Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - 2 A True Teacher 舍利弗--智慧第一 (2) 真正的老師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
2 12 other; another; some other 全國人民都知道他的大名
3 12 other 全國人民都知道他的大名
4 12 tha 全國人民都知道他的大名
5 12 ṭha 全國人民都知道他的大名
6 12 other; anya 全國人民都知道他的大名
7 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
8 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
9 11 shuì to persuade 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
10 11 shuō to teach; to recite; to explain 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
11 11 shuō a doctrine; a theory 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
12 11 shuō to claim; to assert 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
13 11 shuō allocution 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
14 11 shuō to criticize; to scold 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
15 11 shuō to indicate; to refer to 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
16 11 shuō speach; vāda 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
17 11 shuō to speak; bhāṣate 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
18 11 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 同學中的目犍連
19 10 老師 lǎoshī teacher 真正的老師
20 10 老師 lǎoshī exam chairperson 真正的老師
21 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
22 9 self 我的名字叫阿說示
23 9 [my] dear 我的名字叫阿說示
24 9 Wo 我的名字叫阿說示
25 9 self; atman; attan 我的名字叫阿說示
26 9 ga 我的名字叫阿說示
27 8 shì to show; to reveal 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
28 8 shì Kangxi radical 113 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
29 8 shì to notify; to inform 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
30 8 shì to guide; to show the way 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
31 8 shì to appear; to manifest 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
32 8 shì an order; a notice 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
33 8 earth spirit 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
34 8 ā to groan 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
35 8 ā a 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
36 8 ē to flatter 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
37 8 ē river bank 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
38 8 ē beam; pillar 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
39 8 ē a hillslope; a mound 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
40 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
41 8 ē E 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
42 8 ē to depend on 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
43 8 ē e 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
44 8 ē a buttress 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
45 8 ē be partial to 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
46 8 ē thick silk 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
47 8 ē e 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
48 7 to join together; together with; to accompany 就告別故鄉和父母
49 7 peace; harmony 就告別故鄉和父母
50 7 He 就告別故鄉和父母
51 7 harmonious [sound] 就告別故鄉和父母
52 7 gentle; amiable; acquiescent 就告別故鄉和父母
53 7 warm 就告別故鄉和父母
54 7 to harmonize; to make peace 就告別故鄉和父母
55 7 a transaction 就告別故鄉和父母
56 7 a bell on a chariot 就告別故鄉和父母
57 7 a musical instrument 就告別故鄉和父母
58 7 a military gate 就告別故鄉和父母
59 7 a coffin headboard 就告別故鄉和父母
60 7 a skilled worker 就告別故鄉和父母
61 7 compatible 就告別故鄉和父母
62 7 calm; peaceful 就告別故鄉和父母
63 7 to sing in accompaniment 就告別故鄉和父母
64 7 to write a matching poem 就告別故鄉和父母
65 7 harmony; gentleness 就告別故鄉和父母
66 7 venerable 就告別故鄉和父母
67 7 rén person; people; a human being 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
68 7 rén Kangxi radical 9 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
69 7 rén a kind of person 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
70 7 rén everybody 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
71 7 rén adult 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
72 7 rén somebody; others 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
73 7 rén an upright person 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
74 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
75 6 ya 目犍連也有同樣的感覺
76 6 zài in; at 但在刪闍耶那裏學習不久
77 6 zài to exist; to be living 但在刪闍耶那裏學習不久
78 6 zài to consist of 但在刪闍耶那裏學習不久
79 6 zài to be at a post 但在刪闍耶那裏學習不久
80 6 zài in; bhū 但在刪闍耶那裏學習不久
81 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 兩個人也相處得非常融洽
82 5 děi to want to; to need to 兩個人也相處得非常融洽
83 5 děi must; ought to 兩個人也相處得非常融洽
84 5 de 兩個人也相處得非常融洽
85 5 de infix potential marker 兩個人也相處得非常融洽
86 5 to result in 兩個人也相處得非常融洽
87 5 to be proper; to fit; to suit 兩個人也相處得非常融洽
88 5 to be satisfied 兩個人也相處得非常融洽
89 5 to be finished 兩個人也相處得非常融洽
90 5 děi satisfying 兩個人也相處得非常融洽
91 5 to contract 兩個人也相處得非常融洽
92 5 to hear 兩個人也相處得非常融洽
93 5 to have; there is 兩個人也相處得非常融洽
94 5 marks time passed 兩個人也相處得非常融洽
95 5 obtain; attain; prāpta 兩個人也相處得非常融洽
96 5 ye 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
97 5 ya 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
98 5 shé Buddhist monk 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
99 5 defensive platform over gate; barbican 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
100 5 shān to delete; to erase 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
101 5 shān to cut 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
102 5 shān to geld 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
103 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就告別故鄉和父母
104 5 jiù to assume 就告別故鄉和父母
105 5 jiù to receive; to suffer 就告別故鄉和父母
106 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就告別故鄉和父母
107 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就告別故鄉和父母
108 5 jiù to accomplish 就告別故鄉和父母
109 5 jiù to go with 就告別故鄉和父母
110 5 jiù to die 就告別故鄉和父母
111 5 真理 zhēnlǐ truth 追求真理
112 5 真理 zhēnlǐ Truth 追求真理
113 4 liǎo to know; to understand 這是我今生最高興的事了
114 4 liǎo to understand; to know 這是我今生最高興的事了
115 4 liào to look afar from a high place 這是我今生最高興的事了
116 4 liǎo to complete 這是我今生最高興的事了
117 4 liǎo clever; intelligent 這是我今生最高興的事了
118 4 liǎo to know; jñāta 這是我今生最高興的事了
119 4 capital city 全國人民都知道他的大名
120 4 a city; a metropolis 全國人民都知道他的大名
121 4 dōu all 全國人民都知道他的大名
122 4 elegant; refined 全國人民都知道他的大名
123 4 Du 全國人民都知道他的大名
124 4 to establish a capital city 全國人民都知道他的大名
125 4 to reside 全國人民都知道他的大名
126 4 to total; to tally 全國人民都知道他的大名
127 4 suǒ a few; various; some 老師所講的宇宙人生真理
128 4 suǒ a place; a location 老師所講的宇宙人生真理
129 4 suǒ indicates a passive voice 老師所講的宇宙人生真理
130 4 suǒ an ordinal number 老師所講的宇宙人生真理
131 4 suǒ meaning 老師所講的宇宙人生真理
132 4 suǒ garrison 老師所講的宇宙人生真理
133 4 suǒ place; pradeśa 老師所講的宇宙人生真理
134 4 one 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
135 4 Kangxi radical 1 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
136 4 pure; concentrated 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
137 4 first 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
138 4 the same 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
139 4 sole; single 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
140 4 a very small amount 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
141 4 Yi 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
142 4 other 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
143 4 to unify 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
144 4 accidentally; coincidentally 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
145 4 abruptly; suddenly 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
146 4 one; eka 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
147 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 像是一位長者的口氣
148 4 xiàng image; portrait; statue 像是一位長者的口氣
149 4 xiàng appearance 像是一位長者的口氣
150 4 xiàng for example 像是一位長者的口氣
151 4 xiàng likeness; pratirūpa 像是一位長者的口氣
152 4 歡喜 huānxǐ joyful 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
153 4 歡喜 huānxǐ to like 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
154 4 歡喜 huānxǐ joy 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
155 4 歡喜 huānxǐ Nandi 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
156 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
157 3 method; way 直到聽聞佛陀四聖諦法
158 3 France 直到聽聞佛陀四聖諦法
159 3 the law; rules; regulations 直到聽聞佛陀四聖諦法
160 3 the teachings of the Buddha; Dharma 直到聽聞佛陀四聖諦法
161 3 a standard; a norm 直到聽聞佛陀四聖諦法
162 3 an institution 直到聽聞佛陀四聖諦法
163 3 to emulate 直到聽聞佛陀四聖諦法
164 3 magic; a magic trick 直到聽聞佛陀四聖諦法
165 3 punishment 直到聽聞佛陀四聖諦法
166 3 Fa 直到聽聞佛陀四聖諦法
167 3 a precedent 直到聽聞佛陀四聖諦法
168 3 a classification of some kinds of Han texts 直到聽聞佛陀四聖諦法
169 3 relating to a ceremony or rite 直到聽聞佛陀四聖諦法
170 3 Dharma 直到聽聞佛陀四聖諦法
171 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 直到聽聞佛陀四聖諦法
172 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 直到聽聞佛陀四聖諦法
173 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 直到聽聞佛陀四聖諦法
174 3 quality; characteristic 直到聽聞佛陀四聖諦法
175 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 招收弟子
176 3 弟子 dìzi youngster 招收弟子
177 3 弟子 dìzi prostitute 招收弟子
178 3 弟子 dìzi believer 招收弟子
179 3 弟子 dìzi disciple 招收弟子
180 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 招收弟子
181 3 追求 zhuīqiú to pursue; to seek after; to court 追求真理
182 3 學者 xuézhě scholar 受著名學者的父親遺傳
183 3 學者 xuézhě a student 受著名學者的父親遺傳
184 3 回答 huídá to reply; to answer 阿說示比丘點頭後回答
185 3 回答 huídá to report back 阿說示比丘點頭後回答
186 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
187 3 hěn disobey 很有學者的風度
188 3 hěn a dispute 很有學者的風度
189 3 hěn violent; cruel 很有學者的風度
190 3 hěn very; atīva 很有學者的風度
191 3 因緣 yīnyuán chance 諸法因緣滅
192 3 因緣 yīnyuán destiny 諸法因緣滅
193 3 因緣 yīnyuán according to this 諸法因緣滅
194 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法因緣滅
195 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法因緣滅
196 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法因緣滅
197 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法因緣滅
198 3 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的老師
199 2 jiàn to see 舍利弗一見
200 2 jiàn opinion; view; understanding 舍利弗一見
201 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 舍利弗一見
202 2 jiàn refer to; for details see 舍利弗一見
203 2 jiàn to appear 舍利弗一見
204 2 jiàn to meet 舍利弗一見
205 2 jiàn to receive (a guest) 舍利弗一見
206 2 jiàn let me; kindly 舍利弗一見
207 2 jiàn Jian 舍利弗一見
208 2 xiàn to appear 舍利弗一見
209 2 xiàn to introduce 舍利弗一見
210 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 舍利弗一見
211 2 shī teacher 出外訪師問道
212 2 shī multitude 出外訪師問道
213 2 shī a host; a leader 出外訪師問道
214 2 shī an expert 出外訪師問道
215 2 shī an example; a model 出外訪師問道
216 2 shī master 出外訪師問道
217 2 shī a capital city; a well protected place 出外訪師問道
218 2 shī Shi 出外訪師問道
219 2 shī to imitate 出外訪師問道
220 2 shī troops 出外訪師問道
221 2 shī shi 出外訪師問道
222 2 shī an army division 出外訪師問道
223 2 shī the 7th hexagram 出外訪師問道
224 2 shī a lion 出外訪師問道
225 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 出外訪師問道
226 2 教法 jiàofǎ a teaching method 聽到佛陀及其教法
227 2 教法 jiàofǎ Teaching 聽到佛陀及其教法
228 2 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 聽到佛陀及其教法
229 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
230 2 比丘 bǐqiū bhiksu 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
231 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
232 2 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
233 2 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 我住在城外不遠的竹林精舍
234 2 一個 yī gè one instance; one unit 另外創立一個學團
235 2 一個 yī gè a certain degreee 另外創立一個學團
236 2 一個 yī gè whole; entire 另外創立一個學團
237 2 nián year 他經過多年的苦行
238 2 nián New Year festival 他經過多年的苦行
239 2 nián age 他經過多年的苦行
240 2 nián life span; life expectancy 他經過多年的苦行
241 2 nián an era; a period 他經過多年的苦行
242 2 nián a date 他經過多年的苦行
243 2 nián time; years 他經過多年的苦行
244 2 nián harvest 他經過多年的苦行
245 2 nián annual; every year 他經過多年的苦行
246 2 nián year; varṣa 他經過多年的苦行
247 2 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 老師所講的宇宙人生真理
248 2 宇宙 yǔzhòu space and time 老師所講的宇宙人生真理
249 2 zhōng middle 舍利弗從阿說示的口中
250 2 zhōng medium; medium sized 舍利弗從阿說示的口中
251 2 zhōng China 舍利弗從阿說示的口中
252 2 zhòng to hit the mark 舍利弗從阿說示的口中
253 2 zhōng midday 舍利弗從阿說示的口中
254 2 zhōng inside 舍利弗從阿說示的口中
255 2 zhōng during 舍利弗從阿說示的口中
256 2 zhōng Zhong 舍利弗從阿說示的口中
257 2 zhōng intermediary 舍利弗從阿說示的口中
258 2 zhōng half 舍利弗從阿說示的口中
259 2 zhòng to reach; to attain 舍利弗從阿說示的口中
260 2 zhòng to suffer; to infect 舍利弗從阿說示的口中
261 2 zhòng to obtain 舍利弗從阿說示的口中
262 2 zhòng to pass an exam 舍利弗從阿說示的口中
263 2 zhōng middle 舍利弗從阿說示的口中
264 2 問道 wèn dào to ask the way; to ask 出外訪師問道
265 2 問道 wèn dào Inquire About the Way 出外訪師問道
266 2 問道 wèn dào ask for the Way 出外訪師問道
267 2 jiào to call; to hail; to greet 你叫什麼名字
268 2 jiào to yell; to shout 你叫什麼名字
269 2 jiào to order; to cause 你叫什麼名字
270 2 jiào to crow; to bark; to cry 你叫什麼名字
271 2 jiào to name; to call by name 你叫什麼名字
272 2 jiào to engage; to hire to do 你叫什麼名字
273 2 jiào to call out; kruś 你叫什麼名字
274 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 諸法因緣滅
275 2 miè to submerge 諸法因緣滅
276 2 miè to extinguish; to put out 諸法因緣滅
277 2 miè to eliminate 諸法因緣滅
278 2 miè to disappear; to fade away 諸法因緣滅
279 2 miè the cessation of suffering 諸法因緣滅
280 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 諸法因緣滅
281 2 biān side; boundary; edge; margin 他和阿說示邊走邊談
282 2 biān frontier; border 他和阿說示邊走邊談
283 2 biān end; extremity; limit 他和阿說示邊走邊談
284 2 biān to be near; to approach 他和阿說示邊走邊談
285 2 biān a party; a side 他和阿說示邊走邊談
286 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 就感到刪闍耶的學問不能滿足自己的求知欲
287 2 tīng to listen 普通的人聽了或許不會有什麼反應
288 2 tīng to obey 普通的人聽了或許不會有什麼反應
289 2 tīng to understand 普通的人聽了或許不會有什麼反應
290 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 普通的人聽了或許不會有什麼反應
291 2 tìng to allow; to let something take its course 普通的人聽了或許不會有什麼反應
292 2 tīng to await 普通的人聽了或許不會有什麼反應
293 2 tīng to acknowledge 普通的人聽了或許不會有什麼反應
294 2 tīng information 普通的人聽了或許不會有什麼反應
295 2 tīng a hall 普通的人聽了或許不會有什麼反應
296 2 tīng Ting 普通的人聽了或許不會有什麼反應
297 2 tìng to administer; to process 普通的人聽了或許不會有什麼反應
298 2 zuò to make 再也沒有人夠資格做他倆的老師
299 2 zuò to do; to work 再也沒有人夠資格做他倆的老師
300 2 zuò to serve as; to become; to act as 再也沒有人夠資格做他倆的老師
301 2 zuò to conduct; to hold 再也沒有人夠資格做他倆的老師
302 2 zuò to pretend 再也沒有人夠資格做他倆的老師
303 2 心中 xīnzhōng in mind 心中非常驚奇
304 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 他經過多年的苦行
305 2 duó many; much 他經過多年的苦行
306 2 duō more 他經過多年的苦行
307 2 duō excessive 他經過多年的苦行
308 2 duō abundant 他經過多年的苦行
309 2 duō to multiply; to acrue 他經過多年的苦行
310 2 duō Duo 他經過多年的苦行
311 2 duō ta 他經過多年的苦行
312 2 wèi position; location; place 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
313 2 wèi bit 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
314 2 wèi a seat 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
315 2 wèi a post 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
316 2 wèi a rank; status 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
317 2 wèi a throne 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
318 2 wèi Wei 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
319 2 wèi the standard form of an object 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
320 2 wèi a polite form of address 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
321 2 wèi at; located at 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
322 2 wèi to arrange 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
323 2 wèi to remain standing; avasthā 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
324 2 生滅 shēngmiè arising and ceasing 是生滅法
325 2 生滅 shēngmiè life and death 是生滅法
326 2 to hold; to take; to grasp 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
327 2 a handle 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
328 2 to guard 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
329 2 to regard as 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
330 2 to give 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
331 2 approximate 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
332 2 a stem 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
333 2 bǎi to grasp 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
334 2 to control 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
335 2 a handlebar 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
336 2 sworn brotherhood 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
337 2 an excuse; a pretext 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
338 2 a claw 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
339 2 人生 rénshēng life 老師所講的宇宙人生真理
340 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 老師所講的宇宙人生真理
341 2 人生 rénshēng life 老師所講的宇宙人生真理
342 2 xià bottom 都不禁感動得涔然淚下
343 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 都不禁感動得涔然淚下
344 2 xià to announce 都不禁感動得涔然淚下
345 2 xià to do 都不禁感動得涔然淚下
346 2 xià to withdraw; to leave; to exit 都不禁感動得涔然淚下
347 2 xià the lower class; a member of the lower class 都不禁感動得涔然淚下
348 2 xià inside 都不禁感動得涔然淚下
349 2 xià an aspect 都不禁感動得涔然淚下
350 2 xià a certain time 都不禁感動得涔然淚下
351 2 xià to capture; to take 都不禁感動得涔然淚下
352 2 xià to put in 都不禁感動得涔然淚下
353 2 xià to enter 都不禁感動得涔然淚下
354 2 xià to eliminate; to remove; to get off 都不禁感動得涔然淚下
355 2 xià to finish work or school 都不禁感動得涔然淚下
356 2 xià to go 都不禁感動得涔然淚下
357 2 xià to scorn; to look down on 都不禁感動得涔然淚下
358 2 xià to modestly decline 都不禁感動得涔然淚下
359 2 xià to produce 都不禁感動得涔然淚下
360 2 xià to stay at; to lodge at 都不禁感動得涔然淚下
361 2 xià to decide 都不禁感動得涔然淚下
362 2 xià to be less than 都不禁感動得涔然淚下
363 2 xià humble; lowly 都不禁感動得涔然淚下
364 2 xià below; adhara 都不禁感動得涔然淚下
365 2 xià lower; inferior; hina 都不禁感動得涔然淚下
366 2 覺得 juéde to feel 覺得自己所證悟的真理
367 2 覺得 juéde to think 覺得自己所證悟的真理
368 2 道理 dàolǐ a principle 他平時教你們什麼道理
369 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 他平時教你們什麼道理
370 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 他平時教你們什麼道理
371 2 道理 dàolǐ a moral principle 他平時教你們什麼道理
372 2 再也 zài yě (not) any more 他們傲然的以為世界上再也沒有比他倆更有智慧的人
373 2 wéi to act as; to serve 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
374 2 wéi to change into; to become 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
375 2 wéi to be; is 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
376 2 wéi to do 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
377 2 wèi to support; to help 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
378 2 wéi to govern 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
379 2 學問 xuéwèn learning; knowledge 就感到刪闍耶的學問不能滿足自己的求知欲
380 2 liǎ two 他們傲然的以為世界上再也沒有比他倆更有智慧的人
381 2 liǎ clever; skilled 他們傲然的以為世界上再也沒有比他倆更有智慧的人
382 2 jiǎng to speak; to say; to tell 老師所講的宇宙人生真理
383 2 jiǎng a speech; a lecture 老師所講的宇宙人生真理
384 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 老師所講的宇宙人生真理
385 2 jiǎng to negotiate; to bargain 老師所講的宇宙人生真理
386 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 老師所講的宇宙人生真理
387 2 jiǎng to reconcile; to resolve 老師所講的宇宙人生真理
388 2 jiǎng to drill; to practice 老師所講的宇宙人生真理
389 2 to go 他打算要離刪闍耶而去
390 2 to remove; to wipe off; to eliminate 他打算要離刪闍耶而去
391 2 to be distant 他打算要離刪闍耶而去
392 2 to leave 他打算要離刪闍耶而去
393 2 to play a part 他打算要離刪闍耶而去
394 2 to abandon; to give up 他打算要離刪闍耶而去
395 2 to die 他打算要離刪闍耶而去
396 2 previous; past 他打算要離刪闍耶而去
397 2 to send out; to issue; to drive away 他打算要離刪闍耶而去
398 2 falling tone 他打算要離刪闍耶而去
399 2 to lose 他打算要離刪闍耶而去
400 2 Qu 他打算要離刪闍耶而去
401 2 go; gati 他打算要離刪闍耶而去
402 2 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法因緣生
403 2 lǎng bright 像朗朗日光的照耀
404 2 lǎng load and clear; distinct 像朗朗日光的照耀
405 2 lǎng intelligent 像朗朗日光的照耀
406 2 lǎng serene 像朗朗日光的照耀
407 2 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 兩個人也相處得非常融洽
408 2 非常 fēicháng impermanent; transient 兩個人也相處得非常融洽
409 2 cái ability; talent 才證得聖果
410 2 cái strength; wisdom 才證得聖果
411 2 cái Cai 才證得聖果
412 2 cái a person of greast talent 才證得聖果
413 2 cái excellence; bhaga 才證得聖果
414 2 認識 rènshi to know; to be familiar with; to recognize 認識因緣的人
415 2 dào to arrive 一同到竹林精舍皈投在佛陀座下
416 2 dào to go 一同到竹林精舍皈投在佛陀座下
417 2 dào careful 一同到竹林精舍皈投在佛陀座下
418 2 dào Dao 一同到竹林精舍皈投在佛陀座下
419 2 dào approach; upagati 一同到竹林精舍皈投在佛陀座下
420 2 zhù to dwell; to live; to reside 住在哪裏
421 2 zhù to stop; to halt 住在哪裏
422 2 zhù to retain; to remain 住在哪裏
423 2 zhù to lodge at [temporarily] 住在哪裏
424 2 zhù verb complement 住在哪裏
425 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住在哪裏
426 2 kǒu Kangxi radical 30 舍利弗從阿說示的口中
427 2 kǒu mouth 舍利弗從阿說示的口中
428 2 kǒu an opening; a hole 舍利弗從阿說示的口中
429 2 kǒu eloquence 舍利弗從阿說示的口中
430 2 kǒu the edge of a blade 舍利弗從阿說示的口中
431 2 kǒu edge; border 舍利弗從阿說示的口中
432 2 kǒu verbal; oral 舍利弗從阿說示的口中
433 2 kǒu taste 舍利弗從阿說示的口中
434 2 kǒu population; people 舍利弗從阿說示的口中
435 2 kǒu an entrance; an exit; a pass 舍利弗從阿說示的口中
436 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 舍利弗從阿說示的口中
437 2 yòu Kangxi radical 29 又說
438 2 名字 míngzi full name 你叫什麼名字
439 2 名字 míngzi name 你叫什麼名字
440 2 名字 míngzi fame and prestige 你叫什麼名字
441 2 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 同學中的目犍連
442 1 shòu to suffer; to be subjected to 受著名學者的父親遺傳
443 1 shòu to transfer; to confer 受著名學者的父親遺傳
444 1 shòu to receive; to accept 受著名學者的父親遺傳
445 1 shòu to tolerate 受著名學者的父親遺傳
446 1 shòu feelings; sensations 受著名學者的父親遺傳
447 1 釋迦族 Shìjiā zú Sakya Clan; Shakya Clan 我的老師是釋迦族出生的大聖釋迦牟尼佛
448 1 聖果 shèng guǒ sacred fruit 才證得聖果
449 1 這位 zhèwèi this (person) 請問這位修道者
450 1 gòu to be enough 再也沒有人夠資格做他倆的老師
451 1 哪裏 nǎlǐ where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question) 住在哪裏
452 1 說話 shuōhuà to speak; to say 舍利弗說話時
453 1 淺學 qiǎnxué shallow study; superficial; scant knowledge 淺學的我還不能完全領會
454 1 第二天 dìèr tiān next day; the morrow 第二天
455 1 求知欲 qiúzhīyù desire for knowledge 就感到刪闍耶的學問不能滿足自己的求知欲
456 1 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 才能認識佛法
457 1 佛法 fófǎ the power of the Buddha 才能認識佛法
458 1 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 才能認識佛法
459 1 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 才能認識佛法
460 1 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 他經過多年的苦行
461 1 一天 yītiān one day 有一天
462 1 一天 yītiān on a particular day 有一天
463 1 一天 yītiān the whole sky 有一天
464 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天
465 1 拜訪 bàifǎng to pay a visit; to call on 一定要去拜訪佛陀
466 1 cháng Chang 老師常講的道理是
467 1 cháng common; general; ordinary 老師常講的道理是
468 1 cháng a principle; a rule 老師常講的道理是
469 1 cháng eternal; nitya 老師常講的道理是
470 1 之一 zhīyī one of 阿說示是最初皈依佛陀的五比丘之一
471 1 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 他有莊嚴的態度
472 1 莊嚴 zhuāngyán Dignity 他有莊嚴的態度
473 1 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 他有莊嚴的態度
474 1 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 他有莊嚴的態度
475 1 樣子 yàngzi shape; manner; air; looks; aspect 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
476 1 樣子 yàngzi a pattern 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
477 1 樣子 yàngzi a prototype; an example 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
478 1 樣子 yàngzi something approximately the same 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
479 1 inside; interior 全印沒有一個學者讓他們看在眼裏
480 1 zhèng proof 才證得聖果
481 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 才證得聖果
482 1 zhèng to advise against 才證得聖果
483 1 zhèng certificate 才證得聖果
484 1 zhèng an illness 才證得聖果
485 1 zhèng to accuse 才證得聖果
486 1 zhèng realization; adhigama 才證得聖果
487 1 感激 gǎnjī to express thanks; to be grateful 實在有說不出的感激
488 1 感激 gǎnjī to touch [feelings]; to arouse 實在有說不出的感激
489 1 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 他和阿說示邊走邊談
490 1 tán Tan 他和阿說示邊走邊談
491 1 tán discussion 他和阿說示邊走邊談
492 1 kàn to see; to look 看你這麼歡喜
493 1 kàn to visit 看你這麼歡喜
494 1 kàn to examine [a patient] 看你這麼歡喜
495 1 kàn to regard; to consider 看你這麼歡喜
496 1 kàn to watch out; to look out for 看你這麼歡喜
497 1 kàn to try and see the result 看你這麼歡喜
498 1 kàn to oberve 看你這麼歡喜
499 1 kàn to take care of; to protect 看你這麼歡喜
500 1 kàn see 看你這麼歡喜

Frequencies of all Words

Top 625

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 de possessive particle 真正的老師
2 57 de structural particle 真正的老師
3 57 de complement 真正的老師
4 57 de a substitute for something already referred to 真正的老師
5 18 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
6 12 he; him 全國人民都知道他的大名
7 12 another aspect 全國人民都知道他的大名
8 12 other; another; some other 全國人民都知道他的大名
9 12 everybody 全國人民都知道他的大名
10 12 other 全國人民都知道他的大名
11 12 tuō other; another; some other 全國人民都知道他的大名
12 12 tha 全國人民都知道他的大名
13 12 ṭha 全國人民都知道他的大名
14 12 other; anya 全國人民都知道他的大名
15 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
16 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
17 11 shuì to persuade 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
18 11 shuō to teach; to recite; to explain 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
19 11 shuō a doctrine; a theory 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
20 11 shuō to claim; to assert 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
21 11 shuō allocution 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
22 11 shuō to criticize; to scold 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
23 11 shuō to indicate; to refer to 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
24 11 shuō speach; vāda 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
25 11 shuō to speak; bhāṣate 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
26 11 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 同學中的目犍連
27 10 老師 lǎoshī teacher 真正的老師
28 10 老師 lǎoshī exam chairperson 真正的老師
29 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
30 10 yǒu is; are; to exist 他有頎長的身材
31 10 yǒu to have; to possess 他有頎長的身材
32 10 yǒu indicates an estimate 他有頎長的身材
33 10 yǒu indicates a large quantity 他有頎長的身材
34 10 yǒu indicates an affirmative response 他有頎長的身材
35 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 他有頎長的身材
36 10 yǒu used to compare two things 他有頎長的身材
37 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 他有頎長的身材
38 10 yǒu used before the names of dynasties 他有頎長的身材
39 10 yǒu a certain thing; what exists 他有頎長的身材
40 10 yǒu multiple of ten and ... 他有頎長的身材
41 10 yǒu abundant 他有頎長的身材
42 10 yǒu purposeful 他有頎長的身材
43 10 yǒu You 他有頎長的身材
44 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 他有頎長的身材
45 10 yǒu becoming; bhava 他有頎長的身材
46 10 shì is; are; am; to be 是舍利弗唯一的知友
47 10 shì is exactly 是舍利弗唯一的知友
48 10 shì is suitable; is in contrast 是舍利弗唯一的知友
49 10 shì this; that; those 是舍利弗唯一的知友
50 10 shì really; certainly 是舍利弗唯一的知友
51 10 shì correct; yes; affirmative 是舍利弗唯一的知友
52 10 shì true 是舍利弗唯一的知友
53 10 shì is; has; exists 是舍利弗唯一的知友
54 10 shì used between repetitions of a word 是舍利弗唯一的知友
55 10 shì a matter; an affair 是舍利弗唯一的知友
56 10 shì Shi 是舍利弗唯一的知友
57 10 shì is; bhū 是舍利弗唯一的知友
58 10 shì this; idam 是舍利弗唯一的知友
59 9 I; me; my 我的名字叫阿說示
60 9 self 我的名字叫阿說示
61 9 we; our 我的名字叫阿說示
62 9 [my] dear 我的名字叫阿說示
63 9 Wo 我的名字叫阿說示
64 9 self; atman; attan 我的名字叫阿說示
65 9 ga 我的名字叫阿說示
66 9 I; aham 我的名字叫阿說示
67 8 shì to show; to reveal 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
68 8 shì Kangxi radical 113 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
69 8 shì to notify; to inform 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
70 8 shì to guide; to show the way 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
71 8 shì to appear; to manifest 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
72 8 shì an order; a notice 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
73 8 earth spirit 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
74 8 ā prefix to names of people 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
75 8 ā to groan 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
76 8 ā a 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
77 8 ē to flatter 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
78 8 ā expresses doubt 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
79 8 ē river bank 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
80 8 ē beam; pillar 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
81 8 ē a hillslope; a mound 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
82 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
83 8 ē E 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
84 8 ē to depend on 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
85 8 ā a final particle 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
86 8 ē e 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
87 8 ē a buttress 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
88 8 ē be partial to 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
89 8 ē thick silk 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
90 8 ā this; these 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
91 8 ē e 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
92 7 and 就告別故鄉和父母
93 7 to join together; together with; to accompany 就告別故鄉和父母
94 7 peace; harmony 就告別故鄉和父母
95 7 He 就告別故鄉和父母
96 7 harmonious [sound] 就告別故鄉和父母
97 7 gentle; amiable; acquiescent 就告別故鄉和父母
98 7 warm 就告別故鄉和父母
99 7 to harmonize; to make peace 就告別故鄉和父母
100 7 a transaction 就告別故鄉和父母
101 7 a bell on a chariot 就告別故鄉和父母
102 7 a musical instrument 就告別故鄉和父母
103 7 a military gate 就告別故鄉和父母
104 7 a coffin headboard 就告別故鄉和父母
105 7 a skilled worker 就告別故鄉和父母
106 7 compatible 就告別故鄉和父母
107 7 calm; peaceful 就告別故鄉和父母
108 7 to sing in accompaniment 就告別故鄉和父母
109 7 to write a matching poem 就告別故鄉和父母
110 7 Harmony 就告別故鄉和父母
111 7 harmony; gentleness 就告別故鄉和父母
112 7 venerable 就告別故鄉和父母
113 7 rén person; people; a human being 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
114 7 rén Kangxi radical 9 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
115 7 rén a kind of person 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
116 7 rén everybody 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
117 7 rén adult 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
118 7 rén somebody; others 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
119 7 rén an upright person 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
120 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
121 6 also; too 目犍連也有同樣的感覺
122 6 a final modal particle indicating certainy or decision 目犍連也有同樣的感覺
123 6 either 目犍連也有同樣的感覺
124 6 even 目犍連也有同樣的感覺
125 6 used to soften the tone 目犍連也有同樣的感覺
126 6 used for emphasis 目犍連也有同樣的感覺
127 6 used to mark contrast 目犍連也有同樣的感覺
128 6 used to mark compromise 目犍連也有同樣的感覺
129 6 ya 目犍連也有同樣的感覺
130 6 zài in; at 但在刪闍耶那裏學習不久
131 6 zài at 但在刪闍耶那裏學習不久
132 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 但在刪闍耶那裏學習不久
133 6 zài to exist; to be living 但在刪闍耶那裏學習不久
134 6 zài to consist of 但在刪闍耶那裏學習不久
135 6 zài to be at a post 但在刪闍耶那裏學習不久
136 6 zài in; bhū 但在刪闍耶那裏學習不久
137 5 de potential marker 兩個人也相處得非常融洽
138 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 兩個人也相處得非常融洽
139 5 děi must; ought to 兩個人也相處得非常融洽
140 5 děi to want to; to need to 兩個人也相處得非常融洽
141 5 děi must; ought to 兩個人也相處得非常融洽
142 5 de 兩個人也相處得非常融洽
143 5 de infix potential marker 兩個人也相處得非常融洽
144 5 to result in 兩個人也相處得非常融洽
145 5 to be proper; to fit; to suit 兩個人也相處得非常融洽
146 5 to be satisfied 兩個人也相處得非常融洽
147 5 to be finished 兩個人也相處得非常融洽
148 5 de result of degree 兩個人也相處得非常融洽
149 5 de marks completion of an action 兩個人也相處得非常融洽
150 5 děi satisfying 兩個人也相處得非常融洽
151 5 to contract 兩個人也相處得非常融洽
152 5 marks permission or possibility 兩個人也相處得非常融洽
153 5 expressing frustration 兩個人也相處得非常融洽
154 5 to hear 兩個人也相處得非常融洽
155 5 to have; there is 兩個人也相處得非常融洽
156 5 marks time passed 兩個人也相處得非常融洽
157 5 obtain; attain; prāpta 兩個人也相處得非常融洽
158 5 final interogative 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
159 5 ye 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
160 5 ya 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
161 5 自己 zìjǐ self 就感到刪闍耶的學問不能滿足自己的求知欲
162 5 shé Buddhist monk 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
163 5 defensive platform over gate; barbican 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
164 5 他們 tāmen they 他們兩人就決定離開刪闍耶
165 5 shān to delete; to erase 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
166 5 shān to cut 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
167 5 shān to geld 他起初禮拜有名的婆羅門刪闍耶為師
168 5 you 你叫什麼名字
169 5 jiù right away 就告別故鄉和父母
170 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就告別故鄉和父母
171 5 jiù with regard to; concerning; to follow 就告別故鄉和父母
172 5 jiù to assume 就告別故鄉和父母
173 5 jiù to receive; to suffer 就告別故鄉和父母
174 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就告別故鄉和父母
175 5 jiù precisely; exactly 就告別故鄉和父母
176 5 jiù namely 就告別故鄉和父母
177 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就告別故鄉和父母
178 5 jiù only; just 就告別故鄉和父母
179 5 jiù to accomplish 就告別故鄉和父母
180 5 jiù to go with 就告別故鄉和父母
181 5 jiù already 就告別故鄉和父母
182 5 jiù as much as 就告別故鄉和父母
183 5 jiù to begin with; as expected 就告別故鄉和父母
184 5 jiù even if 就告別故鄉和父母
185 5 jiù to die 就告別故鄉和父母
186 5 jiù for instance; namely; yathā 就告別故鄉和父母
187 5 真理 zhēnlǐ truth 追求真理
188 5 真理 zhēnlǐ Truth 追求真理
189 4 le completion of an action 這是我今生最高興的事了
190 4 liǎo to know; to understand 這是我今生最高興的事了
191 4 liǎo to understand; to know 這是我今生最高興的事了
192 4 liào to look afar from a high place 這是我今生最高興的事了
193 4 le modal particle 這是我今生最高興的事了
194 4 le particle used in certain fixed expressions 這是我今生最高興的事了
195 4 liǎo to complete 這是我今生最高興的事了
196 4 liǎo completely 這是我今生最高興的事了
197 4 liǎo clever; intelligent 這是我今生最高興的事了
198 4 liǎo to know; jñāta 這是我今生最高興的事了
199 4 dōu all 全國人民都知道他的大名
200 4 capital city 全國人民都知道他的大名
201 4 a city; a metropolis 全國人民都知道他的大名
202 4 dōu all 全國人民都知道他的大名
203 4 elegant; refined 全國人民都知道他的大名
204 4 Du 全國人民都知道他的大名
205 4 dōu already 全國人民都知道他的大名
206 4 to establish a capital city 全國人民都知道他的大名
207 4 to reside 全國人民都知道他的大名
208 4 to total; to tally 全國人民都知道他的大名
209 4 dōu all; sarva 全國人民都知道他的大名
210 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 老師所講的宇宙人生真理
211 4 suǒ an office; an institute 老師所講的宇宙人生真理
212 4 suǒ introduces a relative clause 老師所講的宇宙人生真理
213 4 suǒ it 老師所講的宇宙人生真理
214 4 suǒ if; supposing 老師所講的宇宙人生真理
215 4 suǒ a few; various; some 老師所講的宇宙人生真理
216 4 suǒ a place; a location 老師所講的宇宙人生真理
217 4 suǒ indicates a passive voice 老師所講的宇宙人生真理
218 4 suǒ that which 老師所講的宇宙人生真理
219 4 suǒ an ordinal number 老師所講的宇宙人生真理
220 4 suǒ meaning 老師所講的宇宙人生真理
221 4 suǒ garrison 老師所講的宇宙人生真理
222 4 suǒ place; pradeśa 老師所講的宇宙人生真理
223 4 suǒ that which; yad 老師所講的宇宙人生真理
224 4 one 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
225 4 Kangxi radical 1 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
226 4 as soon as; all at once 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
227 4 pure; concentrated 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
228 4 whole; all 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
229 4 first 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
230 4 the same 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
231 4 each 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
232 4 certain 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
233 4 throughout 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
234 4 used in between a reduplicated verb 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
235 4 sole; single 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
236 4 a very small amount 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
237 4 Yi 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
238 4 other 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
239 4 to unify 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
240 4 accidentally; coincidentally 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
241 4 abruptly; suddenly 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
242 4 or 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
243 4 one; eka 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
244 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 像是一位長者的口氣
245 4 xiàng image; portrait; statue 像是一位長者的口氣
246 4 xiàng appearance 像是一位長者的口氣
247 4 xiàng for example 像是一位長者的口氣
248 4 xiàng likeness; pratirūpa 像是一位長者的口氣
249 4 歡喜 huānxǐ joyful 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
250 4 歡喜 huānxǐ to like 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
251 4 歡喜 huānxǐ joy 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
252 4 歡喜 huānxǐ Nandi 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
253 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 目犍連見他歡喜得忘形的樣子
254 3 method; way 直到聽聞佛陀四聖諦法
255 3 France 直到聽聞佛陀四聖諦法
256 3 the law; rules; regulations 直到聽聞佛陀四聖諦法
257 3 the teachings of the Buddha; Dharma 直到聽聞佛陀四聖諦法
258 3 a standard; a norm 直到聽聞佛陀四聖諦法
259 3 an institution 直到聽聞佛陀四聖諦法
260 3 to emulate 直到聽聞佛陀四聖諦法
261 3 magic; a magic trick 直到聽聞佛陀四聖諦法
262 3 punishment 直到聽聞佛陀四聖諦法
263 3 Fa 直到聽聞佛陀四聖諦法
264 3 a precedent 直到聽聞佛陀四聖諦法
265 3 a classification of some kinds of Han texts 直到聽聞佛陀四聖諦法
266 3 relating to a ceremony or rite 直到聽聞佛陀四聖諦法
267 3 Dharma 直到聽聞佛陀四聖諦法
268 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 直到聽聞佛陀四聖諦法
269 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 直到聽聞佛陀四聖諦法
270 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 直到聽聞佛陀四聖諦法
271 3 quality; characteristic 直到聽聞佛陀四聖諦法
272 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 招收弟子
273 3 弟子 dìzi youngster 招收弟子
274 3 弟子 dìzi prostitute 招收弟子
275 3 弟子 dìzi believer 招收弟子
276 3 弟子 dìzi disciple 招收弟子
277 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 招收弟子
278 3 追求 zhuīqiú to pursue; to seek after; to court 追求真理
279 3 學者 xuézhě scholar 受著名學者的父親遺傳
280 3 學者 xuézhě a student 受著名學者的父親遺傳
281 3 回答 huídá to reply; to answer 阿說示比丘點頭後回答
282 3 回答 huídá to report back 阿說示比丘點頭後回答
283 3 這麼 zhème so much; this much; this way; like this 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
284 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
285 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
286 3 hěn very 很有學者的風度
287 3 hěn disobey 很有學者的風度
288 3 hěn a dispute 很有學者的風度
289 3 hěn violent; cruel 很有學者的風度
290 3 hěn very; atīva 很有學者的風度
291 3 我們 wǒmen we 我們對於老師所說的言教
292 3 因緣 yīnyuán chance 諸法因緣滅
293 3 因緣 yīnyuán destiny 諸法因緣滅
294 3 因緣 yīnyuán according to this 諸法因緣滅
295 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法因緣滅
296 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法因緣滅
297 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法因緣滅
298 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法因緣滅
299 3 什麼 shénme what (forming a question) 你叫什麼名字
300 3 什麼 shénme what; that 你叫什麼名字
301 3 什麼 shénme what (forming a question) 你叫什麼名字
302 3 什麼 shénme what (forming a question) 你叫什麼名字
303 3 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的老師
304 2 jiàn to see 舍利弗一見
305 2 jiàn opinion; view; understanding 舍利弗一見
306 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 舍利弗一見
307 2 jiàn refer to; for details see 舍利弗一見
308 2 jiàn to appear 舍利弗一見
309 2 jiàn passive marker 舍利弗一見
310 2 jiàn to meet 舍利弗一見
311 2 jiàn to receive (a guest) 舍利弗一見
312 2 jiàn let me; kindly 舍利弗一見
313 2 jiàn Jian 舍利弗一見
314 2 xiàn to appear 舍利弗一見
315 2 xiàn to introduce 舍利弗一見
316 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 舍利弗一見
317 2 shī teacher 出外訪師問道
318 2 shī multitude 出外訪師問道
319 2 shī a host; a leader 出外訪師問道
320 2 shī an expert 出外訪師問道
321 2 shī an example; a model 出外訪師問道
322 2 shī master 出外訪師問道
323 2 shī a capital city; a well protected place 出外訪師問道
324 2 shī Shi 出外訪師問道
325 2 shī to imitate 出外訪師問道
326 2 shī troops 出外訪師問道
327 2 shī shi 出外訪師問道
328 2 shī an army division 出外訪師問道
329 2 shī the 7th hexagram 出外訪師問道
330 2 shī a lion 出外訪師問道
331 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 出外訪師問道
332 2 教法 jiàofǎ a teaching method 聽到佛陀及其教法
333 2 教法 jiàofǎ Teaching 聽到佛陀及其教法
334 2 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 聽到佛陀及其教法
335 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
336 2 比丘 bǐqiū bhiksu 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
337 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 舍利弗在王舍城的街上巧遇佛陀的弟子阿說示比丘
338 2 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
339 2 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 我住在城外不遠的竹林精舍
340 2 一個 yī gè one instance; one unit 另外創立一個學團
341 2 一個 yī gè a certain degreee 另外創立一個學團
342 2 一個 yī gè whole; entire 另外創立一個學團
343 2 nián year 他經過多年的苦行
344 2 nián New Year festival 他經過多年的苦行
345 2 nián age 他經過多年的苦行
346 2 nián life span; life expectancy 他經過多年的苦行
347 2 nián an era; a period 他經過多年的苦行
348 2 nián a date 他經過多年的苦行
349 2 nián time; years 他經過多年的苦行
350 2 nián harvest 他經過多年的苦行
351 2 nián annual; every year 他經過多年的苦行
352 2 nián year; varṣa 他經過多年的苦行
353 2 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 老師所講的宇宙人生真理
354 2 宇宙 yǔzhòu space and time 老師所講的宇宙人生真理
355 2 zhōng middle 舍利弗從阿說示的口中
356 2 zhōng medium; medium sized 舍利弗從阿說示的口中
357 2 zhōng China 舍利弗從阿說示的口中
358 2 zhòng to hit the mark 舍利弗從阿說示的口中
359 2 zhōng in; amongst 舍利弗從阿說示的口中
360 2 zhōng midday 舍利弗從阿說示的口中
361 2 zhōng inside 舍利弗從阿說示的口中
362 2 zhōng during 舍利弗從阿說示的口中
363 2 zhōng Zhong 舍利弗從阿說示的口中
364 2 zhōng intermediary 舍利弗從阿說示的口中
365 2 zhōng half 舍利弗從阿說示的口中
366 2 zhōng just right; suitably 舍利弗從阿說示的口中
367 2 zhōng while 舍利弗從阿說示的口中
368 2 zhòng to reach; to attain 舍利弗從阿說示的口中
369 2 zhòng to suffer; to infect 舍利弗從阿說示的口中
370 2 zhòng to obtain 舍利弗從阿說示的口中
371 2 zhòng to pass an exam 舍利弗從阿說示的口中
372 2 zhōng middle 舍利弗從阿說示的口中
373 2 問道 wèn dào to ask the way; to ask 出外訪師問道
374 2 問道 wèn dào Inquire About the Way 出外訪師問道
375 2 問道 wèn dào ask for the Way 出外訪師問道
376 2 jiào to call; to hail; to greet 你叫什麼名字
377 2 jiào by 你叫什麼名字
378 2 jiào to yell; to shout 你叫什麼名字
379 2 jiào to order; to cause 你叫什麼名字
380 2 jiào to crow; to bark; to cry 你叫什麼名字
381 2 jiào to name; to call by name 你叫什麼名字
382 2 jiào to engage; to hire to do 你叫什麼名字
383 2 jiào to call out; kruś 你叫什麼名字
384 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 諸法因緣滅
385 2 miè to submerge 諸法因緣滅
386 2 miè to extinguish; to put out 諸法因緣滅
387 2 miè to eliminate 諸法因緣滅
388 2 miè to disappear; to fade away 諸法因緣滅
389 2 miè the cessation of suffering 諸法因緣滅
390 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 諸法因緣滅
391 2 biān side; boundary; edge; margin 他和阿說示邊走邊談
392 2 biān on the one hand; on the other hand; doing while 他和阿說示邊走邊談
393 2 biān suffix of a noun of locality 他和阿說示邊走邊談
394 2 biān frontier; border 他和阿說示邊走邊談
395 2 biān end; extremity; limit 他和阿說示邊走邊談
396 2 biān to be near; to approach 他和阿說示邊走邊談
397 2 biān a party; a side 他和阿說示邊走邊談
398 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 就感到刪闍耶的學問不能滿足自己的求知欲
399 2 tīng to listen 普通的人聽了或許不會有什麼反應
400 2 tīng to obey 普通的人聽了或許不會有什麼反應
401 2 tīng to understand 普通的人聽了或許不會有什麼反應
402 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 普通的人聽了或許不會有什麼反應
403 2 tìng to allow; to let something take its course 普通的人聽了或許不會有什麼反應
404 2 tīng to await 普通的人聽了或許不會有什麼反應
405 2 tīng to acknowledge 普通的人聽了或許不會有什麼反應
406 2 tīng a tin can 普通的人聽了或許不會有什麼反應
407 2 tīng information 普通的人聽了或許不會有什麼反應
408 2 tīng a hall 普通的人聽了或許不會有什麼反應
409 2 tīng Ting 普通的人聽了或許不會有什麼反應
410 2 tìng to administer; to process 普通的人聽了或許不會有什麼反應
411 2 zuò to make 再也沒有人夠資格做他倆的老師
412 2 zuò to do; to work 再也沒有人夠資格做他倆的老師
413 2 zuò to serve as; to become; to act as 再也沒有人夠資格做他倆的老師
414 2 zuò to conduct; to hold 再也沒有人夠資格做他倆的老師
415 2 zuò to pretend 再也沒有人夠資格做他倆的老師
416 2 心中 xīnzhōng in mind 心中非常驚奇
417 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 他經過多年的苦行
418 2 duó many; much 他經過多年的苦行
419 2 duō more 他經過多年的苦行
420 2 duō an unspecified extent 他經過多年的苦行
421 2 duō used in exclamations 他經過多年的苦行
422 2 duō excessive 他經過多年的苦行
423 2 duō to what extent 他經過多年的苦行
424 2 duō abundant 他經過多年的苦行
425 2 duō to multiply; to acrue 他經過多年的苦行
426 2 duō mostly 他經過多年的苦行
427 2 duō simply; merely 他經過多年的苦行
428 2 duō frequently 他經過多年的苦行
429 2 duō very 他經過多年的苦行
430 2 duō Duo 他經過多年的苦行
431 2 duō ta 他經過多年的苦行
432 2 duō many; bahu 他經過多年的苦行
433 2 wèi position; location; place 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
434 2 wèi measure word for people 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
435 2 wèi bit 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
436 2 wèi a seat 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
437 2 wèi a post 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
438 2 wèi a rank; status 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
439 2 wèi a throne 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
440 2 wèi Wei 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
441 2 wèi the standard form of an object 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
442 2 wèi a polite form of address 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
443 2 wèi at; located at 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
444 2 wèi to arrange 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
445 2 wèi to remain standing; avasthā 沒有一人不知道這麼一位後生可畏的青年
446 2 生滅 shēngmiè arising and ceasing 是生滅法
447 2 生滅 shēngmiè life and death 是生滅法
448 2 marker for direct-object 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
449 2 bundle; handful; measureword for something with a handle 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
450 2 to hold; to take; to grasp 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
451 2 a handle 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
452 2 to guard 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
453 2 to regard as 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
454 2 to give 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
455 2 approximate 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
456 2 a stem 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
457 2 bǎi to grasp 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
458 2 to control 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
459 2 a handlebar 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
460 2 sworn brotherhood 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
461 2 an excuse; a pretext 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
462 2 a claw 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
463 2 clenched hand; muṣṭi 舍利弗把自己的意思告訴目犍連
464 2 人生 rénshēng life 老師所講的宇宙人生真理
465 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 老師所講的宇宙人生真理
466 2 人生 rénshēng life 老師所講的宇宙人生真理
467 2 xià next 都不禁感動得涔然淚下
468 2 xià bottom 都不禁感動得涔然淚下
469 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 都不禁感動得涔然淚下
470 2 xià measure word for time 都不禁感動得涔然淚下
471 2 xià expresses completion of an action 都不禁感動得涔然淚下
472 2 xià to announce 都不禁感動得涔然淚下
473 2 xià to do 都不禁感動得涔然淚下
474 2 xià to withdraw; to leave; to exit 都不禁感動得涔然淚下
475 2 xià under; below 都不禁感動得涔然淚下
476 2 xià the lower class; a member of the lower class 都不禁感動得涔然淚下
477 2 xià inside 都不禁感動得涔然淚下
478 2 xià an aspect 都不禁感動得涔然淚下
479 2 xià a certain time 都不禁感動得涔然淚下
480 2 xià a time; an instance 都不禁感動得涔然淚下
481 2 xià to capture; to take 都不禁感動得涔然淚下
482 2 xià to put in 都不禁感動得涔然淚下
483 2 xià to enter 都不禁感動得涔然淚下
484 2 xià to eliminate; to remove; to get off 都不禁感動得涔然淚下
485 2 xià to finish work or school 都不禁感動得涔然淚下
486 2 xià to go 都不禁感動得涔然淚下
487 2 xià to scorn; to look down on 都不禁感動得涔然淚下
488 2 xià to modestly decline 都不禁感動得涔然淚下
489 2 xià to produce 都不禁感動得涔然淚下
490 2 xià to stay at; to lodge at 都不禁感動得涔然淚下
491 2 xià to decide 都不禁感動得涔然淚下
492 2 xià to be less than 都不禁感動得涔然淚下
493 2 xià humble; lowly 都不禁感動得涔然淚下
494 2 xià below; adhara 都不禁感動得涔然淚下
495 2 xià lower; inferior; hina 都不禁感動得涔然淚下
496 2 覺得 juéde to feel 覺得自己所證悟的真理
497 2 覺得 juéde to think 覺得自己所證悟的真理
498 2 道理 dàolǐ a principle 他平時教你們什麼道理
499 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 他平時教你們什麼道理
500 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 他平時教你們什麼道理

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
目犍连 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. ē
  2. ē
  1. e
  2. e
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释迦族 釋迦族 83 Sakya Clan; Shakya Clan
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
圣果 聖果 115 sacred fruit
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
五比丘 119 five monastics
修道者 120 spiritual practitioners
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
智慧第一 122 Foremost in Wisdom
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent