Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 4: Avalokitesvara - Dirt 卷四 觀自在 骯髒
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 骯髒 |
| 2 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 3 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 4 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 5 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 6 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 7 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 8 | 8 | 他 | tā | other | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 9 | 8 | 他 | tā | tha | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 10 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 11 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 12 | 7 | 與 | yǔ | to give | 骯髒的身體與心靈 |
| 13 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 骯髒的身體與心靈 |
| 14 | 7 | 與 | yù | to particate in | 骯髒的身體與心靈 |
| 15 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 骯髒的身體與心靈 |
| 16 | 7 | 與 | yù | to help | 骯髒的身體與心靈 |
| 17 | 7 | 與 | yǔ | for | 骯髒的身體與心靈 |
| 18 | 7 | 也 | yě | ya | 也算是骯髒的 |
| 19 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人看來是五濁惡世 |
| 20 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人看來是五濁惡世 |
| 21 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人看來是五濁惡世 |
| 22 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人看來是五濁惡世 |
| 23 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人看來是五濁惡世 |
| 24 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人看來是五濁惡世 |
| 25 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人看來是五濁惡世 |
| 26 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人看來是五濁惡世 |
| 27 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很難論斷了 |
| 28 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就很難論斷了 |
| 29 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很難論斷了 |
| 30 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很難論斷了 |
| 31 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很難論斷了 |
| 32 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就很難論斷了 |
| 33 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就很難論斷了 |
| 34 | 6 | 就 | jiù | to die | 就很難論斷了 |
| 35 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 36 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 37 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 38 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 39 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 40 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 41 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 42 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 假如身體垢穢而行為端正 |
| 43 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有人懷疑 |
| 44 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有人懷疑 |
| 45 | 5 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 骯髒的金錢與愛情 |
| 46 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 |
| 47 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 |
| 48 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 |
| 49 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 |
| 50 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 |
| 51 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 |
| 52 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 |
| 53 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 |
| 54 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 |
| 55 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 |
| 56 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 |
| 57 | 4 | 但 | dàn | Dan | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 58 | 4 | 都 | dū | capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 59 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 60 | 4 | 都 | dōu | all | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 61 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 62 | 4 | 都 | dū | Du | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 63 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 64 | 4 | 都 | dū | to reside | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 65 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 66 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 一個人要能轉邪為正 |
| 67 | 4 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 一個人要能轉邪為正 |
| 68 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 一個人要能轉邪為正 |
| 69 | 4 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 一個人要能轉邪為正 |
| 70 | 4 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 一個人要能轉邪為正 |
| 71 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 一個人要能轉邪為正 |
| 72 | 4 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 一個人要能轉邪為正 |
| 73 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 骯髒的語言與行為 |
| 74 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 骯髒的語言與行為 |
| 75 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 骯髒的語言與行為 |
| 76 | 4 | 五濁惡世 | wǔ zhuó è shì | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities | 五濁惡世 |
| 77 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨人人喜愛 |
| 78 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨人人喜愛 |
| 79 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨人人喜愛 |
| 80 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨人人喜愛 |
| 81 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨人人喜愛 |
| 82 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨人人喜愛 |
| 83 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨人人喜愛 |
| 84 | 4 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 感情 |
| 85 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 86 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一個人要能轉邪為正 |
| 87 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 一個人要能轉邪為正 |
| 88 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 一個人要能轉邪為正 |
| 89 | 4 | 為 | wéi | to do | 一個人要能轉邪為正 |
| 90 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 一個人要能轉邪為正 |
| 91 | 4 | 為 | wéi | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
| 92 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 93 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 94 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 95 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 96 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
| 97 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 98 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 99 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
| 100 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
| 101 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 102 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 103 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 104 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
| 105 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 106 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 107 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 108 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 109 | 3 | 外表 | wàibiǎo | external appearance | 骯髒的面孔與外表 |
| 110 | 3 | 外表 | wàibiǎo | frontier; border | 骯髒的面孔與外表 |
| 111 | 3 | 很 | hěn | disobey | 就很難論斷了 |
| 112 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 就很難論斷了 |
| 113 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 就很難論斷了 |
| 114 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 就很難論斷了 |
| 115 | 3 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 所以罵人的語言也不一定都是骯髒的 |
| 116 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 骯髒的身體與心靈 |
| 117 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 但感情的後面有多少的忠義 |
| 118 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 119 | 3 | 看 | kàn | to visit | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 120 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 121 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 122 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 123 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 124 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 125 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 126 | 3 | 看 | kàn | see | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 127 | 3 | 到 | dào | to arrive | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 128 | 3 | 到 | dào | to go | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 129 | 3 | 到 | dào | careful | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 130 | 3 | 到 | dào | Dao | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 131 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 132 | 3 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 有人看到的是清淨國土 |
| 133 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 134 | 3 | 要 | yào | to want | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 135 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 136 | 3 | 要 | yào | to request | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 137 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 138 | 3 | 要 | yāo | waist | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 139 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 140 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 141 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 142 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 143 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 144 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 145 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 146 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 147 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 148 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 149 | 3 | 要 | yào | to desire | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 150 | 3 | 要 | yào | to demand | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 151 | 3 | 要 | yào | to need | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 152 | 3 | 要 | yào | should; must | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 153 | 3 | 要 | yào | might | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 154 | 3 | 穢 | huì | dirty; unclean | 身體有了垢穢 |
| 155 | 3 | 穢 | huì | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
| 156 | 3 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 身體有了垢穢 |
| 157 | 3 | 穢 | huì | overgrown | 身體有了垢穢 |
| 158 | 3 | 穢 | huì | to defile | 身體有了垢穢 |
| 159 | 3 | 穢 | huì | promiscuous | 身體有了垢穢 |
| 160 | 3 | 穢 | huì | feces | 身體有了垢穢 |
| 161 | 3 | 穢 | huì | chaotic | 身體有了垢穢 |
| 162 | 3 | 穢 | huì | weeds | 身體有了垢穢 |
| 163 | 3 | 穢 | huì | a sinister person | 身體有了垢穢 |
| 164 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 165 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 166 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 167 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 168 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 169 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 170 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 171 | 2 | 嘔吐 | ǒutù | to vomit | 嘔吐不止 |
| 172 | 2 | 垢 | gòu | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
| 173 | 2 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 身體有了垢穢 |
| 174 | 2 | 垢 | gòu | evil | 身體有了垢穢 |
| 175 | 2 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 身體有了垢穢 |
| 176 | 2 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 身體有了垢穢 |
| 177 | 2 | 垢 | gòu | filth; mala | 身體有了垢穢 |
| 178 | 2 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 心裡的欲望 |
| 179 | 2 | 邋遢 | lātà | sloppy | 衣服邋遢也是骯髒的 |
| 180 | 2 | 五濁 | wǔ zhuó | the five periods of impurity | 五濁 |
| 181 | 2 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 有人罵人 |
| 182 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就很難論斷了 |
| 183 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就很難論斷了 |
| 184 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就很難論斷了 |
| 185 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 就很難論斷了 |
| 186 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就很難論斷了 |
| 187 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就很難論斷了 |
| 188 | 2 | 後面 | hòumian | rear; back | 在邋遢的衣服後面 |
| 189 | 2 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 在邋遢的衣服後面 |
| 190 | 2 | 蓬頭垢面 | péng tóu gòu miàn | messy hair and dirty face; bad appearance | 蓬頭垢面是骯髒的 |
| 191 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 192 | 2 | 會 | huì | able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 193 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 194 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 195 | 2 | 會 | huì | to assemble | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 196 | 2 | 會 | huì | to meet | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 197 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 198 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 199 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 200 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 201 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 202 | 2 | 會 | huì | to understand | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 203 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 204 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 205 | 2 | 會 | huì | to be good at | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 206 | 2 | 會 | huì | a moment | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 207 | 2 | 會 | huì | to happen to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 208 | 2 | 會 | huì | to pay | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 209 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 210 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 211 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 212 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 213 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 214 | 2 | 會 | huì | Hui | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 215 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 216 | 2 | 論斷 | lùnduàn | to infer; to judge; inference; judgment; conclusion | 就很難論斷了 |
| 217 | 2 | 能 | néng | can; able | 污穢只要自己能轉化 |
| 218 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 污穢只要自己能轉化 |
| 219 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 污穢只要自己能轉化 |
| 220 | 2 | 能 | néng | energy | 污穢只要自己能轉化 |
| 221 | 2 | 能 | néng | function; use | 污穢只要自己能轉化 |
| 222 | 2 | 能 | néng | talent | 污穢只要自己能轉化 |
| 223 | 2 | 能 | néng | expert at | 污穢只要自己能轉化 |
| 224 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 污穢只要自己能轉化 |
| 225 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 污穢只要自己能轉化 |
| 226 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 污穢只要自己能轉化 |
| 227 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 污穢只要自己能轉化 |
| 228 | 2 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 衣服邋遢也是骯髒的 |
| 229 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 心裡的欲望 |
| 230 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 心裡的欲望 |
| 231 | 2 | 清淨國土 | qīngjìng guótǔ | pure land | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 232 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 但是父母罵兒女 |
| 233 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 但是父母罵兒女 |
| 234 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 235 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 236 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 237 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 238 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 239 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 240 | 2 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 241 | 2 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 242 | 2 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 243 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此外表雖然骯髒 |
| 244 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
| 245 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
| 246 | 2 | 國土 | guótǔ | territory; country | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 247 | 2 | 國土 | guótǔ | kṣetra; homeland; land | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 248 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 249 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 250 | 2 | 淨 | jìng | clean | 則國土淨 |
| 251 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 則國土淨 |
| 252 | 2 | 淨 | jìng | pure | 則國土淨 |
| 253 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 則國土淨 |
| 254 | 2 | 淨 | jìng | cold | 則國土淨 |
| 255 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 則國土淨 |
| 256 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 則國土淨 |
| 257 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 則國土淨 |
| 258 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 則國土淨 |
| 259 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 則國土淨 |
| 260 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
| 261 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
| 262 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 則國土淨 |
| 263 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 則國土淨 |
| 264 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 則國土淨 |
| 265 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 則國土淨 |
| 266 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 267 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 莊嚴無比 |
| 268 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 莊嚴無比 |
| 269 | 2 | 水塘 | shuǐtáng | pool | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 270 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則國土淨 |
| 271 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則國土淨 |
| 272 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則國土淨 |
| 273 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則國土淨 |
| 274 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則國土淨 |
| 275 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則國土淨 |
| 276 | 2 | 則 | zé | to do | 則國土淨 |
| 277 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則國土淨 |
| 278 | 2 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 279 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 280 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 身體有了垢穢 |
| 281 | 2 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 282 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 一個人要能轉邪為正 |
| 283 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 一個人要能轉邪為正 |
| 284 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 一個人要能轉邪為正 |
| 285 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 一個人要能轉邪為正 |
| 286 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 一個人要能轉邪為正 |
| 287 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 一個人要能轉邪為正 |
| 288 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 一個人要能轉邪為正 |
| 289 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 一個人要能轉邪為正 |
| 290 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 一個人要能轉邪為正 |
| 291 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 一個人要能轉邪為正 |
| 292 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 一個人要能轉邪為正 |
| 293 | 1 | 正 | zhèng | standard | 一個人要能轉邪為正 |
| 294 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 一個人要能轉邪為正 |
| 295 | 1 | 正 | zhèng | honest | 一個人要能轉邪為正 |
| 296 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 一個人要能轉邪為正 |
| 297 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 一個人要能轉邪為正 |
| 298 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
| 299 | 1 | 正 | zhēng | first month | 一個人要能轉邪為正 |
| 300 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 一個人要能轉邪為正 |
| 301 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 一個人要能轉邪為正 |
| 302 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 一個人要能轉邪為正 |
| 303 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 的道理 |
| 304 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 的道理 |
| 305 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 的道理 |
| 306 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 的道理 |
| 307 | 1 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 308 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 309 | 1 | 地 | dì | floor | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 310 | 1 | 地 | dì | the earth | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 311 | 1 | 地 | dì | fields | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 312 | 1 | 地 | dì | a place | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 313 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 314 | 1 | 地 | dì | background | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 315 | 1 | 地 | dì | terrain | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 316 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 317 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 318 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 319 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 320 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 321 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 也會成為清淨 |
| 322 | 1 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師罵學生 |
| 323 | 1 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師罵學生 |
| 324 | 1 | 真情 | zhēnqíng | real situation | 真情 |
| 325 | 1 | 真情 | zhēnqíng | true feelings | 真情 |
| 326 | 1 | 尿 | niào | to urinate | 甚至尿桶就放在房間裡 |
| 327 | 1 | 尿 | niào | urine | 甚至尿桶就放在房間裡 |
| 328 | 1 | 途中 | túzhōng | en route | 在趕路途中 |
| 329 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 330 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 331 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 332 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 333 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 334 | 1 | 心 | xīn | heart | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 335 | 1 | 心 | xīn | emotion | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 336 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 337 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 338 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 339 | 1 | 神廟 | shénmiào | temple | 夜宿一間小神廟 |
| 340 | 1 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 骯髒人人討厭 |
| 341 | 1 | 水源 | shuǐyuán | head waters | 骯髒的水源與空氣 |
| 342 | 1 | 水源 | shuǐyuán | water supply | 骯髒的水源與空氣 |
| 343 | 1 | 牛羊 | niúyáng | cattle and sheep; livestock | 都與豬馬牛羊同居一處 |
| 344 | 1 | 光耀 | guāngyào | dazzling; brilliant | 大地立刻明亮光耀 |
| 345 | 1 | 算是 | suànshì | to be considered to be | 也算是骯髒的 |
| 346 | 1 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 染污的感情了 |
| 347 | 1 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染污的感情了 |
| 348 | 1 | 甘 | gān | sweet | 昨日的甘霖 |
| 349 | 1 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 昨日的甘霖 |
| 350 | 1 | 甘 | Gān | Gan | 昨日的甘霖 |
| 351 | 1 | 甘 | gān | tasty | 昨日的甘霖 |
| 352 | 1 | 我 | wǒ | self | 這就是我的世界 |
| 353 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 這就是我的世界 |
| 354 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 這就是我的世界 |
| 355 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這就是我的世界 |
| 356 | 1 | 我 | wǒ | ga | 這就是我的世界 |
| 357 | 1 | 潔白 | jiébái | spotless; pure white | 他有潔白的靈魂 |
| 358 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 今日的嘔吐 |
| 359 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 今日的嘔吐 |
| 360 | 1 | 傳染病 | chuánrǎn bìng | an infectious disease | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 361 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 污穢只要自己能轉化 |
| 362 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 污穢只要自己能轉化 |
| 363 | 1 | 見濁 | jiànzhuó | view degeneration; drishtikashaya | 見濁 |
| 364 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 則身心的骯髒與清淨 |
| 365 | 1 | 等於 | děngyú | to equal | 就等於拳頭打人是犯法 |
| 366 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 但是父母罵兒女 |
| 367 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人認為金錢是骯髒的 |
| 368 | 1 | 替人 | tìrén | a substitute | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 369 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to take; to seize | 佔有的 |
| 370 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to own | 佔有的 |
| 371 | 1 | 佔有 | zhānyǒu | to have; to own; to hold; to occupy; to possess; to account for (a high proportion etc) | 佔有的 |
| 372 | 1 | 犧牲 | xīshēng | to sacrifice | 多少的犧牲 |
| 373 | 1 | 犧牲 | xīshēng | a sacrificial animal | 多少的犧牲 |
| 374 | 1 | 犧牲 | xīshēng | sacrifice | 多少的犧牲 |
| 375 | 1 | 口渴 | kǒukě | thirsty | 半夜口渴 |
| 376 | 1 | 感覺 | gǎnjué | to feel; to become aware of; to sense; to perceive | 感覺如同甘露一樣 |
| 377 | 1 | 感覺 | gǎnjué | a feeling; a sense; a perception | 感覺如同甘露一樣 |
| 378 | 1 | 愛情 | àiqíng | romantic love | 骯髒的金錢與愛情 |
| 379 | 1 | 用心 | yòngxīn | diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively | 我們有看到他真正的用心嗎 |
| 380 | 1 | 用心 | yòngxīn | to be diligent; to be attentive | 我們有看到他真正的用心嗎 |
| 381 | 1 | 用心 | yòngxīn | deliberate; attentive | 我們有看到他真正的用心嗎 |
| 382 | 1 | 趕路 | gǎnlù | to hasten on with one's journey; to hurry on | 在趕路途中 |
| 383 | 1 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth; to awaken to the way | 因為他已悟道 |
| 384 | 1 | 悟道 | wùdào | Awaken to the Path | 因為他已悟道 |
| 385 | 1 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth | 因為他已悟道 |
| 386 | 1 | 悟道 | wùdào | to become enlightened | 因為他已悟道 |
| 387 | 1 | 不正 | bùzhèng | irregular; not upright | 有人行為不正 |
| 388 | 1 | 按 | àn | to press; to push | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 389 | 1 | 按 | àn | according to | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 390 | 1 | 按 | àn | An | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 391 | 1 | 按 | àn | to inspect; to examine | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 392 | 1 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 393 | 1 | 按 | àn | to lean on | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 394 | 1 | 按 | àn | to patrol | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 395 | 1 | 按 | àn | to play | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 396 | 1 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 但是在蓬頭垢面的裡面 |
| 397 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 398 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 399 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 400 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 401 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 402 | 1 | 後 | hòu | after; later | 第二天早餐後 |
| 403 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 第二天早餐後 |
| 404 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 第二天早餐後 |
| 405 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 第二天早餐後 |
| 406 | 1 | 後 | hòu | late; later | 第二天早餐後 |
| 407 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 第二天早餐後 |
| 408 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 第二天早餐後 |
| 409 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 第二天早餐後 |
| 410 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 第二天早餐後 |
| 411 | 1 | 後 | hòu | Hou | 第二天早餐後 |
| 412 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 第二天早餐後 |
| 413 | 1 | 後 | hòu | following | 第二天早餐後 |
| 414 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 第二天早餐後 |
| 415 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 第二天早餐後 |
| 416 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 第二天早餐後 |
| 417 | 1 | 後 | hòu | Hou | 第二天早餐後 |
| 418 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 第二天早餐後 |
| 419 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 第二天早餐後 |
| 420 | 1 | 房間 | fángjiān | a room | 甚至尿桶就放在房間裡 |
| 421 | 1 | 輕浮 | qīngfú | frivolous; careless; giddy | 我們說他很輕浮 |
| 422 | 1 | 間 | jiān | space between | 夜宿一間小神廟 |
| 423 | 1 | 間 | jiān | time interval | 夜宿一間小神廟 |
| 424 | 1 | 間 | jiān | a room | 夜宿一間小神廟 |
| 425 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 夜宿一間小神廟 |
| 426 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 夜宿一間小神廟 |
| 427 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 夜宿一間小神廟 |
| 428 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 夜宿一間小神廟 |
| 429 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 夜宿一間小神廟 |
| 430 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 夜宿一間小神廟 |
| 431 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 夜宿一間小神廟 |
| 432 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 夜宿一間小神廟 |
| 433 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 夜宿一間小神廟 |
| 434 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 夜宿一間小神廟 |
| 435 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 夜宿一間小神廟 |
| 436 | 1 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 可見淨穢不是絕對的 |
| 437 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如身體垢穢而行為端正 |
| 438 | 1 | 早餐 | zǎocān | breakfast | 第二天早餐後 |
| 439 | 1 | 第二天 | dìèr tiān | next day; the morrow | 第二天早餐後 |
| 440 | 1 | 忠義 | zhōngyì | loyal and righteous; fealty; loyalty | 但感情的後面有多少的忠義 |
| 441 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to be incessant; to be without end | 嘔吐不止 |
| 442 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to exceed a limit | 嘔吐不止 |
| 443 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 444 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 445 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 446 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 447 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 448 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 感覺如同甘露一樣 |
| 449 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 450 | 1 | 生 | shēng | to live | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 451 | 1 | 生 | shēng | raw | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 452 | 1 | 生 | shēng | a student | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 453 | 1 | 生 | shēng | life | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 454 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 455 | 1 | 生 | shēng | alive | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 456 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 457 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 458 | 1 | 生 | shēng | to grow | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 459 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 460 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 461 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 462 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 463 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 464 | 1 | 生 | shēng | gender | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 465 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 466 | 1 | 生 | shēng | to set up | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 467 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 468 | 1 | 生 | shēng | a captive | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 469 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 470 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 471 | 1 | 生 | shēng | unripe | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 472 | 1 | 生 | shēng | nature | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 473 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 474 | 1 | 生 | shēng | destiny | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 475 | 1 | 生 | shēng | birth | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 476 | 1 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 清淨人人喜愛 |
| 477 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 478 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 479 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 480 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 481 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 482 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 483 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 484 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 485 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 486 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 487 | 1 | 瘋癲 | fēngdiān | insane; crazy | 外表看起來瘋癲 |
| 488 | 1 | 飲用 | yǐnyòng | drinking; drinkable | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 489 | 1 | 糞坑 | fènkēng | latrine; cesspit | 糞坑設在屋子旁邊 |
| 490 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人要能轉邪為正 |
| 491 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人要能轉邪為正 |
| 492 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人要能轉邪為正 |
| 493 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 才是重要 |
| 494 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 但是他內秘菩薩行 |
| 495 | 1 | 內 | nèi | private | 但是他內秘菩薩行 |
| 496 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 但是他內秘菩薩行 |
| 497 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 但是他內秘菩薩行 |
| 498 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 但是他內秘菩薩行 |
| 499 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 但是他內秘菩薩行 |
| 500 | 1 | 內 | nèi | female | 但是他內秘菩薩行 |
Frequencies of all Words
Top 505
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 的 | de | possessive particle | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 2 | 46 | 的 | de | structural particle | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 3 | 46 | 的 | de | complement | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 4 | 46 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 5 | 25 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 骯髒 |
| 6 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 7 | 17 | 是 | shì | is exactly | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 8 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 9 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 10 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 11 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 12 | 17 | 是 | shì | true | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 13 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 14 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 15 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 16 | 17 | 是 | shì | Shi | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 17 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 18 | 17 | 是 | shì | this; idam | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 19 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 20 | 9 | 在 | zài | at | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 21 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 22 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 23 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 24 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 25 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 26 | 8 | 他 | tā | he; him | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 27 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 28 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 29 | 8 | 他 | tā | everybody | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 30 | 8 | 他 | tā | other | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 31 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 32 | 8 | 他 | tā | tha | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 33 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 34 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 35 | 7 | 與 | yǔ | and | 骯髒的身體與心靈 |
| 36 | 7 | 與 | yǔ | to give | 骯髒的身體與心靈 |
| 37 | 7 | 與 | yǔ | together with | 骯髒的身體與心靈 |
| 38 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 骯髒的身體與心靈 |
| 39 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 骯髒的身體與心靈 |
| 40 | 7 | 與 | yù | to particate in | 骯髒的身體與心靈 |
| 41 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 骯髒的身體與心靈 |
| 42 | 7 | 與 | yù | to help | 骯髒的身體與心靈 |
| 43 | 7 | 與 | yǔ | for | 骯髒的身體與心靈 |
| 44 | 7 | 也 | yě | also; too | 也算是骯髒的 |
| 45 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也算是骯髒的 |
| 46 | 7 | 也 | yě | either | 也算是骯髒的 |
| 47 | 7 | 也 | yě | even | 也算是骯髒的 |
| 48 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 也算是骯髒的 |
| 49 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 也算是骯髒的 |
| 50 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 也算是骯髒的 |
| 51 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 也算是骯髒的 |
| 52 | 7 | 也 | yě | ya | 也算是骯髒的 |
| 53 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世間到底有那些 |
| 54 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世間到底有那些 |
| 55 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世間到底有那些 |
| 56 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世間到底有那些 |
| 57 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世間到底有那些 |
| 58 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世間到底有那些 |
| 59 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世間到底有那些 |
| 60 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世間到底有那些 |
| 61 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世間到底有那些 |
| 62 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世間到底有那些 |
| 63 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世間到底有那些 |
| 64 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 世間到底有那些 |
| 65 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 世間到底有那些 |
| 66 | 6 | 有 | yǒu | You | 世間到底有那些 |
| 67 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世間到底有那些 |
| 68 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世間到底有那些 |
| 69 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人看來是五濁惡世 |
| 70 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人看來是五濁惡世 |
| 71 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人看來是五濁惡世 |
| 72 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人看來是五濁惡世 |
| 73 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人看來是五濁惡世 |
| 74 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人看來是五濁惡世 |
| 75 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人看來是五濁惡世 |
| 76 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人看來是五濁惡世 |
| 77 | 6 | 就 | jiù | right away | 就很難論斷了 |
| 78 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很難論斷了 |
| 79 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就很難論斷了 |
| 80 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就很難論斷了 |
| 81 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很難論斷了 |
| 82 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很難論斷了 |
| 83 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就很難論斷了 |
| 84 | 6 | 就 | jiù | namely | 就很難論斷了 |
| 85 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很難論斷了 |
| 86 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就很難論斷了 |
| 87 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就很難論斷了 |
| 88 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就很難論斷了 |
| 89 | 6 | 就 | jiù | already | 就很難論斷了 |
| 90 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就很難論斷了 |
| 91 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就很難論斷了 |
| 92 | 6 | 就 | jiù | even if | 就很難論斷了 |
| 93 | 6 | 就 | jiù | to die | 就很難論斷了 |
| 94 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就很難論斷了 |
| 95 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 96 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 97 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 98 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 99 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 100 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 101 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 102 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 假如身體垢穢而行為端正 |
| 103 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以有人懷疑 |
| 104 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有人懷疑 |
| 105 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以有人懷疑 |
| 106 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有人懷疑 |
| 107 | 5 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 骯髒的金錢與愛情 |
| 108 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 |
| 109 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 |
| 110 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 |
| 111 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 |
| 112 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 |
| 113 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 |
| 114 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 |
| 115 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 |
| 116 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 |
| 117 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 |
| 118 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 |
| 119 | 5 | 但是 | dànshì | but | 但是在蓬頭垢面的裡面 |
| 120 | 5 | 但是 | dànshì | if only | 但是在蓬頭垢面的裡面 |
| 121 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 122 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 123 | 4 | 但 | dàn | vainly | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 124 | 4 | 但 | dàn | promptly | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 125 | 4 | 但 | dàn | all | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 126 | 4 | 但 | dàn | Dan | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 127 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
| 128 | 4 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 所以有人懷疑 |
| 129 | 4 | 都 | dōu | all | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 130 | 4 | 都 | dū | capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 131 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 132 | 4 | 都 | dōu | all | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 133 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 134 | 4 | 都 | dū | Du | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 135 | 4 | 都 | dōu | already | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 136 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 137 | 4 | 都 | dū | to reside | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 138 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 139 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 140 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 一個人要能轉邪為正 |
| 141 | 4 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 一個人要能轉邪為正 |
| 142 | 4 | 轉 | zhuàn | a revolution | 一個人要能轉邪為正 |
| 143 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 一個人要能轉邪為正 |
| 144 | 4 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 一個人要能轉邪為正 |
| 145 | 4 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 一個人要能轉邪為正 |
| 146 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 一個人要能轉邪為正 |
| 147 | 4 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 一個人要能轉邪為正 |
| 148 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 骯髒的語言與行為 |
| 149 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 骯髒的語言與行為 |
| 150 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 骯髒的語言與行為 |
| 151 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 152 | 4 | 五濁惡世 | wǔ zhuó è shì | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities | 五濁惡世 |
| 153 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨人人喜愛 |
| 154 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨人人喜愛 |
| 155 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨人人喜愛 |
| 156 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨人人喜愛 |
| 157 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨人人喜愛 |
| 158 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨人人喜愛 |
| 159 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨人人喜愛 |
| 160 | 4 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 感情 |
| 161 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 162 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 163 | 4 | 為 | wèi | for; to | 一個人要能轉邪為正 |
| 164 | 4 | 為 | wèi | because of | 一個人要能轉邪為正 |
| 165 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一個人要能轉邪為正 |
| 166 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 一個人要能轉邪為正 |
| 167 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 一個人要能轉邪為正 |
| 168 | 4 | 為 | wéi | to do | 一個人要能轉邪為正 |
| 169 | 4 | 為 | wèi | for | 一個人要能轉邪為正 |
| 170 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 一個人要能轉邪為正 |
| 171 | 4 | 為 | wèi | to | 一個人要能轉邪為正 |
| 172 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 一個人要能轉邪為正 |
| 173 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一個人要能轉邪為正 |
| 174 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 一個人要能轉邪為正 |
| 175 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 一個人要能轉邪為正 |
| 176 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 一個人要能轉邪為正 |
| 177 | 4 | 為 | wéi | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
| 178 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 179 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 180 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 181 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 182 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
| 183 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 184 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 185 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 186 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 187 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
| 188 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
| 189 | 3 | 一 | yī | each | 一 |
| 190 | 3 | 一 | yī | certain | 一 |
| 191 | 3 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 192 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 193 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 194 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 195 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 196 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
| 197 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 198 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 199 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 200 | 3 | 一 | yī | or | 一 |
| 201 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 202 | 3 | 外表 | wàibiǎo | external appearance | 骯髒的面孔與外表 |
| 203 | 3 | 外表 | wàibiǎo | frontier; border | 骯髒的面孔與外表 |
| 204 | 3 | 很 | hěn | very | 就很難論斷了 |
| 205 | 3 | 很 | hěn | disobey | 就很難論斷了 |
| 206 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 就很難論斷了 |
| 207 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 就很難論斷了 |
| 208 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 就很難論斷了 |
| 209 | 3 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 所以罵人的語言也不一定都是骯髒的 |
| 210 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 骯髒的身體與心靈 |
| 211 | 3 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 但感情的後面有多少的忠義 |
| 212 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 但感情的後面有多少的忠義 |
| 213 | 3 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 但感情的後面有多少的忠義 |
| 214 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 215 | 3 | 看 | kàn | to visit | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 216 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 217 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 218 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 219 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 220 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 221 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 222 | 3 | 看 | kàn | see | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 223 | 3 | 到 | dào | to arrive | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 224 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 225 | 3 | 到 | dào | to go | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 226 | 3 | 到 | dào | careful | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 227 | 3 | 到 | dào | Dao | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 228 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 229 | 3 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 有人看到的是清淨國土 |
| 230 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 231 | 3 | 要 | yào | if | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 232 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 233 | 3 | 要 | yào | to want | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 234 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 235 | 3 | 要 | yào | to request | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 236 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 237 | 3 | 要 | yāo | waist | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 238 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 239 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 240 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 241 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 242 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 243 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 244 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 245 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 246 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 247 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 248 | 3 | 要 | yào | to desire | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 249 | 3 | 要 | yào | to demand | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 250 | 3 | 要 | yào | to need | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 251 | 3 | 要 | yào | should; must | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 252 | 3 | 要 | yào | might | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 253 | 3 | 要 | yào | or | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 254 | 3 | 穢 | huì | dirty; unclean | 身體有了垢穢 |
| 255 | 3 | 穢 | huì | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
| 256 | 3 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 身體有了垢穢 |
| 257 | 3 | 穢 | huì | overgrown | 身體有了垢穢 |
| 258 | 3 | 穢 | huì | to defile | 身體有了垢穢 |
| 259 | 3 | 穢 | huì | promiscuous | 身體有了垢穢 |
| 260 | 3 | 穢 | huì | feces | 身體有了垢穢 |
| 261 | 3 | 穢 | huì | chaotic | 身體有了垢穢 |
| 262 | 3 | 穢 | huì | weeds | 身體有了垢穢 |
| 263 | 3 | 穢 | huì | a sinister person | 身體有了垢穢 |
| 264 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 265 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有貪瞋煩惱 |
| 266 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 267 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 268 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 269 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 270 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 271 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 272 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 273 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 274 | 2 | 嘔吐 | ǒutù | to vomit | 嘔吐不止 |
| 275 | 2 | 垢 | gòu | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
| 276 | 2 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 身體有了垢穢 |
| 277 | 2 | 垢 | gòu | evil | 身體有了垢穢 |
| 278 | 2 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 身體有了垢穢 |
| 279 | 2 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 身體有了垢穢 |
| 280 | 2 | 垢 | gòu | filth; mala | 身體有了垢穢 |
| 281 | 2 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 心裡的欲望 |
| 282 | 2 | 邋遢 | lātà | sloppy | 衣服邋遢也是骯髒的 |
| 283 | 2 | 五濁 | wǔ zhuó | the five periods of impurity | 五濁 |
| 284 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 285 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 286 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 287 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 288 | 2 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 有人罵人 |
| 289 | 2 | 了 | le | completion of an action | 就很難論斷了 |
| 290 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就很難論斷了 |
| 291 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就很難論斷了 |
| 292 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就很難論斷了 |
| 293 | 2 | 了 | le | modal particle | 就很難論斷了 |
| 294 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就很難論斷了 |
| 295 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 就很難論斷了 |
| 296 | 2 | 了 | liǎo | completely | 就很難論斷了 |
| 297 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就很難論斷了 |
| 298 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就很難論斷了 |
| 299 | 2 | 後面 | hòumian | rear; back | 在邋遢的衣服後面 |
| 300 | 2 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 在邋遢的衣服後面 |
| 301 | 2 | 蓬頭垢面 | péng tóu gòu miàn | messy hair and dirty face; bad appearance | 蓬頭垢面是骯髒的 |
| 302 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 303 | 2 | 會 | huì | able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 304 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 305 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 306 | 2 | 會 | huì | to assemble | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 307 | 2 | 會 | huì | to meet | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 308 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 309 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 310 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 311 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 312 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 313 | 2 | 會 | huì | to understand | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 314 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 315 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 316 | 2 | 會 | huì | to be good at | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 317 | 2 | 會 | huì | a moment | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 318 | 2 | 會 | huì | to happen to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 319 | 2 | 會 | huì | to pay | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 320 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 321 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 322 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 323 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 324 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 325 | 2 | 會 | huì | Hui | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 326 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
| 327 | 2 | 論斷 | lùnduàn | to infer; to judge; inference; judgment; conclusion | 就很難論斷了 |
| 328 | 2 | 能 | néng | can; able | 污穢只要自己能轉化 |
| 329 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 污穢只要自己能轉化 |
| 330 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 污穢只要自己能轉化 |
| 331 | 2 | 能 | néng | energy | 污穢只要自己能轉化 |
| 332 | 2 | 能 | néng | function; use | 污穢只要自己能轉化 |
| 333 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 污穢只要自己能轉化 |
| 334 | 2 | 能 | néng | talent | 污穢只要自己能轉化 |
| 335 | 2 | 能 | néng | expert at | 污穢只要自己能轉化 |
| 336 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 污穢只要自己能轉化 |
| 337 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 污穢只要自己能轉化 |
| 338 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 污穢只要自己能轉化 |
| 339 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 污穢只要自己能轉化 |
| 340 | 2 | 能 | néng | even if | 污穢只要自己能轉化 |
| 341 | 2 | 能 | néng | but | 污穢只要自己能轉化 |
| 342 | 2 | 能 | néng | in this way | 污穢只要自己能轉化 |
| 343 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 污穢只要自己能轉化 |
| 344 | 2 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 衣服邋遢也是骯髒的 |
| 345 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 心裡的欲望 |
| 346 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 心裡的欲望 |
| 347 | 2 | 清淨國土 | qīngjìng guótǔ | pure land | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 348 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 但是父母罵兒女 |
| 349 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 但是父母罵兒女 |
| 350 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 351 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 352 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 353 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 354 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 355 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 356 | 2 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 357 | 2 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 358 | 2 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 359 | 2 | 為什麼 | wèi shénme | why | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
| 360 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們也沒有生什麼傳染病 |
| 361 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此外表雖然骯髒 |
| 362 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
| 363 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是 |
| 364 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是 |
| 365 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
| 366 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 骯髒人人討厭 |
| 367 | 2 | 國土 | guótǔ | territory; country | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 368 | 2 | 國土 | guótǔ | kṣetra; homeland; land | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
| 369 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 370 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
| 371 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 如此外表雖然骯髒 |
| 372 | 2 | 淨 | jìng | clean | 則國土淨 |
| 373 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 則國土淨 |
| 374 | 2 | 淨 | jìng | only | 則國土淨 |
| 375 | 2 | 淨 | jìng | pure | 則國土淨 |
| 376 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 則國土淨 |
| 377 | 2 | 淨 | jìng | cold | 則國土淨 |
| 378 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 則國土淨 |
| 379 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 則國土淨 |
| 380 | 2 | 淨 | jìng | completely | 則國土淨 |
| 381 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 則國土淨 |
| 382 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 則國土淨 |
| 383 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 則國土淨 |
| 384 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
| 385 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
| 386 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 則國土淨 |
| 387 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 則國土淨 |
| 388 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 則國土淨 |
| 389 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 則國土淨 |
| 390 | 2 | 不 | bù | not; no | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 391 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 392 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 393 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 394 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 395 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 396 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 397 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 398 | 2 | 不 | bù | no; na | 可見金錢不完全是骯髒 |
| 399 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 莊嚴無比 |
| 400 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 莊嚴無比 |
| 401 | 2 | 水塘 | shuǐtáng | pool | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
| 402 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則國土淨 |
| 403 | 2 | 則 | zé | then | 則國土淨 |
| 404 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則國土淨 |
| 405 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則國土淨 |
| 406 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則國土淨 |
| 407 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則國土淨 |
| 408 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則國土淨 |
| 409 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則國土淨 |
| 410 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則國土淨 |
| 411 | 2 | 則 | zé | to do | 則國土淨 |
| 412 | 2 | 則 | zé | only | 則國土淨 |
| 413 | 2 | 則 | zé | immediately | 則國土淨 |
| 414 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則國土淨 |
| 415 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則國土淨 |
| 416 | 2 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 417 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
| 418 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 身體有了垢穢 |
| 419 | 2 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
| 420 | 2 | 忽然 | hūrán | suddenly | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 421 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 一個人要能轉邪為正 |
| 422 | 1 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 一個人要能轉邪為正 |
| 423 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 一個人要能轉邪為正 |
| 424 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 一個人要能轉邪為正 |
| 425 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 一個人要能轉邪為正 |
| 426 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 一個人要能轉邪為正 |
| 427 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 一個人要能轉邪為正 |
| 428 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 一個人要能轉邪為正 |
| 429 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 一個人要能轉邪為正 |
| 430 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 一個人要能轉邪為正 |
| 431 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 一個人要能轉邪為正 |
| 432 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 一個人要能轉邪為正 |
| 433 | 1 | 正 | zhèng | standard | 一個人要能轉邪為正 |
| 434 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 一個人要能轉邪為正 |
| 435 | 1 | 正 | zhèng | honest | 一個人要能轉邪為正 |
| 436 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 一個人要能轉邪為正 |
| 437 | 1 | 正 | zhèng | precisely | 一個人要能轉邪為正 |
| 438 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 一個人要能轉邪為正 |
| 439 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
| 440 | 1 | 正 | zhèng | only; just | 一個人要能轉邪為正 |
| 441 | 1 | 正 | zhēng | first month | 一個人要能轉邪為正 |
| 442 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 一個人要能轉邪為正 |
| 443 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 一個人要能轉邪為正 |
| 444 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 一個人要能轉邪為正 |
| 445 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 的道理 |
| 446 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 的道理 |
| 447 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 的道理 |
| 448 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 的道理 |
| 449 | 1 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 450 | 1 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 451 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 452 | 1 | 地 | de | subordinate particle | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 453 | 1 | 地 | dì | floor | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 454 | 1 | 地 | dì | the earth | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 455 | 1 | 地 | dì | fields | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 456 | 1 | 地 | dì | a place | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 457 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 458 | 1 | 地 | dì | background | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 459 | 1 | 地 | dì | terrain | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 460 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 461 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 462 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 463 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 464 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 465 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 也會成為清淨 |
| 466 | 1 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師罵學生 |
| 467 | 1 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師罵學生 |
| 468 | 1 | 真情 | zhēnqíng | real situation | 真情 |
| 469 | 1 | 真情 | zhēnqíng | true feelings | 真情 |
| 470 | 1 | 尿 | niào | to urinate | 甚至尿桶就放在房間裡 |
| 471 | 1 | 尿 | niào | urine | 甚至尿桶就放在房間裡 |
| 472 | 1 | 途中 | túzhōng | en route | 在趕路途中 |
| 473 | 1 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
| 474 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 475 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 476 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 477 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 478 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 479 | 1 | 心 | xīn | heart | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 480 | 1 | 心 | xīn | emotion | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 481 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 482 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 483 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 這時忽然感到一陣噁心 |
| 484 | 1 | 神廟 | shénmiào | temple | 夜宿一間小神廟 |
| 485 | 1 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 骯髒人人討厭 |
| 486 | 1 | 水源 | shuǐyuán | head waters | 骯髒的水源與空氣 |
| 487 | 1 | 水源 | shuǐyuán | water supply | 骯髒的水源與空氣 |
| 488 | 1 | 牛羊 | niúyáng | cattle and sheep; livestock | 都與豬馬牛羊同居一處 |
| 489 | 1 | 光耀 | guāngyào | dazzling; brilliant | 大地立刻明亮光耀 |
| 490 | 1 | 算是 | suànshì | to be considered to be | 也算是骯髒的 |
| 491 | 1 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 染污的感情了 |
| 492 | 1 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染污的感情了 |
| 493 | 1 | 甘 | gān | sweet | 昨日的甘霖 |
| 494 | 1 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 昨日的甘霖 |
| 495 | 1 | 甘 | Gān | Gan | 昨日的甘霖 |
| 496 | 1 | 甘 | gān | tasty | 昨日的甘霖 |
| 497 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 這就是我的世界 |
| 498 | 1 | 我 | wǒ | self | 這就是我的世界 |
| 499 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 這就是我的世界 |
| 500 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 這就是我的世界 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 世界 |
|
|
|
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
| 命浊 | 命濁 | 109 | life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元晓 | 元曉 | 89 | Wŏnhyo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 清净国土 | 清淨國土 | 113 | pure land |
| 善法 | 115 |
|
|
| 娑婆世间 | 娑婆世間 | 115 | Saha World |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 众生浊 | 眾生濁 | 122 | sentient being degeneration; sattvakashaya |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |