Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 45: The Ten Great Disciples - Purna: Foremost in Teaching the Dharma 第四十五章 十大比丘弟子 ~說法第一富樓那
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 2 | 34 | 我 | wǒ | self | 我想 |
| 3 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想 |
| 4 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我想 |
| 5 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想 |
| 6 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我想 |
| 7 | 23 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 說法第一富樓那 |
| 8 | 16 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 而且他更有佈教家的精神 |
| 9 | 16 | 佈 | bù | to arrange | 而且他更有佈教家的精神 |
| 10 | 16 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 而且他更有佈教家的精神 |
| 11 | 16 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 而且他更有佈教家的精神 |
| 12 | 16 | 去 | qù | to go | 等大家散去 |
| 13 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 等大家散去 |
| 14 | 16 | 去 | qù | to be distant | 等大家散去 |
| 15 | 16 | 去 | qù | to leave | 等大家散去 |
| 16 | 16 | 去 | qù | to play a part | 等大家散去 |
| 17 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 等大家散去 |
| 18 | 16 | 去 | qù | to die | 等大家散去 |
| 19 | 16 | 去 | qù | previous; past | 等大家散去 |
| 20 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 等大家散去 |
| 21 | 16 | 去 | qù | falling tone | 等大家散去 |
| 22 | 16 | 去 | qù | to lose | 等大家散去 |
| 23 | 16 | 去 | qù | Qu | 等大家散去 |
| 24 | 16 | 去 | qù | go; gati | 等大家散去 |
| 25 | 14 | 很 | hěn | disobey | 其數實在很多 |
| 26 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 其數實在很多 |
| 27 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 其數實在很多 |
| 28 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 其數實在很多 |
| 29 | 14 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 而且他更有佈教家的精神 |
| 30 | 14 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 而且他更有佈教家的精神 |
| 31 | 14 | 教 | jiào | to make; to cause | 而且他更有佈教家的精神 |
| 32 | 14 | 教 | jiào | religion | 而且他更有佈教家的精神 |
| 33 | 14 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 而且他更有佈教家的精神 |
| 34 | 14 | 教 | jiào | Jiao | 而且他更有佈教家的精神 |
| 35 | 14 | 教 | jiào | a directive; an order | 而且他更有佈教家的精神 |
| 36 | 14 | 教 | jiào | to urge; to incite | 而且他更有佈教家的精神 |
| 37 | 14 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 而且他更有佈教家的精神 |
| 38 | 14 | 教 | jiào | etiquette | 而且他更有佈教家的精神 |
| 39 | 11 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 十大比丘弟子 |
| 40 | 11 | 弟子 | dìzi | youngster | 十大比丘弟子 |
| 41 | 11 | 弟子 | dìzi | prostitute | 十大比丘弟子 |
| 42 | 11 | 弟子 | dìzi | believer | 十大比丘弟子 |
| 43 | 11 | 弟子 | dìzi | disciple | 十大比丘弟子 |
| 44 | 11 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 十大比丘弟子 |
| 45 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 46 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 47 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 48 | 10 | 為 | wéi | to do | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 49 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 50 | 10 | 為 | wéi | to govern | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 51 | 10 | 在 | zài | in; at | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 52 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 53 | 10 | 在 | zài | to consist of | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 54 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 55 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 56 | 10 | 那 | nā | No | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 57 | 10 | 那 | nuó | to move | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 58 | 10 | 那 | nuó | much | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 59 | 10 | 那 | nuó | stable; quiet | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 60 | 10 | 那 | nà | na | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 61 | 10 | 德 | dé | Germany | 善知法義德 |
| 62 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 善知法義德 |
| 63 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 善知法義德 |
| 64 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 善知法義德 |
| 65 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 善知法義德 |
| 66 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 善知法義德 |
| 67 | 10 | 德 | dé | De | 善知法義德 |
| 68 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 善知法義德 |
| 69 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 善知法義德 |
| 70 | 10 | 德 | dé | Virtue | 善知法義德 |
| 71 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 善知法義德 |
| 72 | 10 | 德 | dé | guṇa | 善知法義德 |
| 73 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 而且他更有佈教家的精神 |
| 74 | 10 | 他 | tā | other | 而且他更有佈教家的精神 |
| 75 | 10 | 他 | tā | tha | 而且他更有佈教家的精神 |
| 76 | 10 | 他 | tā | ṭha | 而且他更有佈教家的精神 |
| 77 | 10 | 他 | tā | other; anya | 而且他更有佈教家的精神 |
| 78 | 9 | 盧 | lú | Lu | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 79 | 9 | 盧 | lú | a cooking utensil | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 80 | 9 | 盧 | lú | black | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 81 | 9 | 盧 | lú | a vine-like plant | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 82 | 9 | 輸 | shū | to transport | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 83 | 9 | 輸 | shū | to lose | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 84 | 9 | 輸 | shū | to donate; to give | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 85 | 9 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 86 | 8 | 國 | guó | a country; a nation | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 87 | 8 | 國 | guó | the capital of a state | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 88 | 8 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 89 | 8 | 國 | guó | a state; a kingdom | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 90 | 8 | 國 | guó | a place; a land | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 91 | 8 | 國 | guó | domestic; Chinese | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 92 | 8 | 國 | guó | national | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 93 | 8 | 國 | guó | top in the nation | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 94 | 8 | 國 | guó | Guo | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 95 | 8 | 國 | guó | community; nation; janapada | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 96 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 97 | 8 | 要 | yào | to want | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 98 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 99 | 8 | 要 | yào | to request | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 100 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 101 | 8 | 要 | yāo | waist | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 102 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 103 | 8 | 要 | yāo | waistband | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 104 | 8 | 要 | yāo | Yao | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 105 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 106 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 107 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 108 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 109 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 110 | 8 | 要 | yào | to summarize | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 111 | 8 | 要 | yào | essential; important | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 112 | 8 | 要 | yào | to desire | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 113 | 8 | 要 | yào | to demand | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 114 | 8 | 要 | yào | to need | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 115 | 8 | 要 | yào | should; must | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 116 | 8 | 要 | yào | might | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 117 | 7 | 能 | néng | can; able | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 118 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 119 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 120 | 7 | 能 | néng | energy | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 121 | 7 | 能 | néng | function; use | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 122 | 7 | 能 | néng | talent | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 123 | 7 | 能 | néng | expert at | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 124 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 125 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 126 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 127 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 128 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 向佛陀頂禮後說道 |
| 129 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 向佛陀頂禮後說道 |
| 130 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 向佛陀頂禮後說道 |
| 131 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 向佛陀頂禮後說道 |
| 132 | 7 | 道 | dào | to think | 向佛陀頂禮後說道 |
| 133 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 向佛陀頂禮後說道 |
| 134 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 向佛陀頂禮後說道 |
| 135 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 向佛陀頂禮後說道 |
| 136 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 向佛陀頂禮後說道 |
| 137 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 向佛陀頂禮後說道 |
| 138 | 7 | 道 | dào | a skill | 向佛陀頂禮後說道 |
| 139 | 7 | 道 | dào | a sect | 向佛陀頂禮後說道 |
| 140 | 7 | 道 | dào | a line | 向佛陀頂禮後說道 |
| 141 | 7 | 道 | dào | Way | 向佛陀頂禮後說道 |
| 142 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 向佛陀頂禮後說道 |
| 143 | 7 | 到 | dào | to arrive | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 144 | 7 | 到 | dào | to go | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 145 | 7 | 到 | dào | careful | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 146 | 7 | 到 | dào | Dao | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 147 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 148 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 149 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 150 | 6 | 和 | hé | He | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 151 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 152 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 153 | 6 | 和 | hé | warm | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 154 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 155 | 6 | 和 | hé | a transaction | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 156 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 157 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 158 | 6 | 和 | hé | a military gate | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 159 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 160 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 161 | 6 | 和 | hé | compatible | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 162 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 163 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 164 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 165 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 166 | 6 | 和 | hé | venerable | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 167 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 奉行正法 |
| 168 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 奉行正法 |
| 169 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 奉行正法 |
| 170 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 奉行正法 |
| 171 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 奉行正法 |
| 172 | 6 | 第一 | dì yī | first | 說法第一富樓那 |
| 173 | 6 | 第一 | dì yī | foremost; first | 說法第一富樓那 |
| 174 | 6 | 第一 | dì yī | first; prathama | 說法第一富樓那 |
| 175 | 6 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 說法第一富樓那 |
| 176 | 6 | 呢 | ní | woolen material | 佛陀為甚麼要叫我另換其他的教區呢 |
| 177 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 178 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 179 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 180 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 181 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 182 | 5 | 人 | rén | everybody | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 183 | 5 | 人 | rén | adult | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 184 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 185 | 5 | 人 | rén | an upright person | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 186 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 187 | 5 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 而且他更有佈教家的精神 |
| 188 | 5 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 而且他更有佈教家的精神 |
| 189 | 5 | 精神 | jīngshén | main idea | 而且他更有佈教家的精神 |
| 190 | 5 | 精神 | jīngshén | state of mind | 而且他更有佈教家的精神 |
| 191 | 5 | 精神 | jīngshén | consciousness | 而且他更有佈教家的精神 |
| 192 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 193 | 5 | 把 | bà | a handle | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 194 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 195 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 196 | 5 | 把 | bǎ | to give | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 197 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 198 | 5 | 把 | bà | a stem | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 199 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 200 | 5 | 把 | bǎ | to control | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 201 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 202 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 203 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 204 | 5 | 把 | pá | a claw | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 205 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 206 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 207 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 208 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 209 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 210 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 211 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就威力德 |
| 212 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就威力德 |
| 213 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就威力德 |
| 214 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就威力德 |
| 215 | 5 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就威力德 |
| 216 | 5 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就威力德 |
| 217 | 5 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就威力德 |
| 218 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們難以用言語來表達感激 |
| 219 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們難以用言語來表達感激 |
| 220 | 5 | 用 | yòng | to eat | 我們難以用言語來表達感激 |
| 221 | 5 | 用 | yòng | to spend | 我們難以用言語來表達感激 |
| 222 | 5 | 用 | yòng | expense | 我們難以用言語來表達感激 |
| 223 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 我們難以用言語來表達感激 |
| 224 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 我們難以用言語來表達感激 |
| 225 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 我們難以用言語來表達感激 |
| 226 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們難以用言語來表達感激 |
| 227 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們難以用言語來表達感激 |
| 228 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 我們難以用言語來表達感激 |
| 229 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們難以用言語來表達感激 |
| 230 | 5 | 用 | yòng | to control | 我們難以用言語來表達感激 |
| 231 | 5 | 用 | yòng | to access | 我們難以用言語來表達感激 |
| 232 | 5 | 用 | yòng | Yong | 我們難以用言語來表達感激 |
| 233 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們難以用言語來表達感激 |
| 234 | 4 | 做 | zuò | to make | 我們做弟子的人 |
| 235 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 我們做弟子的人 |
| 236 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我們做弟子的人 |
| 237 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我們做弟子的人 |
| 238 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 我們做弟子的人 |
| 239 | 4 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 240 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法第一富樓那 |
| 241 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法第一富樓那 |
| 242 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法第一富樓那 |
| 243 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法第一富樓那 |
| 244 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法第一富樓那 |
| 245 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 246 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 247 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 248 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 249 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 250 | 4 | 聽 | tīng | to await | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 251 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 252 | 4 | 聽 | tīng | information | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 253 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 254 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 255 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 256 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 這對我雖無大妨礙 |
| 257 | 4 | 對 | duì | correct; right | 這對我雖無大妨礙 |
| 258 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 這對我雖無大妨礙 |
| 259 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 這對我雖無大妨礙 |
| 260 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 這對我雖無大妨礙 |
| 261 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 這對我雖無大妨礙 |
| 262 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 這對我雖無大妨礙 |
| 263 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 這對我雖無大妨礙 |
| 264 | 4 | 對 | duì | to mix | 這對我雖無大妨礙 |
| 265 | 4 | 對 | duì | a pair | 這對我雖無大妨礙 |
| 266 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 這對我雖無大妨礙 |
| 267 | 4 | 對 | duì | mutual | 這對我雖無大妨礙 |
| 268 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 這對我雖無大妨礙 |
| 269 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 這對我雖無大妨礙 |
| 270 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但是我又不能不告訴你 |
| 271 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 272 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 273 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 274 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 275 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 276 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 277 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 278 | 4 | 就 | jiù | to die | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 279 | 4 | 於 | yú | to go; to | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 280 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 281 | 4 | 於 | yú | Yu | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 282 | 4 | 於 | wū | a crow | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 283 | 4 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 到處幫助佛陀宣化 |
| 284 | 4 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 到處幫助佛陀宣化 |
| 285 | 4 | 覺得 | juéde | to feel | 所以我才覺得非要到那邊去傳教不可 |
| 286 | 4 | 覺得 | juéde | to think | 所以我才覺得非要到那邊去傳教不可 |
| 287 | 4 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 就照實告訴他道 |
| 288 | 4 | 中 | zhōng | middle | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 289 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 290 | 4 | 中 | zhōng | China | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 291 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 292 | 4 | 中 | zhōng | midday | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 293 | 4 | 中 | zhōng | inside | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 294 | 4 | 中 | zhōng | during | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 295 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 296 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 297 | 4 | 中 | zhōng | half | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 298 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 299 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 300 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 301 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 302 | 4 | 中 | zhōng | middle | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 303 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 304 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 305 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 306 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 307 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 308 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 309 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 310 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 311 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 312 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 313 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 314 | 3 | 著 | zhāo | OK | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 315 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 316 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 317 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 318 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 319 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 320 | 3 | 著 | zhù | to show | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 321 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 322 | 3 | 著 | zhù | to write | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 323 | 3 | 著 | zhù | to record | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 324 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 325 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 326 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 327 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 328 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 329 | 3 | 著 | zhuó | to command | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 330 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 331 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 332 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 333 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 334 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 335 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你最好另外選擇一個教區 |
| 336 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你最好另外選擇一個教區 |
| 337 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你最好另外選擇一個教區 |
| 338 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 339 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 340 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 341 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修集慈觀 |
| 342 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修集慈觀 |
| 343 | 3 | 修 | xiū | to repair | 修集慈觀 |
| 344 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 修集慈觀 |
| 345 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 修集慈觀 |
| 346 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修集慈觀 |
| 347 | 3 | 修 | xiū | to practice | 修集慈觀 |
| 348 | 3 | 修 | xiū | to cut | 修集慈觀 |
| 349 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修集慈觀 |
| 350 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 修集慈觀 |
| 351 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 修集慈觀 |
| 352 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 修集慈觀 |
| 353 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修集慈觀 |
| 354 | 3 | 修 | xiū | excellent | 修集慈觀 |
| 355 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修集慈觀 |
| 356 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 修集慈觀 |
| 357 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修集慈觀 |
| 358 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修集慈觀 |
| 359 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀聽富樓那說後 |
| 360 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀聽富樓那說後 |
| 361 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀聽富樓那說後 |
| 362 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀聽富樓那說後 |
| 363 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀聽富樓那說後 |
| 364 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀聽富樓那說後 |
| 365 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀聽富樓那說後 |
| 366 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀聽富樓那說後 |
| 367 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀聽富樓那說後 |
| 368 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀聽富樓那說後 |
| 369 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀聽富樓那說後 |
| 370 | 3 | 先 | xiān | first | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 371 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 372 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 373 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 374 | 3 | 先 | xiān | to start | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 375 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 376 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 377 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 378 | 3 | 先 | xiān | Xian | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 379 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 380 | 3 | 先 | xiān | super | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 381 | 3 | 先 | xiān | deceased | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 382 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要對三寶確立不動搖的信仰 |
| 383 | 3 | 好 | hǎo | good | 我覺得他們很好 |
| 384 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我覺得他們很好 |
| 385 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我覺得他們很好 |
| 386 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我覺得他們很好 |
| 387 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 我覺得他們很好 |
| 388 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我覺得他們很好 |
| 389 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 我覺得他們很好 |
| 390 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 我覺得他們很好 |
| 391 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我覺得他們很好 |
| 392 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我覺得他們很好 |
| 393 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 我覺得他們很好 |
| 394 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我覺得他們很好 |
| 395 | 3 | 好 | hào | a fond object | 我覺得他們很好 |
| 396 | 3 | 好 | hǎo | Good | 我覺得他們很好 |
| 397 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我覺得他們很好 |
| 398 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 很歡喜他的請求 |
| 399 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 很歡喜他的請求 |
| 400 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 很歡喜他的請求 |
| 401 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 很歡喜他的請求 |
| 402 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 很歡喜他的請求 |
| 403 | 3 | 座 | zuò | seat | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 404 | 3 | 座 | zuò | stand; base | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 405 | 3 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 406 | 3 | 座 | zuò | seat; āsana | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 407 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 而且他更有佈教家的精神 |
| 408 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 而且他更有佈教家的精神 |
| 409 | 3 | 更 | gēng | to experience | 而且他更有佈教家的精神 |
| 410 | 3 | 更 | gēng | to improve | 而且他更有佈教家的精神 |
| 411 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 而且他更有佈教家的精神 |
| 412 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 而且他更有佈教家的精神 |
| 413 | 3 | 更 | gēng | contacts | 而且他更有佈教家的精神 |
| 414 | 3 | 更 | gèng | to increase | 而且他更有佈教家的精神 |
| 415 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 而且他更有佈教家的精神 |
| 416 | 3 | 更 | gēng | Geng | 而且他更有佈教家的精神 |
| 417 | 3 | 更 | jīng | to experience | 而且他更有佈教家的精神 |
| 418 | 3 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 還沒有動用棍棒打我 |
| 419 | 3 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 還沒有動用棍棒打我 |
| 420 | 3 | 打 | dǎ | to inject into | 還沒有動用棍棒打我 |
| 421 | 3 | 打 | dǎ | to issue; to send | 還沒有動用棍棒打我 |
| 422 | 3 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 還沒有動用棍棒打我 |
| 423 | 3 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 還沒有動用棍棒打我 |
| 424 | 3 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 還沒有動用棍棒打我 |
| 425 | 3 | 打 | dǎ | to buy | 還沒有動用棍棒打我 |
| 426 | 3 | 打 | dǎ | to print; to type | 還沒有動用棍棒打我 |
| 427 | 3 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 還沒有動用棍棒打我 |
| 428 | 3 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 還沒有動用棍棒打我 |
| 429 | 3 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 還沒有動用棍棒打我 |
| 430 | 3 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 還沒有動用棍棒打我 |
| 431 | 3 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 還沒有動用棍棒打我 |
| 432 | 3 | 打 | dǎ | to paint | 還沒有動用棍棒打我 |
| 433 | 3 | 打 | dǎ | to use | 還沒有動用棍棒打我 |
| 434 | 3 | 打 | dǎ | to do | 還沒有動用棍棒打我 |
| 435 | 3 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 還沒有動用棍棒打我 |
| 436 | 3 | 打 | dǎ | martial arts | 還沒有動用棍棒打我 |
| 437 | 3 | 打 | dǎ | Da | 還沒有動用棍棒打我 |
| 438 | 3 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 還沒有動用棍棒打我 |
| 439 | 3 | 十 | shí | ten | 十大比丘弟子 |
| 440 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十大比丘弟子 |
| 441 | 3 | 十 | shí | tenth | 十大比丘弟子 |
| 442 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 十大比丘弟子 |
| 443 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 十大比丘弟子 |
| 444 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 教化眾生 |
| 445 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 教化眾生 |
| 446 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 教化眾生 |
| 447 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 教化眾生 |
| 448 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 449 | 3 | 並 | bìng | to combine | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 450 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 451 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 452 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 453 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 454 | 3 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 455 | 3 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 456 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 求斷瞋恚 |
| 457 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 求斷瞋恚 |
| 458 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 求斷瞋恚 |
| 459 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 求斷瞋恚 |
| 460 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 求斷瞋恚 |
| 461 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 求斷瞋恚 |
| 462 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 求斷瞋恚 |
| 463 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你都已具備了這些條件 |
| 464 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你都已具備了這些條件 |
| 465 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你都已具備了這些條件 |
| 466 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 你都已具備了這些條件 |
| 467 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你都已具備了這些條件 |
| 468 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你都已具備了這些條件 |
| 469 | 3 | 給 | gěi | to give | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 470 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 471 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 472 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 473 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 474 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 475 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 476 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 477 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 478 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 富樓那給佛陀的話一說 |
| 479 | 3 | 還沒有 | hái méiyǒu | absence of | 那裏的文化還沒有發達 |
| 480 | 3 | 四法 | sì fǎ | the four aspects of the Dharma | 先要成就菩薩四法 |
| 481 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 482 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 483 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 484 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 485 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 486 | 3 | 法 | fǎ | France | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 487 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 488 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 489 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 490 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 491 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 492 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 493 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 494 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 495 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 496 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 497 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 498 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 499 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
| 500 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 感動並高興富樓那為法忘軀的精神 |
Frequencies of all Words
Top 840
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 76 | 的 | de | possessive particle | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 2 | 76 | 的 | de | structural particle | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 3 | 76 | 的 | de | complement | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 4 | 76 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 5 | 42 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 6 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 我想 |
| 7 | 34 | 我 | wǒ | self | 我想 |
| 8 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 我想 |
| 9 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想 |
| 10 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我想 |
| 11 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想 |
| 12 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我想 |
| 13 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 我想 |
| 14 | 23 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 說法第一富樓那 |
| 15 | 22 | 你 | nǐ | you | 我很嘉許你的志願 |
| 16 | 16 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 而且他更有佈教家的精神 |
| 17 | 16 | 佈 | bù | to arrange | 而且他更有佈教家的精神 |
| 18 | 16 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 而且他更有佈教家的精神 |
| 19 | 16 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 而且他更有佈教家的精神 |
| 20 | 16 | 去 | qù | to go | 等大家散去 |
| 21 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 等大家散去 |
| 22 | 16 | 去 | qù | to be distant | 等大家散去 |
| 23 | 16 | 去 | qù | to leave | 等大家散去 |
| 24 | 16 | 去 | qù | to play a part | 等大家散去 |
| 25 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 等大家散去 |
| 26 | 16 | 去 | qù | to die | 等大家散去 |
| 27 | 16 | 去 | qù | previous; past | 等大家散去 |
| 28 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 等大家散去 |
| 29 | 16 | 去 | qù | expresses a tendency | 等大家散去 |
| 30 | 16 | 去 | qù | falling tone | 等大家散去 |
| 31 | 16 | 去 | qù | to lose | 等大家散去 |
| 32 | 16 | 去 | qù | Qu | 等大家散去 |
| 33 | 16 | 去 | qù | go; gati | 等大家散去 |
| 34 | 15 | 他們 | tāmen | they | 沒有人發心前去教化他們 |
| 35 | 14 | 很 | hěn | very | 其數實在很多 |
| 36 | 14 | 很 | hěn | disobey | 其數實在很多 |
| 37 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 其數實在很多 |
| 38 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 其數實在很多 |
| 39 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 其數實在很多 |
| 40 | 14 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 而且他更有佈教家的精神 |
| 41 | 14 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 而且他更有佈教家的精神 |
| 42 | 14 | 教 | jiào | to make; to cause | 而且他更有佈教家的精神 |
| 43 | 14 | 教 | jiào | religion | 而且他更有佈教家的精神 |
| 44 | 14 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 而且他更有佈教家的精神 |
| 45 | 14 | 教 | jiào | Jiao | 而且他更有佈教家的精神 |
| 46 | 14 | 教 | jiào | a directive; an order | 而且他更有佈教家的精神 |
| 47 | 14 | 教 | jiào | to urge; to incite | 而且他更有佈教家的精神 |
| 48 | 14 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 而且他更有佈教家的精神 |
| 49 | 14 | 教 | jiào | etiquette | 而且他更有佈教家的精神 |
| 50 | 11 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 十大比丘弟子 |
| 51 | 11 | 弟子 | dìzi | youngster | 十大比丘弟子 |
| 52 | 11 | 弟子 | dìzi | prostitute | 十大比丘弟子 |
| 53 | 11 | 弟子 | dìzi | believer | 十大比丘弟子 |
| 54 | 11 | 弟子 | dìzi | disciple | 十大比丘弟子 |
| 55 | 11 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 十大比丘弟子 |
| 56 | 10 | 為 | wèi | for; to | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 57 | 10 | 為 | wèi | because of | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 58 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 59 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 60 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 61 | 10 | 為 | wéi | to do | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 62 | 10 | 為 | wèi | for | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 63 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 64 | 10 | 為 | wèi | to | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 65 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 66 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 67 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 68 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 69 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 70 | 10 | 為 | wéi | to govern | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 71 | 10 | 在 | zài | in; at | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 72 | 10 | 在 | zài | at | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 73 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 74 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 75 | 10 | 在 | zài | to consist of | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 76 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 77 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 78 | 10 | 那 | nà | that | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 79 | 10 | 那 | nà | if that is the case | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 80 | 10 | 那 | nèi | that | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 81 | 10 | 那 | nǎ | where | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 82 | 10 | 那 | nǎ | how | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 83 | 10 | 那 | nā | No | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 84 | 10 | 那 | nuó | to move | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 85 | 10 | 那 | nuó | much | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 86 | 10 | 那 | nuó | stable; quiet | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 87 | 10 | 那 | nà | na | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 88 | 10 | 德 | dé | Germany | 善知法義德 |
| 89 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 善知法義德 |
| 90 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 善知法義德 |
| 91 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 善知法義德 |
| 92 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 善知法義德 |
| 93 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 善知法義德 |
| 94 | 10 | 德 | dé | De | 善知法義德 |
| 95 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 善知法義德 |
| 96 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 善知法義德 |
| 97 | 10 | 德 | dé | Virtue | 善知法義德 |
| 98 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 善知法義德 |
| 99 | 10 | 德 | dé | guṇa | 善知法義德 |
| 100 | 10 | 他 | tā | he; him | 而且他更有佈教家的精神 |
| 101 | 10 | 他 | tā | another aspect | 而且他更有佈教家的精神 |
| 102 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 而且他更有佈教家的精神 |
| 103 | 10 | 他 | tā | everybody | 而且他更有佈教家的精神 |
| 104 | 10 | 他 | tā | other | 而且他更有佈教家的精神 |
| 105 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 而且他更有佈教家的精神 |
| 106 | 10 | 他 | tā | tha | 而且他更有佈教家的精神 |
| 107 | 10 | 他 | tā | ṭha | 而且他更有佈教家的精神 |
| 108 | 10 | 他 | tā | other; anya | 而且他更有佈教家的精神 |
| 109 | 9 | 盧 | lú | Lu | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 110 | 9 | 盧 | lú | a cooking utensil | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 111 | 9 | 盧 | lú | black | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 112 | 9 | 盧 | lú | a vine-like plant | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 113 | 9 | 輸 | shū | to transport | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 114 | 9 | 輸 | shū | to lose | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 115 | 9 | 輸 | shū | to donate; to give | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 116 | 9 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 117 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 118 | 9 | 是 | shì | is exactly | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 119 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 120 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 121 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 122 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 123 | 9 | 是 | shì | true | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 124 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 125 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 126 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 127 | 9 | 是 | shì | Shi | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 128 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 129 | 9 | 是 | shì | this; idam | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 130 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 我們做弟子的人 |
| 131 | 8 | 國 | guó | a country; a nation | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 132 | 8 | 國 | guó | the capital of a state | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 133 | 8 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 134 | 8 | 國 | guó | a state; a kingdom | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 135 | 8 | 國 | guó | a place; a land | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 136 | 8 | 國 | guó | domestic; Chinese | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 137 | 8 | 國 | guó | national | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 138 | 8 | 國 | guó | top in the nation | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 139 | 8 | 國 | guó | Guo | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 140 | 8 | 國 | guó | community; nation; janapada | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 141 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 142 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 143 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 144 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 145 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 146 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 147 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 148 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 149 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 150 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 151 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 152 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 153 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 154 | 8 | 有 | yǒu | You | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 155 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 156 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 157 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 158 | 8 | 要 | yào | if | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 159 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 160 | 8 | 要 | yào | to want | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 161 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 162 | 8 | 要 | yào | to request | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 163 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 164 | 8 | 要 | yāo | waist | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 165 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 166 | 8 | 要 | yāo | waistband | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 167 | 8 | 要 | yāo | Yao | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 168 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 169 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 170 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 171 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 172 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 173 | 8 | 要 | yào | to summarize | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 174 | 8 | 要 | yào | essential; important | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 175 | 8 | 要 | yào | to desire | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 176 | 8 | 要 | yào | to demand | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 177 | 8 | 要 | yào | to need | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 178 | 8 | 要 | yào | should; must | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 179 | 8 | 要 | yào | might | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 180 | 8 | 要 | yào | or | 佈教不一定要到輸盧那國去 |
| 181 | 7 | 能 | néng | can; able | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 182 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 183 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 184 | 7 | 能 | néng | energy | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 185 | 7 | 能 | néng | function; use | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 186 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 187 | 7 | 能 | néng | talent | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 188 | 7 | 能 | néng | expert at | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 189 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 190 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 191 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 192 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 193 | 7 | 能 | néng | even if | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 194 | 7 | 能 | néng | but | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 195 | 7 | 能 | néng | in this way | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 196 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 而富樓那能在大眾中被大家推舉為說法第一 |
| 197 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 向佛陀頂禮後說道 |
| 198 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 向佛陀頂禮後說道 |
| 199 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 向佛陀頂禮後說道 |
| 200 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 向佛陀頂禮後說道 |
| 201 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 向佛陀頂禮後說道 |
| 202 | 7 | 道 | dào | to think | 向佛陀頂禮後說道 |
| 203 | 7 | 道 | dào | times | 向佛陀頂禮後說道 |
| 204 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 向佛陀頂禮後說道 |
| 205 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 向佛陀頂禮後說道 |
| 206 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 向佛陀頂禮後說道 |
| 207 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 向佛陀頂禮後說道 |
| 208 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 向佛陀頂禮後說道 |
| 209 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 向佛陀頂禮後說道 |
| 210 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 向佛陀頂禮後說道 |
| 211 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 向佛陀頂禮後說道 |
| 212 | 7 | 道 | dào | a skill | 向佛陀頂禮後說道 |
| 213 | 7 | 道 | dào | a sect | 向佛陀頂禮後說道 |
| 214 | 7 | 道 | dào | a line | 向佛陀頂禮後說道 |
| 215 | 7 | 道 | dào | Way | 向佛陀頂禮後說道 |
| 216 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 向佛陀頂禮後說道 |
| 217 | 7 | 到 | dào | to arrive | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 218 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 219 | 7 | 到 | dào | to go | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 220 | 7 | 到 | dào | careful | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 221 | 7 | 到 | dào | Dao | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 222 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 允許我到輸盧那國去佈教 |
| 223 | 6 | 和 | hé | and | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 224 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 225 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 226 | 6 | 和 | hé | He | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 227 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 228 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 229 | 6 | 和 | hé | warm | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 230 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 231 | 6 | 和 | hé | a transaction | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 232 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 233 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 234 | 6 | 和 | hé | a military gate | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 235 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 236 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 237 | 6 | 和 | hé | compatible | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 238 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 239 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 240 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 241 | 6 | 和 | hé | Harmony | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 242 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 243 | 6 | 和 | hé | venerable | 深厚的信心和威儀的態度 |
| 244 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 奉行正法 |
| 245 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 奉行正法 |
| 246 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 奉行正法 |
| 247 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 奉行正法 |
| 248 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 奉行正法 |
| 249 | 6 | 第一 | dì yī | first | 說法第一富樓那 |
| 250 | 6 | 第一 | dì yī | foremost; first | 說法第一富樓那 |
| 251 | 6 | 第一 | dì yī | first; prathama | 說法第一富樓那 |
| 252 | 6 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 說法第一富樓那 |
| 253 | 6 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 佛陀為甚麼要叫我另換其他的教區呢 |
| 254 | 6 | 呢 | ní | woolen material | 佛陀為甚麼要叫我另換其他的教區呢 |
| 255 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 256 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 257 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 258 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 259 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 260 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 261 | 5 | 人 | rén | everybody | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 262 | 5 | 人 | rén | adult | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 263 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 264 | 5 | 人 | rén | an upright person | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 265 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 266 | 5 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為交通的不便 |
| 267 | 5 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 而且他更有佈教家的精神 |
| 268 | 5 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 而且他更有佈教家的精神 |
| 269 | 5 | 精神 | jīngshén | main idea | 而且他更有佈教家的精神 |
| 270 | 5 | 精神 | jīngshén | state of mind | 而且他更有佈教家的精神 |
| 271 | 5 | 精神 | jīngshén | consciousness | 而且他更有佈教家的精神 |
| 272 | 5 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 273 | 5 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 274 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 275 | 5 | 把 | bà | a handle | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 276 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 277 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 278 | 5 | 把 | bǎ | to give | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 279 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 280 | 5 | 把 | bà | a stem | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 281 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 282 | 5 | 把 | bǎ | to control | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 283 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 284 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 285 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 286 | 5 | 把 | pá | a claw | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 287 | 5 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 也不是為了把佛陀的教團當做我們避難的樂園 |
| 288 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 289 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 290 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 291 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 292 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 293 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 294 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就威力德 |
| 295 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就威力德 |
| 296 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就威力德 |
| 297 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就威力德 |
| 298 | 5 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就威力德 |
| 299 | 5 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就威力德 |
| 300 | 5 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就威力德 |
| 301 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們難以用言語來表達感激 |
| 302 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們難以用言語來表達感激 |
| 303 | 5 | 用 | yòng | to eat | 我們難以用言語來表達感激 |
| 304 | 5 | 用 | yòng | to spend | 我們難以用言語來表達感激 |
| 305 | 5 | 用 | yòng | expense | 我們難以用言語來表達感激 |
| 306 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 我們難以用言語來表達感激 |
| 307 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 我們難以用言語來表達感激 |
| 308 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 我們難以用言語來表達感激 |
| 309 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們難以用言語來表達感激 |
| 310 | 5 | 用 | yòng | by means of; with | 我們難以用言語來表達感激 |
| 311 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們難以用言語來表達感激 |
| 312 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 我們難以用言語來表達感激 |
| 313 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們難以用言語來表達感激 |
| 314 | 5 | 用 | yòng | to control | 我們難以用言語來表達感激 |
| 315 | 5 | 用 | yòng | to access | 我們難以用言語來表達感激 |
| 316 | 5 | 用 | yòng | Yong | 我們難以用言語來表達感激 |
| 317 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們難以用言語來表達感激 |
| 318 | 4 | 做 | zuò | to make | 我們做弟子的人 |
| 319 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 我們做弟子的人 |
| 320 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我們做弟子的人 |
| 321 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我們做弟子的人 |
| 322 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 我們做弟子的人 |
| 323 | 4 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 324 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法第一富樓那 |
| 325 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法第一富樓那 |
| 326 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法第一富樓那 |
| 327 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法第一富樓那 |
| 328 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法第一富樓那 |
| 329 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 330 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 331 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 332 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 333 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 334 | 4 | 聽 | tīng | to await | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 335 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 336 | 4 | 聽 | tīng | a tin can | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 337 | 4 | 聽 | tīng | information | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 338 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 339 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 340 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 富樓那尊者在聽完佛陀的一座經後 |
| 341 | 4 | 對 | duì | to; toward | 這對我雖無大妨礙 |
| 342 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 這對我雖無大妨礙 |
| 343 | 4 | 對 | duì | correct; right | 這對我雖無大妨礙 |
| 344 | 4 | 對 | duì | pair | 這對我雖無大妨礙 |
| 345 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 這對我雖無大妨礙 |
| 346 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 這對我雖無大妨礙 |
| 347 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 這對我雖無大妨礙 |
| 348 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 這對我雖無大妨礙 |
| 349 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 這對我雖無大妨礙 |
| 350 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 這對我雖無大妨礙 |
| 351 | 4 | 對 | duì | to mix | 這對我雖無大妨礙 |
| 352 | 4 | 對 | duì | a pair | 這對我雖無大妨礙 |
| 353 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 這對我雖無大妨礙 |
| 354 | 4 | 對 | duì | mutual | 這對我雖無大妨礙 |
| 355 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 這對我雖無大妨礙 |
| 356 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 這對我雖無大妨礙 |
| 357 | 4 | 假若 | jiǎruò | if | 假若他們不肯接受你的教導 |
| 358 | 4 | 假若 | jiǎruò | even if | 假若他們不肯接受你的教導 |
| 359 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 360 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 361 | 4 | 這 | zhè | now | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 362 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 363 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 364 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這說明富樓那尊者說法不但有美妙的言辭 |
| 365 | 4 | 又 | yòu | again; also | 但是我又不能不告訴你 |
| 366 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 但是我又不能不告訴你 |
| 367 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但是我又不能不告訴你 |
| 368 | 4 | 又 | yòu | and | 但是我又不能不告訴你 |
| 369 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 但是我又不能不告訴你 |
| 370 | 4 | 又 | yòu | in addition | 但是我又不能不告訴你 |
| 371 | 4 | 又 | yòu | but | 但是我又不能不告訴你 |
| 372 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 但是我又不能不告訴你 |
| 373 | 4 | 就 | jiù | right away | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 374 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 375 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 376 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 377 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 378 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 379 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 380 | 4 | 就 | jiù | namely | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 381 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 382 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 383 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 384 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 385 | 4 | 就 | jiù | already | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 386 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 387 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 388 | 4 | 就 | jiù | even if | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 389 | 4 | 就 | jiù | to die | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 390 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就很恭敬的跪在佛陀座前 |
| 391 | 4 | 於 | yú | in; at | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 392 | 4 | 於 | yú | in; at | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 393 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 394 | 4 | 於 | yú | to go; to | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 395 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 396 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 397 | 4 | 於 | yú | from | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 398 | 4 | 於 | yú | give | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 399 | 4 | 於 | yú | oppposing | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 400 | 4 | 於 | yú | and | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 401 | 4 | 於 | yú | compared to | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 402 | 4 | 於 | yú | by | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 403 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 404 | 4 | 於 | yú | for | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 405 | 4 | 於 | yú | Yu | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 406 | 4 | 於 | wū | a crow | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 407 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 宣揚佛陀的正法於人間 |
| 408 | 4 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 到處幫助佛陀宣化 |
| 409 | 4 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 到處幫助佛陀宣化 |
| 410 | 4 | 覺得 | juéde | to feel | 所以我才覺得非要到那邊去傳教不可 |
| 411 | 4 | 覺得 | juéde | to think | 所以我才覺得非要到那邊去傳教不可 |
| 412 | 4 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 就照實告訴他道 |
| 413 | 4 | 中 | zhōng | middle | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 414 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 415 | 4 | 中 | zhōng | China | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 416 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 417 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 418 | 4 | 中 | zhōng | midday | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 419 | 4 | 中 | zhōng | inside | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 420 | 4 | 中 | zhōng | during | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 421 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 422 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 423 | 4 | 中 | zhōng | half | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 424 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 425 | 4 | 中 | zhōng | while | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 426 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 427 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 428 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 429 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 430 | 4 | 中 | zhōng | middle | 富樓那尊者在佛陀十大比丘弟子中是說法第一 |
| 431 | 4 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 432 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 433 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 434 | 4 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是為了生活上的衣食問題 |
| 435 | 4 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 佛陀又再慈悲的試問著 |
| 436 | 4 | 再 | zài | twice | 佛陀又再慈悲的試問著 |
| 437 | 4 | 再 | zài | even though | 佛陀又再慈悲的試問著 |
| 438 | 4 | 再 | zài | in addition; even more | 佛陀又再慈悲的試問著 |
| 439 | 4 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 佛陀又再慈悲的試問著 |
| 440 | 4 | 再 | zài | again; punar | 佛陀又再慈悲的試問著 |
| 441 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 442 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 443 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 444 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 445 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 446 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 447 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 448 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 449 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 450 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 451 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 452 | 3 | 著 | zhāo | OK | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 453 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 454 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 455 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 456 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 457 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 458 | 3 | 著 | zhù | to show | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 459 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 460 | 3 | 著 | zhù | to write | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 461 | 3 | 著 | zhù | to record | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 462 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 463 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 464 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 465 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 466 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 467 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 468 | 3 | 著 | zhuó | to command | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 469 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 470 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 471 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 472 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 473 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀的弟子中有著美妙的言辭 |
| 474 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你最好另外選擇一個教區 |
| 475 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你最好另外選擇一個教區 |
| 476 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你最好另外選擇一個教區 |
| 477 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 478 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 479 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 受人熱烈歡迎的比丘 |
| 480 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修集慈觀 |
| 481 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修集慈觀 |
| 482 | 3 | 修 | xiū | to repair | 修集慈觀 |
| 483 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 修集慈觀 |
| 484 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 修集慈觀 |
| 485 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修集慈觀 |
| 486 | 3 | 修 | xiū | to practice | 修集慈觀 |
| 487 | 3 | 修 | xiū | to cut | 修集慈觀 |
| 488 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修集慈觀 |
| 489 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 修集慈觀 |
| 490 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 修集慈觀 |
| 491 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 修集慈觀 |
| 492 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修集慈觀 |
| 493 | 3 | 修 | xiū | excellent | 修集慈觀 |
| 494 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修集慈觀 |
| 495 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 修集慈觀 |
| 496 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修集慈觀 |
| 497 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修集慈觀 |
| 498 | 3 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 499 | 3 | 現在 | xiànzài | now, present | 我現在請求佛陀慈悲 |
| 500 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀聽富樓那說後 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 富楼那 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna |
| 去 | qù | go; gati | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 弟子 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 那 | nà | na | |
| 德 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宣化 | 120 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 布施 | 98 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 十德 | 115 | ten virtues | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 因缘观 | 因緣觀 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |