Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 5 Becoming the Buddha's Disciple 大迦葉--頭陀第一 (5) 做了佛陀的弟子

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 做了佛陀的弟子
2 18 other; another; some other 當他離家修道的那天
3 18 other 當他離家修道的那天
4 18 tha 當他離家修道的那天
5 18 ṭha 當他離家修道的那天
6 18 other; anya 當他離家修道的那天
7 13 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 大迦葉
8 11 zài in; at 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
9 11 zài to exist; to be living 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
10 11 zài to consist of 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
11 11 zài to be at a post 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
12 11 zài in; bhū 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
13 6 self 你真是我的弟子
14 6 [my] dear 你真是我的弟子
15 6 Wo 你真是我的弟子
16 6 self; atman; attan 你真是我的弟子
17 6 ga 你真是我的弟子
18 6 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
19 5 wéi to act as; to serve 一定不能拜他為師
20 5 wéi to change into; to become 一定不能拜他為師
21 5 wéi to be; is 一定不能拜他為師
22 5 wéi to do 一定不能拜他為師
23 5 wèi to support; to help 一定不能拜他為師
24 5 wéi to govern 一定不能拜他為師
25 5 liǎo to know; to understand 做了佛陀的弟子
26 5 liǎo to understand; to know 做了佛陀的弟子
27 5 liào to look afar from a high place 做了佛陀的弟子
28 5 liǎo to complete 做了佛陀的弟子
29 5 liǎo clever; intelligent 做了佛陀的弟子
30 5 liǎo to know; jñāta 做了佛陀的弟子
31 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 做了佛陀的弟子
32 4 弟子 dìzi youngster 做了佛陀的弟子
33 4 弟子 dìzi prostitute 做了佛陀的弟子
34 4 弟子 dìzi believer 做了佛陀的弟子
35 4 弟子 dìzi disciple 做了佛陀的弟子
36 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 做了佛陀的弟子
37 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 據傳說
38 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 據傳說
39 4 shuì to persuade 據傳說
40 4 shuō to teach; to recite; to explain 據傳說
41 4 shuō a doctrine; a theory 據傳說
42 4 shuō to claim; to assert 據傳說
43 4 shuō allocution 據傳說
44 4 shuō to criticize; to scold 據傳說
45 4 shuō to indicate; to refer to 據傳說
46 4 shuō speach; vāda 據傳說
47 4 shuō to speak; bhāṣate 據傳說
48 3 地方 dìfāng place 在王舍城北門外不遠的地方
49 3 yòu Kangxi radical 29 怎麼現在又會逢到佛陀
50 3 zuò seat 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
51 3 zuò stand; base 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
52 3 zuò a constellation; a star constellation 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
53 3 zuò seat; āsana 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
54 3 tīng to listen 他一聽很歡喜
55 3 tīng to obey 他一聽很歡喜
56 3 tīng to understand 他一聽很歡喜
57 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 他一聽很歡喜
58 3 tìng to allow; to let something take its course 他一聽很歡喜
59 3 tīng to await 他一聽很歡喜
60 3 tīng to acknowledge 他一聽很歡喜
61 3 tīng information 他一聽很歡喜
62 3 tīng a hall 他一聽很歡喜
63 3 tīng Ting 他一聽很歡喜
64 3 tìng to administer; to process 他一聽很歡喜
65 3 kàn to see; to look 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
66 3 kàn to visit 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
67 3 kàn to examine [a patient] 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
68 3 kàn to regard; to consider 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
69 3 kàn to watch out; to look out for 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
70 3 kàn to try and see the result 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
71 3 kàn to oberve 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
72 3 kàn to take care of; to protect 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
73 3 kàn see 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
74 3 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 非常感動懇切的說道
75 3 說道 shuōdào to tell the truth 非常感動懇切的說道
76 3 說道 shuōdào to tell the truth 非常感動懇切的說道
77 3 hěn disobey 他一聽很歡喜
78 3 hěn a dispute 他一聽很歡喜
79 3 hěn violent; cruel 他一聽很歡喜
80 3 hěn very; atīva 他一聽很歡喜
81 3 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 在王舍城北門外不遠的地方
82 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 現在正是三十多歲的年齡
83 3 duó many; much 現在正是三十多歲的年齡
84 3 duō more 現在正是三十多歲的年齡
85 3 duō excessive 現在正是三十多歲的年齡
86 3 duō abundant 現在正是三十多歲的年齡
87 3 duō to multiply; to acrue 現在正是三十多歲的年齡
88 3 duō Duo 現在正是三十多歲的年齡
89 3 duō ta 現在正是三十多歲的年齡
90 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 每天去聽佛陀說法
91 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 每天去聽佛陀說法
92 3 說法 shuō fǎ words from the heart 每天去聽佛陀說法
93 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 每天去聽佛陀說法
94 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 每天去聽佛陀說法
95 3 shī teacher 大迦葉東南西北四處訪師求道
96 3 shī multitude 大迦葉東南西北四處訪師求道
97 3 shī a host; a leader 大迦葉東南西北四處訪師求道
98 3 shī an expert 大迦葉東南西北四處訪師求道
99 3 shī an example; a model 大迦葉東南西北四處訪師求道
100 3 shī master 大迦葉東南西北四處訪師求道
101 3 shī a capital city; a well protected place 大迦葉東南西北四處訪師求道
102 3 shī Shi 大迦葉東南西北四處訪師求道
103 3 shī to imitate 大迦葉東南西北四處訪師求道
104 3 shī troops 大迦葉東南西北四處訪師求道
105 3 shī shi 大迦葉東南西北四處訪師求道
106 3 shī an army division 大迦葉東南西北四處訪師求道
107 3 shī the 7th hexagram 大迦葉東南西北四處訪師求道
108 3 shī a lion 大迦葉東南西北四處訪師求道
109 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大迦葉東南西北四處訪師求道
110 3 dào to arrive 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
111 3 dào to go 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
112 3 dào careful 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
113 3 dào Dao 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
114 3 dào approach; upagati 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
115 3 one 他一聽很歡喜
116 3 Kangxi radical 1 他一聽很歡喜
117 3 pure; concentrated 他一聽很歡喜
118 3 first 他一聽很歡喜
119 3 the same 他一聽很歡喜
120 3 sole; single 他一聽很歡喜
121 3 a very small amount 他一聽很歡喜
122 3 Yi 他一聽很歡喜
123 3 other 他一聽很歡喜
124 3 to unify 他一聽很歡喜
125 3 accidentally; coincidentally 他一聽很歡喜
126 3 abruptly; suddenly 他一聽很歡喜
127 3 one; eka 他一聽很歡喜
128 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 大都不能滿足他的所願
129 2 děng et cetera; and so on 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
130 2 děng to wait 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
131 2 děng to be equal 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
132 2 děng degree; level 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
133 2 děng to compare 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
134 2 歡喜 huānxǐ joyful 他一聽很歡喜
135 2 歡喜 huānxǐ to like 他一聽很歡喜
136 2 歡喜 huānxǐ joy 他一聽很歡喜
137 2 歡喜 huānxǐ Nandi 他一聽很歡喜
138 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 他一聽很歡喜
139 2 xiǎng to think 他心裏想
140 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他心裏想
141 2 xiǎng to want 他心裏想
142 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 他心裏想
143 2 xiǎng to plan 他心裏想
144 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他心裏想
145 2 求道 qiú dào Seeking the Way 大迦葉東南西北四處訪師求道
146 2 求道 qiú dào to seek the Dharma 大迦葉東南西北四處訪師求道
147 2 hòu after; later 兩年後
148 2 hòu empress; queen 兩年後
149 2 hòu sovereign 兩年後
150 2 hòu the god of the earth 兩年後
151 2 hòu late; later 兩年後
152 2 hòu offspring; descendents 兩年後
153 2 hòu to fall behind; to lag 兩年後
154 2 hòu behind; back 兩年後
155 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 兩年後
156 2 hòu Hou 兩年後
157 2 hòu after; behind 兩年後
158 2 hòu following 兩年後
159 2 hòu to be delayed 兩年後
160 2 hòu to abandon; to discard 兩年後
161 2 hòu feudal lords 兩年後
162 2 hòu Hou 兩年後
163 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 兩年後
164 2 hòu rear; paścāt 兩年後
165 2 感動 gǎndòng to move [emotionally]; to touch [the feelings] 非常感動懇切的說道
166 2 zhù to dwell; to live; to reside 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
167 2 zhù to stop; to halt 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
168 2 zhù to retain; to remain 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
169 2 zhù to lodge at [temporarily] 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
170 2 zhù verb complement 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
171 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
172 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
173 2 可以 kěyǐ capable; adequate 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
174 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
175 2 可以 kěyǐ good 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
176 2 xīn heart [organ] 他心裏想
177 2 xīn Kangxi radical 61 他心裏想
178 2 xīn mind; consciousness 他心裏想
179 2 xīn the center; the core; the middle 他心裏想
180 2 xīn one of the 28 star constellations 他心裏想
181 2 xīn heart 他心裏想
182 2 xīn emotion 他心裏想
183 2 xīn intention; consideration 他心裏想
184 2 xīn disposition; temperament 他心裏想
185 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 他心裏想
186 2 infix potential marker 他不直接去訪問佛陀
187 2 正是 zhèngshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 現在正是三十多歲的年齡
188 2 to go 他不直接去訪問佛陀
189 2 to remove; to wipe off; to eliminate 他不直接去訪問佛陀
190 2 to be distant 他不直接去訪問佛陀
191 2 to leave 他不直接去訪問佛陀
192 2 to play a part 他不直接去訪問佛陀
193 2 to abandon; to give up 他不直接去訪問佛陀
194 2 to die 他不直接去訪問佛陀
195 2 previous; past 他不直接去訪問佛陀
196 2 to send out; to issue; to drive away 他不直接去訪問佛陀
197 2 falling tone 他不直接去訪問佛陀
198 2 to lose 他不直接去訪問佛陀
199 2 Qu 他不直接去訪問佛陀
200 2 go; gati 他不直接去訪問佛陀
201 2 遇到 yùdào to meet; to run into 即使不能遇到佛陀
202 2 huì can; be able to 怎麼現在又會逢到佛陀
203 2 huì able to 怎麼現在又會逢到佛陀
204 2 huì a meeting; a conference; an assembly 怎麼現在又會逢到佛陀
205 2 kuài to balance an account 怎麼現在又會逢到佛陀
206 2 huì to assemble 怎麼現在又會逢到佛陀
207 2 huì to meet 怎麼現在又會逢到佛陀
208 2 huì a temple fair 怎麼現在又會逢到佛陀
209 2 huì a religious assembly 怎麼現在又會逢到佛陀
210 2 huì an association; a society 怎麼現在又會逢到佛陀
211 2 huì a national or provincial capital 怎麼現在又會逢到佛陀
212 2 huì an opportunity 怎麼現在又會逢到佛陀
213 2 huì to understand 怎麼現在又會逢到佛陀
214 2 huì to be familiar with; to know 怎麼現在又會逢到佛陀
215 2 huì to be possible; to be likely 怎麼現在又會逢到佛陀
216 2 huì to be good at 怎麼現在又會逢到佛陀
217 2 huì a moment 怎麼現在又會逢到佛陀
218 2 huì to happen to 怎麼現在又會逢到佛陀
219 2 huì to pay 怎麼現在又會逢到佛陀
220 2 huì a meeting place 怎麼現在又會逢到佛陀
221 2 kuài the seam of a cap 怎麼現在又會逢到佛陀
222 2 huì in accordance with 怎麼現在又會逢到佛陀
223 2 huì imperial civil service examination 怎麼現在又會逢到佛陀
224 2 huì to have sexual intercourse 怎麼現在又會逢到佛陀
225 2 huì Hui 怎麼現在又會逢到佛陀
226 2 huì combining; samsarga 怎麼現在又會逢到佛陀
227 2 zuò to make 做了佛陀的弟子
228 2 zuò to do; to work 做了佛陀的弟子
229 2 zuò to serve as; to become; to act as 做了佛陀的弟子
230 2 zuò to conduct; to hold 做了佛陀的弟子
231 2 zuò to pretend 做了佛陀的弟子
232 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有老師
233 2 rén person; people; a human being 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
234 2 rén Kangxi radical 9 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
235 2 rén a kind of person 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
236 2 rén everybody 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
237 2 rén adult 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
238 2 rén somebody; others 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
239 2 rén an upright person 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
240 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
241 2 老師 lǎoshī teacher 沒有老師
242 2 老師 lǎoshī exam chairperson 沒有老師
243 2 jìng still; calm 佛陀靜靜的站起來
244 2 jìng to stop; to halt 佛陀靜靜的站起來
245 2 jìng silent; quiet 佛陀靜靜的站起來
246 2 jìng ready to die to preserve one's chastity 佛陀靜靜的站起來
247 2 jìng gentle; mild; moderate 佛陀靜靜的站起來
248 2 jìng Stillness 佛陀靜靜的站起來
249 2 jìng peace; śānta 佛陀靜靜的站起來
250 2 gēn to follow; to go with 你跟我來吧
251 2 gēn heel 你跟我來吧
252 2 時候 shíhou a time; a season; a period 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
253 2 時候 shíhou time 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
254 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
255 2 時候 shíhou a specific period of time 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
256 2 xià bottom 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
257 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
258 2 xià to announce 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
259 2 xià to do 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
260 2 xià to withdraw; to leave; to exit 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
261 2 xià the lower class; a member of the lower class 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
262 2 xià inside 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
263 2 xià an aspect 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
264 2 xià a certain time 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
265 2 xià to capture; to take 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
266 2 xià to put in 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
267 2 xià to enter 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
268 2 xià to eliminate; to remove; to get off 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
269 2 xià to finish work or school 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
270 2 xià to go 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
271 2 xià to scorn; to look down on 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
272 2 xià to modestly decline 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
273 2 xià to produce 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
274 2 xià to stay at; to lodge at 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
275 2 xià to decide 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
276 2 xià to be less than 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
277 2 xià humble; lowly 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
278 2 xià below; adhara 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
279 2 xià lower; inferior; hina 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
280 2 shàng top; a high position 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
281 2 shang top; the position on or above something 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
282 2 shàng to go up; to go forward 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
283 2 shàng shang 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
284 2 shàng previous; last 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
285 2 shàng high; higher 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
286 2 shàng advanced 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
287 2 shàng a monarch; a sovereign 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
288 2 shàng time 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
289 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
290 2 shàng far 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
291 2 shàng big; as big as 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
292 2 shàng abundant; plentiful 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
293 2 shàng to report 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
294 2 shàng to offer 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
295 2 shàng to go on stage 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
296 2 shàng to take office; to assume a post 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
297 2 shàng to install; to erect 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
298 2 shàng to suffer; to sustain 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
299 2 shàng to burn 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
300 2 shàng to remember 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
301 2 shàng to add 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
302 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
303 2 shàng to meet 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
304 2 shàng falling then rising (4th) tone 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
305 2 shang used after a verb indicating a result 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
306 2 shàng a musical note 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
307 2 shàng higher, superior; uttara 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
308 2 huí to go back; to return 想回城中
309 2 huí to turn around; to revolve 想回城中
310 2 huí to change 想回城中
311 2 huí to reply; to answer 想回城中
312 2 huí to decline; to politely refuse 想回城中
313 2 huí to depart 想回城中
314 2 huí Huizu 想回城中
315 2 huí Huizu 想回城中
316 2 huí delivering; pari-hāra 想回城中
317 2 真是 zhēnshì really 你真是我的弟子
318 2 剃度 tìdù to be ordained as a monastic 佛陀為大迦葉剃度
319 2 知道 zhīdào to know 佛陀知道大迦葉此刻的信念
320 2 知道 zhīdào Knowing 佛陀知道大迦葉此刻的信念
321 1 信眾 xìnzhòng devotees 只跟隨王舍城佛陀的信眾
322 1 眼淚 yǎnlèi tears 不知不覺的流下了眼淚
323 1 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
324 1 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
325 1 zhèng proof 如果沒有證得正覺的人
326 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 如果沒有證得正覺的人
327 1 zhèng to advise against 如果沒有證得正覺的人
328 1 zhèng certificate 如果沒有證得正覺的人
329 1 zhèng an illness 如果沒有證得正覺的人
330 1 zhèng to accuse 如果沒有證得正覺的人
331 1 zhèng realization; adhigama 如果沒有證得正覺的人
332 1 向前 xiàng qián forward; onward 終於覺得應該向前禮拜
333 1 zhě ca 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
334 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
335 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
336 1 菩提樹 pútí shù bodhi tree 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
337 1 fǎng to visit 大迦葉東南西北四處訪師求道
338 1 fǎng to visit 大迦葉東南西北四處訪師求道
339 1 extra; surplus; remainder 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
340 1 to remain 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
341 1 the time after an event 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
342 1 the others; the rest 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
343 1 additional; complementary 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
344 1 認為 rènwéi to believe; to think 在他認為
345 1 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 佛陀的威德相好
346 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 現在正帶領著舍利弗
347 1 zhù outstanding 現在正帶領著舍利弗
348 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 現在正帶領著舍利弗
349 1 zhuó to wear (clothes) 現在正帶領著舍利弗
350 1 zhe expresses a command 現在正帶領著舍利弗
351 1 zháo to attach; to grasp 現在正帶領著舍利弗
352 1 zhāo to add; to put 現在正帶領著舍利弗
353 1 zhuó a chess move 現在正帶領著舍利弗
354 1 zhāo a trick; a move; a method 現在正帶領著舍利弗
355 1 zhāo OK 現在正帶領著舍利弗
356 1 zháo to fall into [a trap] 現在正帶領著舍利弗
357 1 zháo to ignite 現在正帶領著舍利弗
358 1 zháo to fall asleep 現在正帶領著舍利弗
359 1 zhuó whereabouts; end result 現在正帶領著舍利弗
360 1 zhù to appear; to manifest 現在正帶領著舍利弗
361 1 zhù to show 現在正帶領著舍利弗
362 1 zhù to indicate; to be distinguished by 現在正帶領著舍利弗
363 1 zhù to write 現在正帶領著舍利弗
364 1 zhù to record 現在正帶領著舍利弗
365 1 zhù a document; writings 現在正帶領著舍利弗
366 1 zhù Zhu 現在正帶領著舍利弗
367 1 zháo expresses that a continuing process has a result 現在正帶領著舍利弗
368 1 zhuó to arrive 現在正帶領著舍利弗
369 1 zhuó to result in 現在正帶領著舍利弗
370 1 zhuó to command 現在正帶領著舍利弗
371 1 zhuó a strategy 現在正帶領著舍利弗
372 1 zhāo to happen; to occur 現在正帶領著舍利弗
373 1 zhù space between main doorwary and a screen 現在正帶領著舍利弗
374 1 zhuó somebody attached to a place; a local 現在正帶領著舍利弗
375 1 zhe attachment to 現在正帶領著舍利弗
376 1 站起來 zhàn qǐ lái to stand up 佛陀靜靜的站起來
377 1 城中 chéngzhōng Chengzhong 想回城中
378 1 城中 chéngzhōng city center 想回城中
379 1 城中 chéngzhōng within the city 想回城中
380 1 合掌 hézhǎng to join palms 他在佛陀的座前合掌頂禮之後
381 1 合掌 hézhǎng to join palms 他在佛陀的座前合掌頂禮之後
382 1 合掌 hézhǎng to join palms 他在佛陀的座前合掌頂禮之後
383 1 世間 shìjiān world; the human world 在這個世間上
384 1 世間 shìjiān world 在這個世間上
385 1 guó a country; a nation 他在鴛伽國時才有人告訴他說
386 1 guó the capital of a state 他在鴛伽國時才有人告訴他說
387 1 guó a feud; a vassal state 他在鴛伽國時才有人告訴他說
388 1 guó a state; a kingdom 他在鴛伽國時才有人告訴他說
389 1 guó a place; a land 他在鴛伽國時才有人告訴他說
390 1 guó domestic; Chinese 他在鴛伽國時才有人告訴他說
391 1 guó national 他在鴛伽國時才有人告訴他說
392 1 guó top in the nation 他在鴛伽國時才有人告訴他說
393 1 guó Guo 他在鴛伽國時才有人告訴他說
394 1 guó community; nation; janapada 他在鴛伽國時才有人告訴他說
395 1 跟隨 gēnsuí to follow 只跟隨王舍城佛陀的信眾
396 1 枝葉 zhī yè branch and leaf 在一棵大樹枝葉交錯的下面
397 1 zhī to go 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
398 1 zhī to arrive; to go 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
399 1 zhī is 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
400 1 zhī to use 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
401 1 zhī Zhi 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
402 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 佛陀的親切慈音
403 1 love 佛陀的親切慈音
404 1 compassionate mother 佛陀的親切慈音
405 1 a magnet 佛陀的親切慈音
406 1 Ci 佛陀的親切慈音
407 1 Kindness 佛陀的親切慈音
408 1 loving-kindness; maitri 佛陀的親切慈音
409 1 nián year 兩年後
410 1 nián New Year festival 兩年後
411 1 nián age 兩年後
412 1 nián life span; life expectancy 兩年後
413 1 nián an era; a period 兩年後
414 1 nián a date 兩年後
415 1 nián time; years 兩年後
416 1 nián harvest 兩年後
417 1 nián annual; every year 兩年後
418 1 nián year; varṣa 兩年後
419 1 二乘 èr shèng the two vehicles 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
420 1 biān side; boundary; edge; margin 多子塔邊
421 1 biān frontier; border 多子塔邊
422 1 biān end; extremity; limit 多子塔邊
423 1 biān to be near; to approach 多子塔邊
424 1 biān a party; a side 多子塔邊
425 1 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 需要你的地方很多
426 1 需要 xūyào needs; requirements 需要你的地方很多
427 1 得度 dé dù to attain salvation 今天是你得度的日子
428 1 得度 dé dù to attain enlightenment 今天是你得度的日子
429 1 珍重 zhēnzhòng to cherish; to value 都要珍重
430 1 珍重 zhēnzhòng take care of yourself 都要珍重
431 1 珍重 zhēnzhòng many thanks 都要珍重
432 1 城門 chéngmén a city gate 走近城門不遠的地方
433 1 wán to complete; to finish; to settle 他聽完佛陀說法後
434 1 wán to exhaust 他聽完佛陀說法後
435 1 wán whole; entire; complete 他聽完佛陀說法後
436 1 wán to pay [tax] 他聽完佛陀說法後
437 1 wán to fail 他聽完佛陀說法後
438 1 wán to make whole; to repair 他聽完佛陀說法後
439 1 wán to keep whole; to preserve 他聽完佛陀說法後
440 1 wán fixed 他聽完佛陀說法後
441 1 wán perfect 他聽完佛陀說法後
442 1 wán an ancient form of punishment 他聽完佛陀說法後
443 1 wán Wan 他聽完佛陀說法後
444 1 如同 rútóng to be like 使大迦葉如同乾田遇到豪雨一般
445 1 yào to want; to wish for 都要珍重
446 1 yào to want 都要珍重
447 1 yāo a treaty 都要珍重
448 1 yào to request 都要珍重
449 1 yào essential points; crux 都要珍重
450 1 yāo waist 都要珍重
451 1 yāo to cinch 都要珍重
452 1 yāo waistband 都要珍重
453 1 yāo Yao 都要珍重
454 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 都要珍重
455 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 都要珍重
456 1 yāo to obstruct; to intercept 都要珍重
457 1 yāo to agree with 都要珍重
458 1 yāo to invite; to welcome 都要珍重
459 1 yào to summarize 都要珍重
460 1 yào essential; important 都要珍重
461 1 yào to desire 都要珍重
462 1 yào to demand 都要珍重
463 1 yào to need 都要珍重
464 1 yào should; must 都要珍重
465 1 yào might 都要珍重
466 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
467 1 chéng to become; to turn into 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
468 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
469 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
470 1 chéng a full measure of 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
471 1 chéng whole 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
472 1 chéng set; established 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
473 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
474 1 chéng to reconcile 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
475 1 chéng to resmble; to be similar to 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
476 1 chéng composed of 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
477 1 chéng a result; a harvest; an achievement 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
478 1 chéng capable; able; accomplished 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
479 1 chéng to help somebody achieve something 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
480 1 chéng Cheng 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
481 1 chéng Become 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
482 1 chéng becoming; bhāva 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
483 1 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 他不直接去訪問佛陀
484 1 ba 你跟我來吧
485 1 a bar 你跟我來吧
486 1 to breathe in cigarette smoke 你跟我來吧
487 1 suì age 現在正是三十多歲的年齡
488 1 suì years 現在正是三十多歲的年齡
489 1 suì time 現在正是三十多歲的年齡
490 1 suì annual harvest 現在正是三十多歲的年齡
491 1 當今 dāngjīn current; present; now; nowadays 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
492 1 當今 dāngjīn the current emperor 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
493 1 qiān one thousand 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
494 1 qiān many; numerous; countless 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
495 1 qiān a cheat; swindler 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
496 1 一天 yītiān one day 有一天
497 1 一天 yītiān on a particular day 有一天
498 1 一天 yītiān the whole sky 有一天
499 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天
500 1 shòu to suffer; to be subjected to 是受不起你做弟子

Frequencies of all Words

Top 642

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 de possessive particle 做了佛陀的弟子
2 39 de structural particle 做了佛陀的弟子
3 39 de complement 做了佛陀的弟子
4 39 de a substitute for something already referred to 做了佛陀的弟子
5 26 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 做了佛陀的弟子
6 18 he; him 當他離家修道的那天
7 18 another aspect 當他離家修道的那天
8 18 other; another; some other 當他離家修道的那天
9 18 everybody 當他離家修道的那天
10 18 other 當他離家修道的那天
11 18 tuō other; another; some other 當他離家修道的那天
12 18 tha 當他離家修道的那天
13 18 ṭha 當他離家修道的那天
14 18 other; anya 當他離家修道的那天
15 13 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 大迦葉
16 11 zài in; at 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
17 11 zài at 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
18 11 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
19 11 zài to exist; to be living 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
20 11 zài to consist of 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
21 11 zài to be at a post 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
22 11 zài in; bhū 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
23 9 you 你真是我的弟子
24 6 I; me; my 你真是我的弟子
25 6 self 你真是我的弟子
26 6 we; our 你真是我的弟子
27 6 [my] dear 你真是我的弟子
28 6 Wo 你真是我的弟子
29 6 self; atman; attan 你真是我的弟子
30 6 ga 你真是我的弟子
31 6 I; aham 你真是我的弟子
32 6 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
33 5 shì is; are; am; to be 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
34 5 shì is exactly 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
35 5 shì is suitable; is in contrast 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
36 5 shì this; that; those 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
37 5 shì really; certainly 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
38 5 shì correct; yes; affirmative 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
39 5 shì true 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
40 5 shì is; has; exists 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
41 5 shì used between repetitions of a word 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
42 5 shì a matter; an affair 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
43 5 shì Shi 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
44 5 shì is; bhū 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
45 5 shì this; idam 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
46 5 wèi for; to 一定不能拜他為師
47 5 wèi because of 一定不能拜他為師
48 5 wéi to act as; to serve 一定不能拜他為師
49 5 wéi to change into; to become 一定不能拜他為師
50 5 wéi to be; is 一定不能拜他為師
51 5 wéi to do 一定不能拜他為師
52 5 wèi for 一定不能拜他為師
53 5 wèi because of; for; to 一定不能拜他為師
54 5 wèi to 一定不能拜他為師
55 5 wéi in a passive construction 一定不能拜他為師
56 5 wéi forming a rehetorical question 一定不能拜他為師
57 5 wéi forming an adverb 一定不能拜他為師
58 5 wéi to add emphasis 一定不能拜他為師
59 5 wèi to support; to help 一定不能拜他為師
60 5 wéi to govern 一定不能拜他為師
61 5 le completion of an action 做了佛陀的弟子
62 5 liǎo to know; to understand 做了佛陀的弟子
63 5 liǎo to understand; to know 做了佛陀的弟子
64 5 liào to look afar from a high place 做了佛陀的弟子
65 5 le modal particle 做了佛陀的弟子
66 5 le particle used in certain fixed expressions 做了佛陀的弟子
67 5 liǎo to complete 做了佛陀的弟子
68 5 liǎo completely 做了佛陀的弟子
69 5 liǎo clever; intelligent 做了佛陀的弟子
70 5 liǎo to know; jñāta 做了佛陀的弟子
71 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 做了佛陀的弟子
72 4 弟子 dìzi youngster 做了佛陀的弟子
73 4 弟子 dìzi prostitute 做了佛陀的弟子
74 4 弟子 dìzi believer 做了佛陀的弟子
75 4 弟子 dìzi disciple 做了佛陀的弟子
76 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 做了佛陀的弟子
77 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 據傳說
78 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 據傳說
79 4 shuì to persuade 據傳說
80 4 shuō to teach; to recite; to explain 據傳說
81 4 shuō a doctrine; a theory 據傳說
82 4 shuō to claim; to assert 據傳說
83 4 shuō allocution 據傳說
84 4 shuō to criticize; to scold 據傳說
85 4 shuō to indicate; to refer to 據傳說
86 4 shuō speach; vāda 據傳說
87 4 shuō to speak; bhāṣate 據傳說
88 3 地方 dìfāng place 在王舍城北門外不遠的地方
89 3 yòu again; also 怎麼現在又會逢到佛陀
90 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 怎麼現在又會逢到佛陀
91 3 yòu Kangxi radical 29 怎麼現在又會逢到佛陀
92 3 yòu and 怎麼現在又會逢到佛陀
93 3 yòu furthermore 怎麼現在又會逢到佛陀
94 3 yòu in addition 怎麼現在又會逢到佛陀
95 3 yòu but 怎麼現在又會逢到佛陀
96 3 yòu again; also; punar 怎麼現在又會逢到佛陀
97 3 zuò seat 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
98 3 zuò measure word for large things 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
99 3 zuò stand; base 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
100 3 zuò a constellation; a star constellation 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
101 3 zuò seat; āsana 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
102 3 tīng to listen 他一聽很歡喜
103 3 tīng to obey 他一聽很歡喜
104 3 tīng to understand 他一聽很歡喜
105 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 他一聽很歡喜
106 3 tìng to allow; to let something take its course 他一聽很歡喜
107 3 tīng to await 他一聽很歡喜
108 3 tīng to acknowledge 他一聽很歡喜
109 3 tīng a tin can 他一聽很歡喜
110 3 tīng information 他一聽很歡喜
111 3 tīng a hall 他一聽很歡喜
112 3 tīng Ting 他一聽很歡喜
113 3 tìng to administer; to process 他一聽很歡喜
114 3 kàn to see; to look 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
115 3 kàn to visit 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
116 3 kàn to examine [a patient] 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
117 3 kàn to regard; to consider 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
118 3 kàn to watch out; to look out for 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
119 3 kàn to try and see the result 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
120 3 kàn to oberve 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
121 3 kàn to take care of; to protect 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
122 3 kàn see 他看了又看佛陀肅靜和威嚴之相
123 3 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 非常感動懇切的說道
124 3 說道 shuōdào to tell the truth 非常感動懇切的說道
125 3 說道 shuōdào to tell the truth 非常感動懇切的說道
126 3 hěn very 他一聽很歡喜
127 3 hěn disobey 他一聽很歡喜
128 3 hěn a dispute 他一聽很歡喜
129 3 hěn violent; cruel 他一聽很歡喜
130 3 hěn very; atīva 他一聽很歡喜
131 3 現在 xiànzài at present; in the process of 現在正是三十多歲的年齡
132 3 現在 xiànzài now, present 現在正是三十多歲的年齡
133 3 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 在王舍城北門外不遠的地方
134 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 現在正是三十多歲的年齡
135 3 duó many; much 現在正是三十多歲的年齡
136 3 duō more 現在正是三十多歲的年齡
137 3 duō an unspecified extent 現在正是三十多歲的年齡
138 3 duō used in exclamations 現在正是三十多歲的年齡
139 3 duō excessive 現在正是三十多歲的年齡
140 3 duō to what extent 現在正是三十多歲的年齡
141 3 duō abundant 現在正是三十多歲的年齡
142 3 duō to multiply; to acrue 現在正是三十多歲的年齡
143 3 duō mostly 現在正是三十多歲的年齡
144 3 duō simply; merely 現在正是三十多歲的年齡
145 3 duō frequently 現在正是三十多歲的年齡
146 3 duō very 現在正是三十多歲的年齡
147 3 duō Duo 現在正是三十多歲的年齡
148 3 duō ta 現在正是三十多歲的年齡
149 3 duō many; bahu 現在正是三十多歲的年齡
150 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 每天去聽佛陀說法
151 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 每天去聽佛陀說法
152 3 說法 shuō fǎ words from the heart 每天去聽佛陀說法
153 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 每天去聽佛陀說法
154 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 每天去聽佛陀說法
155 3 shī teacher 大迦葉東南西北四處訪師求道
156 3 shī multitude 大迦葉東南西北四處訪師求道
157 3 shī a host; a leader 大迦葉東南西北四處訪師求道
158 3 shī an expert 大迦葉東南西北四處訪師求道
159 3 shī an example; a model 大迦葉東南西北四處訪師求道
160 3 shī master 大迦葉東南西北四處訪師求道
161 3 shī a capital city; a well protected place 大迦葉東南西北四處訪師求道
162 3 shī Shi 大迦葉東南西北四處訪師求道
163 3 shī to imitate 大迦葉東南西北四處訪師求道
164 3 shī troops 大迦葉東南西北四處訪師求道
165 3 shī shi 大迦葉東南西北四處訪師求道
166 3 shī an army division 大迦葉東南西北四處訪師求道
167 3 shī the 7th hexagram 大迦葉東南西北四處訪師求道
168 3 shī a lion 大迦葉東南西北四處訪師求道
169 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大迦葉東南西北四處訪師求道
170 3 dào to arrive 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
171 3 dào arrive; receive 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
172 3 dào to go 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
173 3 dào careful 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
174 3 dào Dao 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
175 3 dào approach; upagati 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
176 3 one 他一聽很歡喜
177 3 Kangxi radical 1 他一聽很歡喜
178 3 as soon as; all at once 他一聽很歡喜
179 3 pure; concentrated 他一聽很歡喜
180 3 whole; all 他一聽很歡喜
181 3 first 他一聽很歡喜
182 3 the same 他一聽很歡喜
183 3 each 他一聽很歡喜
184 3 certain 他一聽很歡喜
185 3 throughout 他一聽很歡喜
186 3 used in between a reduplicated verb 他一聽很歡喜
187 3 sole; single 他一聽很歡喜
188 3 a very small amount 他一聽很歡喜
189 3 Yi 他一聽很歡喜
190 3 other 他一聽很歡喜
191 3 to unify 他一聽很歡喜
192 3 accidentally; coincidentally 他一聽很歡喜
193 3 abruptly; suddenly 他一聽很歡喜
194 3 or 他一聽很歡喜
195 3 one; eka 他一聽很歡喜
196 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 大都不能滿足他的所願
197 2 děng et cetera; and so on 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
198 2 děng to wait 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
199 2 děng degree; kind 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
200 2 děng plural 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
201 2 děng to be equal 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
202 2 děng degree; level 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
203 2 děng to compare 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
204 2 歡喜 huānxǐ joyful 他一聽很歡喜
205 2 歡喜 huānxǐ to like 他一聽很歡喜
206 2 歡喜 huānxǐ joy 他一聽很歡喜
207 2 歡喜 huānxǐ Nandi 他一聽很歡喜
208 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 他一聽很歡喜
209 2 xiǎng to think 他心裏想
210 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他心裏想
211 2 xiǎng to want 他心裏想
212 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 他心裏想
213 2 xiǎng to plan 他心裏想
214 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他心裏想
215 2 求道 qiú dào Seeking the Way 大迦葉東南西北四處訪師求道
216 2 求道 qiú dào to seek the Dharma 大迦葉東南西北四處訪師求道
217 2 hòu after; later 兩年後
218 2 hòu empress; queen 兩年後
219 2 hòu sovereign 兩年後
220 2 hòu behind 兩年後
221 2 hòu the god of the earth 兩年後
222 2 hòu late; later 兩年後
223 2 hòu arriving late 兩年後
224 2 hòu offspring; descendents 兩年後
225 2 hòu to fall behind; to lag 兩年後
226 2 hòu behind; back 兩年後
227 2 hòu then 兩年後
228 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 兩年後
229 2 hòu Hou 兩年後
230 2 hòu after; behind 兩年後
231 2 hòu following 兩年後
232 2 hòu to be delayed 兩年後
233 2 hòu to abandon; to discard 兩年後
234 2 hòu feudal lords 兩年後
235 2 hòu Hou 兩年後
236 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 兩年後
237 2 hòu rear; paścāt 兩年後
238 2 感動 gǎndòng to move [emotionally]; to touch [the feelings] 非常感動懇切的說道
239 2 zhù to dwell; to live; to reside 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
240 2 zhù to stop; to halt 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
241 2 zhù to retain; to remain 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
242 2 zhù to lodge at [temporarily] 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
243 2 zhù firmly; securely 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
244 2 zhù verb complement 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
245 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
246 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
247 2 可以 kěyǐ capable; adequate 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
248 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
249 2 可以 kěyǐ good 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
250 2 xīn heart [organ] 他心裏想
251 2 xīn Kangxi radical 61 他心裏想
252 2 xīn mind; consciousness 他心裏想
253 2 xīn the center; the core; the middle 他心裏想
254 2 xīn one of the 28 star constellations 他心裏想
255 2 xīn heart 他心裏想
256 2 xīn emotion 他心裏想
257 2 xīn intention; consideration 他心裏想
258 2 xīn disposition; temperament 他心裏想
259 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 他心裏想
260 2 not; no 他不直接去訪問佛陀
261 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 他不直接去訪問佛陀
262 2 as a correlative 他不直接去訪問佛陀
263 2 no (answering a question) 他不直接去訪問佛陀
264 2 forms a negative adjective from a noun 他不直接去訪問佛陀
265 2 at the end of a sentence to form a question 他不直接去訪問佛陀
266 2 to form a yes or no question 他不直接去訪問佛陀
267 2 infix potential marker 他不直接去訪問佛陀
268 2 no; na 他不直接去訪問佛陀
269 2 正是 zhèngshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 現在正是三十多歲的年齡
270 2 to go 他不直接去訪問佛陀
271 2 to remove; to wipe off; to eliminate 他不直接去訪問佛陀
272 2 to be distant 他不直接去訪問佛陀
273 2 to leave 他不直接去訪問佛陀
274 2 to play a part 他不直接去訪問佛陀
275 2 to abandon; to give up 他不直接去訪問佛陀
276 2 to die 他不直接去訪問佛陀
277 2 previous; past 他不直接去訪問佛陀
278 2 to send out; to issue; to drive away 他不直接去訪問佛陀
279 2 expresses a tendency 他不直接去訪問佛陀
280 2 falling tone 他不直接去訪問佛陀
281 2 to lose 他不直接去訪問佛陀
282 2 Qu 他不直接去訪問佛陀
283 2 go; gati 他不直接去訪問佛陀
284 2 遇到 yùdào to meet; to run into 即使不能遇到佛陀
285 2 huì can; be able to 怎麼現在又會逢到佛陀
286 2 huì able to 怎麼現在又會逢到佛陀
287 2 huì a meeting; a conference; an assembly 怎麼現在又會逢到佛陀
288 2 kuài to balance an account 怎麼現在又會逢到佛陀
289 2 huì to assemble 怎麼現在又會逢到佛陀
290 2 huì to meet 怎麼現在又會逢到佛陀
291 2 huì a temple fair 怎麼現在又會逢到佛陀
292 2 huì a religious assembly 怎麼現在又會逢到佛陀
293 2 huì an association; a society 怎麼現在又會逢到佛陀
294 2 huì a national or provincial capital 怎麼現在又會逢到佛陀
295 2 huì an opportunity 怎麼現在又會逢到佛陀
296 2 huì to understand 怎麼現在又會逢到佛陀
297 2 huì to be familiar with; to know 怎麼現在又會逢到佛陀
298 2 huì to be possible; to be likely 怎麼現在又會逢到佛陀
299 2 huì to be good at 怎麼現在又會逢到佛陀
300 2 huì a moment 怎麼現在又會逢到佛陀
301 2 huì to happen to 怎麼現在又會逢到佛陀
302 2 huì to pay 怎麼現在又會逢到佛陀
303 2 huì a meeting place 怎麼現在又會逢到佛陀
304 2 kuài the seam of a cap 怎麼現在又會逢到佛陀
305 2 huì in accordance with 怎麼現在又會逢到佛陀
306 2 huì imperial civil service examination 怎麼現在又會逢到佛陀
307 2 huì to have sexual intercourse 怎麼現在又會逢到佛陀
308 2 huì Hui 怎麼現在又會逢到佛陀
309 2 huì combining; samsarga 怎麼現在又會逢到佛陀
310 2 zuò to make 做了佛陀的弟子
311 2 zuò to do; to work 做了佛陀的弟子
312 2 zuò to serve as; to become; to act as 做了佛陀的弟子
313 2 zuò to conduct; to hold 做了佛陀的弟子
314 2 zuò to pretend 做了佛陀的弟子
315 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有老師
316 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有老師
317 2 rén person; people; a human being 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
318 2 rén Kangxi radical 9 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
319 2 rén a kind of person 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
320 2 rén everybody 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
321 2 rén adult 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
322 2 rén somebody; others 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
323 2 rén an upright person 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
324 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
325 2 老師 lǎoshī teacher 沒有老師
326 2 老師 lǎoshī exam chairperson 沒有老師
327 2 jìng still; calm 佛陀靜靜的站起來
328 2 jìng to stop; to halt 佛陀靜靜的站起來
329 2 jìng silent; quiet 佛陀靜靜的站起來
330 2 jìng ready to die to preserve one's chastity 佛陀靜靜的站起來
331 2 jìng gentle; mild; moderate 佛陀靜靜的站起來
332 2 jìng tranquilly 佛陀靜靜的站起來
333 2 jìng Stillness 佛陀靜靜的站起來
334 2 jìng peace; śānta 佛陀靜靜的站起來
335 2 gēn and 你跟我來吧
336 2 gēn with; to 你跟我來吧
337 2 gēn to follow; to go with 你跟我來吧
338 2 gēn heel 你跟我來吧
339 2 時候 shíhou a time; a season; a period 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
340 2 時候 shíhou time 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
341 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
342 2 時候 shíhou a specific period of time 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
343 2 xià next 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
344 2 xià bottom 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
345 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
346 2 xià measure word for time 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
347 2 xià expresses completion of an action 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
348 2 xià to announce 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
349 2 xià to do 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
350 2 xià to withdraw; to leave; to exit 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
351 2 xià under; below 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
352 2 xià the lower class; a member of the lower class 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
353 2 xià inside 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
354 2 xià an aspect 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
355 2 xià a certain time 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
356 2 xià a time; an instance 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
357 2 xià to capture; to take 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
358 2 xià to put in 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
359 2 xià to enter 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
360 2 xià to eliminate; to remove; to get off 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
361 2 xià to finish work or school 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
362 2 xià to go 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
363 2 xià to scorn; to look down on 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
364 2 xià to modestly decline 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
365 2 xià to produce 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
366 2 xià to stay at; to lodge at 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
367 2 xià to decide 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
368 2 xià to be less than 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
369 2 xià humble; lowly 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
370 2 xià below; adhara 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
371 2 xià lower; inferior; hina 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
372 2 shàng top; a high position 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
373 2 shang top; the position on or above something 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
374 2 shàng to go up; to go forward 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
375 2 shàng shang 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
376 2 shàng previous; last 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
377 2 shàng high; higher 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
378 2 shàng advanced 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
379 2 shàng a monarch; a sovereign 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
380 2 shàng time 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
381 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
382 2 shàng far 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
383 2 shàng big; as big as 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
384 2 shàng abundant; plentiful 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
385 2 shàng to report 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
386 2 shàng to offer 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
387 2 shàng to go on stage 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
388 2 shàng to take office; to assume a post 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
389 2 shàng to install; to erect 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
390 2 shàng to suffer; to sustain 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
391 2 shàng to burn 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
392 2 shàng to remember 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
393 2 shang on; in 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
394 2 shàng upward 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
395 2 shàng to add 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
396 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
397 2 shàng to meet 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
398 2 shàng falling then rising (4th) tone 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
399 2 shang used after a verb indicating a result 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
400 2 shàng a musical note 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
401 2 shàng higher, superior; uttara 還見到佛陀坐在竹林精舍的法王座上
402 2 不遠 bùyuǎn not far; not long ago 在王舍城北門外不遠的地方
403 2 huí to go back; to return 想回城中
404 2 huí to turn around; to revolve 想回城中
405 2 huí to change 想回城中
406 2 huí to reply; to answer 想回城中
407 2 huí to decline; to politely refuse 想回城中
408 2 huí to depart 想回城中
409 2 huí Huizu 想回城中
410 2 huí a time; an act 想回城中
411 2 huí Huizu 想回城中
412 2 huí delivering; pari-hāra 想回城中
413 2 真是 zhēnshì really 你真是我的弟子
414 2 真是 zhēnshì expresses dissatisfaction 你真是我的弟子
415 2 剃度 tìdù to be ordained as a monastic 佛陀為大迦葉剃度
416 2 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果不是真正的佛陀
417 2 自己 zìjǐ self 自己也可以修證到二乘獨覺的果位
418 2 知道 zhīdào to know 佛陀知道大迦葉此刻的信念
419 2 知道 zhīdào Knowing 佛陀知道大迦葉此刻的信念
420 1 信眾 xìnzhòng devotees 只跟隨王舍城佛陀的信眾
421 1 眼淚 yǎnlèi tears 不知不覺的流下了眼淚
422 1 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
423 1 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
424 1 zhèng proof 如果沒有證得正覺的人
425 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 如果沒有證得正覺的人
426 1 zhèng to advise against 如果沒有證得正覺的人
427 1 zhèng certificate 如果沒有證得正覺的人
428 1 zhèng an illness 如果沒有證得正覺的人
429 1 zhèng to accuse 如果沒有證得正覺的人
430 1 zhèng realization; adhigama 如果沒有證得正覺的人
431 1 向前 xiàng qián forward; onward 終於覺得應該向前禮拜
432 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
433 1 zhě that 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
434 1 zhě nominalizing function word 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
435 1 zhě used to mark a definition 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
436 1 zhě used to mark a pause 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
437 1 zhě topic marker; that; it 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
438 1 zhuó according to 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
439 1 zhě ca 釋迦牟尼佛是當今的大覺者
440 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
441 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
442 1 菩提樹 pútí shù bodhi tree 正是佛陀在菩提樹下金剛座上夜睹明星成正等正覺的時候
443 1 fǎng to visit 大迦葉東南西北四處訪師求道
444 1 fǎng to visit 大迦葉東南西北四處訪師求道
445 1 extra; surplus; remainder 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
446 1 odd 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
447 1 I 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
448 1 to remain 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
449 1 the time after an event 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
450 1 the others; the rest 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
451 1 additional; complementary 優樓頻羅迦葉等千餘人住在竹林精舍
452 1 認為 rènwéi to believe; to think 在他認為
453 1 以及 yǐjí as well as; too; and 為眾生以及為你自己
454 1 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 佛陀的威德相好
455 1 zhe indicates that an action is continuing 現在正帶領著舍利弗
456 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 現在正帶領著舍利弗
457 1 zhù outstanding 現在正帶領著舍利弗
458 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 現在正帶領著舍利弗
459 1 zhuó to wear (clothes) 現在正帶領著舍利弗
460 1 zhe expresses a command 現在正帶領著舍利弗
461 1 zháo to attach; to grasp 現在正帶領著舍利弗
462 1 zhe indicates an accompanying action 現在正帶領著舍利弗
463 1 zhāo to add; to put 現在正帶領著舍利弗
464 1 zhuó a chess move 現在正帶領著舍利弗
465 1 zhāo a trick; a move; a method 現在正帶領著舍利弗
466 1 zhāo OK 現在正帶領著舍利弗
467 1 zháo to fall into [a trap] 現在正帶領著舍利弗
468 1 zháo to ignite 現在正帶領著舍利弗
469 1 zháo to fall asleep 現在正帶領著舍利弗
470 1 zhuó whereabouts; end result 現在正帶領著舍利弗
471 1 zhù to appear; to manifest 現在正帶領著舍利弗
472 1 zhù to show 現在正帶領著舍利弗
473 1 zhù to indicate; to be distinguished by 現在正帶領著舍利弗
474 1 zhù to write 現在正帶領著舍利弗
475 1 zhù to record 現在正帶領著舍利弗
476 1 zhù a document; writings 現在正帶領著舍利弗
477 1 zhù Zhu 現在正帶領著舍利弗
478 1 zháo expresses that a continuing process has a result 現在正帶領著舍利弗
479 1 zháo as it turns out; coincidentally 現在正帶領著舍利弗
480 1 zhuó to arrive 現在正帶領著舍利弗
481 1 zhuó to result in 現在正帶領著舍利弗
482 1 zhuó to command 現在正帶領著舍利弗
483 1 zhuó a strategy 現在正帶領著舍利弗
484 1 zhāo to happen; to occur 現在正帶領著舍利弗
485 1 zhù space between main doorwary and a screen 現在正帶領著舍利弗
486 1 zhuó somebody attached to a place; a local 現在正帶領著舍利弗
487 1 zhe attachment to 現在正帶領著舍利弗
488 1 站起來 zhàn qǐ lái to stand up 佛陀靜靜的站起來
489 1 城中 chéngzhōng Chengzhong 想回城中
490 1 城中 chéngzhōng city center 想回城中
491 1 城中 chéngzhōng within the city 想回城中
492 1 合掌 hézhǎng to join palms 他在佛陀的座前合掌頂禮之後
493 1 合掌 hézhǎng to join palms 他在佛陀的座前合掌頂禮之後
494 1 合掌 hézhǎng to join palms 他在佛陀的座前合掌頂禮之後
495 1 世間 shìjiān world; the human world 在這個世間上
496 1 世間 shìjiān world 在這個世間上
497 1 guó a country; a nation 他在鴛伽國時才有人告訴他說
498 1 guó the capital of a state 他在鴛伽國時才有人告訴他說
499 1 guó a feud; a vassal state 他在鴛伽國時才有人告訴他說
500 1 guó a state; a kingdom 他在鴛伽國時才有人告訴他說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
大迦叶 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
yòu again; also; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北门 北門 66 North Gate
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
德慧 100 Guṇamati
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
二乘 195 the two vehicles
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果位 103 stage of reward; stage of attainment
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
信众 信眾 120 devotees
修证 修證 120 cultivation and realization
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation