Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 9 The First of Many Arhats 須菩提--解空第一 (9) 人中第一阿羅漢
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 2 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 3 | 14 | 我 | wǒ | self | 我知道一相平等 |
| 4 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我知道一相平等 |
| 5 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我知道一相平等 |
| 6 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我知道一相平等 |
| 7 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我知道一相平等 |
| 8 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 9 | 14 | 他 | tā | other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 10 | 14 | 他 | tā | tha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 11 | 14 | 他 | tā | ṭha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 12 | 14 | 他 | tā | other; anya | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 13 | 8 | 都 | dū | capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 14 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 15 | 8 | 都 | dōu | all | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 16 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 17 | 8 | 都 | dū | Du | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 18 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 19 | 8 | 都 | dū | to reside | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 20 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 21 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無彼無此的 |
| 22 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無彼無此的 |
| 23 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
| 24 | 7 | 無 | wú | to not have | 無彼無此的 |
| 25 | 7 | 無 | wú | Wu | 無彼無此的 |
| 26 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
| 27 | 7 | 在 | zài | in; at | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 28 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 29 | 7 | 在 | zài | to consist of | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 30 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 31 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 32 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 33 | 7 | 對 | duì | correct; right | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 34 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 35 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 36 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 37 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 38 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 39 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 40 | 7 | 對 | duì | to mix | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 41 | 7 | 對 | duì | a pair | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 42 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 43 | 7 | 對 | duì | mutual | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 44 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 45 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 46 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀知道須菩提有這樣的修行後 |
| 47 | 6 | 很 | hěn | disobey | 為眾生做了很多事情 |
| 48 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 為眾生做了很多事情 |
| 49 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 為眾生做了很多事情 |
| 50 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 為眾生做了很多事情 |
| 51 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說別人怎麼不好 |
| 52 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說別人怎麼不好 |
| 53 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說別人怎麼不好 |
| 54 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說別人怎麼不好 |
| 55 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說別人怎麼不好 |
| 56 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說別人怎麼不好 |
| 57 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說別人怎麼不好 |
| 58 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說別人怎麼不好 |
| 59 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說別人怎麼不好 |
| 60 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說別人怎麼不好 |
| 61 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說別人怎麼不好 |
| 62 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 63 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 64 | 5 | 中 | zhōng | China | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 65 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 66 | 5 | 中 | zhōng | midday | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 67 | 5 | 中 | zhōng | inside | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 68 | 5 | 中 | zhōng | during | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 69 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 70 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 71 | 5 | 中 | zhōng | half | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 72 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 73 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 74 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 75 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 76 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 77 | 5 | 一 | yī | one | 即使是一位聖者 |
| 78 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即使是一位聖者 |
| 79 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 即使是一位聖者 |
| 80 | 5 | 一 | yī | first | 即使是一位聖者 |
| 81 | 5 | 一 | yī | the same | 即使是一位聖者 |
| 82 | 5 | 一 | yī | sole; single | 即使是一位聖者 |
| 83 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 即使是一位聖者 |
| 84 | 5 | 一 | yī | Yi | 即使是一位聖者 |
| 85 | 5 | 一 | yī | other | 即使是一位聖者 |
| 86 | 5 | 一 | yī | to unify | 即使是一位聖者 |
| 87 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即使是一位聖者 |
| 88 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即使是一位聖者 |
| 89 | 5 | 一 | yī | one; eka | 即使是一位聖者 |
| 90 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點活動都沒有 |
| 91 | 5 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
| 92 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 人中第一阿羅漢 |
| 93 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
| 94 | 5 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 |
| 95 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 |
| 96 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 |
| 97 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 |
| 98 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為眾生做了很多事情 |
| 99 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為眾生做了很多事情 |
| 100 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
| 101 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
| 102 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就終日端坐不起 |
| 103 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就終日端坐不起 |
| 104 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就終日端坐不起 |
| 105 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就終日端坐不起 |
| 106 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就終日端坐不起 |
| 107 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就終日端坐不起 |
| 108 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就終日端坐不起 |
| 109 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就終日端坐不起 |
| 110 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但世上的凡夫俗子 |
| 111 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 要知道 |
| 112 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 要知道 |
| 113 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為眾生做了很多事情 |
| 114 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為眾生做了很多事情 |
| 115 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為眾生做了很多事情 |
| 116 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 為眾生做了很多事情 |
| 117 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為眾生做了很多事情 |
| 118 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為眾生做了很多事情 |
| 119 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生做了很多事情 |
| 120 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生做了很多事情 |
| 121 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生做了很多事情 |
| 122 | 3 | 為 | wéi | to do | 為眾生做了很多事情 |
| 123 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生做了很多事情 |
| 124 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為眾生做了很多事情 |
| 125 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你已證得無諍三昧 |
| 126 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 你已證得無諍三昧 |
| 127 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 你已證得無諍三昧 |
| 128 | 3 | 得 | dé | de | 你已證得無諍三昧 |
| 129 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 你已證得無諍三昧 |
| 130 | 3 | 得 | dé | to result in | 你已證得無諍三昧 |
| 131 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你已證得無諍三昧 |
| 132 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 你已證得無諍三昧 |
| 133 | 3 | 得 | dé | to be finished | 你已證得無諍三昧 |
| 134 | 3 | 得 | děi | satisfying | 你已證得無諍三昧 |
| 135 | 3 | 得 | dé | to contract | 你已證得無諍三昧 |
| 136 | 3 | 得 | dé | to hear | 你已證得無諍三昧 |
| 137 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 你已證得無諍三昧 |
| 138 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 你已證得無諍三昧 |
| 139 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你已證得無諍三昧 |
| 140 | 3 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 人中第一阿羅漢 |
| 141 | 3 | 證 | zhèng | proof | 你已證得無諍三昧 |
| 142 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 你已證得無諍三昧 |
| 143 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 你已證得無諍三昧 |
| 144 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 你已證得無諍三昧 |
| 145 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 你已證得無諍三昧 |
| 146 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 你已證得無諍三昧 |
| 147 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 你已證得無諍三昧 |
| 148 | 3 | 辯白 | biànbái | to offer an explanation; to plead innocence; to try to defend oneself | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 149 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 他大概沒什麼修行 |
| 150 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
| 151 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 他大概沒什麼修行 |
| 152 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
| 153 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 但請不要作這不平之想 |
| 154 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 但請不要作這不平之想 |
| 155 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 但請不要作這不平之想 |
| 156 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 但請不要作這不平之想 |
| 157 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 但請不要作這不平之想 |
| 158 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 但請不要作這不平之想 |
| 159 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 與真理相違背 |
| 160 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 與真理相違背 |
| 161 | 3 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 我於一切法中絕不起一煩惱 |
| 162 | 3 | 之 | zhī | to go | 但請不要作這不平之想 |
| 163 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但請不要作這不平之想 |
| 164 | 3 | 之 | zhī | is | 但請不要作這不平之想 |
| 165 | 3 | 之 | zhī | to use | 但請不要作這不平之想 |
| 166 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 但請不要作這不平之想 |
| 167 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 說別人怎麼不好 |
| 168 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 169 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心中非常歡喜又感激 |
| 170 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 171 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 172 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 173 | 3 | 像 | xiàng | for example | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 174 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 175 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 忽然聽到有人批評他的言論 |
| 176 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 仍然不放過他 |
| 177 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 諍論是勝負心 |
| 178 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 諍論是勝負心 |
| 179 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 諍論是勝負心 |
| 180 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 諍論是勝負心 |
| 181 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 諍論是勝負心 |
| 182 | 2 | 心 | xīn | heart | 諍論是勝負心 |
| 183 | 2 | 心 | xīn | emotion | 諍論是勝負心 |
| 184 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 諍論是勝負心 |
| 185 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 諍論是勝負心 |
| 186 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 諍論是勝負心 |
| 187 | 2 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 188 | 2 | 於 | yú | to go; to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 189 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 190 | 2 | 於 | yú | Yu | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 191 | 2 | 於 | wū | a crow | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 192 | 2 | 諍論 | zhènglùn | to argue | 無謂的辯白就是諍論 |
| 193 | 2 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 |
| 194 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 絕不惱一眾生 |
| 195 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 絕不惱一眾生 |
| 196 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 絕不惱一眾生 |
| 197 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 絕不惱一眾生 |
| 198 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從來不因此而動心生氣 |
| 199 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從來不因此而動心生氣 |
| 200 | 2 | 而 | néng | can; able | 從來不因此而動心生氣 |
| 201 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從來不因此而動心生氣 |
| 202 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從來不因此而動心生氣 |
| 203 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 心中非常歡喜又感激 |
| 204 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 心中非常歡喜又感激 |
| 205 | 2 | 緣故 | yuángù | reason; cause | 這就是由於他通達空性的緣故 |
| 206 | 2 | 緣故 | yuángù | accident | 這就是由於他通達空性的緣故 |
| 207 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在 |
| 208 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在 |
| 209 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在 |
| 210 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在 |
| 211 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在 |
| 212 | 2 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 您對我們布施慈悲愛語 |
| 213 | 2 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 您對我們布施慈悲愛語 |
| 214 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 無謂的辯白就是諍論 |
| 215 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 無謂的辯白就是諍論 |
| 216 | 2 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 弘化 |
| 217 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 很是歡喜高興 |
| 218 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 很是歡喜高興 |
| 219 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 很是歡喜高興 |
| 220 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 很是歡喜高興 |
| 221 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 很是歡喜高興 |
| 222 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
| 223 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 藉此可以消除業障 |
| 224 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
| 225 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 藉此可以消除業障 |
| 226 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 227 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 228 | 2 | 才 | cái | Cai | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 229 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 230 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 231 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 232 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 233 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 234 | 2 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 有一次曾在金剛般若法會上稱讚他道 |
| 235 | 2 | 做 | zuò | to make | 為眾生做了很多事情 |
| 236 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 為眾生做了很多事情 |
| 237 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 為眾生做了很多事情 |
| 238 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 為眾生做了很多事情 |
| 239 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 為眾生做了很多事情 |
| 240 | 2 | 行 | xíng | to walk | 行大忍辱 |
| 241 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 行大忍辱 |
| 242 | 2 | 行 | háng | profession | 行大忍辱 |
| 243 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大忍辱 |
| 244 | 2 | 行 | xíng | to travel | 行大忍辱 |
| 245 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大忍辱 |
| 246 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大忍辱 |
| 247 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大忍辱 |
| 248 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 行大忍辱 |
| 249 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大忍辱 |
| 250 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 行大忍辱 |
| 251 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大忍辱 |
| 252 | 2 | 行 | xíng | to move | 行大忍辱 |
| 253 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大忍辱 |
| 254 | 2 | 行 | xíng | travel | 行大忍辱 |
| 255 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 行大忍辱 |
| 256 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 行大忍辱 |
| 257 | 2 | 行 | xíng | temporary | 行大忍辱 |
| 258 | 2 | 行 | háng | rank; order | 行大忍辱 |
| 259 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 行大忍辱 |
| 260 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大忍辱 |
| 261 | 2 | 行 | xíng | to experience | 行大忍辱 |
| 262 | 2 | 行 | xíng | path; way | 行大忍辱 |
| 263 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大忍辱 |
| 264 | 2 | 行 | xíng | 行大忍辱 | |
| 265 | 2 | 行 | xíng | Practice | 行大忍辱 |
| 266 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大忍辱 |
| 267 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大忍辱 |
| 268 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 胸襟就是如此闊達自在 |
| 269 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 即使是一位聖者 |
| 270 | 2 | 位 | wèi | bit | 即使是一位聖者 |
| 271 | 2 | 位 | wèi | a seat | 即使是一位聖者 |
| 272 | 2 | 位 | wèi | a post | 即使是一位聖者 |
| 273 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 即使是一位聖者 |
| 274 | 2 | 位 | wèi | a throne | 即使是一位聖者 |
| 275 | 2 | 位 | wèi | Wei | 即使是一位聖者 |
| 276 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 即使是一位聖者 |
| 277 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 即使是一位聖者 |
| 278 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 即使是一位聖者 |
| 279 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 即使是一位聖者 |
| 280 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 即使是一位聖者 |
| 281 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
| 282 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在世上做人 |
| 283 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在世上做人 |
| 284 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在世上做人 |
| 285 | 2 | 上 | shàng | shang | 在世上做人 |
| 286 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在世上做人 |
| 287 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在世上做人 |
| 288 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在世上做人 |
| 289 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在世上做人 |
| 290 | 2 | 上 | shàng | time | 在世上做人 |
| 291 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在世上做人 |
| 292 | 2 | 上 | shàng | far | 在世上做人 |
| 293 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在世上做人 |
| 294 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在世上做人 |
| 295 | 2 | 上 | shàng | to report | 在世上做人 |
| 296 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在世上做人 |
| 297 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在世上做人 |
| 298 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在世上做人 |
| 299 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在世上做人 |
| 300 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在世上做人 |
| 301 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在世上做人 |
| 302 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在世上做人 |
| 303 | 2 | 上 | shàng | to add | 在世上做人 |
| 304 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在世上做人 |
| 305 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在世上做人 |
| 306 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在世上做人 |
| 307 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在世上做人 |
| 308 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在世上做人 |
| 309 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在世上做人 |
| 310 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 311 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 312 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 313 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 314 | 2 | 道 | dào | to think | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 315 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 316 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 317 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 318 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 319 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 320 | 2 | 道 | dào | a skill | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 321 | 2 | 道 | dào | a sect | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 322 | 2 | 道 | dào | a line | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 323 | 2 | 道 | dào | Way | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 324 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 325 | 2 | 朗 | lǎng | bright | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 326 | 2 | 朗 | lǎng | load and clear; distinct | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 327 | 2 | 朗 | lǎng | intelligent | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 328 | 2 | 朗 | lǎng | serene | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 329 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 我就終日端坐不起 |
| 330 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 我就終日端坐不起 |
| 331 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 我就終日端坐不起 |
| 332 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 我就終日端坐不起 |
| 333 | 2 | 起 | qǐ | to start | 我就終日端坐不起 |
| 334 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 我就終日端坐不起 |
| 335 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 我就終日端坐不起 |
| 336 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 我就終日端坐不起 |
| 337 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 我就終日端坐不起 |
| 338 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 我就終日端坐不起 |
| 339 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 我就終日端坐不起 |
| 340 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 我就終日端坐不起 |
| 341 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 我就終日端坐不起 |
| 342 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 我就終日端坐不起 |
| 343 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 我就終日端坐不起 |
| 344 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 我就終日端坐不起 |
| 345 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 我就終日端坐不起 |
| 346 | 2 | 能 | néng | can; able | 能隨順世間 |
| 347 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能隨順世間 |
| 348 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能隨順世間 |
| 349 | 2 | 能 | néng | energy | 能隨順世間 |
| 350 | 2 | 能 | néng | function; use | 能隨順世間 |
| 351 | 2 | 能 | néng | talent | 能隨順世間 |
| 352 | 2 | 能 | néng | expert at | 能隨順世間 |
| 353 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能隨順世間 |
| 354 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能隨順世間 |
| 355 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能隨順世間 |
| 356 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能隨順世間 |
| 357 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 358 | 2 | 看 | kàn | to visit | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 359 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 360 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 361 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 362 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 363 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 364 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 365 | 2 | 看 | kàn | see | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 366 | 2 | 譏嘲 | jīcháo | to mock; to ridicule | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 367 | 2 | 離欲 | lí yù | free of desire | 你已經是第一的離欲阿羅漢 |
| 368 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 369 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 370 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 371 | 2 | 人 | rén | everybody | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 372 | 2 | 人 | rén | adult | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 373 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 374 | 2 | 人 | rén | an upright person | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 375 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 376 | 2 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 為眾生做了很多事情 |
| 377 | 2 | 情 | qíng | passion; affection | 為眾生做了很多事情 |
| 378 | 2 | 情 | qíng | friendship; kindness | 為眾生做了很多事情 |
| 379 | 2 | 情 | qíng | face; honor | 為眾生做了很多事情 |
| 380 | 2 | 情 | qíng | condition; state; situation | 為眾生做了很多事情 |
| 381 | 2 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 為眾生做了很多事情 |
| 382 | 2 | 情 | qíng | sentience; cognition | 為眾生做了很多事情 |
| 383 | 2 | 最為 | zuìwèi | the most | 這是人中最為第一 |
| 384 | 2 | 心境 | xīnjìng | mood; mental state; frame of mind | 須菩提的生活和心境 |
| 385 | 2 | 心境 | xīnjìng | Mental State | 須菩提的生活和心境 |
| 386 | 1 | 了不起 | liǎo bu qǐ | amazing; terrific; extraordinary | 須菩提有什麼了不起 |
| 387 | 1 | 無生 | wúshēng | No-Birth | 以無生無為的緣故 |
| 388 | 1 | 無生 | wúshēng | anutpāda; unproduced; non-arising | 以無生無為的緣故 |
| 389 | 1 | 要看 | yàokàn | it depends on... | 都要看成是助道的增上緣 |
| 390 | 1 | 聖果 | shèng guǒ | sacred fruit | 就可以知道他是一位證得聖果的阿羅漢了 |
| 391 | 1 | 助道 | zhù dào | auxiliary means; auxiliary aid | 都要看成是助道的增上緣 |
| 392 | 1 | 恭喜 | gōngxǐ | congratulations; greetings | 我為你恭喜 |
| 393 | 1 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 像舍利弗尊者 |
| 394 | 1 | 心平氣和 | xīn píng qì hé | tranquil and even-tempered; calmly and without stress | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 395 | 1 | 消除 | xiāochú | to dispel; to eliminate; to remove | 藉此可以消除業障 |
| 396 | 1 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 實在沒有諍的必要 |
| 397 | 1 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 實在沒有諍的必要 |
| 398 | 1 | 諍 | zhèng | to dispute | 實在沒有諍的必要 |
| 399 | 1 | 利養 | lìyǎng | gain | 遠離名聞利養 |
| 400 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他合十頂禮說道 |
| 401 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他合十頂禮說道 |
| 402 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他合十頂禮說道 |
| 403 | 1 | 無人 | wú rén | unmanned; uninhabited | 真理是無我無人的 |
| 404 | 1 | 第一離欲 | dì yī lí yù | foremost of those free from desire | 是第一離欲阿羅漢 |
| 405 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 406 | 1 | 會 | huì | able to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 407 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 408 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 409 | 1 | 會 | huì | to assemble | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 410 | 1 | 會 | huì | to meet | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 411 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 412 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 413 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 414 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 415 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 416 | 1 | 會 | huì | to understand | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 417 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 418 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 419 | 1 | 會 | huì | to be good at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 420 | 1 | 會 | huì | a moment | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 421 | 1 | 會 | huì | to happen to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 422 | 1 | 會 | huì | to pay | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 423 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 424 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 425 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 426 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 427 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 428 | 1 | 會 | huì | Hui | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 429 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 430 | 1 | 日日 | rìrì | every day | 日日忙著普利群生的工作 |
| 431 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 你已證得無諍三昧 |
| 432 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 你已證得無諍三昧 |
| 433 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 你已證得無諍三昧 |
| 434 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 你已證得無諍三昧 |
| 435 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 你已證得無諍三昧 |
| 436 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 你已證得無諍三昧 |
| 437 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 行大忍辱 |
| 438 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 行大忍辱 |
| 439 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 行大忍辱 |
| 440 | 1 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 即使是一位聖者 |
| 441 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 須菩提在弘化說法的途中 |
| 442 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 須菩提在弘化說法的途中 |
| 443 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 須菩提在弘化說法的途中 |
| 444 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 須菩提在弘化說法的途中 |
| 445 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 須菩提在弘化說法的途中 |
| 446 | 1 | 立 | lì | to stand | 我就終日立不移處 |
| 447 | 1 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 我就終日立不移處 |
| 448 | 1 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 我就終日立不移處 |
| 449 | 1 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 我就終日立不移處 |
| 450 | 1 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 我就終日立不移處 |
| 451 | 1 | 立 | lì | to ascend the throne | 我就終日立不移處 |
| 452 | 1 | 立 | lì | to designate; to appoint | 我就終日立不移處 |
| 453 | 1 | 立 | lì | to live; to exist | 我就終日立不移處 |
| 454 | 1 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 我就終日立不移處 |
| 455 | 1 | 立 | lì | to take a stand | 我就終日立不移處 |
| 456 | 1 | 立 | lì | to cease; to stop | 我就終日立不移處 |
| 457 | 1 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 我就終日立不移處 |
| 458 | 1 | 立 | lì | stand | 我就終日立不移處 |
| 459 | 1 | 程度 | chéngdù | degree; level | 修行能到你這種程度 |
| 460 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 我知道一相平等 |
| 461 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 我知道一相平等 |
| 462 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 我知道一相平等 |
| 463 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 我知道一相平等 |
| 464 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 我知道一相平等 |
| 465 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 我知道一相平等 |
| 466 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 我知道一相平等 |
| 467 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 我知道一相平等 |
| 468 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 我知道一相平等 |
| 469 | 1 | 相 | xiāng | to express | 我知道一相平等 |
| 470 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 我知道一相平等 |
| 471 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 我知道一相平等 |
| 472 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 我知道一相平等 |
| 473 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 我知道一相平等 |
| 474 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 我知道一相平等 |
| 475 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 我知道一相平等 |
| 476 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 我知道一相平等 |
| 477 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 我知道一相平等 |
| 478 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 我知道一相平等 |
| 479 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 我知道一相平等 |
| 480 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 我知道一相平等 |
| 481 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 我知道一相平等 |
| 482 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 我知道一相平等 |
| 483 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 我知道一相平等 |
| 484 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 我知道一相平等 |
| 485 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 我知道一相平等 |
| 486 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 我知道一相平等 |
| 487 | 1 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 假若我有這樣的想法 |
| 488 | 1 | 呆 | dāi | dull; dull-minded; simple; stupid | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 489 | 1 | 呆 | dāi | to stay | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 490 | 1 | 呆 | dāi | blank; dazed | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 491 | 1 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 我們修道者 |
| 492 | 1 | 磨難 | mónàn | a torment; a trial; a hardship | 甚至逆境磨難 |
| 493 | 1 | 詞 | cí | a word | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 494 | 1 | 詞 | cí | a grammatical particle | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 495 | 1 | 詞 | cí | ci poetry | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 496 | 1 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 497 | 1 | 詞 | cí | to talk; to speak | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 498 | 1 | 從來不 | cóngláibù | never | 從來不因此而動心生氣 |
| 499 | 1 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 500 | 1 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 很謙虛而又善於言詞的須菩提 |
Frequencies of all Words
Top 624
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 的 | de | possessive particle | 須菩提的生活和心境 |
| 2 | 43 | 的 | de | structural particle | 須菩提的生活和心境 |
| 3 | 43 | 的 | de | complement | 須菩提的生活和心境 |
| 4 | 43 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 須菩提的生活和心境 |
| 5 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 即使是一位聖者 |
| 6 | 15 | 是 | shì | is exactly | 即使是一位聖者 |
| 7 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 即使是一位聖者 |
| 8 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 即使是一位聖者 |
| 9 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 即使是一位聖者 |
| 10 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 即使是一位聖者 |
| 11 | 15 | 是 | shì | true | 即使是一位聖者 |
| 12 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 即使是一位聖者 |
| 13 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 即使是一位聖者 |
| 14 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 即使是一位聖者 |
| 15 | 15 | 是 | shì | Shi | 即使是一位聖者 |
| 16 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 即使是一位聖者 |
| 17 | 15 | 是 | shì | this; idam | 即使是一位聖者 |
| 18 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 19 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 20 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我知道一相平等 |
| 21 | 14 | 我 | wǒ | self | 我知道一相平等 |
| 22 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我知道一相平等 |
| 23 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我知道一相平等 |
| 24 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我知道一相平等 |
| 25 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我知道一相平等 |
| 26 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我知道一相平等 |
| 27 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我知道一相平等 |
| 28 | 14 | 他 | tā | he; him | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 29 | 14 | 他 | tā | another aspect | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 30 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 31 | 14 | 他 | tā | everybody | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 32 | 14 | 他 | tā | other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 33 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 34 | 14 | 他 | tā | tha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 35 | 14 | 他 | tā | ṭha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 36 | 14 | 他 | tā | other; anya | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 37 | 8 | 都 | dōu | all | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 38 | 8 | 都 | dū | capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 39 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 40 | 8 | 都 | dōu | all | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 41 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 42 | 8 | 都 | dū | Du | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 43 | 8 | 都 | dōu | already | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 44 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 45 | 8 | 都 | dū | to reside | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 46 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 47 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 48 | 7 | 無 | wú | no | 無彼無此的 |
| 49 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無彼無此的 |
| 50 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無彼無此的 |
| 51 | 7 | 無 | wú | has not yet | 無彼無此的 |
| 52 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
| 53 | 7 | 無 | wú | do not | 無彼無此的 |
| 54 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 無彼無此的 |
| 55 | 7 | 無 | wú | regardless of | 無彼無此的 |
| 56 | 7 | 無 | wú | to not have | 無彼無此的 |
| 57 | 7 | 無 | wú | um | 無彼無此的 |
| 58 | 7 | 無 | wú | Wu | 無彼無此的 |
| 59 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無彼無此的 |
| 60 | 7 | 無 | wú | not; non- | 無彼無此的 |
| 61 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
| 62 | 7 | 在 | zài | in; at | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 63 | 7 | 在 | zài | at | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 64 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 65 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 66 | 7 | 在 | zài | to consist of | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 67 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 68 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
| 69 | 7 | 對 | duì | to; toward | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 70 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 71 | 7 | 對 | duì | correct; right | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 72 | 7 | 對 | duì | pair | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 73 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 74 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 75 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 76 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 77 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 78 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 79 | 7 | 對 | duì | to mix | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 80 | 7 | 對 | duì | a pair | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 81 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 82 | 7 | 對 | duì | mutual | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 83 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 84 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 85 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 86 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 87 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 88 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 89 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 90 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 91 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 92 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 93 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 94 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 95 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 96 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 97 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 98 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 99 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 100 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 101 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀知道須菩提有這樣的修行後 |
| 102 | 6 | 很 | hěn | very | 為眾生做了很多事情 |
| 103 | 6 | 很 | hěn | disobey | 為眾生做了很多事情 |
| 104 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 為眾生做了很多事情 |
| 105 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 為眾生做了很多事情 |
| 106 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 為眾生做了很多事情 |
| 107 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說別人怎麼不好 |
| 108 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說別人怎麼不好 |
| 109 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說別人怎麼不好 |
| 110 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說別人怎麼不好 |
| 111 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說別人怎麼不好 |
| 112 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說別人怎麼不好 |
| 113 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說別人怎麼不好 |
| 114 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說別人怎麼不好 |
| 115 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說別人怎麼不好 |
| 116 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說別人怎麼不好 |
| 117 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說別人怎麼不好 |
| 118 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 119 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 120 | 5 | 中 | zhōng | China | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 121 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 122 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 123 | 5 | 中 | zhōng | midday | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 124 | 5 | 中 | zhōng | inside | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 125 | 5 | 中 | zhōng | during | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 126 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 127 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 128 | 5 | 中 | zhōng | half | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 129 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 130 | 5 | 中 | zhōng | while | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 131 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 132 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 133 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 134 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 135 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 136 | 5 | 一 | yī | one | 即使是一位聖者 |
| 137 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即使是一位聖者 |
| 138 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 即使是一位聖者 |
| 139 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 即使是一位聖者 |
| 140 | 5 | 一 | yì | whole; all | 即使是一位聖者 |
| 141 | 5 | 一 | yī | first | 即使是一位聖者 |
| 142 | 5 | 一 | yī | the same | 即使是一位聖者 |
| 143 | 5 | 一 | yī | each | 即使是一位聖者 |
| 144 | 5 | 一 | yī | certain | 即使是一位聖者 |
| 145 | 5 | 一 | yī | throughout | 即使是一位聖者 |
| 146 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 即使是一位聖者 |
| 147 | 5 | 一 | yī | sole; single | 即使是一位聖者 |
| 148 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 即使是一位聖者 |
| 149 | 5 | 一 | yī | Yi | 即使是一位聖者 |
| 150 | 5 | 一 | yī | other | 即使是一位聖者 |
| 151 | 5 | 一 | yī | to unify | 即使是一位聖者 |
| 152 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即使是一位聖者 |
| 153 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即使是一位聖者 |
| 154 | 5 | 一 | yī | or | 即使是一位聖者 |
| 155 | 5 | 一 | yī | one; eka | 即使是一位聖者 |
| 156 | 5 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 佛陀知道須菩提有這樣的修行後 |
| 157 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點活動都沒有 |
| 158 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點活動都沒有 |
| 159 | 5 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
| 160 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 人中第一阿羅漢 |
| 161 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
| 162 | 5 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 |
| 163 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 |
| 164 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 |
| 165 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 |
| 166 | 5 | 你 | nǐ | you | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 167 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為眾生做了很多事情 |
| 168 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為眾生做了很多事情 |
| 169 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
| 170 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
| 171 | 4 | 就 | jiù | right away | 我就終日端坐不起 |
| 172 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就終日端坐不起 |
| 173 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就終日端坐不起 |
| 174 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就終日端坐不起 |
| 175 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就終日端坐不起 |
| 176 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就終日端坐不起 |
| 177 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就終日端坐不起 |
| 178 | 4 | 就 | jiù | namely | 我就終日端坐不起 |
| 179 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就終日端坐不起 |
| 180 | 4 | 就 | jiù | only; just | 我就終日端坐不起 |
| 181 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就終日端坐不起 |
| 182 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就終日端坐不起 |
| 183 | 4 | 就 | jiù | already | 我就終日端坐不起 |
| 184 | 4 | 就 | jiù | as much as | 我就終日端坐不起 |
| 185 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就終日端坐不起 |
| 186 | 4 | 就 | jiù | even if | 我就終日端坐不起 |
| 187 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就終日端坐不起 |
| 188 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就終日端坐不起 |
| 189 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但世上的凡夫俗子 |
| 190 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但世上的凡夫俗子 |
| 191 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但世上的凡夫俗子 |
| 192 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但世上的凡夫俗子 |
| 193 | 4 | 但 | dàn | all | 但世上的凡夫俗子 |
| 194 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但世上的凡夫俗子 |
| 195 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但世上的凡夫俗子 |
| 196 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 要知道 |
| 197 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 要知道 |
| 198 | 4 | 了 | le | completion of an action | 為眾生做了很多事情 |
| 199 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為眾生做了很多事情 |
| 200 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為眾生做了很多事情 |
| 201 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為眾生做了很多事情 |
| 202 | 4 | 了 | le | modal particle | 為眾生做了很多事情 |
| 203 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 為眾生做了很多事情 |
| 204 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 為眾生做了很多事情 |
| 205 | 4 | 了 | liǎo | completely | 為眾生做了很多事情 |
| 206 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為眾生做了很多事情 |
| 207 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為眾生做了很多事情 |
| 208 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為眾生做了很多事情 |
| 209 | 3 | 為 | wèi | because of | 為眾生做了很多事情 |
| 210 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生做了很多事情 |
| 211 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生做了很多事情 |
| 212 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生做了很多事情 |
| 213 | 3 | 為 | wéi | to do | 為眾生做了很多事情 |
| 214 | 3 | 為 | wèi | for | 為眾生做了很多事情 |
| 215 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為眾生做了很多事情 |
| 216 | 3 | 為 | wèi | to | 為眾生做了很多事情 |
| 217 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為眾生做了很多事情 |
| 218 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為眾生做了很多事情 |
| 219 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為眾生做了很多事情 |
| 220 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為眾生做了很多事情 |
| 221 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生做了很多事情 |
| 222 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為眾生做了很多事情 |
| 223 | 3 | 得 | de | potential marker | 你已證得無諍三昧 |
| 224 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你已證得無諍三昧 |
| 225 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 你已證得無諍三昧 |
| 226 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 你已證得無諍三昧 |
| 227 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 你已證得無諍三昧 |
| 228 | 3 | 得 | dé | de | 你已證得無諍三昧 |
| 229 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 你已證得無諍三昧 |
| 230 | 3 | 得 | dé | to result in | 你已證得無諍三昧 |
| 231 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你已證得無諍三昧 |
| 232 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 你已證得無諍三昧 |
| 233 | 3 | 得 | dé | to be finished | 你已證得無諍三昧 |
| 234 | 3 | 得 | de | result of degree | 你已證得無諍三昧 |
| 235 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 你已證得無諍三昧 |
| 236 | 3 | 得 | děi | satisfying | 你已證得無諍三昧 |
| 237 | 3 | 得 | dé | to contract | 你已證得無諍三昧 |
| 238 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 你已證得無諍三昧 |
| 239 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 你已證得無諍三昧 |
| 240 | 3 | 得 | dé | to hear | 你已證得無諍三昧 |
| 241 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 你已證得無諍三昧 |
| 242 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 你已證得無諍三昧 |
| 243 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你已證得無諍三昧 |
| 244 | 3 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 人中第一阿羅漢 |
| 245 | 3 | 證 | zhèng | proof | 你已證得無諍三昧 |
| 246 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 你已證得無諍三昧 |
| 247 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 你已證得無諍三昧 |
| 248 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 你已證得無諍三昧 |
| 249 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 你已證得無諍三昧 |
| 250 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 你已證得無諍三昧 |
| 251 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 你已證得無諍三昧 |
| 252 | 3 | 終日 | zhōngrì | all day | 我就終日端坐不起 |
| 253 | 3 | 辯白 | biànbái | to offer an explanation; to plead innocence; to try to defend oneself | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
| 254 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 他大概沒什麼修行 |
| 255 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
| 256 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 他大概沒什麼修行 |
| 257 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
| 258 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 但請不要作這不平之想 |
| 259 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 但請不要作這不平之想 |
| 260 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 但請不要作這不平之想 |
| 261 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 但請不要作這不平之想 |
| 262 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 但請不要作這不平之想 |
| 263 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 但請不要作這不平之想 |
| 264 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 與真理相違背 |
| 265 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 與真理相違背 |
| 266 | 3 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 我於一切法中絕不起一煩惱 |
| 267 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但請不要作這不平之想 |
| 268 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但請不要作這不平之想 |
| 269 | 3 | 之 | zhī | to go | 但請不要作這不平之想 |
| 270 | 3 | 之 | zhī | this; that | 但請不要作這不平之想 |
| 271 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 但請不要作這不平之想 |
| 272 | 3 | 之 | zhī | it | 但請不要作這不平之想 |
| 273 | 3 | 之 | zhī | in | 但請不要作這不平之想 |
| 274 | 3 | 之 | zhī | all | 但請不要作這不平之想 |
| 275 | 3 | 之 | zhī | and | 但請不要作這不平之想 |
| 276 | 3 | 之 | zhī | however | 但請不要作這不平之想 |
| 277 | 3 | 之 | zhī | if | 但請不要作這不平之想 |
| 278 | 3 | 之 | zhī | then | 但請不要作這不平之想 |
| 279 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但請不要作這不平之想 |
| 280 | 3 | 之 | zhī | is | 但請不要作這不平之想 |
| 281 | 3 | 之 | zhī | to use | 但請不要作這不平之想 |
| 282 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 但請不要作這不平之想 |
| 283 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 說別人怎麼不好 |
| 284 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
| 285 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們修道者 |
| 286 | 3 | 又 | yòu | again; also | 心中非常歡喜又感激 |
| 287 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 心中非常歡喜又感激 |
| 288 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心中非常歡喜又感激 |
| 289 | 3 | 又 | yòu | and | 心中非常歡喜又感激 |
| 290 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 心中非常歡喜又感激 |
| 291 | 3 | 又 | yòu | in addition | 心中非常歡喜又感激 |
| 292 | 3 | 又 | yòu | but | 心中非常歡喜又感激 |
| 293 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 心中非常歡喜又感激 |
| 294 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 295 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 296 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 297 | 3 | 像 | xiàng | for example | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 298 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
| 299 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 忽然聽到有人批評他的言論 |
| 300 | 2 | 不 | bù | not; no | 仍然不放過他 |
| 301 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 仍然不放過他 |
| 302 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 仍然不放過他 |
| 303 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 仍然不放過他 |
| 304 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 仍然不放過他 |
| 305 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 仍然不放過他 |
| 306 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 仍然不放過他 |
| 307 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 仍然不放過他 |
| 308 | 2 | 不 | bù | no; na | 仍然不放過他 |
| 309 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 諍論是勝負心 |
| 310 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 諍論是勝負心 |
| 311 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 諍論是勝負心 |
| 312 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 諍論是勝負心 |
| 313 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 諍論是勝負心 |
| 314 | 2 | 心 | xīn | heart | 諍論是勝負心 |
| 315 | 2 | 心 | xīn | emotion | 諍論是勝負心 |
| 316 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 諍論是勝負心 |
| 317 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 諍論是勝負心 |
| 318 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 諍論是勝負心 |
| 319 | 2 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 320 | 2 | 仍然 | réngrán | still; yet | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 321 | 2 | 於 | yú | in; at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 322 | 2 | 於 | yú | in; at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 323 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 324 | 2 | 於 | yú | to go; to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 325 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 326 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 327 | 2 | 於 | yú | from | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 328 | 2 | 於 | yú | give | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 329 | 2 | 於 | yú | oppposing | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 330 | 2 | 於 | yú | and | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 331 | 2 | 於 | yú | compared to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 332 | 2 | 於 | yú | by | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 333 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 334 | 2 | 於 | yú | for | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 335 | 2 | 於 | yú | Yu | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 336 | 2 | 於 | wū | a crow | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 337 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
| 338 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們說 |
| 339 | 2 | 諍論 | zhènglùn | to argue | 無謂的辯白就是諍論 |
| 340 | 2 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 |
| 341 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 絕不惱一眾生 |
| 342 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 絕不惱一眾生 |
| 343 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 絕不惱一眾生 |
| 344 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 絕不惱一眾生 |
| 345 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 從來不因此而動心生氣 |
| 346 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從來不因此而動心生氣 |
| 347 | 2 | 而 | ér | you | 從來不因此而動心生氣 |
| 348 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 從來不因此而動心生氣 |
| 349 | 2 | 而 | ér | right away; then | 從來不因此而動心生氣 |
| 350 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 從來不因此而動心生氣 |
| 351 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 從來不因此而動心生氣 |
| 352 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 從來不因此而動心生氣 |
| 353 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 從來不因此而動心生氣 |
| 354 | 2 | 而 | ér | so as to | 從來不因此而動心生氣 |
| 355 | 2 | 而 | ér | only then | 從來不因此而動心生氣 |
| 356 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從來不因此而動心生氣 |
| 357 | 2 | 而 | néng | can; able | 從來不因此而動心生氣 |
| 358 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從來不因此而動心生氣 |
| 359 | 2 | 而 | ér | me | 從來不因此而動心生氣 |
| 360 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從來不因此而動心生氣 |
| 361 | 2 | 而 | ér | possessive | 從來不因此而動心生氣 |
| 362 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 心中非常歡喜又感激 |
| 363 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 心中非常歡喜又感激 |
| 364 | 2 | 緣故 | yuángù | reason; cause | 這就是由於他通達空性的緣故 |
| 365 | 2 | 緣故 | yuángù | accident | 這就是由於他通達空性的緣故 |
| 366 | 2 | 您 | nín | you | 您對我們布施慈悲愛語 |
| 367 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 您對我們布施慈悲愛語 |
| 368 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在 |
| 369 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在 |
| 370 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在 |
| 371 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在 |
| 372 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在 |
| 373 | 2 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 您對我們布施慈悲愛語 |
| 374 | 2 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 您對我們布施慈悲愛語 |
| 375 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 無謂的辯白就是諍論 |
| 376 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 無謂的辯白就是諍論 |
| 377 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 無謂的辯白就是諍論 |
| 378 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 無謂的辯白就是諍論 |
| 379 | 2 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 弘化 |
| 380 | 2 | 假若 | jiǎruò | if | 假若有眾生嫌我站立不好的話 |
| 381 | 2 | 假若 | jiǎruò | even if | 假若有眾生嫌我站立不好的話 |
| 382 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 很是歡喜高興 |
| 383 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 很是歡喜高興 |
| 384 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 很是歡喜高興 |
| 385 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 很是歡喜高興 |
| 386 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 很是歡喜高興 |
| 387 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
| 388 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 藉此可以消除業障 |
| 389 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
| 390 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 藉此可以消除業障 |
| 391 | 2 | 才 | cái | just now | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 392 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 393 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 394 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 395 | 2 | 才 | cái | Cai | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 396 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 397 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 398 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
| 399 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 400 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 401 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
| 402 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 須菩提有什麼了不起 |
| 403 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 須菩提有什麼了不起 |
| 404 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 須菩提有什麼了不起 |
| 405 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 須菩提有什麼了不起 |
| 406 | 2 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 有一次曾在金剛般若法會上稱讚他道 |
| 407 | 2 | 做 | zuò | to make | 為眾生做了很多事情 |
| 408 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 為眾生做了很多事情 |
| 409 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 為眾生做了很多事情 |
| 410 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 為眾生做了很多事情 |
| 411 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 為眾生做了很多事情 |
| 412 | 2 | 行 | xíng | to walk | 行大忍辱 |
| 413 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 行大忍辱 |
| 414 | 2 | 行 | háng | profession | 行大忍辱 |
| 415 | 2 | 行 | háng | line; row | 行大忍辱 |
| 416 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大忍辱 |
| 417 | 2 | 行 | xíng | to travel | 行大忍辱 |
| 418 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大忍辱 |
| 419 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大忍辱 |
| 420 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大忍辱 |
| 421 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 行大忍辱 |
| 422 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大忍辱 |
| 423 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 行大忍辱 |
| 424 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大忍辱 |
| 425 | 2 | 行 | xíng | to move | 行大忍辱 |
| 426 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大忍辱 |
| 427 | 2 | 行 | xíng | travel | 行大忍辱 |
| 428 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 行大忍辱 |
| 429 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 行大忍辱 |
| 430 | 2 | 行 | xíng | temporary | 行大忍辱 |
| 431 | 2 | 行 | xíng | soon | 行大忍辱 |
| 432 | 2 | 行 | háng | rank; order | 行大忍辱 |
| 433 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 行大忍辱 |
| 434 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大忍辱 |
| 435 | 2 | 行 | xíng | to experience | 行大忍辱 |
| 436 | 2 | 行 | xíng | path; way | 行大忍辱 |
| 437 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大忍辱 |
| 438 | 2 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行大忍辱 |
| 439 | 2 | 行 | xíng | 行大忍辱 | |
| 440 | 2 | 行 | xíng | moreover; also | 行大忍辱 |
| 441 | 2 | 行 | xíng | Practice | 行大忍辱 |
| 442 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大忍辱 |
| 443 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大忍辱 |
| 444 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 胸襟就是如此闊達自在 |
| 445 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 即使是一位聖者 |
| 446 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 即使是一位聖者 |
| 447 | 2 | 位 | wèi | bit | 即使是一位聖者 |
| 448 | 2 | 位 | wèi | a seat | 即使是一位聖者 |
| 449 | 2 | 位 | wèi | a post | 即使是一位聖者 |
| 450 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 即使是一位聖者 |
| 451 | 2 | 位 | wèi | a throne | 即使是一位聖者 |
| 452 | 2 | 位 | wèi | Wei | 即使是一位聖者 |
| 453 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 即使是一位聖者 |
| 454 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 即使是一位聖者 |
| 455 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 即使是一位聖者 |
| 456 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 即使是一位聖者 |
| 457 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 即使是一位聖者 |
| 458 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
| 459 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在世上做人 |
| 460 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在世上做人 |
| 461 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在世上做人 |
| 462 | 2 | 上 | shàng | shang | 在世上做人 |
| 463 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在世上做人 |
| 464 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在世上做人 |
| 465 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在世上做人 |
| 466 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在世上做人 |
| 467 | 2 | 上 | shàng | time | 在世上做人 |
| 468 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在世上做人 |
| 469 | 2 | 上 | shàng | far | 在世上做人 |
| 470 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在世上做人 |
| 471 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在世上做人 |
| 472 | 2 | 上 | shàng | to report | 在世上做人 |
| 473 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在世上做人 |
| 474 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在世上做人 |
| 475 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在世上做人 |
| 476 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在世上做人 |
| 477 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在世上做人 |
| 478 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在世上做人 |
| 479 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在世上做人 |
| 480 | 2 | 上 | shang | on; in | 在世上做人 |
| 481 | 2 | 上 | shàng | upward | 在世上做人 |
| 482 | 2 | 上 | shàng | to add | 在世上做人 |
| 483 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在世上做人 |
| 484 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在世上做人 |
| 485 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在世上做人 |
| 486 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在世上做人 |
| 487 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在世上做人 |
| 488 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在世上做人 |
| 489 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 490 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 491 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 492 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 493 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 494 | 2 | 道 | dào | to think | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 495 | 2 | 道 | dào | times | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 496 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 497 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 498 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 499 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 須菩提心平氣和的回答道 |
| 500 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 須菩提心平氣和的回答道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 须菩提 | 須菩提 |
|
|
| 我 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 无 | 無 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 无诤三昧 | 無諍三昧 | 119 | Samādhi of Non-contention |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 第一离欲 | 第一離欲 | 100 | foremost of those free from desire |
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
| 空性 | 107 |
|
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid |