
328 31 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 總經理陳惠如
329 31 chén aged [wine]; matured 總經理陳惠如
330 31 chén a path to a residence 總經理陳惠如
331 31 zhèn a battle; a battle array 總經理陳惠如
332 31 他們 tāmen they 淨水不易灑到他們的身上
333 30 cóng from 從早期開山起
334 30 cóng to follow 從早期開山起
335 30 cóng past; through 從早期開山起
336 30 cóng to comply; to submit; to defer 從早期開山起
337 30 cóng to participate in something 從早期開山起
338 30 cóng to use a certain method or principle 從早期開山起
339 30 cóng usually 從早期開山起
340 30 cóng something secondary 從早期開山起
341 30 cóng remote relatives 從早期開山起
342 30 cóng secondary 從早期開山起
343 30 cóng to go on; to advance 從早期開山起
344 30 cōng at ease; informal 從早期開山起
345 30 zòng a follower; a supporter 從早期開山起
346 30 zòng to release 從早期開山起
347 30 zòng perpendicular; longitudinal 從早期開山起
348 30 cóng receiving; upādāya 從早期開山起
349 30 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 通度寺等道場寫過對聯
350 30 道場 dàochǎng place for spiritual practice 通度寺等道場寫過對聯
351 30 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 通度寺等道場寫過對聯
352 30 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 通度寺等道場寫過對聯
353 29 děng et cetera; and so on 享下等福
354 29 děng to wait 享下等福
355 29 děng degree; kind 享下等福
356 29 děng plural 享下等福
357 29 děng to be equal 享下等福
358 29 děng degree; level 享下等福
359 29 děng to compare 享下等福
360 27 so as to; in order to 以論
361 27 to use; to regard as 以論
362 27 to use; to grasp 以論
363 27 according to 以論
364 27 because of 以論
365 27 on a certain date 以論
366 27 and; as well as 以論
367 27 to rely on 以論
368 27 to regard 以論
369 27 to be able to 以論
370 27 to order; to command 以論
371 27 further; moreover 以論
372 27 used after a verb 以論
373 27 very 以論
374 27 already 以論
375 27 increasingly 以論
376 27 a reason; a cause 以論
377 27 Israel 以論
378 27 Yi 以論
379 27 use; yogena 以論
380 27 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 賓羅跋羅多尊者
381 27 duó many; much 賓羅跋羅多尊者
382 27 duō more 賓羅跋羅多尊者
383 27 duō an unspecified extent 賓羅跋羅多尊者
384 27 duō used in exclamations 賓羅跋羅多尊者
385 27 duō excessive 賓羅跋羅多尊者
386 27 duō to what extent 賓羅跋羅多尊者
387 27 duō abundant 賓羅跋羅多尊者
388 27 duō to multiply; to acrue 賓羅跋羅多尊者
389 27 duō mostly 賓羅跋羅多尊者
390 27 duō simply; merely 賓羅跋羅多尊者
391 27 duō frequently 賓羅跋羅多尊者
392 27 duō very 賓羅跋羅多尊者
393 27 duō Duo 賓羅跋羅多尊者
394 27 duō ta 賓羅跋羅多尊者
395 27 duō many; bahu 賓羅跋羅多尊者
396 27 zhī him; her; them; that 能夠拜出自己的心中之佛
397 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能夠拜出自己的心中之佛
398 27 zhī to go 能夠拜出自己的心中之佛
399 27 zhī this; that 能夠拜出自己的心中之佛
400 27 zhī genetive marker 能夠拜出自己的心中之佛
401 27 zhī it 能夠拜出自己的心中之佛
402 27 zhī in 能夠拜出自己的心中之佛
403 27 zhī all 能夠拜出自己的心中之佛
404 27 zhī and 能夠拜出自己的心中之佛
405 27 zhī however 能夠拜出自己的心中之佛
406 27 zhī if 能夠拜出自己的心中之佛
407 27 zhī then 能夠拜出自己的心中之佛
408 27 zhī to arrive; to go 能夠拜出自己的心中之佛
409 27 zhī is 能夠拜出自己的心中之佛
410 27 zhī to use 能夠拜出自己的心中之佛
411 27 zhī Zhi 能夠拜出自己的心中之佛
412 27 hěn very 無明卻很要緊
413 27 hěn disobey 無明卻很要緊
414 27 hěn a dispute 無明卻很要緊
415 27 hěn violent; cruel 無明卻很要緊
416 27 hěn very; atīva 無明卻很要緊
417 26 xīn heart [organ] 人要有心外的財富
418 26 xīn Kangxi radical 61 人要有心外的財富
419 26 xīn mind; consciousness 人要有心外的財富
420 26 xīn the center; the core; the middle 人要有心外的財富
421 26 xīn one of the 28 star constellations 人要有心外的財富
422 26 xīn heart 人要有心外的財富
423 26 xīn emotion 人要有心外的財富
424 26 xīn intention; consideration 人要有心外的財富
425 26 xīn disposition; temperament 人要有心外的財富
426 26 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 人要有心外的財富
427 26 大家 dàjiā everyone 今天大家相聚一起
428 26 大家 dàjiā an influential family 今天大家相聚一起
429 26 大家 dàjiā a great master 今天大家相聚一起
430 26 大家 dàgū madam 今天大家相聚一起
431 26 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 今天大家相聚一起
432 26 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望每一位都能用心
433 26 希望 xīwàng a wish; a desire 希望每一位都能用心
434 26 書畫 shūhuà calligraphy 佛光緣書畫義賣
435 26 lín a wood; a forest; a grove 飛傑關係企業董事長林秀瑾
436 26 lín Lin 飛傑關係企業董事長林秀瑾
437 26 lín a group of people or tall things resembling a forest 飛傑關係企業董事長林秀瑾
438 26 lín many 飛傑關係企業董事長林秀瑾
439 26 lín forest; vana 飛傑關係企業董事長林秀瑾
440 25 佛光大學 Fó Guāng Dàxué Fo Guang University (FGU) 佛光大學
441 25 佛光大學 fó guāng dàxué Fo Guang University 佛光大學
442 24 bài to bow; to pay respect to 禮佛一拜
443 24 bài to send greetings; to congratulate 禮佛一拜
444 24 bài to visit 禮佛一拜
445 24 bài to appoint; to confer a title 禮佛一拜
446 24 bài to enter into a relationship 禮佛一拜
447 24 bài a polite form; please 禮佛一拜
448 24 bài Bai 禮佛一拜
449 24 bài to perform a ritual 禮佛一拜
450 24 bài to bend 禮佛一拜
451 24 bài byte 禮佛一拜
452 24 gèng more; even more 甚至更視知識為最大的敵人
453 24 gēng to change; to ammend 甚至更視知識為最大的敵人
454 24 gēng a watch; a measure of time 甚至更視知識為最大的敵人
455 24 gèng again; also 甚至更視知識為最大的敵人
456 24 gēng to experience 甚至更視知識為最大的敵人
457 24 gēng to improve 甚至更視知識為最大的敵人
458 24 gēng to replace; to substitute 甚至更視知識為最大的敵人
459 24 gēng to compensate 甚至更視知識為最大的敵人
460 24 gēng contacts 甚至更視知識為最大的敵人
461 24 gèng furthermore; even if 甚至更視知識為最大的敵人
462 24 gèng other 甚至更視知識為最大的敵人
463 24 gèng to increase 甚至更視知識為最大的敵人
464 24 gēng forced military service 甚至更視知識為最大的敵人
465 24 gēng Geng 甚至更視知識為最大的敵人
466 24 gèng finally; eventually 甚至更視知識為最大的敵人
467 24 jīng to experience 甚至更視知識為最大的敵人
468 24 sān three 三日
469 24 sān third 三日
470 24 sān more than two 三日
471 24 sān very few 三日
472 24 sān repeatedly 三日
473 24 sān San 三日
474 24 sān three; tri 三日
475 24 sān sa 三日
476 24 jiù right away 就有佛法
477 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有佛法
478 24 jiù with regard to; concerning; to follow 就有佛法
479 24 jiù to assume 就有佛法
480 24 jiù to receive; to suffer 就有佛法
481 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有佛法
482 24 jiù precisely; exactly 就有佛法
483 24 jiù namely 就有佛法
484 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有佛法
485 24 jiù only; just 就有佛法
486 24 jiù to accomplish 就有佛法
487 24 jiù to go with 就有佛法
488 24 jiù already 就有佛法
489 24 jiù as much as 就有佛法
490 24 jiù to begin with; as expected 就有佛法
491 24 jiù even if 就有佛法
492 24 jiù to die 就有佛法
493 24 jiù for instance; namely; yathā 就有佛法
494 24 信徒 xìntú a disciple; a believer 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
495 24 信徒 xìntú Devotee 引禮法師在帶領信徒的時候應保持適中的距離
496 24 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會
497 23 kàn to see; to look 看如來
498 23 kàn to visit 看如來
499 23 kàn to examine [a patient] 看如來
500 23 kàn to regard; to consider 看如來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
lái to come; āgata
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安福 196 Anfu
澳洲 196 Australia
阿氏多 196 Ajita
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
芭蕉罗汉 芭蕉羅漢 98 The Banana Tree Arhat; Vanavasin; Vanavasa
巴里 98 Bari (Puglia, Italy)
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
半托迦 98 Panthaka; The Raised Arm Arhat
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北海道 98 Hokkaidō
北投 98 Beitou
屏东 屏東 98 Pingtung
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
布袋罗汉 布袋羅漢 98 Angaja; Angida; Aṅgada; The Bag Carrying Arhat
蔡志忠 99 Tsai Chih Chung
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长眉罗汉 長眉羅漢 67 Ajita; The Long Eyebrow Arhat
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
陈美 陳美 99 Vanessa-Mae
沉思罗汉 沉思羅漢 67 Rahula; The Deep Thinking Arhat
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
出入境管理局 99 Exit and Entry Administration Bureau (PRC)
除夕 99 New Year's Eve
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大悲忏法会 大悲懺法會 68
  1. Great Compassion Repentance Service
  2. Great Compassion Repentance Service
  3. Great Compassion Repentance Ceremony
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大肚 100 Tatu
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道融 100 Daorong
德里 68 Delhi; New Delhi
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东湖 東湖 100 Donghu
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东山 東山 100 Dongshan
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
俄罗斯 俄羅斯 195 Russia
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法国 法國 70 France
伐那婆斯 102 Vanavasin; Vanavāsin; Vanavasa; The Banana Tree Arhat
梵鱼寺 梵魚寺 102 Beomeosa
法身寺 70
  1. Dhammakaya Temple
  2. Wat Phra Dhammakaya
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
凤山 鳳山 102 Fengshan
芬兰 芬蘭 102 Finland
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
伏虎罗汉 伏虎羅漢 70 The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja; Pindola
高希均 103 Charles Kao
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
古印度 103 Ancient India
光绪 光緒 103 Guangxu
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
桂格 103 Quaker
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
过江罗汉 過江羅漢 71 The River Crossing Arhat; Bhadra; Bhadrika; Bhaddiya
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国际佛教促进会 國際佛教促進會 71 International Buddhist Progress Society
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
杭州 72 Hangzhou
郝柏村 72 Hau Pei-tsun
何山 104 He Shan
荷兰 荷蘭 104 Holland
和食 104 Japanese cuisine
洪冬桂 72 Hong Donggui
后壁 後壁 104 Houpi
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
胡慧中 104 Sibelle Hu
加德满都 加德滿都 74 Kathmandu
迦理迦 106 Kalika; Kālika; The Elephant Riding Arhat
监察院 監察院 106 Control Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
降龙罗汉 降龍羅漢 106 Nandimitra; the Dragon Subduing Arhat
加州 106 California
基督教 106 Christianity
基隆 106 Chilung; Keelung
静坐罗汉 靜坐羅漢 106 The Meditating Arhat; Nakula
九天 106 Ninth Heaven
觉海 覺海 106 Kakukai
开心罗汉 開心羅漢 107 The Open Heart Arhat; Jivaka
看门罗汉 看門羅漢 107 The House Guarding Arhat; Cudapanthaka
康熙 75 Emperor Kang Xi
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
拉达克 拉達克 108 Ladakh
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108 Liao
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
罗山 羅山 108 Luoshan
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
马德拉斯 馬德拉斯 77 Madras; Chennai
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美浓 美濃 109 Meinung
美浓镇 美濃鎮 109 Meinung
孟加拉 77 Bangladesh
孟买 孟買 77 Mumbai
米拉 109 Mira
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
墨尔本 墨爾本 77 Melbourne
莫斯科 109 Moscow
那迦犀那 110 Nagasena; The Ear Picking Arhat
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
南京 78 Nanjing
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
诺距罗 諾距羅 110 Nakula; The Meditating Arhat
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩提伽耶 112 Bodh Gaya; Bodhgayā
骑象罗汉 騎象羅漢 113 Kalika; Kālika; The Elephant Riding Arhat
乾隆 81 Qian Long
侨务委员会 僑務委員會 113 Overseas Chinese Affairs Council
庆友 慶友 113 Nandimitra; the Dragon Subduing Arhat
清朝 81 Qing Dynasty
青田 113 Qingtian
仁波切 114 Rinpoche
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山上 115 Shanshang
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
士林 115 Shilin
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
戍博迦 115 Jivaka; The Open Heart Arhat
司法院 115 Judicial Yuan
松广寺 松廣寺 115 Songgwangsa
83 Sui Dynasty
苏频陀 蘇頻陀 115 Subinda; Nandimitra; Stupa Raising Arhat
泰山 84 Mount Tai
台视 台視 116
  1. Taiwan Television
  2. Taiwan Television (TTV)
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116 City of Taibei; City of Taipei
台北县 台北縣 116
  1. Taibei county; Taipei county
  2. Taipei county
泰国 泰國 116 Thailand
台海 臺海 116 Taiwan Strait
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台南县 臺南縣 116 Tainan county
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
探手罗汉 探手羅漢 84 The Raised Arm Arhat; Panthaka
桃园 桃園 116 Taoyuan
天下文化出版公司 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
通度寺 116 Tongdosa
同治 84 Tongzhi
托塔罗汉 托塔羅漢 116 The Stupa Raising Arhat; Subinda
挖耳罗汉 挖耳羅漢 119 the Ear Picking Arhat; Nagasena
王力 119 Wang Li
万寿山 萬壽山 119 Longevity hill
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威尼斯 87 Venice
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
五月 119 May; the Fifth Month
吴忠 吳忠 119 Wuzhong
西湖 88 West Lake
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
咸丰 咸豐 120 Xian Feng
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香港 120 Hong Kong
笑狮罗汉 笑獅羅漢 88 Vijraputra
西班牙 120 Spain
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新安 120 Xin'an
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
兴业 興業 120 Xingye
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
新庄 新莊 120 Xinzhuang; Hsinchuang
喜庆罗汉 喜慶羅漢 120 The Celebrating Arhat; Kanakavatsa
希仁 120 Xiren
秀林 120 Xiulin; Hsiulin
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣统 宣統 120 Xuantong
120
  1. Xue
  2. Xue
学部 學部 120 Ministry of Education
燕巢 121 Yanchao
扬州 揚州 89 Yangzhou
121 Yao
亚洲 亞洲 121 Asia
颐和园 頤和園 89 Summer Palace
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
应保 應保 121 Ōhō
因揭陀尊者 121 Angaja; Angida; Aṅgada; The Bag Carrying Arhat
雍正 89 Emperor Yong Zheng
永春 121 Yongchun
永和市 121 Yonghe or Yungho city in New Taipei City 新北市, Taiwan
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
余陈月瑛 余陳月瑛 121 Yu Chen Yueh-ying
越南 121 Vietnam
雨花 121 Yuhua
雨花台 雨花臺 121 Yuhuatai
云林县 雲林縣 121 Yunlin county
章孝严 章孝嚴 122 John Chang
张宝 張寶 122 Zhang Bao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月初一 122 New Year's Day in the lunar calendar
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
止贡噶举 止貢噶舉 122 Drikung Kagyu
中非 90
  1. China-Africa (relations)
  2. Central African Republic
  3. Central Africa
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中说 中說 122 Zhong Shuo
中国电视公司 中國電視公司 122 China TV (CTV)
中国广播公司 中國廣播公司 122 Broadcasting Corporation of China (BCC)
中华 中華 90 China
中央社 122 Central News Agency
注茶半托迦 122 Cudapanthaka; The House Guarding Arhat
自在人生 122 A Carefree Life

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.

Simplified Traditional Pinyin English
安然自在 196 Peaceful and Carefree
八时 八時 98 eight periods of time
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
半坐 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
朝元寺 99 Chao Yuan Temple
出光明 99 self-lighting
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大磬 100 Big Gong
大姊 100 sister; nun
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
地上 100 above the ground
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二门 二門 195 two gates; two teachings
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法轮堂 法輪堂 102 Dharma Wheel Conference Room
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
分别心 分別心 102 discriminating thought
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教研究 102 Buddhist studies
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
甘露灌顶 甘露灌頂 103 Blessings by the Nectar
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
功力 103 diligence
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
和上 104 an abbot; a monk
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
活水 104 Flowing Water
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净土洞窟 淨土洞窟 106 Pure Land Cave
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
金身 106 golden body
举钵罗汉 舉鉢羅漢 106
  1. Kanakabharadvaja
  2. Kanakabhaharadvaja; The Bowl Raising Arhat
开山寮 開山寮 107 Founder's Hall
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
平安灯法会 平安燈法會 112 Festival of Light and Peace
七诫 七誡 113 seven virtues
七诫运动 七誡運動 113 Seven Admonitions Campaign
契理契机 契理契機 113 to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
求法 113 to seek the Dharma
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
人事主任 114 Director of Human Resources
人我 114 personality; human soul
日参 日參 114 daily visits
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三法 115 the three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三生 115
  1. three lives; three rebirths
  2. Three Lifetimes
三天 115
  1. three devas
  2. three days
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十八罗汉 十八羅漢 83
  1. Buddhism in Every Step: The Eighteen Arhats
  2. the Eighteen Arhats
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
师公 師公 115 Grandmaster (master's master)
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
素斋谈禅 素齋談禪 115 A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
泰国法身寺 泰國法身寺 116 Wat Phra Dhammakaya
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
徒众 徒眾 116 a group of disciples
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万寿堂 萬壽堂 119 Longevity Hall
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
信徒大会 信徒大會 120 Devotees' Gathering
心想 120 thoughts of the mind; thought
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
用大 121 great in function
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
知客师 知客師 122 receptionist
智仁勇 122 Wisdom, Benevolence and Courage
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
主法 122 Presiding Master
助念 122 Assistive Chanting
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
住世 122 living in the world
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自心 122 One's Mind