Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Purna: Foremost in Expounding the Teachings - 14 A Protest Against Mahakasyapa 富樓那--說法第一 (14) 對大迦葉的抗議
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 富樓那 |
2 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
3 | 8 | 在 | zài | in; at | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
4 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
5 | 8 | 在 | zài | to consist of | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
6 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
7 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
8 | 7 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 對大迦葉的抗議 |
9 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
10 | 7 | 他 | tā | other | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
11 | 7 | 他 | tā | tha | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
12 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
13 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
14 | 6 | 很 | hěn | disobey | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
15 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
16 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
17 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
18 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者 |
19 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對大迦葉的抗議 |
20 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對大迦葉的抗議 |
21 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對大迦葉的抗議 |
22 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對大迦葉的抗議 |
23 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對大迦葉的抗議 |
24 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對大迦葉的抗議 |
25 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對大迦葉的抗議 |
26 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對大迦葉的抗議 |
27 | 5 | 對 | duì | to mix | 對大迦葉的抗議 |
28 | 5 | 對 | duì | a pair | 對大迦葉的抗議 |
29 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對大迦葉的抗議 |
30 | 5 | 對 | duì | mutual | 對大迦葉的抗議 |
31 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對大迦葉的抗議 |
32 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對大迦葉的抗議 |
33 | 4 | 八 | bā | eight | 只是對於律中有關食法的八事 |
34 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 只是對於律中有關食法的八事 |
35 | 4 | 八 | bā | eighth | 只是對於律中有關食法的八事 |
36 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 只是對於律中有關食法的八事 |
37 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 只是對於律中有關食法的八事 |
38 | 4 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 正在耆闍崛山主持第一次的經典結集 |
39 | 4 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 正在耆闍崛山主持第一次的經典結集 |
40 | 4 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 正在耆闍崛山主持第一次的經典結集 |
41 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
42 | 4 | 時候 | shíhou | time | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
43 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
44 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
45 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我大部分都沒有異議 |
46 | 4 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 最掛念的就是佛陀的教法 |
47 | 4 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 最掛念的就是佛陀的教法 |
48 | 4 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 最掛念的就是佛陀的教法 |
49 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 只是對於律中有關食法的八事 |
50 | 4 | 事 | shì | to serve | 只是對於律中有關食法的八事 |
51 | 4 | 事 | shì | a government post | 只是對於律中有關食法的八事 |
52 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 只是對於律中有關食法的八事 |
53 | 4 | 事 | shì | occupation | 只是對於律中有關食法的八事 |
54 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 只是對於律中有關食法的八事 |
55 | 4 | 事 | shì | an accident | 只是對於律中有關食法的八事 |
56 | 4 | 事 | shì | to attend | 只是對於律中有關食法的八事 |
57 | 4 | 事 | shì | an allusion | 只是對於律中有關食法的八事 |
58 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 只是對於律中有關食法的八事 |
59 | 4 | 事 | shì | to engage in | 只是對於律中有關食法的八事 |
60 | 4 | 事 | shì | to enslave | 只是對於律中有關食法的八事 |
61 | 4 | 事 | shì | to pursue | 只是對於律中有關食法的八事 |
62 | 4 | 事 | shì | to administer | 只是對於律中有關食法的八事 |
63 | 4 | 事 | shì | to appoint | 只是對於律中有關食法的八事 |
64 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 只是對於律中有關食法的八事 |
65 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 只是對於律中有關食法的八事 |
66 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從彼持食來 |
67 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼持食來 |
68 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼持食來 |
69 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼持食來 |
70 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從彼持食來 |
71 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼持食來 |
72 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從彼持食來 |
73 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼持食來 |
74 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼持食來 |
75 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼持食來 |
76 | 3 | 從 | zòng | to release | 從彼持食來 |
77 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼持食來 |
78 | 3 | 一 | yī | one | 一年又一年 |
79 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一年又一年 |
80 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一年又一年 |
81 | 3 | 一 | yī | first | 一年又一年 |
82 | 3 | 一 | yī | the same | 一年又一年 |
83 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一年又一年 |
84 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一年又一年 |
85 | 3 | 一 | yī | Yi | 一年又一年 |
86 | 3 | 一 | yī | other | 一年又一年 |
87 | 3 | 一 | yī | to unify | 一年又一年 |
88 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一年又一年 |
89 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一年又一年 |
90 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一年又一年 |
91 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
92 | 3 | 年 | nián | year | 一年又一年 |
93 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 一年又一年 |
94 | 3 | 年 | nián | age | 一年又一年 |
95 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年又一年 |
96 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 一年又一年 |
97 | 3 | 年 | nián | a date | 一年又一年 |
98 | 3 | 年 | nián | time; years | 一年又一年 |
99 | 3 | 年 | nián | harvest | 一年又一年 |
100 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 一年又一年 |
101 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 一年又一年 |
102 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 逐漸的老了 |
103 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 逐漸的老了 |
104 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 逐漸的老了 |
105 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 逐漸的老了 |
106 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 逐漸的老了 |
107 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 逐漸的老了 |
108 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你們把佛陀的教法結集起來 |
109 | 3 | 把 | bà | a handle | 你們把佛陀的教法結集起來 |
110 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 你們把佛陀的教法結集起來 |
111 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 你們把佛陀的教法結集起來 |
112 | 3 | 把 | bǎ | to give | 你們把佛陀的教法結集起來 |
113 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 你們把佛陀的教法結集起來 |
114 | 3 | 把 | bà | a stem | 你們把佛陀的教法結集起來 |
115 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 你們把佛陀的教法結集起來 |
116 | 3 | 把 | bǎ | to control | 你們把佛陀的教法結集起來 |
117 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 你們把佛陀的教法結集起來 |
118 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你們把佛陀的教法結集起來 |
119 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你們把佛陀的教法結集起來 |
120 | 3 | 把 | pá | a claw | 你們把佛陀的教法結集起來 |
121 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 諸弟子非常哀傷 |
122 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 諸弟子非常哀傷 |
123 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 諸弟子非常哀傷 |
124 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 諸弟子非常哀傷 |
125 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 諸弟子非常哀傷 |
126 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 諸弟子非常哀傷 |
127 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一天又一天 |
128 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
129 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
130 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
131 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
132 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
133 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
134 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
135 | 3 | 就 | jiù | to die | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
136 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大迦葉比較為法固執 |
137 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 大迦葉比較為法固執 |
138 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 大迦葉比較為法固執 |
139 | 3 | 為 | wéi | to do | 大迦葉比較為法固執 |
140 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 大迦葉比較為法固執 |
141 | 3 | 為 | wéi | to govern | 大迦葉比較為法固執 |
142 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
143 | 3 | 羅城 | luóchéng | a second wall built around a city wall | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
144 | 3 | 我 | wǒ | self | 我大部分都沒有異議 |
145 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我大部分都沒有異議 |
146 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我大部分都沒有異議 |
147 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我大部分都沒有異議 |
148 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我大部分都沒有異議 |
149 | 3 | 都 | dū | capital city | 我大部分都沒有異議 |
150 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我大部分都沒有異議 |
151 | 3 | 都 | dōu | all | 我大部分都沒有異議 |
152 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 我大部分都沒有異議 |
153 | 3 | 都 | dū | Du | 我大部分都沒有異議 |
154 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 我大部分都沒有異議 |
155 | 3 | 都 | dū | to reside | 我大部分都沒有異議 |
156 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 我大部分都沒有異議 |
157 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
158 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
159 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
160 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
161 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
162 | 3 | 禁止 | jìnzhǐ | to prohibit | 都在禁止之例 |
163 | 3 | 禁止 | jìnzhǐ | to limit to a specific place | 都在禁止之例 |
164 | 3 | 拘尸那迦 | jūshīnàjiā | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
165 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 結集已快完成 |
166 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 結集已快完成 |
167 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 結集已快完成 |
168 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 結集已快完成 |
169 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 結集已快完成 |
170 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 結集已快完成 |
171 | 2 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 大迦葉比較為法固執 |
172 | 2 | 敢 | gǎn | bold; brave | 過去沒有人敢對他表示異議 |
173 | 2 | 敢 | gǎn | to dare to | 過去沒有人敢對他表示異議 |
174 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 我很難同意 |
175 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 我很難同意 |
176 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 我很難同意 |
177 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 我很難同意 |
178 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 我很難同意 |
179 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 我很難同意 |
180 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 我很難同意 |
181 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 我很難同意 |
182 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 我很難同意 |
183 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 我很難同意 |
184 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 就算心中有不同意見 |
185 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 你們現在把內宿 |
186 | 2 | 內 | nèi | private | 你們現在把內宿 |
187 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 你們現在把內宿 |
188 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 你們現在把內宿 |
189 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 你們現在把內宿 |
190 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 你們現在把內宿 |
191 | 2 | 內 | nèi | female | 你們現在把內宿 |
192 | 2 | 內 | nèi | to approach | 你們現在把內宿 |
193 | 2 | 內 | nèi | indoors | 你們現在把內宿 |
194 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 你們現在把內宿 |
195 | 2 | 內 | nèi | a room | 你們現在把內宿 |
196 | 2 | 內 | nèi | Nei | 你們現在把內宿 |
197 | 2 | 內 | nà | to receive | 你們現在把內宿 |
198 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 你們現在把內宿 |
199 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 你們現在把內宿 |
200 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 你們現在把內宿 |
201 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 對他道 |
202 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對他道 |
203 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 對他道 |
204 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對他道 |
205 | 2 | 道 | dào | to think | 對他道 |
206 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 對他道 |
207 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 對他道 |
208 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對他道 |
209 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 對他道 |
210 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對他道 |
211 | 2 | 道 | dào | a skill | 對他道 |
212 | 2 | 道 | dào | a sect | 對他道 |
213 | 2 | 道 | dào | a line | 對他道 |
214 | 2 | 道 | dào | Way | 對他道 |
215 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 對他道 |
216 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 時間像流水似的無情 |
217 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 時間像流水似的無情 |
218 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 時間像流水似的無情 |
219 | 2 | 像 | xiàng | for example | 時間像流水似的無情 |
220 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 時間像流水似的無情 |
221 | 2 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 就又踏上他弘化的行程 |
222 | 2 | 後 | hòu | after; later | 富樓那說後 |
223 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 富樓那說後 |
224 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 富樓那說後 |
225 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 富樓那說後 |
226 | 2 | 後 | hòu | late; later | 富樓那說後 |
227 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 富樓那說後 |
228 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 富樓那說後 |
229 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 富樓那說後 |
230 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 富樓那說後 |
231 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那說後 |
232 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 富樓那說後 |
233 | 2 | 後 | hòu | following | 富樓那說後 |
234 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 富樓那說後 |
235 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 富樓那說後 |
236 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 富樓那說後 |
237 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那說後 |
238 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 富樓那說後 |
239 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 富樓那說後 |
240 | 2 | 那 | nā | No | 佛陀八十歲的那一年 |
241 | 2 | 那 | nuó | to move | 佛陀八十歲的那一年 |
242 | 2 | 那 | nuó | much | 佛陀八十歲的那一年 |
243 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 佛陀八十歲的那一年 |
244 | 2 | 那 | nà | na | 佛陀八十歲的那一年 |
245 | 2 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 那沒有辦法 |
246 | 2 | 允許 | yǔnxǔ | to permit; to allow | 佛陀允許這八事的 |
247 | 2 | 同意 | tóngyì | to agree; to have the same idea | 現在希望你也能同意 |
248 | 2 | 同意 | tóngyì | to consent to; to approve | 現在希望你也能同意 |
249 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 一天又一天 |
250 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天又一天 |
251 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天又一天 |
252 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 一天又一天 |
253 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
254 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
255 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
256 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
257 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
258 | 2 | 聽 | tīng | to await | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
259 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
260 | 2 | 聽 | tīng | information | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
261 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
262 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
263 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
264 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
265 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
266 | 2 | 才 | cái | Cai | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
267 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
268 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
269 | 2 | 內容 | nèiróng | content | 關於內容 |
270 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 很嚴肅的說道 |
271 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 很嚴肅的說道 |
272 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 很嚴肅的說道 |
273 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 結集已快完成 |
274 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 結集已快完成 |
275 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 結集已快完成 |
276 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 結集已快完成 |
277 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 大迦葉比較為法固執 |
278 | 2 | 法 | fǎ | France | 大迦葉比較為法固執 |
279 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大迦葉比較為法固執 |
280 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大迦葉比較為法固執 |
281 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大迦葉比較為法固執 |
282 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 大迦葉比較為法固執 |
283 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 大迦葉比較為法固執 |
284 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大迦葉比較為法固執 |
285 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 大迦葉比較為法固執 |
286 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 大迦葉比較為法固執 |
287 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 大迦葉比較為法固執 |
288 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大迦葉比較為法固執 |
289 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大迦葉比較為法固執 |
290 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 大迦葉比較為法固執 |
291 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大迦葉比較為法固執 |
292 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大迦葉比較為法固執 |
293 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大迦葉比較為法固執 |
294 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大迦葉比較為法固執 |
295 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 就算心中有不同意見 |
296 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 就算心中有不同意見 |
297 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
298 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
299 | 2 | 中 | zhōng | China | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
300 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
301 | 2 | 中 | zhōng | midday | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
302 | 2 | 中 | zhōng | inside | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
303 | 2 | 中 | zhōng | during | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
304 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
305 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
306 | 2 | 中 | zhōng | half | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
307 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
308 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
309 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
310 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
311 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
312 | 2 | 異議 | yìyì | objection; dissent | 我大部分都沒有異議 |
313 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 諸弟子非常哀傷 |
314 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 諸弟子非常哀傷 |
315 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 自取食 |
316 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 自取食 |
317 | 2 | 食 | shí | to eat | 自取食 |
318 | 2 | 食 | sì | to feed | 自取食 |
319 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 自取食 |
320 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 自取食 |
321 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 自取食 |
322 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 自取食 |
323 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 自取食 |
324 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 自取食 |
325 | 2 | 快 | kuài | fast; quick | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
326 | 2 | 快 | kuài | quick witted | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
327 | 2 | 快 | kuài | sharp | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
328 | 2 | 快 | kuài | forthright | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
329 | 2 | 快 | kuài | happy; pleased | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
330 | 2 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
331 | 2 | 快 | kuài | speed | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
332 | 2 | 快 | kuài | bailiff | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
333 | 2 | 快 | kuài | Kuai | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
334 | 2 | 快 | kuài | joyful; sukha | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
335 | 2 | 快 | kuài | swift; āśu | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
336 | 2 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 內煮 |
337 | 2 | 抗議 | kàngyì | to protest | 對大迦葉的抗議 |
338 | 2 | 抗議 | kàngyì | a disagreement | 對大迦葉的抗議 |
339 | 1 | 荼毘 | túpí | to cremate | 佛陀的應身早就荼毘 |
340 | 1 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 歲月隨著無常的齒輪轉動 |
341 | 1 | 完了 | wánle | to be finished; to be done for; ruined; gone to the dogs; oh no | 大迦葉聽完了以後 |
342 | 1 | 進入 | jìnrù | to enter | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
343 | 1 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
344 | 1 | 上座部 | shàngzuòbù | Theravāda | 知道上座部比丘由大迦葉領導 |
345 | 1 | 上座部 | shàngzuòbù | Sthaviranikāya | 知道上座部比丘由大迦葉領導 |
346 | 1 | 什麼時候 | shénme shíhou | when?; at what time? | 富樓那在什麼時候 |
347 | 1 | 來得 | láide | to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to | 你來得正好 |
348 | 1 | 本意 | běnyì | original idea; real intention; etymon | 因為這有背佛陀的本意 |
349 | 1 | 辯論 | biànlùn | to debate | 雙方引起一番辯論 |
350 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 大迦葉見到富樓那非常歡喜 |
351 | 1 | 關 | guān | to close | 只是對於律中有關食法的八事 |
352 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 只是對於律中有關食法的八事 |
353 | 1 | 關 | guān | relation | 只是對於律中有關食法的八事 |
354 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 只是對於律中有關食法的八事 |
355 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 只是對於律中有關食法的八事 |
356 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 只是對於律中有關食法的八事 |
357 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 只是對於律中有關食法的八事 |
358 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 只是對於律中有關食法的八事 |
359 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 只是對於律中有關食法的八事 |
360 | 1 | 關 | guān | a switch | 只是對於律中有關食法的八事 |
361 | 1 | 關 | guān | Guan | 只是對於律中有關食法的八事 |
362 | 1 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 很令人感佩 |
363 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
364 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
365 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
366 | 1 | 大 | dà | size | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
367 | 1 | 大 | dà | old | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
368 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
369 | 1 | 大 | dà | adult | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
370 | 1 | 大 | dài | an important person | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
371 | 1 | 大 | dà | senior | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
372 | 1 | 大 | dà | an element | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
373 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
374 | 1 | 聽來 | tīnglái | to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere | 以後我只有把親自從佛陀那裏聽來的 |
375 | 1 | 行程 | xíngchéng | journey; trajectory; itinerary; route; course | 就又踏上他弘化的行程 |
376 | 1 | 行程 | xíngchéng | to go on a journey | 就又踏上他弘化的行程 |
377 | 1 | 行程 | xíngchéng | a process | 就又踏上他弘化的行程 |
378 | 1 | 弱 | ruò | weak | 魔強法弱的今日 |
379 | 1 | 弱 | ruò | little; young | 魔強法弱的今日 |
380 | 1 | 弱 | ruò | to die | 魔強法弱的今日 |
381 | 1 | 弱 | ruò | to decrease | 魔強法弱的今日 |
382 | 1 | 弱 | ruò | almost | 魔強法弱的今日 |
383 | 1 | 弱 | ruò | Ruo [river] | 魔強法弱的今日 |
384 | 1 | 弱 | ruò | to fail | 魔強法弱的今日 |
385 | 1 | 弱 | ruò | fragile; delicate | 魔強法弱的今日 |
386 | 1 | 弱 | ruò | weak; durbala | 魔強法弱的今日 |
387 | 1 | 應身 | yīngshēn | nirmanakaya; transformation body; emanation body | 佛陀的應身早就荼毘 |
388 | 1 | 起來 | qǐlai | to stand up | 你們把佛陀的教法結集起來 |
389 | 1 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 你們把佛陀的教法結集起來 |
390 | 1 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 你們把佛陀的教法結集起來 |
391 | 1 | 來 | lái | to come | 從彼持食來 |
392 | 1 | 來 | lái | please | 從彼持食來 |
393 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 從彼持食來 |
394 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 從彼持食來 |
395 | 1 | 來 | lái | wheat | 從彼持食來 |
396 | 1 | 來 | lái | next; future | 從彼持食來 |
397 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 從彼持食來 |
398 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 從彼持食來 |
399 | 1 | 來 | lái | to earn | 從彼持食來 |
400 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 從彼持食來 |
401 | 1 | 特殊 | tèshū | special; particular; unusual; extraordinary | 但是在特殊情形之下才准許的 |
402 | 1 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 但是在特殊情形之下才准許的 |
403 | 1 | 踏上 | tàshàng | to set foot on; to step on or into | 就又踏上他弘化的行程 |
404 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
405 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
406 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
407 | 1 | 將 | qiāng | to request | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
408 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
409 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
410 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
411 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
412 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
413 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
414 | 1 | 將 | jiàng | king | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
415 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
416 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
417 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
418 | 1 | 第一次 | dì yī cì | first | 正在耆闍崛山主持第一次的經典結集 |
419 | 1 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 只是對於律中有關食法的八事 |
420 | 1 | 嚴肅 | yánsù | solemn; serious | 很嚴肅的說道 |
421 | 1 | 嚴肅 | yánsù | strict /severe | 很嚴肅的說道 |
422 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而富樓那就比較自由方便些了 |
423 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而富樓那就比較自由方便些了 |
424 | 1 | 而 | néng | can; able | 而富樓那就比較自由方便些了 |
425 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而富樓那就比較自由方便些了 |
426 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而富樓那就比較自由方便些了 |
427 | 1 | 隨 | suí | to follow | 隨自己的領悟 |
428 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 隨自己的領悟 |
429 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨自己的領悟 |
430 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨自己的領悟 |
431 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨自己的領悟 |
432 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨自己的領悟 |
433 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨自己的領悟 |
434 | 1 | 食物 | shíwù | food | 食物難獲的時候 |
435 | 1 | 領 | lǐng | neck | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
436 | 1 | 領 | lǐng | collar | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
437 | 1 | 領 | lǐng | to lead; to command | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
438 | 1 | 領 | lǐng | main aspects; essential points | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
439 | 1 | 領 | lǐng | to accept; to receive | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
440 | 1 | 領 | lǐng | to understand; to realize | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
441 | 1 | 領 | lǐng | to guide | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
442 | 1 | 領 | lǐng | having jurisdiction over | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
443 | 1 | 領 | lǐng | mountains | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
444 | 1 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 而富樓那就比較自由方便些了 |
445 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 而富樓那就比較自由方便些了 |
446 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 而富樓那就比較自由方便些了 |
447 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 而富樓那就比較自由方便些了 |
448 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 而富樓那就比較自由方便些了 |
449 | 1 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 而富樓那就比較自由方便些了 |
450 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 而富樓那就比較自由方便些了 |
451 | 1 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 而富樓那就比較自由方便些了 |
452 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 而富樓那就比較自由方便些了 |
453 | 1 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 而富樓那就比較自由方便些了 |
454 | 1 | 些 | xiē | a little; tanmātra | 而富樓那就比較自由方便些了 |
455 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 永遠為大眾謀取幸福 |
456 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 永遠為大眾謀取幸福 |
457 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 永遠為大眾謀取幸福 |
458 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 已不多見 |
459 | 1 | 多 | duó | many; much | 已不多見 |
460 | 1 | 多 | duō | more | 已不多見 |
461 | 1 | 多 | duō | excessive | 已不多見 |
462 | 1 | 多 | duō | abundant | 已不多見 |
463 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 已不多見 |
464 | 1 | 多 | duō | Duo | 已不多見 |
465 | 1 | 多 | duō | ta | 已不多見 |
466 | 1 | 趕 | gǎn | to catch up; to pursue; to follow | 富樓那連夜趕去參加 |
467 | 1 | 趕 | gǎn | to drive away | 富樓那連夜趕去參加 |
468 | 1 | 見 | jiàn | to see | 已不多見 |
469 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 已不多見 |
470 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 已不多見 |
471 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 已不多見 |
472 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 已不多見 |
473 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 已不多見 |
474 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 已不多見 |
475 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 已不多見 |
476 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 已不多見 |
477 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 已不多見 |
478 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 已不多見 |
479 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 已不多見 |
480 | 1 | 固執 | gùzhí | persistent; stubborn; obstinate | 大迦葉比較為法固執 |
481 | 1 | 固執 | gùzhí | to hold fast | 大迦葉比較為法固執 |
482 | 1 | 集 | jí | to gather; to collect | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
483 | 1 | 集 | jí | collected works; collection | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
484 | 1 | 集 | jí | to stablize; to settle | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
485 | 1 | 集 | jí | used in place names | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
486 | 1 | 集 | jí | to mix; to blend | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
487 | 1 | 集 | jí | to hit the mark | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
488 | 1 | 集 | jí | to compile | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
489 | 1 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
490 | 1 | 集 | jí | to rest; to perch | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
491 | 1 | 集 | jí | a market | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
492 | 1 | 集 | jí | the origin of suffering | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
493 | 1 | 背 | bèi | back [of the body] | 因為這有背佛陀的本意 |
494 | 1 | 背 | bèi | back side | 因為這有背佛陀的本意 |
495 | 1 | 背 | bèi | behind | 因為這有背佛陀的本意 |
496 | 1 | 背 | bèi | to betray | 因為這有背佛陀的本意 |
497 | 1 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 雜果 |
498 | 1 | 雜 | zá | to mix | 雜果 |
499 | 1 | 雜 | zá | multicoloured | 雜果 |
500 | 1 | 雜 | zá | trifling; trivial | 雜果 |
Frequencies of all Words
Top 580
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 的 | de | possessive particle | 對大迦葉的抗議 |
2 | 39 | 的 | de | structural particle | 對大迦葉的抗議 |
3 | 39 | 的 | de | complement | 對大迦葉的抗議 |
4 | 39 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 對大迦葉的抗議 |
5 | 15 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 富樓那 |
6 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
7 | 8 | 在 | zài | in; at | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
8 | 8 | 在 | zài | at | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
9 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
10 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
11 | 8 | 在 | zài | to consist of | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
12 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
13 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀應化在娑婆世界的身體 |
14 | 7 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 對大迦葉的抗議 |
15 | 7 | 他 | tā | he; him | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
16 | 7 | 他 | tā | another aspect | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
17 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
18 | 7 | 他 | tā | everybody | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
19 | 7 | 他 | tā | other | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
20 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
21 | 7 | 他 | tā | tha | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
22 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
23 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
24 | 6 | 很 | hěn | very | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
25 | 6 | 很 | hěn | disobey | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
26 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
27 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
28 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
29 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者 |
30 | 5 | 這 | zhè | this; these | 因為這有背佛陀的本意 |
31 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 因為這有背佛陀的本意 |
32 | 5 | 這 | zhè | now | 因為這有背佛陀的本意 |
33 | 5 | 這 | zhè | immediately | 因為這有背佛陀的本意 |
34 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 因為這有背佛陀的本意 |
35 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 因為這有背佛陀的本意 |
36 | 5 | 對 | duì | to; toward | 對大迦葉的抗議 |
37 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對大迦葉的抗議 |
38 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對大迦葉的抗議 |
39 | 5 | 對 | duì | pair | 對大迦葉的抗議 |
40 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對大迦葉的抗議 |
41 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對大迦葉的抗議 |
42 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對大迦葉的抗議 |
43 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對大迦葉的抗議 |
44 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對大迦葉的抗議 |
45 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對大迦葉的抗議 |
46 | 5 | 對 | duì | to mix | 對大迦葉的抗議 |
47 | 5 | 對 | duì | a pair | 對大迦葉的抗議 |
48 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對大迦葉的抗議 |
49 | 5 | 對 | duì | mutual | 對大迦葉的抗議 |
50 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對大迦葉的抗議 |
51 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對大迦葉的抗議 |
52 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
53 | 4 | 是 | shì | is exactly | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
54 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
55 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
56 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
57 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
58 | 4 | 是 | shì | true | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
59 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
60 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
61 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
62 | 4 | 是 | shì | Shi | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
63 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
64 | 4 | 是 | shì | this; idam | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
65 | 4 | 八 | bā | eight | 只是對於律中有關食法的八事 |
66 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 只是對於律中有關食法的八事 |
67 | 4 | 八 | bā | eighth | 只是對於律中有關食法的八事 |
68 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 只是對於律中有關食法的八事 |
69 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 只是對於律中有關食法的八事 |
70 | 4 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 正在耆闍崛山主持第一次的經典結集 |
71 | 4 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 正在耆闍崛山主持第一次的經典結集 |
72 | 4 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 正在耆闍崛山主持第一次的經典結集 |
73 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
74 | 4 | 時候 | shíhou | time | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
75 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
76 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當富樓那領著弟子到達拘尸那迦羅城的時候 |
77 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我大部分都沒有異議 |
78 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我大部分都沒有異議 |
79 | 4 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 最掛念的就是佛陀的教法 |
80 | 4 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 最掛念的就是佛陀的教法 |
81 | 4 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 最掛念的就是佛陀的教法 |
82 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 只是對於律中有關食法的八事 |
83 | 4 | 事 | shì | to serve | 只是對於律中有關食法的八事 |
84 | 4 | 事 | shì | a government post | 只是對於律中有關食法的八事 |
85 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 只是對於律中有關食法的八事 |
86 | 4 | 事 | shì | occupation | 只是對於律中有關食法的八事 |
87 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 只是對於律中有關食法的八事 |
88 | 4 | 事 | shì | an accident | 只是對於律中有關食法的八事 |
89 | 4 | 事 | shì | to attend | 只是對於律中有關食法的八事 |
90 | 4 | 事 | shì | an allusion | 只是對於律中有關食法的八事 |
91 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 只是對於律中有關食法的八事 |
92 | 4 | 事 | shì | to engage in | 只是對於律中有關食法的八事 |
93 | 4 | 事 | shì | to enslave | 只是對於律中有關食法的八事 |
94 | 4 | 事 | shì | to pursue | 只是對於律中有關食法的八事 |
95 | 4 | 事 | shì | to administer | 只是對於律中有關食法的八事 |
96 | 4 | 事 | shì | to appoint | 只是對於律中有關食法的八事 |
97 | 4 | 事 | shì | a piece | 只是對於律中有關食法的八事 |
98 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 只是對於律中有關食法的八事 |
99 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 只是對於律中有關食法的八事 |
100 | 3 | 從 | cóng | from | 從彼持食來 |
101 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從彼持食來 |
102 | 3 | 從 | cóng | past; through | 從彼持食來 |
103 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼持食來 |
104 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼持食來 |
105 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼持食來 |
106 | 3 | 從 | cóng | usually | 從彼持食來 |
107 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從彼持食來 |
108 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼持食來 |
109 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從彼持食來 |
110 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼持食來 |
111 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼持食來 |
112 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼持食來 |
113 | 3 | 從 | zòng | to release | 從彼持食來 |
114 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼持食來 |
115 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從彼持食來 |
116 | 3 | 一 | yī | one | 一年又一年 |
117 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一年又一年 |
118 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一年又一年 |
119 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一年又一年 |
120 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一年又一年 |
121 | 3 | 一 | yī | first | 一年又一年 |
122 | 3 | 一 | yī | the same | 一年又一年 |
123 | 3 | 一 | yī | each | 一年又一年 |
124 | 3 | 一 | yī | certain | 一年又一年 |
125 | 3 | 一 | yī | throughout | 一年又一年 |
126 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一年又一年 |
127 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一年又一年 |
128 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一年又一年 |
129 | 3 | 一 | yī | Yi | 一年又一年 |
130 | 3 | 一 | yī | other | 一年又一年 |
131 | 3 | 一 | yī | to unify | 一年又一年 |
132 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一年又一年 |
133 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一年又一年 |
134 | 3 | 一 | yī | or | 一年又一年 |
135 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一年又一年 |
136 | 3 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 永遠保持下去 |
137 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 對於僧團中的修道者是很大的不便 |
138 | 3 | 年 | nián | year | 一年又一年 |
139 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 一年又一年 |
140 | 3 | 年 | nián | age | 一年又一年 |
141 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年又一年 |
142 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 一年又一年 |
143 | 3 | 年 | nián | a date | 一年又一年 |
144 | 3 | 年 | nián | time; years | 一年又一年 |
145 | 3 | 年 | nián | harvest | 一年又一年 |
146 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 一年又一年 |
147 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 一年又一年 |
148 | 3 | 了 | le | completion of an action | 逐漸的老了 |
149 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 逐漸的老了 |
150 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 逐漸的老了 |
151 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 逐漸的老了 |
152 | 3 | 了 | le | modal particle | 逐漸的老了 |
153 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 逐漸的老了 |
154 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 逐漸的老了 |
155 | 3 | 了 | liǎo | completely | 逐漸的老了 |
156 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 逐漸的老了 |
157 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 逐漸的老了 |
158 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 你們把佛陀的教法結集起來 |
159 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 你們把佛陀的教法結集起來 |
160 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你們把佛陀的教法結集起來 |
161 | 3 | 把 | bà | a handle | 你們把佛陀的教法結集起來 |
162 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 你們把佛陀的教法結集起來 |
163 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 你們把佛陀的教法結集起來 |
164 | 3 | 把 | bǎ | to give | 你們把佛陀的教法結集起來 |
165 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 你們把佛陀的教法結集起來 |
166 | 3 | 把 | bà | a stem | 你們把佛陀的教法結集起來 |
167 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 你們把佛陀的教法結集起來 |
168 | 3 | 把 | bǎ | to control | 你們把佛陀的教法結集起來 |
169 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 你們把佛陀的教法結集起來 |
170 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你們把佛陀的教法結集起來 |
171 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你們把佛陀的教法結集起來 |
172 | 3 | 把 | pá | a claw | 你們把佛陀的教法結集起來 |
173 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 你們把佛陀的教法結集起來 |
174 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 諸弟子非常哀傷 |
175 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 諸弟子非常哀傷 |
176 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 諸弟子非常哀傷 |
177 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 諸弟子非常哀傷 |
178 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 諸弟子非常哀傷 |
179 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 諸弟子非常哀傷 |
180 | 3 | 又 | yòu | again; also | 一天又一天 |
181 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 一天又一天 |
182 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一天又一天 |
183 | 3 | 又 | yòu | and | 一天又一天 |
184 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 一天又一天 |
185 | 3 | 又 | yòu | in addition | 一天又一天 |
186 | 3 | 又 | yòu | but | 一天又一天 |
187 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 一天又一天 |
188 | 3 | 就 | jiù | right away | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
189 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
190 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
191 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
192 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
193 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
194 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
195 | 3 | 就 | jiù | namely | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
196 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
197 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
198 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
199 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
200 | 3 | 就 | jiù | already | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
201 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
202 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
203 | 3 | 就 | jiù | even if | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
204 | 3 | 就 | jiù | to die | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
205 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
206 | 3 | 為 | wèi | for; to | 大迦葉比較為法固執 |
207 | 3 | 為 | wèi | because of | 大迦葉比較為法固執 |
208 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大迦葉比較為法固執 |
209 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 大迦葉比較為法固執 |
210 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 大迦葉比較為法固執 |
211 | 3 | 為 | wéi | to do | 大迦葉比較為法固執 |
212 | 3 | 為 | wèi | for | 大迦葉比較為法固執 |
213 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 大迦葉比較為法固執 |
214 | 3 | 為 | wèi | to | 大迦葉比較為法固執 |
215 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 大迦葉比較為法固執 |
216 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 大迦葉比較為法固執 |
217 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 大迦葉比較為法固執 |
218 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 大迦葉比較為法固執 |
219 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 大迦葉比較為法固執 |
220 | 3 | 為 | wéi | to govern | 大迦葉比較為法固執 |
221 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
222 | 3 | 羅城 | luóchéng | a second wall built around a city wall | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
223 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因為這有背佛陀的本意 |
224 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因為這有背佛陀的本意 |
225 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因為這有背佛陀的本意 |
226 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因為這有背佛陀的本意 |
227 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因為這有背佛陀的本意 |
228 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因為這有背佛陀的本意 |
229 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因為這有背佛陀的本意 |
230 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因為這有背佛陀的本意 |
231 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因為這有背佛陀的本意 |
232 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因為這有背佛陀的本意 |
233 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因為這有背佛陀的本意 |
234 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 因為這有背佛陀的本意 |
235 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 因為這有背佛陀的本意 |
236 | 3 | 有 | yǒu | You | 因為這有背佛陀的本意 |
237 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因為這有背佛陀的本意 |
238 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因為這有背佛陀的本意 |
239 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我大部分都沒有異議 |
240 | 3 | 我 | wǒ | self | 我大部分都沒有異議 |
241 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我大部分都沒有異議 |
242 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我大部分都沒有異議 |
243 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我大部分都沒有異議 |
244 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我大部分都沒有異議 |
245 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我大部分都沒有異議 |
246 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我大部分都沒有異議 |
247 | 3 | 都 | dōu | all | 我大部分都沒有異議 |
248 | 3 | 都 | dū | capital city | 我大部分都沒有異議 |
249 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我大部分都沒有異議 |
250 | 3 | 都 | dōu | all | 我大部分都沒有異議 |
251 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 我大部分都沒有異議 |
252 | 3 | 都 | dū | Du | 我大部分都沒有異議 |
253 | 3 | 都 | dōu | already | 我大部分都沒有異議 |
254 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 我大部分都沒有異議 |
255 | 3 | 都 | dū | to reside | 我大部分都沒有異議 |
256 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 我大部分都沒有異議 |
257 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 我大部分都沒有異議 |
258 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
259 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
260 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
261 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
262 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
263 | 3 | 禁止 | jìnzhǐ | to prohibit | 都在禁止之例 |
264 | 3 | 禁止 | jìnzhǐ | to limit to a specific place | 都在禁止之例 |
265 | 3 | 拘尸那迦 | jūshīnàjiā | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
266 | 3 | 已 | yǐ | already | 結集已快完成 |
267 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 結集已快完成 |
268 | 3 | 已 | yǐ | from | 結集已快完成 |
269 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 結集已快完成 |
270 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 結集已快完成 |
271 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 結集已快完成 |
272 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 結集已快完成 |
273 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 結集已快完成 |
274 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 結集已快完成 |
275 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 結集已快完成 |
276 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 結集已快完成 |
277 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 結集已快完成 |
278 | 3 | 已 | yǐ | this | 結集已快完成 |
279 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 結集已快完成 |
280 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 結集已快完成 |
281 | 2 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 大迦葉比較為法固執 |
282 | 2 | 比較 | bǐjiào | fairly; comparatively; relatively; quite; rather | 大迦葉比較為法固執 |
283 | 2 | 敢 | gǎn | bold; brave | 過去沒有人敢對他表示異議 |
284 | 2 | 敢 | gǎn | to dare to | 過去沒有人敢對他表示異議 |
285 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 我很難同意 |
286 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 我很難同意 |
287 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 我很難同意 |
288 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 我很難同意 |
289 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 我很難同意 |
290 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 我很難同意 |
291 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 我很難同意 |
292 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 我很難同意 |
293 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 我很難同意 |
294 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 我很難同意 |
295 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 就算心中有不同意見 |
296 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 你們現在把內宿 |
297 | 2 | 內 | nèi | private | 你們現在把內宿 |
298 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 你們現在把內宿 |
299 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 你們現在把內宿 |
300 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 你們現在把內宿 |
301 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 你們現在把內宿 |
302 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 你們現在把內宿 |
303 | 2 | 內 | nèi | female | 你們現在把內宿 |
304 | 2 | 內 | nèi | to approach | 你們現在把內宿 |
305 | 2 | 內 | nèi | indoors | 你們現在把內宿 |
306 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 你們現在把內宿 |
307 | 2 | 內 | nèi | a room | 你們現在把內宿 |
308 | 2 | 內 | nèi | Nei | 你們現在把內宿 |
309 | 2 | 內 | nà | to receive | 你們現在把內宿 |
310 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 你們現在把內宿 |
311 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 你們現在把內宿 |
312 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 你們現在把內宿 |
313 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 對他道 |
314 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對他道 |
315 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 對他道 |
316 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 對他道 |
317 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對他道 |
318 | 2 | 道 | dào | to think | 對他道 |
319 | 2 | 道 | dào | times | 對他道 |
320 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 對他道 |
321 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 對他道 |
322 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對他道 |
323 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 對他道 |
324 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 對他道 |
325 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 對他道 |
326 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 對他道 |
327 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對他道 |
328 | 2 | 道 | dào | a skill | 對他道 |
329 | 2 | 道 | dào | a sect | 對他道 |
330 | 2 | 道 | dào | a line | 對他道 |
331 | 2 | 道 | dào | Way | 對他道 |
332 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 對他道 |
333 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 時間像流水似的無情 |
334 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 時間像流水似的無情 |
335 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 時間像流水似的無情 |
336 | 2 | 像 | xiàng | for example | 時間像流水似的無情 |
337 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 時間像流水似的無情 |
338 | 2 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 就又踏上他弘化的行程 |
339 | 2 | 後 | hòu | after; later | 富樓那說後 |
340 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 富樓那說後 |
341 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 富樓那說後 |
342 | 2 | 後 | hòu | behind | 富樓那說後 |
343 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 富樓那說後 |
344 | 2 | 後 | hòu | late; later | 富樓那說後 |
345 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 富樓那說後 |
346 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 富樓那說後 |
347 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 富樓那說後 |
348 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 富樓那說後 |
349 | 2 | 後 | hòu | then | 富樓那說後 |
350 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 富樓那說後 |
351 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那說後 |
352 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 富樓那說後 |
353 | 2 | 後 | hòu | following | 富樓那說後 |
354 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 富樓那說後 |
355 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 富樓那說後 |
356 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 富樓那說後 |
357 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那說後 |
358 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 富樓那說後 |
359 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 富樓那說後 |
360 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 但表面上只有緘默而已 |
361 | 2 | 那 | nà | that | 佛陀八十歲的那一年 |
362 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 佛陀八十歲的那一年 |
363 | 2 | 那 | nèi | that | 佛陀八十歲的那一年 |
364 | 2 | 那 | nǎ | where | 佛陀八十歲的那一年 |
365 | 2 | 那 | nǎ | how | 佛陀八十歲的那一年 |
366 | 2 | 那 | nā | No | 佛陀八十歲的那一年 |
367 | 2 | 那 | nuó | to move | 佛陀八十歲的那一年 |
368 | 2 | 那 | nuó | much | 佛陀八十歲的那一年 |
369 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 佛陀八十歲的那一年 |
370 | 2 | 那 | nà | na | 佛陀八十歲的那一年 |
371 | 2 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 那沒有辦法 |
372 | 2 | 允許 | yǔnxǔ | to permit; to allow | 佛陀允許這八事的 |
373 | 2 | 同意 | tóngyì | to agree; to have the same idea | 現在希望你也能同意 |
374 | 2 | 同意 | tóngyì | to consent to; to approve | 現在希望你也能同意 |
375 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 一天又一天 |
376 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天又一天 |
377 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天又一天 |
378 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 一天又一天 |
379 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
380 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
381 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
382 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
383 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
384 | 2 | 聽 | tīng | to await | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
385 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
386 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
387 | 2 | 聽 | tīng | information | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
388 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
389 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
390 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 富樓那仔細的聽完結集經過以後 |
391 | 2 | 才 | cái | just now | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
392 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
393 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
394 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
395 | 2 | 才 | cái | Cai | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
396 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
397 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
398 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 他知道佛陀的教法才是佛陀的法身 |
399 | 2 | 你 | nǐ | you | 你來得正好 |
400 | 2 | 內容 | nèiróng | content | 關於內容 |
401 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 只是對於律中有關食法的八事 |
402 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 很嚴肅的說道 |
403 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 很嚴肅的說道 |
404 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 很嚴肅的說道 |
405 | 2 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們把佛陀的教法結集起來 |
406 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 結集已快完成 |
407 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 結集已快完成 |
408 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 結集已快完成 |
409 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 結集已快完成 |
410 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在希望你也能同意 |
411 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在希望你也能同意 |
412 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 大迦葉比較為法固執 |
413 | 2 | 法 | fǎ | France | 大迦葉比較為法固執 |
414 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大迦葉比較為法固執 |
415 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大迦葉比較為法固執 |
416 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大迦葉比較為法固執 |
417 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 大迦葉比較為法固執 |
418 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 大迦葉比較為法固執 |
419 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大迦葉比較為法固執 |
420 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 大迦葉比較為法固執 |
421 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 大迦葉比較為法固執 |
422 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 大迦葉比較為法固執 |
423 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大迦葉比較為法固執 |
424 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大迦葉比較為法固執 |
425 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 大迦葉比較為法固執 |
426 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大迦葉比較為法固執 |
427 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大迦葉比較為法固執 |
428 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大迦葉比較為法固執 |
429 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大迦葉比較為法固執 |
430 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 就算心中有不同意見 |
431 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 就算心中有不同意見 |
432 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
433 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
434 | 2 | 中 | zhōng | China | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
435 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
436 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
437 | 2 | 中 | zhōng | midday | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
438 | 2 | 中 | zhōng | inside | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
439 | 2 | 中 | zhōng | during | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
440 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
441 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
442 | 2 | 中 | zhōng | half | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
443 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
444 | 2 | 中 | zhōng | while | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
445 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
446 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
447 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
448 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
449 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大迦葉是僧團中權威的長老 |
450 | 2 | 異議 | yìyì | objection; dissent | 我大部分都沒有異議 |
451 | 2 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 諸弟子非常哀傷 |
452 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 諸弟子非常哀傷 |
453 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 諸弟子非常哀傷 |
454 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 自取食 |
455 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 自取食 |
456 | 2 | 食 | shí | to eat | 自取食 |
457 | 2 | 食 | sì | to feed | 自取食 |
458 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 自取食 |
459 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 自取食 |
460 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 自取食 |
461 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 自取食 |
462 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 自取食 |
463 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 自取食 |
464 | 2 | 快 | kuài | fast; quick | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
465 | 2 | 快 | kuài | to hurry up | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
466 | 2 | 快 | kuài | about to | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
467 | 2 | 快 | kuài | quick witted | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
468 | 2 | 快 | kuài | sharp | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
469 | 2 | 快 | kuài | forthright | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
470 | 2 | 快 | kuài | happy; pleased | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
471 | 2 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
472 | 2 | 快 | kuài | speed | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
473 | 2 | 快 | kuài | bailiff | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
474 | 2 | 快 | kuài | Kuai | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
475 | 2 | 快 | kuài | joyful; sukha | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
476 | 2 | 快 | kuài | swift; āśu | 帶領弟子很快地趕到拘尸那迦羅城向佛陀致哀 |
477 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 隨自己的領悟 |
478 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們對佛陀教法的結集已將完成 |
479 | 2 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 內煮 |
480 | 2 | 抗議 | kàngyì | to protest | 對大迦葉的抗議 |
481 | 2 | 抗議 | kàngyì | a disagreement | 對大迦葉的抗議 |
482 | 1 | 荼毘 | túpí | to cremate | 佛陀的應身早就荼毘 |
483 | 1 | 除了 | chúle | except | 富樓那除了傷心以外 |
484 | 1 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 歲月隨著無常的齒輪轉動 |
485 | 1 | 完了 | wánle | to be finished; to be done for; ruined; gone to the dogs; oh no | 大迦葉聽完了以後 |
486 | 1 | 進入 | jìnrù | to enter | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
487 | 1 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 就在拘尸那迦羅城進入了涅槃 |
488 | 1 | 上座部 | shàngzuòbù | Theravāda | 知道上座部比丘由大迦葉領導 |
489 | 1 | 上座部 | shàngzuòbù | Sthaviranikāya | 知道上座部比丘由大迦葉領導 |
490 | 1 | 什麼時候 | shénme shíhou | when?; at what time? | 富樓那在什麼時候 |
491 | 1 | 來得 | láide | to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to | 你來得正好 |
492 | 1 | 本意 | běnyì | original idea; real intention; etymon | 因為這有背佛陀的本意 |
493 | 1 | 辯論 | biànlùn | to debate | 雙方引起一番辯論 |
494 | 1 | 那裏 | nàlǐ | there; that place | 以後我只有把親自從佛陀那裏聽來的 |
495 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 大迦葉見到富樓那非常歡喜 |
496 | 1 | 關 | guān | to close | 只是對於律中有關食法的八事 |
497 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 只是對於律中有關食法的八事 |
498 | 1 | 關 | guān | relation | 只是對於律中有關食法的八事 |
499 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 只是對於律中有關食法的八事 |
500 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 只是對於律中有關食法的八事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
富楼那 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna |
在 | zài | in; bhū | |
大迦叶 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
他 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
是 |
|
|
|
八 | bā | eight; aṣṭa | |
结集 | 結集 |
|
|
教法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
拘尸那迦 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
涅槃 | 110 |
|
|
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak |
上座部 | 115 |
|
|
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
教团 | 教團 | 106 |
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
受食 | 115 | one who receives food | |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
应化 | 應化 | 121 |
|
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |