Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 15: Grief of the Kingdom 第十五章 都城中的悲哀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 太子 tàizǐ a crown prince 現在再說離開太子的車匿
2 40 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 現在再說離開太子的車匿
3 38 other; another; some other 他不斷的流著眼淚
4 38 other 他不斷的流著眼淚
5 38 tha 他不斷的流著眼淚
6 38 ṭha 他不斷的流著眼淚
7 38 other; anya 他不斷的流著眼淚
8 36 self 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
9 36 [my] dear 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
10 36 Wo 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
11 36 self; atman; attan 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
12 36 ga 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
13 29 liǎo to know; to understand 心裏充滿了絕望與悲哀
14 29 liǎo to understand; to know 心裏充滿了絕望與悲哀
15 29 liào to look afar from a high place 心裏充滿了絕望與悲哀
16 29 liǎo to complete 心裏充滿了絕望與悲哀
17 29 liǎo clever; intelligent 心裏充滿了絕望與悲哀
18 29 liǎo to know; jñāta 心裏充滿了絕望與悲哀
19 23 to go 你把他藏匿到那裏去了
20 23 to remove; to wipe off; to eliminate 你把他藏匿到那裏去了
21 23 to be distant 你把他藏匿到那裏去了
22 23 to leave 你把他藏匿到那裏去了
23 23 to play a part 你把他藏匿到那裏去了
24 23 to abandon; to give up 你把他藏匿到那裏去了
25 23 to die 你把他藏匿到那裏去了
26 23 previous; past 你把他藏匿到那裏去了
27 23 to send out; to issue; to drive away 你把他藏匿到那裏去了
28 23 falling tone 你把他藏匿到那裏去了
29 23 to lose 你把他藏匿到那裏去了
30 23 Qu 你把他藏匿到那裏去了
31 23 go; gati 你把他藏匿到那裏去了
32 20 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 他拖著沉重的腳步
33 20 zhù outstanding 他拖著沉重的腳步
34 20 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 他拖著沉重的腳步
35 20 zhuó to wear (clothes) 他拖著沉重的腳步
36 20 zhe expresses a command 他拖著沉重的腳步
37 20 zháo to attach; to grasp 他拖著沉重的腳步
38 20 zhāo to add; to put 他拖著沉重的腳步
39 20 zhuó a chess move 他拖著沉重的腳步
40 20 zhāo a trick; a move; a method 他拖著沉重的腳步
41 20 zhāo OK 他拖著沉重的腳步
42 20 zháo to fall into [a trap] 他拖著沉重的腳步
43 20 zháo to ignite 他拖著沉重的腳步
44 20 zháo to fall asleep 他拖著沉重的腳步
45 20 zhuó whereabouts; end result 他拖著沉重的腳步
46 20 zhù to appear; to manifest 他拖著沉重的腳步
47 20 zhù to show 他拖著沉重的腳步
48 20 zhù to indicate; to be distinguished by 他拖著沉重的腳步
49 20 zhù to write 他拖著沉重的腳步
50 20 zhù to record 他拖著沉重的腳步
51 20 zhù a document; writings 他拖著沉重的腳步
52 20 zhù Zhu 他拖著沉重的腳步
53 20 zháo expresses that a continuing process has a result 他拖著沉重的腳步
54 20 zhuó to arrive 他拖著沉重的腳步
55 20 zhuó to result in 他拖著沉重的腳步
56 20 zhuó to command 他拖著沉重的腳步
57 20 zhuó a strategy 他拖著沉重的腳步
58 20 zhāo to happen; to occur 他拖著沉重的腳步
59 20 zhù space between main doorwary and a screen 他拖著沉重的腳步
60 20 zhuó somebody attached to a place; a local 他拖著沉重的腳步
61 20 zhe attachment to 他拖著沉重的腳步
62 20 woolen material 我們怎麼辦才好呢
63 19 車匿 Chēnì Channa; Chandaka 現在再說離開太子的車匿
64 17 capital city 日行千里都不會覺得疲倦
65 17 a city; a metropolis 日行千里都不會覺得疲倦
66 17 dōu all 日行千里都不會覺得疲倦
67 17 elegant; refined 日行千里都不會覺得疲倦
68 17 Du 日行千里都不會覺得疲倦
69 17 to establish a capital city 日行千里都不會覺得疲倦
70 17 to reside 日行千里都不會覺得疲倦
71 17 to total; to tally 日行千里都不會覺得疲倦
72 17 zài in; at 跟隨在車匿的後面
73 17 zài to exist; to be living 跟隨在車匿的後面
74 17 zài to consist of 跟隨在車匿的後面
75 17 zài to be at a post 跟隨在車匿的後面
76 17 zài in; bhū 跟隨在車匿的後面
77 16 to join together; together with; to accompany 顯得十分疲乏和憔悴
78 16 peace; harmony 顯得十分疲乏和憔悴
79 16 He 顯得十分疲乏和憔悴
80 16 harmonious [sound] 顯得十分疲乏和憔悴
81 16 gentle; amiable; acquiescent 顯得十分疲乏和憔悴
82 16 warm 顯得十分疲乏和憔悴
83 16 to harmonize; to make peace 顯得十分疲乏和憔悴
84 16 a transaction 顯得十分疲乏和憔悴
85 16 a bell on a chariot 顯得十分疲乏和憔悴
86 16 a musical instrument 顯得十分疲乏和憔悴
87 16 a military gate 顯得十分疲乏和憔悴
88 16 a coffin headboard 顯得十分疲乏和憔悴
89 16 a skilled worker 顯得十分疲乏和憔悴
90 16 compatible 顯得十分疲乏和憔悴
91 16 calm; peaceful 顯得十分疲乏和憔悴
92 16 to sing in accompaniment 顯得十分疲乏和憔悴
93 16 to write a matching poem 顯得十分疲乏和憔悴
94 16 harmony; gentleness 顯得十分疲乏和憔悴
95 16 venerable 顯得十分疲乏和憔悴
96 16 ya 而且也捨棄了世界
97 14 回來 huílai to return; to come back 說是太子回來了
98 14 回來 huílai wait on 說是太子回來了
99 13 to hold; to take; to grasp 你把他藏匿到那裏去了
100 13 a handle 你把他藏匿到那裏去了
101 13 to guard 你把他藏匿到那裏去了
102 13 to regard as 你把他藏匿到那裏去了
103 13 to give 你把他藏匿到那裏去了
104 13 approximate 你把他藏匿到那裏去了
105 13 a stem 你把他藏匿到那裏去了
106 13 bǎi to grasp 你把他藏匿到那裏去了
107 13 to control 你把他藏匿到那裏去了
108 13 a handlebar 你把他藏匿到那裏去了
109 13 sworn brotherhood 你把他藏匿到那裏去了
110 13 an excuse; a pretext 你把他藏匿到那裏去了
111 13 a claw 你把他藏匿到那裏去了
112 12 rén person; people; a human being 想不到今天祇剩下我一個人回去
113 12 rén Kangxi radical 9 想不到今天祇剩下我一個人回去
114 12 rén a kind of person 想不到今天祇剩下我一個人回去
115 12 rén everybody 想不到今天祇剩下我一個人回去
116 12 rén adult 想不到今天祇剩下我一個人回去
117 12 rén somebody; others 想不到今天祇剩下我一個人回去
118 12 rén an upright person 想不到今天祇剩下我一個人回去
119 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 想不到今天祇剩下我一個人回去
120 12 inside; interior 心裏充滿了絕望與悲哀
121 12 xiàng to appear; to seem; to resemble 清冽的泉水像是乾涸了
122 12 xiàng image; portrait; statue 清冽的泉水像是乾涸了
123 12 xiàng appearance 清冽的泉水像是乾涸了
124 12 xiàng for example 清冽的泉水像是乾涸了
125 12 xiàng likeness; pratirūpa 清冽的泉水像是乾涸了
126 11 dào to arrive 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
127 11 dào to go 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
128 11 dào careful 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
129 11 dào Dao 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
130 11 dào approach; upagati 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
131 11 xīn heart [organ] 心裏充滿了絕望與悲哀
132 11 xīn Kangxi radical 61 心裏充滿了絕望與悲哀
133 11 xīn mind; consciousness 心裏充滿了絕望與悲哀
134 11 xīn the center; the core; the middle 心裏充滿了絕望與悲哀
135 11 xīn one of the 28 star constellations 心裏充滿了絕望與悲哀
136 11 xīn heart 心裏充滿了絕望與悲哀
137 11 xīn emotion 心裏充滿了絕望與悲哀
138 11 xīn intention; consideration 心裏充滿了絕望與悲哀
139 11 xīn disposition; temperament 心裏充滿了絕望與悲哀
140 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心裏充滿了絕望與悲哀
141 10 白馬 báimǎ white horse 牽著那匹疲乏的白馬
142 10 白馬 báimǎ music used in sacrificial rituals 牽著那匹疲乏的白馬
143 10 白馬 báimǎ shite horse; śveta 牽著那匹疲乏的白馬
144 10 wéi to act as; to serve 為甚麼要到苦行林去修行呢
145 10 wéi to change into; to become 為甚麼要到苦行林去修行呢
146 10 wéi to be; is 為甚麼要到苦行林去修行呢
147 10 wéi to do 為甚麼要到苦行林去修行呢
148 10 wèi to support; to help 為甚麼要到苦行林去修行呢
149 10 wéi to govern 為甚麼要到苦行林去修行呢
150 10 yào to want; to wish for 為甚麼要到苦行林去修行呢
151 10 yào to want 為甚麼要到苦行林去修行呢
152 10 yāo a treaty 為甚麼要到苦行林去修行呢
153 10 yào to request 為甚麼要到苦行林去修行呢
154 10 yào essential points; crux 為甚麼要到苦行林去修行呢
155 10 yāo waist 為甚麼要到苦行林去修行呢
156 10 yāo to cinch 為甚麼要到苦行林去修行呢
157 10 yāo waistband 為甚麼要到苦行林去修行呢
158 10 yāo Yao 為甚麼要到苦行林去修行呢
159 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 為甚麼要到苦行林去修行呢
160 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為甚麼要到苦行林去修行呢
161 10 yāo to obstruct; to intercept 為甚麼要到苦行林去修行呢
162 10 yāo to agree with 為甚麼要到苦行林去修行呢
163 10 yāo to invite; to welcome 為甚麼要到苦行林去修行呢
164 10 yào to summarize 為甚麼要到苦行林去修行呢
165 10 yào essential; important 為甚麼要到苦行林去修行呢
166 10 yào to desire 為甚麼要到苦行林去修行呢
167 10 yào to demand 為甚麼要到苦行林去修行呢
168 10 yào to need 為甚麼要到苦行林去修行呢
169 10 yào should; must 為甚麼要到苦行林去修行呢
170 10 yào might 為甚麼要到苦行林去修行呢
171 10 yòu Kangxi radical 29 又聽到太子沒有回宮的消息
172 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 又聽到太子沒有回宮的消息
173 9 infix potential marker 嬌容也多日不施脂粉了
174 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不禁哀傷著自言自語的哭道
175 9 jiù to assume 就不禁哀傷著自言自語的哭道
176 9 jiù to receive; to suffer 就不禁哀傷著自言自語的哭道
177 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不禁哀傷著自言自語的哭道
178 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不禁哀傷著自言自語的哭道
179 9 jiù to accomplish 就不禁哀傷著自言自語的哭道
180 9 jiù to go with 就不禁哀傷著自言自語的哭道
181 9 jiù to die 就不禁哀傷著自言自語的哭道
182 9 丈夫 zhàngfu husband 你不把我的丈夫尋找回來
183 9 丈夫 zhàngfu a great man 你不把我的丈夫尋找回來
184 9 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 你不把我的丈夫尋找回來
185 9 丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa 你不把我的丈夫尋找回來
186 9 捨棄 shěqì to give up; to abandon; to abort 並不是我捨棄他
187 9 一個 yī gè one instance; one unit 想不到今天祇剩下我一個人回去
188 9 一個 yī gè a certain degreee 想不到今天祇剩下我一個人回去
189 9 一個 yī gè whole; entire 想不到今天祇剩下我一個人回去
190 8 one 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
191 8 Kangxi radical 1 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
192 8 pure; concentrated 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
193 8 first 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
194 8 the same 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
195 8 sole; single 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
196 8 a very small amount 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
197 8 Yi 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
198 8 other 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
199 8 to unify 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
200 8 accidentally; coincidentally 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
201 8 abruptly; suddenly 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
202 8 one; eka 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
203 8 shàng top; a high position 道路上奔走的行人
204 8 shang top; the position on or above something 道路上奔走的行人
205 8 shàng to go up; to go forward 道路上奔走的行人
206 8 shàng shang 道路上奔走的行人
207 8 shàng previous; last 道路上奔走的行人
208 8 shàng high; higher 道路上奔走的行人
209 8 shàng advanced 道路上奔走的行人
210 8 shàng a monarch; a sovereign 道路上奔走的行人
211 8 shàng time 道路上奔走的行人
212 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 道路上奔走的行人
213 8 shàng far 道路上奔走的行人
214 8 shàng big; as big as 道路上奔走的行人
215 8 shàng abundant; plentiful 道路上奔走的行人
216 8 shàng to report 道路上奔走的行人
217 8 shàng to offer 道路上奔走的行人
218 8 shàng to go on stage 道路上奔走的行人
219 8 shàng to take office; to assume a post 道路上奔走的行人
220 8 shàng to install; to erect 道路上奔走的行人
221 8 shàng to suffer; to sustain 道路上奔走的行人
222 8 shàng to burn 道路上奔走的行人
223 8 shàng to remember 道路上奔走的行人
224 8 shàng to add 道路上奔走的行人
225 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 道路上奔走的行人
226 8 shàng to meet 道路上奔走的行人
227 8 shàng falling then rising (4th) tone 道路上奔走的行人
228 8 shang used after a verb indicating a result 道路上奔走的行人
229 8 shàng a musical note 道路上奔走的行人
230 8 shàng higher, superior; uttara 道路上奔走的行人
231 8 No 牽著那匹疲乏的白馬
232 8 nuó to move 牽著那匹疲乏的白馬
233 8 nuó much 牽著那匹疲乏的白馬
234 8 nuó stable; quiet 牽著那匹疲乏的白馬
235 8 na 牽著那匹疲乏的白馬
236 8 dào way; road; path 一邊不住的嘆息道
237 8 dào principle; a moral; morality 一邊不住的嘆息道
238 8 dào Tao; the Way 一邊不住的嘆息道
239 8 dào to say; to speak; to talk 一邊不住的嘆息道
240 8 dào to think 一邊不住的嘆息道
241 8 dào circuit; a province 一邊不住的嘆息道
242 8 dào a course; a channel 一邊不住的嘆息道
243 8 dào a method; a way of doing something 一邊不住的嘆息道
244 8 dào a doctrine 一邊不住的嘆息道
245 8 dào Taoism; Daoism 一邊不住的嘆息道
246 8 dào a skill 一邊不住的嘆息道
247 8 dào a sect 一邊不住的嘆息道
248 8 dào a line 一邊不住的嘆息道
249 8 dào Way 一邊不住的嘆息道
250 8 dào way; path; marga 一邊不住的嘆息道
251 8 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家做了沙門
252 8 出家 chūjiā to renounce 出家做了沙門
253 8 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家做了沙門
254 7 犍陟 jiānzhì Kaṇṭhaka; Kanthaka 白馬犍陟
255 7 悲痛 bēitòng grieved; sorrowful 怎不悲痛欲絕呢
256 7 聽到 tīng dào to hear 人民聽到太子出家的消息
257 7 時候 shíhou a time; a season; a period 口渴的時候牠不想喝水
258 7 時候 shíhou time 口渴的時候牠不想喝水
259 7 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 口渴的時候牠不想喝水
260 7 時候 shíhou a specific period of time 口渴的時候牠不想喝水
261 6 淨飯大王 jìngfàn dàwáng Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana 隨即把他拉進宮裏見淨飯大王
262 6 大臣 dàchén chancellor; minister 許多大臣聽到之後
263 6 耶輸陀羅 yēshūtuóluó Yasodhara 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
264 6 néng can; able 怎麼能在荊棘的林中行走呢
265 6 néng ability; capacity 怎麼能在荊棘的林中行走呢
266 6 néng a mythical bear-like beast 怎麼能在荊棘的林中行走呢
267 6 néng energy 怎麼能在荊棘的林中行走呢
268 6 néng function; use 怎麼能在荊棘的林中行走呢
269 6 néng talent 怎麼能在荊棘的林中行走呢
270 6 néng expert at 怎麼能在荊棘的林中行走呢
271 6 néng to be in harmony 怎麼能在荊棘的林中行走呢
272 6 néng to tend to; to care for 怎麼能在荊棘的林中行走呢
273 6 néng to reach; to arrive at 怎麼能在荊棘的林中行走呢
274 6 néng to be able; śak 怎麼能在荊棘的林中行走呢
275 6 過去 guòqù past; previous/ former 他過去吃的都是珍餚美味
276 6 過去 guòqu to go over; to pass by 他過去吃的都是珍餚美味
277 6 過去 guòqu to die 他過去吃的都是珍餚美味
278 6 過去 guòqu already past 他過去吃的都是珍餚美味
279 6 過去 guòqu to go forward 他過去吃的都是珍餚美味
280 6 過去 guòqu to turn one's back 他過去吃的都是珍餚美味
281 6 過去 guòqù past 他過去吃的都是珍餚美味
282 5 gōng a palace 車匿走進宮裏
283 5 gōng Gong 車匿走進宮裏
284 5 gōng a dwelling 車匿走進宮裏
285 5 gōng a temple 車匿走進宮裏
286 5 gōng the first note in the pentatonic scale 車匿走進宮裏
287 5 gōng palace; vimāna 車匿走進宮裏
288 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說是太子回來了
289 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說是太子回來了
290 5 shuì to persuade 說是太子回來了
291 5 shuō to teach; to recite; to explain 說是太子回來了
292 5 shuō a doctrine; a theory 說是太子回來了
293 5 shuō to claim; to assert 說是太子回來了
294 5 shuō allocution 說是太子回來了
295 5 shuō to criticize; to scold 說是太子回來了
296 5 shuō to indicate; to refer to 說是太子回來了
297 5 shuō speach; vāda 說是太子回來了
298 5 shuō to speak; bhāṣate 說是太子回來了
299 5 以後 yǐhòu afterwards 自從太子離開王宮以後
300 5 lín a wood; a forest; a grove 一直走入苦行林中去了
301 5 lín Lin 一直走入苦行林中去了
302 5 lín a group of people or tall things resembling a forest 一直走入苦行林中去了
303 5 lín forest; vana 一直走入苦行林中去了
304 5 tīng to listen 聽的是悠揚悅耳的音樂
305 5 tīng to obey 聽的是悠揚悅耳的音樂
306 5 tīng to understand 聽的是悠揚悅耳的音樂
307 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽的是悠揚悅耳的音樂
308 5 tìng to allow; to let something take its course 聽的是悠揚悅耳的音樂
309 5 tīng to await 聽的是悠揚悅耳的音樂
310 5 tīng to acknowledge 聽的是悠揚悅耳的音樂
311 5 tīng information 聽的是悠揚悅耳的音樂
312 5 tīng a hall 聽的是悠揚悅耳的音樂
313 5 tīng Ting 聽的是悠揚悅耳的音樂
314 5 tìng to administer; to process 聽的是悠揚悅耳的音樂
315 5 hěn disobey 過去很多聖人和修行的仙人
316 5 hěn a dispute 過去很多聖人和修行的仙人
317 5 hěn violent; cruel 過去很多聖人和修行的仙人
318 5 hěn very; atīva 過去很多聖人和修行的仙人
319 5 失去 shīqù to lose 國中已經失去它的威德和光輝
320 5 迦毘羅衛 jiāpíluówèi Kapilavastu; Kapilavatthu 方才回到迦毘羅衛國的都城
321 5 guó a country; a nation 方才回到迦毘羅衛國的都城
322 5 guó the capital of a state 方才回到迦毘羅衛國的都城
323 5 guó a feud; a vassal state 方才回到迦毘羅衛國的都城
324 5 guó a state; a kingdom 方才回到迦毘羅衛國的都城
325 5 guó a place; a land 方才回到迦毘羅衛國的都城
326 5 guó domestic; Chinese 方才回到迦毘羅衛國的都城
327 5 guó national 方才回到迦毘羅衛國的都城
328 5 guó top in the nation 方才回到迦毘羅衛國的都城
329 5 guó Guo 方才回到迦毘羅衛國的都城
330 5 guó community; nation; janapada 方才回到迦毘羅衛國的都城
331 5 huán to go back; to turn around; to return 為甚麼還要假裝著哭泣呢
332 5 huán to pay back; to give back 為甚麼還要假裝著哭泣呢
333 5 huán to do in return 為甚麼還要假裝著哭泣呢
334 5 huán Huan 為甚麼還要假裝著哭泣呢
335 5 huán to revert 為甚麼還要假裝著哭泣呢
336 5 huán to turn one's head; to look back 為甚麼還要假裝著哭泣呢
337 5 huán to encircle 為甚麼還要假裝著哭泣呢
338 5 xuán to rotate 為甚麼還要假裝著哭泣呢
339 5 huán since 為甚麼還要假裝著哭泣呢
340 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 都不能使你畏懼
341 4 xiǎng to think 心裏也想這是天神接引太子出家學道
342 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 心裏也想這是天神接引太子出家學道
343 4 xiǎng to want 心裏也想這是天神接引太子出家學道
344 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 心裏也想這是天神接引太子出家學道
345 4 xiǎng to plan 心裏也想這是天神接引太子出家學道
346 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 心裏也想這是天神接引太子出家學道
347 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 都城中的悲哀
348 4 出去 chūqù to go out 你和主人一同出去
349 4 使 shǐ to make; to cause 使他從此不再回來
350 4 使 shǐ to make use of for labor 使他從此不再回來
351 4 使 shǐ to indulge 使他從此不再回來
352 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使他從此不再回來
353 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使他從此不再回來
354 4 使 shǐ to dispatch 使他從此不再回來
355 4 使 shǐ to use 使他從此不再回來
356 4 使 shǐ to be able to 使他從此不再回來
357 4 使 shǐ messenger; dūta 使他從此不再回來
358 4 之後 zhīhòu after; following; later 許多大臣聽到之後
359 4 苦行 kǔxíng austerity 一直走入苦行林中去了
360 4 苦行 kǔxíng ascetism; tapas 一直走入苦行林中去了
361 4 soil; ground; land 所以沒精打彩地躑躅著
362 4 floor 所以沒精打彩地躑躅著
363 4 the earth 所以沒精打彩地躑躅著
364 4 fields 所以沒精打彩地躑躅著
365 4 a place 所以沒精打彩地躑躅著
366 4 a situation; a position 所以沒精打彩地躑躅著
367 4 background 所以沒精打彩地躑躅著
368 4 terrain 所以沒精打彩地躑躅著
369 4 a territory; a region 所以沒精打彩地躑躅著
370 4 used after a distance measure 所以沒精打彩地躑躅著
371 4 coming from the same clan 所以沒精打彩地躑躅著
372 4 earth; prthivi 所以沒精打彩地躑躅著
373 4 stage; ground; level; bhumi 所以沒精打彩地躑躅著
374 4 主人 zhǔrén master; host 但是現在牠因為見不到主人
375 4 主人 zhǔrén sovereign 但是現在牠因為見不到主人
376 4 chéng a city; a town 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
377 4 chéng a city wall 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
378 4 chéng to fortify 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
379 4 chéng a fort; a citadel 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
380 4 chéng city; nagara 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
381 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 為甚麼要到苦行林去修行呢
382 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 為甚麼要到苦行林去修行呢
383 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 為甚麼要到苦行林去修行呢
384 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 為甚麼要到苦行林去修行呢
385 4 傷心 shāngxīn grieved; broken-hearted 像失去慈母的孩子一樣傷心
386 4 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 白馬犍陟也發出一聲悲切的長嘶
387 4 不會 bù huì will not; not able 日行千里都不會覺得疲倦
388 4 不會 bù huì improbable; unlikely 日行千里都不會覺得疲倦
389 4 國中 guózhōng junior high school 一向是國中最有名的駿馬
390 4 國中 guózhōng within the city; within the state 一向是國中最有名的駿馬
391 4 大王 dàwáng king 車匿恐惶的向大王訴說太子出家的經過
392 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 車匿恐惶的向大王訴說太子出家的經過
393 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 車匿恐惶的向大王訴說太子出家的經過
394 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
395 4 děi to want to; to need to 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
396 4 děi must; ought to 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
397 4 de 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
398 4 de infix potential marker 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
399 4 to result in 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
400 4 to be proper; to fit; to suit 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
401 4 to be satisfied 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
402 4 to be finished 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
403 4 děi satisfying 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
404 4 to contract 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
405 4 to hear 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
406 4 to have; there is 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
407 4 marks time passed 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
408 4 obtain; attain; prāpta 又怎能耐得住在石頭上睡臥呢
409 4 lái to come 獨自的像具僵屍似地走進城來
410 4 lái please 獨自的像具僵屍似地走進城來
411 4 lái used to substitute for another verb 獨自的像具僵屍似地走進城來
412 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 獨自的像具僵屍似地走進城來
413 4 lái wheat 獨自的像具僵屍似地走進城來
414 4 lái next; future 獨自的像具僵屍似地走進城來
415 4 lái a simple complement of direction 獨自的像具僵屍似地走進城來
416 4 lái to occur; to arise 獨自的像具僵屍似地走進城來
417 4 lái to earn 獨自的像具僵屍似地走進城來
418 4 lái to come; āgata 獨自的像具僵屍似地走進城來
419 4 individual 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
420 4 height 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
421 4 qǐng to ask; to inquire 請你聽我的陳述
422 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 請你聽我的陳述
423 4 qǐng to beg; to entreat 請你聽我的陳述
424 4 qǐng please 請你聽我的陳述
425 4 qǐng to request 請你聽我的陳述
426 4 qǐng to hire; to employ; to engage 請你聽我的陳述
427 4 qǐng to make an appointment 請你聽我的陳述
428 4 qǐng to greet 請你聽我的陳述
429 4 qǐng to invite 請你聽我的陳述
430 4 fēi an imperial concubine 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
431 4 fēi consort of a prince 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
432 4 fēi consort; spouse 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
433 4 fēi a female deity 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
434 4 pèi to marry 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
435 4 fēi royal consort; queen; mahisi 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
436 4 guò to cross; to go over; to pass 進入苦行林去過沙門的生活
437 4 guò to surpass; to exceed 進入苦行林去過沙門的生活
438 4 guò to experience; to pass time 進入苦行林去過沙門的生活
439 4 guò to go 進入苦行林去過沙門的生活
440 4 guò a mistake 進入苦行林去過沙門的生活
441 4 guō Guo 進入苦行林去過沙門的生活
442 4 guò to die 進入苦行林去過沙門的生活
443 4 guò to shift 進入苦行林去過沙門的生活
444 4 guò to endure 進入苦行林去過沙門的生活
445 4 guò to pay a visit; to call on 進入苦行林去過沙門的生活
446 4 guò gone by, past; atīta 進入苦行林去過沙門的生活
447 3 一樣 yīyàng same; like 像失去慈母的孩子一樣傷心
448 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 嬌容也多日不施脂粉了
449 3 duó many; much 嬌容也多日不施脂粉了
450 3 duō more 嬌容也多日不施脂粉了
451 3 duō excessive 嬌容也多日不施脂粉了
452 3 duō abundant 嬌容也多日不施脂粉了
453 3 duō to multiply; to acrue 嬌容也多日不施脂粉了
454 3 duō Duo 嬌容也多日不施脂粉了
455 3 duō ta 嬌容也多日不施脂粉了
456 3 生活 shēnghuó life 進入苦行林去過沙門的生活
457 3 生活 shēnghuó to live 進入苦行林去過沙門的生活
458 3 生活 shēnghuó everyday life 進入苦行林去過沙門的生活
459 3 生活 shēnghuó livelihood 進入苦行林去過沙門的生活
460 3 生活 shēnghuó goods; articles 進入苦行林去過沙門的生活
461 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這不是人力所可以做得到的
462 3 可以 kěyǐ capable; adequate 這不是人力所可以做得到的
463 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這不是人力所可以做得到的
464 3 可以 kěyǐ good 這不是人力所可以做得到的
465 3 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 那麼我就不會受到今天的痛苦了
466 3 真是 zhēnshì really 你真是罪大惡極的人
467 3 這不 zhèbù As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) 這不能責怪犍陟
468 3 earth-spirit; peace 想不到今天祇剩下我一個人回去
469 3 to be at peace 想不到今天祇剩下我一個人回去
470 3 large; great 想不到今天祇剩下我一個人回去
471 3 山林 shānlín mountain and forest 都是夫妻一同到山林裏去修行
472 3 山林 shānlín a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya 都是夫妻一同到山林裏去修行
473 3 ér Kangxi radical 126 現在你卻把他捨棄而獨自回來
474 3 ér as if; to seem like 現在你卻把他捨棄而獨自回來
475 3 néng can; able 現在你卻把他捨棄而獨自回來
476 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 現在你卻把他捨棄而獨自回來
477 3 ér to arrive; up to 現在你卻把他捨棄而獨自回來
478 3 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 哭哭啼啼的互相說道
479 3 說道 shuōdào to tell the truth 哭哭啼啼的互相說道
480 3 說道 shuōdào to tell the truth 哭哭啼啼的互相說道
481 3 to associate with; be near 走得比飛還快
482 3 to compare; to contrast 走得比飛還快
483 3 Kangxi radical 81 走得比飛還快
484 3 to gesture (with hands) 走得比飛還快
485 3 to make an analogy 走得比飛還快
486 3 an analogy 走得比飛還快
487 3 an example 走得比飛還快
488 3 沐浴 mùyù to take a shower; to take a bath 她們也都懶得去沐浴
489 3 hǎo good 我們怎麼辦才好呢
490 3 hào to be fond of; to be friendly 我們怎麼辦才好呢
491 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 我們怎麼辦才好呢
492 3 hǎo easy; convenient 我們怎麼辦才好呢
493 3 hǎo so as to 我們怎麼辦才好呢
494 3 hǎo friendly; kind 我們怎麼辦才好呢
495 3 hào to be likely to 我們怎麼辦才好呢
496 3 hǎo beautiful 我們怎麼辦才好呢
497 3 hǎo to be healthy; to be recovered 我們怎麼辦才好呢
498 3 hǎo remarkable; excellent 我們怎麼辦才好呢
499 3 hǎo suitable 我們怎麼辦才好呢
500 3 hào a hole in a coin or jade disk 我們怎麼辦才好呢

Frequencies of all Words

Top 684

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 140 de possessive particle 現在再說離開太子的車匿
2 140 de structural particle 現在再說離開太子的車匿
3 140 de complement 現在再說離開太子的車匿
4 140 de a substitute for something already referred to 現在再說離開太子的車匿
5 40 you 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
6 40 太子 tàizǐ a crown prince 現在再說離開太子的車匿
7 40 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 現在再說離開太子的車匿
8 38 he; him 他不斷的流著眼淚
9 38 another aspect 他不斷的流著眼淚
10 38 other; another; some other 他不斷的流著眼淚
11 38 everybody 他不斷的流著眼淚
12 38 other 他不斷的流著眼淚
13 38 tuō other; another; some other 他不斷的流著眼淚
14 38 tha 他不斷的流著眼淚
15 38 ṭha 他不斷的流著眼淚
16 38 other; anya 他不斷的流著眼淚
17 36 I; me; my 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
18 36 self 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
19 36 we; our 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
20 36 [my] dear 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
21 36 Wo 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
22 36 self; atman; attan 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
23 36 ga 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
24 36 I; aham 昨天夜裏我跟隨太子一同出城
25 30 shì is; are; am; to be 一向是國中最有名的駿馬
26 30 shì is exactly 一向是國中最有名的駿馬
27 30 shì is suitable; is in contrast 一向是國中最有名的駿馬
28 30 shì this; that; those 一向是國中最有名的駿馬
29 30 shì really; certainly 一向是國中最有名的駿馬
30 30 shì correct; yes; affirmative 一向是國中最有名的駿馬
31 30 shì true 一向是國中最有名的駿馬
32 30 shì is; has; exists 一向是國中最有名的駿馬
33 30 shì used between repetitions of a word 一向是國中最有名的駿馬
34 30 shì a matter; an affair 一向是國中最有名的駿馬
35 30 shì Shi 一向是國中最有名的駿馬
36 30 shì is; bhū 一向是國中最有名的駿馬
37 30 shì this; idam 一向是國中最有名的駿馬
38 29 le completion of an action 心裏充滿了絕望與悲哀
39 29 liǎo to know; to understand 心裏充滿了絕望與悲哀
40 29 liǎo to understand; to know 心裏充滿了絕望與悲哀
41 29 liào to look afar from a high place 心裏充滿了絕望與悲哀
42 29 le modal particle 心裏充滿了絕望與悲哀
43 29 le particle used in certain fixed expressions 心裏充滿了絕望與悲哀
44 29 liǎo to complete 心裏充滿了絕望與悲哀
45 29 liǎo completely 心裏充滿了絕望與悲哀
46 29 liǎo clever; intelligent 心裏充滿了絕望與悲哀
47 29 liǎo to know; jñāta 心裏充滿了絕望與悲哀
48 23 to go 你把他藏匿到那裏去了
49 23 to remove; to wipe off; to eliminate 你把他藏匿到那裏去了
50 23 to be distant 你把他藏匿到那裏去了
51 23 to leave 你把他藏匿到那裏去了
52 23 to play a part 你把他藏匿到那裏去了
53 23 to abandon; to give up 你把他藏匿到那裏去了
54 23 to die 你把他藏匿到那裏去了
55 23 previous; past 你把他藏匿到那裏去了
56 23 to send out; to issue; to drive away 你把他藏匿到那裏去了
57 23 expresses a tendency 你把他藏匿到那裏去了
58 23 falling tone 你把他藏匿到那裏去了
59 23 to lose 你把他藏匿到那裏去了
60 23 Qu 你把他藏匿到那裏去了
61 23 go; gati 你把他藏匿到那裏去了
62 20 zhe indicates that an action is continuing 他拖著沉重的腳步
63 20 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 他拖著沉重的腳步
64 20 zhù outstanding 他拖著沉重的腳步
65 20 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 他拖著沉重的腳步
66 20 zhuó to wear (clothes) 他拖著沉重的腳步
67 20 zhe expresses a command 他拖著沉重的腳步
68 20 zháo to attach; to grasp 他拖著沉重的腳步
69 20 zhe indicates an accompanying action 他拖著沉重的腳步
70 20 zhāo to add; to put 他拖著沉重的腳步
71 20 zhuó a chess move 他拖著沉重的腳步
72 20 zhāo a trick; a move; a method 他拖著沉重的腳步
73 20 zhāo OK 他拖著沉重的腳步
74 20 zháo to fall into [a trap] 他拖著沉重的腳步
75 20 zháo to ignite 他拖著沉重的腳步
76 20 zháo to fall asleep 他拖著沉重的腳步
77 20 zhuó whereabouts; end result 他拖著沉重的腳步
78 20 zhù to appear; to manifest 他拖著沉重的腳步
79 20 zhù to show 他拖著沉重的腳步
80 20 zhù to indicate; to be distinguished by 他拖著沉重的腳步
81 20 zhù to write 他拖著沉重的腳步
82 20 zhù to record 他拖著沉重的腳步
83 20 zhù a document; writings 他拖著沉重的腳步
84 20 zhù Zhu 他拖著沉重的腳步
85 20 zháo expresses that a continuing process has a result 他拖著沉重的腳步
86 20 zháo as it turns out; coincidentally 他拖著沉重的腳步
87 20 zhuó to arrive 他拖著沉重的腳步
88 20 zhuó to result in 他拖著沉重的腳步
89 20 zhuó to command 他拖著沉重的腳步
90 20 zhuó a strategy 他拖著沉重的腳步
91 20 zhāo to happen; to occur 他拖著沉重的腳步
92 20 zhù space between main doorwary and a screen 他拖著沉重的腳步
93 20 zhuó somebody attached to a place; a local 他拖著沉重的腳步
94 20 zhe attachment to 他拖著沉重的腳步
95 20 ne question particle for subjects already mentioned 我們怎麼辦才好呢
96 20 woolen material 我們怎麼辦才好呢
97 19 車匿 Chēnì Channa; Chandaka 現在再說離開太子的車匿
98 17 dōu all 日行千里都不會覺得疲倦
99 17 capital city 日行千里都不會覺得疲倦
100 17 a city; a metropolis 日行千里都不會覺得疲倦
101 17 dōu all 日行千里都不會覺得疲倦
102 17 elegant; refined 日行千里都不會覺得疲倦
103 17 Du 日行千里都不會覺得疲倦
104 17 dōu already 日行千里都不會覺得疲倦
105 17 to establish a capital city 日行千里都不會覺得疲倦
106 17 to reside 日行千里都不會覺得疲倦
107 17 to total; to tally 日行千里都不會覺得疲倦
108 17 dōu all; sarva 日行千里都不會覺得疲倦
109 17 zài in; at 跟隨在車匿的後面
110 17 zài at 跟隨在車匿的後面
111 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 跟隨在車匿的後面
112 17 zài to exist; to be living 跟隨在車匿的後面
113 17 zài to consist of 跟隨在車匿的後面
114 17 zài to be at a post 跟隨在車匿的後面
115 17 zài in; bhū 跟隨在車匿的後面
116 16 and 顯得十分疲乏和憔悴
117 16 to join together; together with; to accompany 顯得十分疲乏和憔悴
118 16 peace; harmony 顯得十分疲乏和憔悴
119 16 He 顯得十分疲乏和憔悴
120 16 harmonious [sound] 顯得十分疲乏和憔悴
121 16 gentle; amiable; acquiescent 顯得十分疲乏和憔悴
122 16 warm 顯得十分疲乏和憔悴
123 16 to harmonize; to make peace 顯得十分疲乏和憔悴
124 16 a transaction 顯得十分疲乏和憔悴
125 16 a bell on a chariot 顯得十分疲乏和憔悴
126 16 a musical instrument 顯得十分疲乏和憔悴
127 16 a military gate 顯得十分疲乏和憔悴
128 16 a coffin headboard 顯得十分疲乏和憔悴
129 16 a skilled worker 顯得十分疲乏和憔悴
130 16 compatible 顯得十分疲乏和憔悴
131 16 calm; peaceful 顯得十分疲乏和憔悴
132 16 to sing in accompaniment 顯得十分疲乏和憔悴
133 16 to write a matching poem 顯得十分疲乏和憔悴
134 16 Harmony 顯得十分疲乏和憔悴
135 16 harmony; gentleness 顯得十分疲乏和憔悴
136 16 venerable 顯得十分疲乏和憔悴
137 16 also; too 而且也捨棄了世界
138 16 a final modal particle indicating certainy or decision 而且也捨棄了世界
139 16 either 而且也捨棄了世界
140 16 even 而且也捨棄了世界
141 16 used to soften the tone 而且也捨棄了世界
142 16 used for emphasis 而且也捨棄了世界
143 16 used to mark contrast 而且也捨棄了世界
144 16 used to mark compromise 而且也捨棄了世界
145 16 ya 而且也捨棄了世界
146 14 回來 huílai to return; to come back 說是太子回來了
147 14 回來 huílai wait on 說是太子回來了
148 13 marker for direct-object 你把他藏匿到那裏去了
149 13 bundle; handful; measureword for something with a handle 你把他藏匿到那裏去了
150 13 to hold; to take; to grasp 你把他藏匿到那裏去了
151 13 a handle 你把他藏匿到那裏去了
152 13 to guard 你把他藏匿到那裏去了
153 13 to regard as 你把他藏匿到那裏去了
154 13 to give 你把他藏匿到那裏去了
155 13 approximate 你把他藏匿到那裏去了
156 13 a stem 你把他藏匿到那裏去了
157 13 bǎi to grasp 你把他藏匿到那裏去了
158 13 to control 你把他藏匿到那裏去了
159 13 a handlebar 你把他藏匿到那裏去了
160 13 sworn brotherhood 你把他藏匿到那裏去了
161 13 an excuse; a pretext 你把他藏匿到那裏去了
162 13 a claw 你把他藏匿到那裏去了
163 13 clenched hand; muṣṭi 你把他藏匿到那裏去了
164 12 rén person; people; a human being 想不到今天祇剩下我一個人回去
165 12 rén Kangxi radical 9 想不到今天祇剩下我一個人回去
166 12 rén a kind of person 想不到今天祇剩下我一個人回去
167 12 rén everybody 想不到今天祇剩下我一個人回去
168 12 rén adult 想不到今天祇剩下我一個人回去
169 12 rén somebody; others 想不到今天祇剩下我一個人回去
170 12 rén an upright person 想不到今天祇剩下我一個人回去
171 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 想不到今天祇剩下我一個人回去
172 12 現在 xiànzài at present; in the process of 現在再說離開太子的車匿
173 12 現在 xiànzài now, present 現在再說離開太子的車匿
174 12 inside; interior 心裏充滿了絕望與悲哀
175 12 xiàng to appear; to seem; to resemble 清冽的泉水像是乾涸了
176 12 xiàng image; portrait; statue 清冽的泉水像是乾涸了
177 12 xiàng appearance 清冽的泉水像是乾涸了
178 12 xiàng for example 清冽的泉水像是乾涸了
179 12 xiàng likeness; pratirūpa 清冽的泉水像是乾涸了
180 11 我們 wǒmen we 是我們生命的保障者
181 11 dào to arrive 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
182 11 dào arrive; receive 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
183 11 dào to go 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
184 11 dào careful 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
185 11 dào Dao 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
186 11 dào approach; upagati 你盜竊國寶和危害到我們生命的安全
187 11 xīn heart [organ] 心裏充滿了絕望與悲哀
188 11 xīn Kangxi radical 61 心裏充滿了絕望與悲哀
189 11 xīn mind; consciousness 心裏充滿了絕望與悲哀
190 11 xīn the center; the core; the middle 心裏充滿了絕望與悲哀
191 11 xīn one of the 28 star constellations 心裏充滿了絕望與悲哀
192 11 xīn heart 心裏充滿了絕望與悲哀
193 11 xīn emotion 心裏充滿了絕望與悲哀
194 11 xīn intention; consideration 心裏充滿了絕望與悲哀
195 11 xīn disposition; temperament 心裏充滿了絕望與悲哀
196 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心裏充滿了絕望與悲哀
197 10 白馬 báimǎ white horse 牽著那匹疲乏的白馬
198 10 白馬 báimǎ music used in sacrificial rituals 牽著那匹疲乏的白馬
199 10 白馬 báimǎ shite horse; śveta 牽著那匹疲乏的白馬
200 10 wèi for; to 為甚麼要到苦行林去修行呢
201 10 wèi because of 為甚麼要到苦行林去修行呢
202 10 wéi to act as; to serve 為甚麼要到苦行林去修行呢
203 10 wéi to change into; to become 為甚麼要到苦行林去修行呢
204 10 wéi to be; is 為甚麼要到苦行林去修行呢
205 10 wéi to do 為甚麼要到苦行林去修行呢
206 10 wèi for 為甚麼要到苦行林去修行呢
207 10 wèi because of; for; to 為甚麼要到苦行林去修行呢
208 10 wèi to 為甚麼要到苦行林去修行呢
209 10 wéi in a passive construction 為甚麼要到苦行林去修行呢
210 10 wéi forming a rehetorical question 為甚麼要到苦行林去修行呢
211 10 wéi forming an adverb 為甚麼要到苦行林去修行呢
212 10 wéi to add emphasis 為甚麼要到苦行林去修行呢
213 10 wèi to support; to help 為甚麼要到苦行林去修行呢
214 10 wéi to govern 為甚麼要到苦行林去修行呢
215 10 yào to want; to wish for 為甚麼要到苦行林去修行呢
216 10 yào if 為甚麼要到苦行林去修行呢
217 10 yào to be about to; in the future 為甚麼要到苦行林去修行呢
218 10 yào to want 為甚麼要到苦行林去修行呢
219 10 yāo a treaty 為甚麼要到苦行林去修行呢
220 10 yào to request 為甚麼要到苦行林去修行呢
221 10 yào essential points; crux 為甚麼要到苦行林去修行呢
222 10 yāo waist 為甚麼要到苦行林去修行呢
223 10 yāo to cinch 為甚麼要到苦行林去修行呢
224 10 yāo waistband 為甚麼要到苦行林去修行呢
225 10 yāo Yao 為甚麼要到苦行林去修行呢
226 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 為甚麼要到苦行林去修行呢
227 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為甚麼要到苦行林去修行呢
228 10 yāo to obstruct; to intercept 為甚麼要到苦行林去修行呢
229 10 yāo to agree with 為甚麼要到苦行林去修行呢
230 10 yāo to invite; to welcome 為甚麼要到苦行林去修行呢
231 10 yào to summarize 為甚麼要到苦行林去修行呢
232 10 yào essential; important 為甚麼要到苦行林去修行呢
233 10 yào to desire 為甚麼要到苦行林去修行呢
234 10 yào to demand 為甚麼要到苦行林去修行呢
235 10 yào to need 為甚麼要到苦行林去修行呢
236 10 yào should; must 為甚麼要到苦行林去修行呢
237 10 yào might 為甚麼要到苦行林去修行呢
238 10 yào or 為甚麼要到苦行林去修行呢
239 10 yòu again; also 又聽到太子沒有回宮的消息
240 10 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又聽到太子沒有回宮的消息
241 10 yòu Kangxi radical 29 又聽到太子沒有回宮的消息
242 10 yòu and 又聽到太子沒有回宮的消息
243 10 yòu furthermore 又聽到太子沒有回宮的消息
244 10 yòu in addition 又聽到太子沒有回宮的消息
245 10 yòu but 又聽到太子沒有回宮的消息
246 10 yòu again; also; punar 又聽到太子沒有回宮的消息
247 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 又聽到太子沒有回宮的消息
248 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 又聽到太子沒有回宮的消息
249 9 not; no 嬌容也多日不施脂粉了
250 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 嬌容也多日不施脂粉了
251 9 as a correlative 嬌容也多日不施脂粉了
252 9 no (answering a question) 嬌容也多日不施脂粉了
253 9 forms a negative adjective from a noun 嬌容也多日不施脂粉了
254 9 at the end of a sentence to form a question 嬌容也多日不施脂粉了
255 9 to form a yes or no question 嬌容也多日不施脂粉了
256 9 infix potential marker 嬌容也多日不施脂粉了
257 9 no; na 嬌容也多日不施脂粉了
258 9 jiù right away 就不禁哀傷著自言自語的哭道
259 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不禁哀傷著自言自語的哭道
260 9 jiù with regard to; concerning; to follow 就不禁哀傷著自言自語的哭道
261 9 jiù to assume 就不禁哀傷著自言自語的哭道
262 9 jiù to receive; to suffer 就不禁哀傷著自言自語的哭道
263 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不禁哀傷著自言自語的哭道
264 9 jiù precisely; exactly 就不禁哀傷著自言自語的哭道
265 9 jiù namely 就不禁哀傷著自言自語的哭道
266 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不禁哀傷著自言自語的哭道
267 9 jiù only; just 就不禁哀傷著自言自語的哭道
268 9 jiù to accomplish 就不禁哀傷著自言自語的哭道
269 9 jiù to go with 就不禁哀傷著自言自語的哭道
270 9 jiù already 就不禁哀傷著自言自語的哭道
271 9 jiù as much as 就不禁哀傷著自言自語的哭道
272 9 jiù to begin with; as expected 就不禁哀傷著自言自語的哭道
273 9 jiù even if 就不禁哀傷著自言自語的哭道
274 9 jiù to die 就不禁哀傷著自言自語的哭道
275 9 jiù for instance; namely; yathā 就不禁哀傷著自言自語的哭道
276 9 丈夫 zhàngfu husband 你不把我的丈夫尋找回來
277 9 丈夫 zhàngfu a great man 你不把我的丈夫尋找回來
278 9 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 你不把我的丈夫尋找回來
279 9 丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa 你不把我的丈夫尋找回來
280 9 捨棄 shěqì to give up; to abandon; to abort 並不是我捨棄他
281 9 一個 yī gè one instance; one unit 想不到今天祇剩下我一個人回去
282 9 一個 yī gè a certain degreee 想不到今天祇剩下我一個人回去
283 9 一個 yī gè whole; entire 想不到今天祇剩下我一個人回去
284 9 zhè this; these 這世界太冷酷太無情了
285 9 zhèi this; these 這世界太冷酷太無情了
286 9 zhè now 這世界太冷酷太無情了
287 9 zhè immediately 這世界太冷酷太無情了
288 9 zhè particle with no meaning 這世界太冷酷太無情了
289 9 zhè this; ayam; idam 這世界太冷酷太無情了
290 8 one 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
291 8 Kangxi radical 1 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
292 8 as soon as; all at once 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
293 8 pure; concentrated 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
294 8 whole; all 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
295 8 first 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
296 8 the same 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
297 8 each 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
298 8 certain 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
299 8 throughout 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
300 8 used in between a reduplicated verb 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
301 8 sole; single 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
302 8 a very small amount 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
303 8 Yi 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
304 8 other 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
305 8 to unify 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
306 8 accidentally; coincidentally 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
307 8 abruptly; suddenly 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
308 8 or 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
309 8 one; eka 已被罩上一重寂寞悲哀的氣氛
310 8 甚麼 shénme what (forming a question) 為甚麼要到苦行林去修行呢
311 8 甚麼 shénme what; that 為甚麼要到苦行林去修行呢
312 8 甚麼 shénme what (forming a question) 為甚麼要到苦行林去修行呢
313 8 甚麼 shénme what (forming a question) 為甚麼要到苦行林去修行呢
314 8 shàng top; a high position 道路上奔走的行人
315 8 shang top; the position on or above something 道路上奔走的行人
316 8 shàng to go up; to go forward 道路上奔走的行人
317 8 shàng shang 道路上奔走的行人
318 8 shàng previous; last 道路上奔走的行人
319 8 shàng high; higher 道路上奔走的行人
320 8 shàng advanced 道路上奔走的行人
321 8 shàng a monarch; a sovereign 道路上奔走的行人
322 8 shàng time 道路上奔走的行人
323 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 道路上奔走的行人
324 8 shàng far 道路上奔走的行人
325 8 shàng big; as big as 道路上奔走的行人
326 8 shàng abundant; plentiful 道路上奔走的行人
327 8 shàng to report 道路上奔走的行人
328 8 shàng to offer 道路上奔走的行人
329 8 shàng to go on stage 道路上奔走的行人
330 8 shàng to take office; to assume a post 道路上奔走的行人
331 8 shàng to install; to erect 道路上奔走的行人
332 8 shàng to suffer; to sustain 道路上奔走的行人
333 8 shàng to burn 道路上奔走的行人
334 8 shàng to remember 道路上奔走的行人
335 8 shang on; in 道路上奔走的行人
336 8 shàng upward 道路上奔走的行人
337 8 shàng to add 道路上奔走的行人
338 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 道路上奔走的行人
339 8 shàng to meet 道路上奔走的行人
340 8 shàng falling then rising (4th) tone 道路上奔走的行人
341 8 shang used after a verb indicating a result 道路上奔走的行人
342 8 shàng a musical note 道路上奔走的行人
343 8 shàng higher, superior; uttara 道路上奔走的行人
344 8 that 牽著那匹疲乏的白馬
345 8 if that is the case 牽著那匹疲乏的白馬
346 8 nèi that 牽著那匹疲乏的白馬
347 8 where 牽著那匹疲乏的白馬
348 8 how 牽著那匹疲乏的白馬
349 8 No 牽著那匹疲乏的白馬
350 8 nuó to move 牽著那匹疲乏的白馬
351 8 nuó much 牽著那匹疲乏的白馬
352 8 nuó stable; quiet 牽著那匹疲乏的白馬
353 8 na 牽著那匹疲乏的白馬
354 8 dào way; road; path 一邊不住的嘆息道
355 8 dào principle; a moral; morality 一邊不住的嘆息道
356 8 dào Tao; the Way 一邊不住的嘆息道
357 8 dào measure word for long things 一邊不住的嘆息道
358 8 dào to say; to speak; to talk 一邊不住的嘆息道
359 8 dào to think 一邊不住的嘆息道
360 8 dào times 一邊不住的嘆息道
361 8 dào circuit; a province 一邊不住的嘆息道
362 8 dào a course; a channel 一邊不住的嘆息道
363 8 dào a method; a way of doing something 一邊不住的嘆息道
364 8 dào measure word for doors and walls 一邊不住的嘆息道
365 8 dào measure word for courses of a meal 一邊不住的嘆息道
366 8 dào a centimeter 一邊不住的嘆息道
367 8 dào a doctrine 一邊不住的嘆息道
368 8 dào Taoism; Daoism 一邊不住的嘆息道
369 8 dào a skill 一邊不住的嘆息道
370 8 dào a sect 一邊不住的嘆息道
371 8 dào a line 一邊不住的嘆息道
372 8 dào Way 一邊不住的嘆息道
373 8 dào way; path; marga 一邊不住的嘆息道
374 8 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家做了沙門
375 8 出家 chūjiā to renounce 出家做了沙門
376 8 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家做了沙門
377 7 犍陟 jiānzhì Kaṇṭhaka; Kanthaka 白馬犍陟
378 7 悲痛 bēitòng grieved; sorrowful 怎不悲痛欲絕呢
379 7 聽到 tīng dào to hear 人民聽到太子出家的消息
380 7 時候 shíhou a time; a season; a period 口渴的時候牠不想喝水
381 7 時候 shíhou time 口渴的時候牠不想喝水
382 7 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 口渴的時候牠不想喝水
383 7 時候 shíhou a specific period of time 口渴的時候牠不想喝水
384 6 淨飯大王 jìngfàn dàwáng Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana 隨即把他拉進宮裏見淨飯大王
385 6 she; her 她見到車匿
386 6 大臣 dàchén chancellor; minister 許多大臣聽到之後
387 6 耶輸陀羅 yēshūtuóluó Yasodhara 另一個傷心的是耶輸陀羅妃
388 6 néng can; able 怎麼能在荊棘的林中行走呢
389 6 néng ability; capacity 怎麼能在荊棘的林中行走呢
390 6 néng a mythical bear-like beast 怎麼能在荊棘的林中行走呢
391 6 néng energy 怎麼能在荊棘的林中行走呢
392 6 néng function; use 怎麼能在荊棘的林中行走呢
393 6 néng may; should; permitted to 怎麼能在荊棘的林中行走呢
394 6 néng talent 怎麼能在荊棘的林中行走呢
395 6 néng expert at 怎麼能在荊棘的林中行走呢
396 6 néng to be in harmony 怎麼能在荊棘的林中行走呢
397 6 néng to tend to; to care for 怎麼能在荊棘的林中行走呢
398 6 néng to reach; to arrive at 怎麼能在荊棘的林中行走呢
399 6 néng as long as; only 怎麼能在荊棘的林中行走呢
400 6 néng even if 怎麼能在荊棘的林中行走呢
401 6 néng but 怎麼能在荊棘的林中行走呢
402 6 néng in this way 怎麼能在荊棘的林中行走呢
403 6 néng to be able; śak 怎麼能在荊棘的林中行走呢
404 6 a expressing affirmation, approval, or consent 太子啊
405 6 ā expressing surprise or admiration 太子啊
406 6 ā expressing doubt 太子啊
407 6 ō expressing surprise 太子啊
408 6 ō expressing doubt 太子啊
409 6 過去 guòqù past; previous/ former 他過去吃的都是珍餚美味
410 6 過去 guòqu to go over; to pass by 他過去吃的都是珍餚美味
411 6 過去 guòqu to die 他過去吃的都是珍餚美味
412 6 過去 guòqu already past 他過去吃的都是珍餚美味
413 6 過去 guòqu to go forward 他過去吃的都是珍餚美味
414 6 過去 guòqu to turn one's back 他過去吃的都是珍餚美味
415 6 過去 guòqù past 他過去吃的都是珍餚美味
416 5 gōng a palace 車匿走進宮裏
417 5 gōng Gong 車匿走進宮裏
418 5 gōng a dwelling 車匿走進宮裏
419 5 gōng a temple 車匿走進宮裏
420 5 gōng the first note in the pentatonic scale 車匿走進宮裏
421 5 gōng palace; vimāna 車匿走進宮裏
422 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說是太子回來了
423 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說是太子回來了
424 5 shuì to persuade 說是太子回來了
425 5 shuō to teach; to recite; to explain 說是太子回來了
426 5 shuō a doctrine; a theory 說是太子回來了
427 5 shuō to claim; to assert 說是太子回來了
428 5 shuō allocution 說是太子回來了
429 5 shuō to criticize; to scold 說是太子回來了
430 5 shuō to indicate; to refer to 說是太子回來了
431 5 shuō speach; vāda 說是太子回來了
432 5 shuō to speak; bhāṣate 說是太子回來了
433 5 以後 yǐhòu afterwards 自從太子離開王宮以後
434 5 lín a wood; a forest; a grove 一直走入苦行林中去了
435 5 lín Lin 一直走入苦行林中去了
436 5 lín a group of people or tall things resembling a forest 一直走入苦行林中去了
437 5 lín many 一直走入苦行林中去了
438 5 lín forest; vana 一直走入苦行林中去了
439 5 tīng to listen 聽的是悠揚悅耳的音樂
440 5 tīng to obey 聽的是悠揚悅耳的音樂
441 5 tīng to understand 聽的是悠揚悅耳的音樂
442 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽的是悠揚悅耳的音樂
443 5 tìng to allow; to let something take its course 聽的是悠揚悅耳的音樂
444 5 tīng to await 聽的是悠揚悅耳的音樂
445 5 tīng to acknowledge 聽的是悠揚悅耳的音樂
446 5 tīng a tin can 聽的是悠揚悅耳的音樂
447 5 tīng information 聽的是悠揚悅耳的音樂
448 5 tīng a hall 聽的是悠揚悅耳的音樂
449 5 tīng Ting 聽的是悠揚悅耳的音樂
450 5 tìng to administer; to process 聽的是悠揚悅耳的音樂
451 5 hěn very 過去很多聖人和修行的仙人
452 5 hěn disobey 過去很多聖人和修行的仙人
453 5 hěn a dispute 過去很多聖人和修行的仙人
454 5 hěn violent; cruel 過去很多聖人和修行的仙人
455 5 hěn very; atīva 過去很多聖人和修行的仙人
456 5 失去 shīqù to lose 國中已經失去它的威德和光輝
457 5 迦毘羅衛 jiāpíluówèi Kapilavastu; Kapilavatthu 方才回到迦毘羅衛國的都城
458 5 怎麼 zěnme how 怎麼能在荊棘的林中行走呢
459 5 guó a country; a nation 方才回到迦毘羅衛國的都城
460 5 guó the capital of a state 方才回到迦毘羅衛國的都城
461 5 guó a feud; a vassal state 方才回到迦毘羅衛國的都城
462 5 guó a state; a kingdom 方才回到迦毘羅衛國的都城
463 5 guó a place; a land 方才回到迦毘羅衛國的都城
464 5 guó domestic; Chinese 方才回到迦毘羅衛國的都城
465 5 guó national 方才回到迦毘羅衛國的都城
466 5 guó top in the nation 方才回到迦毘羅衛國的都城
467 5 guó Guo 方才回到迦毘羅衛國的都城
468 5 guó community; nation; janapada 方才回到迦毘羅衛國的都城
469 5 hái also; in addition; more 為甚麼還要假裝著哭泣呢
470 5 huán to go back; to turn around; to return 為甚麼還要假裝著哭泣呢
471 5 huán to pay back; to give back 為甚麼還要假裝著哭泣呢
472 5 hái yet; still 為甚麼還要假裝著哭泣呢
473 5 hái still more; even more 為甚麼還要假裝著哭泣呢
474 5 hái fairly 為甚麼還要假裝著哭泣呢
475 5 huán to do in return 為甚麼還要假裝著哭泣呢
476 5 huán Huan 為甚麼還要假裝著哭泣呢
477 5 huán to revert 為甚麼還要假裝著哭泣呢
478 5 huán to turn one's head; to look back 為甚麼還要假裝著哭泣呢
479 5 huán to encircle 為甚麼還要假裝著哭泣呢
480 5 xuán to rotate 為甚麼還要假裝著哭泣呢
481 5 huán since 為甚麼還要假裝著哭泣呢
482 5 hái however 為甚麼還要假裝著哭泣呢
483 5 hái already 為甚麼還要假裝著哭泣呢
484 5 hái already 為甚麼還要假裝著哭泣呢
485 5 hái or 為甚麼還要假裝著哭泣呢
486 5 他們 tāmen they 往日流露在他們臉上的歡容都消逝了
487 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 都不能使你畏懼
488 4 yǒu is; are; to exist 像是有天神在催趕似的
489 4 yǒu to have; to possess 像是有天神在催趕似的
490 4 yǒu indicates an estimate 像是有天神在催趕似的
491 4 yǒu indicates a large quantity 像是有天神在催趕似的
492 4 yǒu indicates an affirmative response 像是有天神在催趕似的
493 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 像是有天神在催趕似的
494 4 yǒu used to compare two things 像是有天神在催趕似的
495 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 像是有天神在催趕似的
496 4 yǒu used before the names of dynasties 像是有天神在催趕似的
497 4 yǒu a certain thing; what exists 像是有天神在催趕似的
498 4 yǒu multiple of ten and ... 像是有天神在催趕似的
499 4 yǒu abundant 像是有天神在催趕似的
500 4 yǒu purposeful 像是有天神在催趕似的

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
go; gati
zhe attachment to
车匿 車匿 Chēnì Channa; Chandaka
dōu all; sarva
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
车匿 車匿 67 Channa; Chandaka
吠陀 102
  1. Vedas
  2. Vedas
犍陟 106 Kaṇṭhaka; Kanthaka
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
净饭大王 淨飯大王 106 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.

Simplified Traditional Pinyin English
八天 98 eight heavens
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
见大 見大 106 the element of visibility
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
生起 115 cause; arising
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
心真 120 true nature of the mind