Glossary and Vocabulary for Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》, 1990 Letter for Spring Festival 1990年新春告白

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 self 我在去年一九八九年的弘法歷程
2 34 [my] dear 我在去年一九八九年的弘法歷程
3 34 Wo 我在去年一九八九年的弘法歷程
4 34 self; atman; attan 我在去年一九八九年的弘法歷程
5 34 ga 我在去年一九八九年的弘法歷程
6 28 zài in; at 我在去年一九八九年的弘法歷程
7 28 zài to exist; to be living 我在去年一九八九年的弘法歷程
8 28 zài to consist of 我在去年一九八九年的弘法歷程
9 28 zài to be at a post 我在去年一九八九年的弘法歷程
10 28 zài in; bhū 我在去年一九八九年的弘法歷程
11 21 佛教 fójiào Buddhism 我為佛教的弘揚立下微願
12 21 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我為佛教的弘揚立下微願
13 17 to give 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
14 17 to accompany 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
15 17 to particate in 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
16 17 of the same kind 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
17 17 to help 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
18 17 for 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
19 17 wéi to act as; to serve 我為佛教的弘揚立下微願
20 17 wéi to change into; to become 我為佛教的弘揚立下微願
21 17 wéi to be; is 我為佛教的弘揚立下微願
22 17 wéi to do 我為佛教的弘揚立下微願
23 17 wèi to support; to help 我為佛教的弘揚立下微願
24 17 wéi to govern 我為佛教的弘揚立下微願
25 16 ya 也舉行好幾場的講演
26 14 one 唯有馨香一瓣
27 14 Kangxi radical 1 唯有馨香一瓣
28 14 pure; concentrated 唯有馨香一瓣
29 14 first 唯有馨香一瓣
30 14 the same 唯有馨香一瓣
31 14 sole; single 唯有馨香一瓣
32 14 a very small amount 唯有馨香一瓣
33 14 Yi 唯有馨香一瓣
34 14 other 唯有馨香一瓣
35 14 to unify 唯有馨香一瓣
36 14 accidentally; coincidentally 唯有馨香一瓣
37 14 abruptly; suddenly 唯有馨香一瓣
38 14 one; eka 唯有馨香一瓣
39 11 宗教 zōngjiào religion 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
40 11 liǎo to know; to understand 許多學生犧牲了寶貴生命
41 11 liǎo to understand; to know 許多學生犧牲了寶貴生命
42 11 liào to look afar from a high place 許多學生犧牲了寶貴生命
43 11 liǎo to complete 許多學生犧牲了寶貴生命
44 11 liǎo clever; intelligent 許多學生犧牲了寶貴生命
45 11 liǎo to know; jñāta 許多學生犧牲了寶貴生命
46 10 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 我在去年一九八九年的弘法歷程
47 10 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 我在去年一九八九年的弘法歷程
48 10 to use; to grasp 以實際行動救助
49 10 to rely on 以實際行動救助
50 10 to regard 以實際行動救助
51 10 to be able to 以實際行動救助
52 10 to order; to command 以實際行動救助
53 10 used after a verb 以實際行動救助
54 10 a reason; a cause 以實際行動救助
55 10 Israel 以實際行動救助
56 10 Yi 以實際行動救助
57 10 use; yogena 以實際行動救助
58 9 大家 dàjiā an influential family 大家好
59 9 大家 dàjiā a great master 大家好
60 9 大家 dàgū madam 大家好
61 9 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
62 9 gēng to change; to ammend 更振奮我為眾
63 9 gēng a watch; a measure of time 更振奮我為眾
64 9 gēng to experience 更振奮我為眾
65 9 gēng to improve 更振奮我為眾
66 9 gēng to replace; to substitute 更振奮我為眾
67 9 gēng to compensate 更振奮我為眾
68 9 gēng contacts 更振奮我為眾
69 9 gèng to increase 更振奮我為眾
70 9 gēng forced military service 更振奮我為眾
71 9 gēng Geng 更振奮我為眾
72 9 jīng to experience 更振奮我為眾
73 9 zhī to go 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
74 9 zhī to arrive; to go 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
75 9 zhī is 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
76 9 zhī to use 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
77 9 zhī Zhi 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
78 8 děng et cetera; and so on 惠莊等長老
79 8 děng to wait 惠莊等長老
80 8 děng to be equal 惠莊等長老
81 8 děng degree; level 惠莊等長老
82 8 děng to compare 惠莊等長老
83 8 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
84 8 佛法 fófǎ the power of the Buddha 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
85 8 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
86 8 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
87 7 美國 měiguó United States 我在美國西來寺聞訊
88 7 大學 dàxué university; college 加州柏克萊大學路易斯
89 7 大學 dàxué Great Learning 加州柏克萊大學路易斯
90 7 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 加州柏克萊大學路易斯
91 7 yào to want; to wish for 要向大家報告的是
92 7 yào to want 要向大家報告的是
93 7 yāo a treaty 要向大家報告的是
94 7 yào to request 要向大家報告的是
95 7 yào essential points; crux 要向大家報告的是
96 7 yāo waist 要向大家報告的是
97 7 yāo to cinch 要向大家報告的是
98 7 yāo waistband 要向大家報告的是
99 7 yāo Yao 要向大家報告的是
100 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要向大家報告的是
101 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要向大家報告的是
102 7 yāo to obstruct; to intercept 要向大家報告的是
103 7 yāo to agree with 要向大家報告的是
104 7 yāo to invite; to welcome 要向大家報告的是
105 7 yào to summarize 要向大家報告的是
106 7 yào essential; important 要向大家報告的是
107 7 yào to desire 要向大家報告的是
108 7 yào to demand 要向大家報告的是
109 7 yào to need 要向大家報告的是
110 7 yào should; must 要向大家報告的是
111 7 yào might 要向大家報告的是
112 7 大陸 dàlù continent; mainland 前往大陸弘法探親一個月
113 7 大陸 dàlù Mainland China 前往大陸弘法探親一個月
114 7 nián year 年新春告白
115 7 nián New Year festival 年新春告白
116 7 nián age 年新春告白
117 7 nián life span; life expectancy 年新春告白
118 7 nián an era; a period 年新春告白
119 7 nián a date 年新春告白
120 7 nián time; years 年新春告白
121 7 nián harvest 年新春告白
122 7 nián annual; every year 年新春告白
123 7 nián year; varṣa 年新春告白
124 7 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 我在美國西來寺聞訊
125 7 dào to arrive 送醫療到北京
126 7 dào to go 送醫療到北京
127 7 dào careful 送醫療到北京
128 7 dào Dao 送醫療到北京
129 7 dào approach; upagati 送醫療到北京
130 7 社會 shèhuì society 更顯示美國社會對佛法的接納
131 7 Buddhist temple; monastery; mosque 參訪名剎古寺
132 7 a government office 參訪名剎古寺
133 7 a eunuch 參訪名剎古寺
134 7 Buddhist temple; vihāra 參訪名剎古寺
135 6 yìng to answer; to respond 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
136 6 yìng to confirm; to verify 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
137 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
138 6 yìng to accept 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
139 6 yìng to permit; to allow 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
140 6 yìng to echo 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
141 6 yìng to handle; to deal with 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
142 6 yìng Ying 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
143 6 xià bottom 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
144 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
145 6 xià to announce 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
146 6 xià to do 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
147 6 xià to withdraw; to leave; to exit 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
148 6 xià the lower class; a member of the lower class 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
149 6 xià inside 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
150 6 xià an aspect 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
151 6 xià a certain time 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
152 6 xià to capture; to take 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
153 6 xià to put in 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
154 6 xià to enter 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
155 6 xià to eliminate; to remove; to get off 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
156 6 xià to finish work or school 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
157 6 xià to go 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
158 6 xià to scorn; to look down on 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
159 6 xià to modestly decline 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
160 6 xià to produce 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
161 6 xià to stay at; to lodge at 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
162 6 xià to decide 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
163 6 xià to be less than 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
164 6 xià humble; lowly 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
165 6 xià below; adhara 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
166 6 xià lower; inferior; hina 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
167 6 jiàng a general; a high ranking officer 將寺院的園林還給寺方管理
168 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將寺院的園林還給寺方管理
169 6 jiàng to command; to lead 將寺院的園林還給寺方管理
170 6 qiāng to request 將寺院的園林還給寺方管理
171 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將寺院的園林還給寺方管理
172 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將寺院的園林還給寺方管理
173 6 jiāng to checkmate 將寺院的園林還給寺方管理
174 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 將寺院的園林還給寺方管理
175 6 jiāng to do; to handle 將寺院的園林還給寺方管理
176 6 jiàng backbone 將寺院的園林還給寺方管理
177 6 jiàng king 將寺院的園林還給寺方管理
178 6 jiāng to rest 將寺院的園林還給寺方管理
179 6 jiàng a senior member of an organization 將寺院的園林還給寺方管理
180 6 jiāng large; great 將寺院的園林還給寺方管理
181 6 néng can; able 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
182 6 néng ability; capacity 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
183 6 néng a mythical bear-like beast 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
184 6 néng energy 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
185 6 néng function; use 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
186 6 néng talent 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
187 6 néng expert at 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
188 6 néng to be in harmony 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
189 6 néng to tend to; to care for 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
190 6 néng to reach; to arrive at 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
191 6 néng to be able; śak 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
192 6 shàng top; a high position 發生中國歷史上鉅大的創痛
193 6 shang top; the position on or above something 發生中國歷史上鉅大的創痛
194 6 shàng to go up; to go forward 發生中國歷史上鉅大的創痛
195 6 shàng shang 發生中國歷史上鉅大的創痛
196 6 shàng previous; last 發生中國歷史上鉅大的創痛
197 6 shàng high; higher 發生中國歷史上鉅大的創痛
198 6 shàng advanced 發生中國歷史上鉅大的創痛
199 6 shàng a monarch; a sovereign 發生中國歷史上鉅大的創痛
200 6 shàng time 發生中國歷史上鉅大的創痛
201 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 發生中國歷史上鉅大的創痛
202 6 shàng far 發生中國歷史上鉅大的創痛
203 6 shàng big; as big as 發生中國歷史上鉅大的創痛
204 6 shàng abundant; plentiful 發生中國歷史上鉅大的創痛
205 6 shàng to report 發生中國歷史上鉅大的創痛
206 6 shàng to offer 發生中國歷史上鉅大的創痛
207 6 shàng to go on stage 發生中國歷史上鉅大的創痛
208 6 shàng to take office; to assume a post 發生中國歷史上鉅大的創痛
209 6 shàng to install; to erect 發生中國歷史上鉅大的創痛
210 6 shàng to suffer; to sustain 發生中國歷史上鉅大的創痛
211 6 shàng to burn 發生中國歷史上鉅大的創痛
212 6 shàng to remember 發生中國歷史上鉅大的創痛
213 6 shàng to add 發生中國歷史上鉅大的創痛
214 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 發生中國歷史上鉅大的創痛
215 6 shàng to meet 發生中國歷史上鉅大的創痛
216 6 shàng falling then rising (4th) tone 發生中國歷史上鉅大的創痛
217 6 shang used after a verb indicating a result 發生中國歷史上鉅大的創痛
218 6 shàng a musical note 發生中國歷史上鉅大的創痛
219 6 shàng higher, superior; uttara 發生中國歷史上鉅大的創痛
220 6 hòu after; later 就在我離開大陸月餘後
221 6 hòu empress; queen 就在我離開大陸月餘後
222 6 hòu sovereign 就在我離開大陸月餘後
223 6 hòu the god of the earth 就在我離開大陸月餘後
224 6 hòu late; later 就在我離開大陸月餘後
225 6 hòu offspring; descendents 就在我離開大陸月餘後
226 6 hòu to fall behind; to lag 就在我離開大陸月餘後
227 6 hòu behind; back 就在我離開大陸月餘後
228 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 就在我離開大陸月餘後
229 6 hòu Hou 就在我離開大陸月餘後
230 6 hòu after; behind 就在我離開大陸月餘後
231 6 hòu following 就在我離開大陸月餘後
232 6 hòu to be delayed 就在我離開大陸月餘後
233 6 hòu to abandon; to discard 就在我離開大陸月餘後
234 6 hòu feudal lords 就在我離開大陸月餘後
235 6 hòu Hou 就在我離開大陸月餘後
236 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 就在我離開大陸月餘後
237 6 hòu rear; paścāt 就在我離開大陸月餘後
238 6 rén person; people; a human being 僧俗一行二百餘人
239 6 rén Kangxi radical 9 僧俗一行二百餘人
240 6 rén a kind of person 僧俗一行二百餘人
241 6 rén everybody 僧俗一行二百餘人
242 6 rén adult 僧俗一行二百餘人
243 6 rén somebody; others 僧俗一行二百餘人
244 6 rén an upright person 僧俗一行二百餘人
245 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 僧俗一行二百餘人
246 6 yāo to invite; to welcome 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
247 6 yāo to meet; to intercept 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
248 6 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我幾次百感交集
249 6 ràng to transfer; to sell 讓我幾次百感交集
250 6 ràng Give Way 讓我幾次百感交集
251 6 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 乃至佛學研究者的一大福音
252 6 佛學 Fóxué Buddhology 乃至佛學研究者的一大福音
253 6 佛學 fóxué study from the Buddha 乃至佛學研究者的一大福音
254 6 會議 huìyì meeting; conference 北美洲佛教耶穌教神學會議第五屆大會
255 6 會議 huìyì combined ideogram; huiyi graph 北美洲佛教耶穌教神學會議第五屆大會
256 5 extra; surplus; remainder 僧俗一行二百餘人
257 5 to remain 僧俗一行二百餘人
258 5 the time after an event 僧俗一行二百餘人
259 5 the others; the rest 僧俗一行二百餘人
260 5 additional; complementary 僧俗一行二百餘人
261 5 去年 qùnián last year 我在去年一九八九年的弘法歷程
262 5 講演 jiǎngyǎn to lecture; to speak publicly 也舉行好幾場的講演
263 5 ka 隨即呼籲各宗教界一同
264 5 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
265 5 chǎng an open space; a courtyard 也舉行好幾場的講演
266 5 cháng an event; a show 也舉行好幾場的講演
267 5 chǎng a religious space; a ritual area 也舉行好幾場的講演
268 5 chǎng an arena 也舉行好幾場的講演
269 5 chǎng a field; a plot of land; a pasture 也舉行好幾場的講演
270 5 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 也舉行好幾場的講演
271 5 chǎng a place; a site; a location 也舉行好幾場的講演
272 5 chǎng a stage 也舉行好幾場的講演
273 5 chǎng an open space; a place; maṇḍa 也舉行好幾場的講演
274 5 首次 shǒucì the first time 為美國首次開辦的中文佛學院
275 5 duì to oppose; to face; to regard 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
276 5 duì correct; right 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
277 5 duì opposing; opposite 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
278 5 duì duilian; couplet 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
279 5 duì yes; affirmative 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
280 5 duì to treat; to regard 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
281 5 duì to confirm; to agree 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
282 5 duì to correct; to make conform; to check 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
283 5 duì to mix 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
284 5 duì a pair 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
285 5 duì to respond; to answer 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
286 5 duì mutual 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
287 5 duì parallel; alternating 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
288 5 duì a command to appear as an audience 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
289 5 capital city 也都在這裡皈依三寶了
290 5 a city; a metropolis 也都在這裡皈依三寶了
291 5 dōu all 也都在這裡皈依三寶了
292 5 elegant; refined 也都在這裡皈依三寶了
293 5 Du 也都在這裡皈依三寶了
294 5 to establish a capital city 也都在這裡皈依三寶了
295 5 to reside 也都在這裡皈依三寶了
296 5 to total; to tally 也都在這裡皈依三寶了
297 5 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 也舉行好幾場的講演
298 5 北京 běijīng Beijing 從北京一路至南方行來
299 5 中國 zhōngguó China 共創未來美麗強大的中國
300 5 中國 zhōngguó Central States 共創未來美麗強大的中國
301 5 中國 zhōngguó imperial court 共創未來美麗強大的中國
302 5 中國 zhōngguó the capital 共創未來美麗強大的中國
303 4 jiè border; boundary 文藝界等人士
304 4 jiè kingdom 文藝界等人士
305 4 jiè territory; region 文藝界等人士
306 4 jiè the world 文藝界等人士
307 4 jiè scope; extent 文藝界等人士
308 4 jiè erathem; stratigraphic unit 文藝界等人士
309 4 jiè to divide; to define a boundary 文藝界等人士
310 4 jiè to adjoin 文藝界等人士
311 4 jiè dhatu; realm; field; domain 文藝界等人士
312 4 xiàng direction 應該向大家做個簡報
313 4 xiàng to face 應該向大家做個簡報
314 4 xiàng previous; former; earlier 應該向大家做個簡報
315 4 xiàng a north facing window 應該向大家做個簡報
316 4 xiàng a trend 應該向大家做個簡報
317 4 xiàng Xiang 應該向大家做個簡報
318 4 xiàng Xiang 應該向大家做個簡報
319 4 xiàng to move towards 應該向大家做個簡報
320 4 xiàng to respect; to admire; to look up to 應該向大家做個簡報
321 4 xiàng to favor; to be partial to 應該向大家做個簡報
322 4 xiàng to approximate 應該向大家做個簡報
323 4 xiàng presuming 應該向大家做個簡報
324 4 xiàng to attack 應該向大家做個簡報
325 4 xiàng echo 應該向大家做個簡報
326 4 xiàng to make clear 應該向大家做個簡報
327 4 xiàng facing towards; abhimukha 應該向大家做個簡報
328 4 香港 xiānggǎng Hong Kong 香港青年協會假九龍油麻地梁顯利社區服務中心大禮堂
329 4 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 還給寺院清淨與尊嚴
330 4 寺院 sìyuàn Monastery 還給寺院清淨與尊嚴
331 4 和平 hépíng peace 和平
332 4 和平 hépíng peaceful 和平
333 4 和平 hépíng Heping reign 和平
334 4 和平 hépíng Peace 和平
335 4 主持 zhǔchí to preside over (a meeting)/ to direct 我應邀參加達賴喇嘛主持的
336 4 主持 zhǔchí host; anchor; master of ceremonies (MC) 我應邀參加達賴喇嘛主持的
337 4 主持 zhǔchí administrator; manager 我應邀參加達賴喇嘛主持的
338 4 shí time; a point or period of time 那是四十年前我讀書時
339 4 shí a season; a quarter of a year 那是四十年前我讀書時
340 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 那是四十年前我讀書時
341 4 shí fashionable 那是四十年前我讀書時
342 4 shí fate; destiny; luck 那是四十年前我讀書時
343 4 shí occasion; opportunity; chance 那是四十年前我讀書時
344 4 shí tense 那是四十年前我讀書時
345 4 shí particular; special 那是四十年前我讀書時
346 4 shí to plant; to cultivate 那是四十年前我讀書時
347 4 shí an era; a dynasty 那是四十年前我讀書時
348 4 shí time [abstract] 那是四十年前我讀書時
349 4 shí seasonal 那是四十年前我讀書時
350 4 shí to wait upon 那是四十年前我讀書時
351 4 shí hour 那是四十年前我讀書時
352 4 shí appropriate; proper; timely 那是四十年前我讀書時
353 4 shí Shi 那是四十年前我讀書時
354 4 shí a present; currentlt 那是四十年前我讀書時
355 4 shí time; kāla 那是四十年前我讀書時
356 4 shí at that time; samaya 那是四十年前我讀書時
357 4 huì can; be able to 只要有機會
358 4 huì able to 只要有機會
359 4 huì a meeting; a conference; an assembly 只要有機會
360 4 kuài to balance an account 只要有機會
361 4 huì to assemble 只要有機會
362 4 huì to meet 只要有機會
363 4 huì a temple fair 只要有機會
364 4 huì a religious assembly 只要有機會
365 4 huì an association; a society 只要有機會
366 4 huì a national or provincial capital 只要有機會
367 4 huì an opportunity 只要有機會
368 4 huì to understand 只要有機會
369 4 huì to be familiar with; to know 只要有機會
370 4 huì to be possible; to be likely 只要有機會
371 4 huì to be good at 只要有機會
372 4 huì a moment 只要有機會
373 4 huì to happen to 只要有機會
374 4 huì to pay 只要有機會
375 4 huì a meeting place 只要有機會
376 4 kuài the seam of a cap 只要有機會
377 4 huì in accordance with 只要有機會
378 4 huì imperial civil service examination 只要有機會
379 4 huì to have sexual intercourse 只要有機會
380 4 huì Hui 只要有機會
381 4 huì combining; samsarga 只要有機會
382 4 wèi position; location; place 每位聽講者收費美金五十元
383 4 wèi bit 每位聽講者收費美金五十元
384 4 wèi a seat 每位聽講者收費美金五十元
385 4 wèi a post 每位聽講者收費美金五十元
386 4 wèi a rank; status 每位聽講者收費美金五十元
387 4 wèi a throne 每位聽講者收費美金五十元
388 4 wèi Wei 每位聽講者收費美金五十元
389 4 wèi the standard form of an object 每位聽講者收費美金五十元
390 4 wèi a polite form of address 每位聽講者收費美金五十元
391 4 wèi at; located at 每位聽講者收費美金五十元
392 4 wèi to arrange 每位聽講者收費美金五十元
393 4 wèi to remain standing; avasthā 每位聽講者收費美金五十元
394 4 to join together; together with; to accompany 我和西來寺住眾十餘人
395 4 peace; harmony 我和西來寺住眾十餘人
396 4 He 我和西來寺住眾十餘人
397 4 harmonious [sound] 我和西來寺住眾十餘人
398 4 gentle; amiable; acquiescent 我和西來寺住眾十餘人
399 4 warm 我和西來寺住眾十餘人
400 4 to harmonize; to make peace 我和西來寺住眾十餘人
401 4 a transaction 我和西來寺住眾十餘人
402 4 a bell on a chariot 我和西來寺住眾十餘人
403 4 a musical instrument 我和西來寺住眾十餘人
404 4 a military gate 我和西來寺住眾十餘人
405 4 a coffin headboard 我和西來寺住眾十餘人
406 4 a skilled worker 我和西來寺住眾十餘人
407 4 compatible 我和西來寺住眾十餘人
408 4 calm; peaceful 我和西來寺住眾十餘人
409 4 to sing in accompaniment 我和西來寺住眾十餘人
410 4 to write a matching poem 我和西來寺住眾十餘人
411 4 harmony; gentleness 我和西來寺住眾十餘人
412 4 venerable 我和西來寺住眾十餘人
413 4 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 積極和平朝聖法會
414 4 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 去年十月獲得了
415 4 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 社會大眾更歡喜踴躍的要體驗出家生活了
416 4 大眾 dàzhòng Volkswagen 社會大眾更歡喜踴躍的要體驗出家生活了
417 4 大眾 dàzhòng Assembly 社會大眾更歡喜踴躍的要體驗出家生活了
418 4 Kangxi radical 49 已為宗教和諧
419 4 to bring to an end; to stop 已為宗教和諧
420 4 to complete 已為宗教和諧
421 4 to demote; to dismiss 已為宗教和諧
422 4 to recover from an illness 已為宗教和諧
423 4 former; pūrvaka 已為宗教和諧
424 4 教授 jiàoshòu professor 天下文化公司高希均教授
425 4 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 天下文化公司高希均教授
426 4 教授 jiàoshòu Jiaoshou 天下文化公司高希均教授
427 4 教授 jiàoshòu Professor 天下文化公司高希均教授
428 4 zhōng middle
429 4 zhōng medium; medium sized
430 4 zhōng China
431 4 zhòng to hit the mark
432 4 zhōng midday
433 4 zhōng inside
434 4 zhōng during
435 4 zhōng Zhong
436 4 zhōng intermediary
437 4 zhōng half
438 4 zhòng to reach; to attain
439 4 zhòng to suffer; to infect
440 4 zhòng to obtain
441 4 zhòng to pass an exam
442 4 zhōng middle
443 4 yuàn a school 造訪母院棲霞山寺
444 4 yuàn a courtyard; a yard; a court 造訪母院棲霞山寺
445 4 講座 jiǎngzuò a course of lectures 講座
446 4 講座 jiǎngzuò a seat in a lecture hall 講座
447 4 講座 jiǎngzuò lecturership; professorship 講座
448 4 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 成佛
449 4 成佛 chéng fó to become a Buddha 成佛
450 3 míng fame; renown; reputation 參訪名剎古寺
451 3 míng a name; personal name; designation 參訪名剎古寺
452 3 míng rank; position 參訪名剎古寺
453 3 míng an excuse 參訪名剎古寺
454 3 míng life 參訪名剎古寺
455 3 míng to name; to call 參訪名剎古寺
456 3 míng to express; to describe 參訪名剎古寺
457 3 míng to be called; to have the name 參訪名剎古寺
458 3 míng to own; to possess 參訪名剎古寺
459 3 míng famous; renowned 參訪名剎古寺
460 3 míng moral 參訪名剎古寺
461 3 míng name; naman 參訪名剎古寺
462 3 míng fame; renown; yasas 參訪名剎古寺
463 3 面對 miànduì to face; to confront 再次面對往年的師友
464 3 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我們為了促進顯密佛教融和
465 3 big; huge; large 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
466 3 Kangxi radical 37 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
467 3 great; major; important 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
468 3 size 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
469 3 old 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
470 3 oldest; earliest 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
471 3 adult 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
472 3 dài an important person 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
473 3 senior 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
474 3 an element 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
475 3 great; mahā 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
476 3 lái to come 從北京一路至南方行來
477 3 lái please 從北京一路至南方行來
478 3 lái used to substitute for another verb 從北京一路至南方行來
479 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 從北京一路至南方行來
480 3 lái wheat 從北京一路至南方行來
481 3 lái next; future 從北京一路至南方行來
482 3 lái a simple complement of direction 從北京一路至南方行來
483 3 lái to occur; to arise 從北京一路至南方行來
484 3 lái to earn 從北京一路至南方行來
485 3 lái to come; āgata 從北京一路至南方行來
486 3 zuò to make 應該向大家做個簡報
487 3 zuò to do; to work 應該向大家做個簡報
488 3 zuò to serve as; to become; to act as 應該向大家做個簡報
489 3 zuò to conduct; to hold 應該向大家做個簡報
490 3 zuò to pretend 應該向大家做個簡報
491 3 shí ten 我和西來寺住眾十餘人
492 3 shí Kangxi radical 24 我和西來寺住眾十餘人
493 3 shí tenth 我和西來寺住眾十餘人
494 3 shí complete; perfect 我和西來寺住眾十餘人
495 3 shí ten; daśa 我和西來寺住眾十餘人
496 3 應邀 yìngyāo at somebody's invitation 我應邀參加達賴喇嘛主持的
497 3 美洲 měizhōu Americas 在美洲的弘法
498 3 報告 bàogào to inform; to report 要向大家報告的是
499 3 報告 bàogào a report 要向大家報告的是
500 3 政府 zhèngfǔ government 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間

Frequencies of all Words

Top 778

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 de possessive particle 年的春節又到了
2 89 de structural particle 年的春節又到了
3 89 de complement 年的春節又到了
4 89 de a substitute for something already referred to 年的春節又到了
5 34 I; me; my 我在去年一九八九年的弘法歷程
6 34 self 我在去年一九八九年的弘法歷程
7 34 we; our 我在去年一九八九年的弘法歷程
8 34 [my] dear 我在去年一九八九年的弘法歷程
9 34 Wo 我在去年一九八九年的弘法歷程
10 34 self; atman; attan 我在去年一九八九年的弘法歷程
11 34 ga 我在去年一九八九年的弘法歷程
12 34 I; aham 我在去年一九八九年的弘法歷程
13 28 zài in; at 我在去年一九八九年的弘法歷程
14 28 zài at 我在去年一九八九年的弘法歷程
15 28 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我在去年一九八九年的弘法歷程
16 28 zài to exist; to be living 我在去年一九八九年的弘法歷程
17 28 zài to consist of 我在去年一九八九年的弘法歷程
18 28 zài to be at a post 我在去年一九八九年的弘法歷程
19 28 zài in; bhū 我在去年一九八九年的弘法歷程
20 21 佛教 fójiào Buddhism 我為佛教的弘揚立下微願
21 21 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我為佛教的弘揚立下微願
22 17 and 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
23 17 to give 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
24 17 together with 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
25 17 interrogative particle 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
26 17 to accompany 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
27 17 to particate in 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
28 17 of the same kind 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
29 17 to help 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
30 17 for 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
31 17 wèi for; to 我為佛教的弘揚立下微願
32 17 wèi because of 我為佛教的弘揚立下微願
33 17 wéi to act as; to serve 我為佛教的弘揚立下微願
34 17 wéi to change into; to become 我為佛教的弘揚立下微願
35 17 wéi to be; is 我為佛教的弘揚立下微願
36 17 wéi to do 我為佛教的弘揚立下微願
37 17 wèi for 我為佛教的弘揚立下微願
38 17 wèi because of; for; to 我為佛教的弘揚立下微願
39 17 wèi to 我為佛教的弘揚立下微願
40 17 wéi in a passive construction 我為佛教的弘揚立下微願
41 17 wéi forming a rehetorical question 我為佛教的弘揚立下微願
42 17 wéi forming an adverb 我為佛教的弘揚立下微願
43 17 wéi to add emphasis 我為佛教的弘揚立下微願
44 17 wèi to support; to help 我為佛教的弘揚立下微願
45 17 wéi to govern 我為佛教的弘揚立下微願
46 16 also; too 也舉行好幾場的講演
47 16 a final modal particle indicating certainy or decision 也舉行好幾場的講演
48 16 either 也舉行好幾場的講演
49 16 even 也舉行好幾場的講演
50 16 used to soften the tone 也舉行好幾場的講演
51 16 used for emphasis 也舉行好幾場的講演
52 16 used to mark contrast 也舉行好幾場的講演
53 16 used to mark compromise 也舉行好幾場的講演
54 16 ya 也舉行好幾場的講演
55 14 shì is; are; am; to be 是每個宗教所願
56 14 shì is exactly 是每個宗教所願
57 14 shì is suitable; is in contrast 是每個宗教所願
58 14 shì this; that; those 是每個宗教所願
59 14 shì really; certainly 是每個宗教所願
60 14 shì correct; yes; affirmative 是每個宗教所願
61 14 shì true 是每個宗教所願
62 14 shì is; has; exists 是每個宗教所願
63 14 shì used between repetitions of a word 是每個宗教所願
64 14 shì a matter; an affair 是每個宗教所願
65 14 shì Shi 是每個宗教所願
66 14 shì is; bhū 是每個宗教所願
67 14 shì this; idam 是每個宗教所願
68 14 one 唯有馨香一瓣
69 14 Kangxi radical 1 唯有馨香一瓣
70 14 as soon as; all at once 唯有馨香一瓣
71 14 pure; concentrated 唯有馨香一瓣
72 14 whole; all 唯有馨香一瓣
73 14 first 唯有馨香一瓣
74 14 the same 唯有馨香一瓣
75 14 each 唯有馨香一瓣
76 14 certain 唯有馨香一瓣
77 14 throughout 唯有馨香一瓣
78 14 used in between a reduplicated verb 唯有馨香一瓣
79 14 sole; single 唯有馨香一瓣
80 14 a very small amount 唯有馨香一瓣
81 14 Yi 唯有馨香一瓣
82 14 other 唯有馨香一瓣
83 14 to unify 唯有馨香一瓣
84 14 accidentally; coincidentally 唯有馨香一瓣
85 14 abruptly; suddenly 唯有馨香一瓣
86 14 or 唯有馨香一瓣
87 14 one; eka 唯有馨香一瓣
88 11 宗教 zōngjiào religion 我就建議大陸政府給予宗教更大的空間
89 11 le completion of an action 許多學生犧牲了寶貴生命
90 11 liǎo to know; to understand 許多學生犧牲了寶貴生命
91 11 liǎo to understand; to know 許多學生犧牲了寶貴生命
92 11 liào to look afar from a high place 許多學生犧牲了寶貴生命
93 11 le modal particle 許多學生犧牲了寶貴生命
94 11 le particle used in certain fixed expressions 許多學生犧牲了寶貴生命
95 11 liǎo to complete 許多學生犧牲了寶貴生命
96 11 liǎo completely 許多學生犧牲了寶貴生命
97 11 liǎo clever; intelligent 許多學生犧牲了寶貴生命
98 11 liǎo to know; jñāta 許多學生犧牲了寶貴生命
99 10 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 我在去年一九八九年的弘法歷程
100 10 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 我在去年一九八九年的弘法歷程
101 10 so as to; in order to 以實際行動救助
102 10 to use; to regard as 以實際行動救助
103 10 to use; to grasp 以實際行動救助
104 10 according to 以實際行動救助
105 10 because of 以實際行動救助
106 10 on a certain date 以實際行動救助
107 10 and; as well as 以實際行動救助
108 10 to rely on 以實際行動救助
109 10 to regard 以實際行動救助
110 10 to be able to 以實際行動救助
111 10 to order; to command 以實際行動救助
112 10 further; moreover 以實際行動救助
113 10 used after a verb 以實際行動救助
114 10 very 以實際行動救助
115 10 already 以實際行動救助
116 10 increasingly 以實際行動救助
117 10 a reason; a cause 以實際行動救助
118 10 Israel 以實際行動救助
119 10 Yi 以實際行動救助
120 10 use; yogena 以實際行動救助
121 9 zhè this; these 這份為眾生奉獻的心願
122 9 zhèi this; these 這份為眾生奉獻的心願
123 9 zhè now 這份為眾生奉獻的心願
124 9 zhè immediately 這份為眾生奉獻的心願
125 9 zhè particle with no meaning 這份為眾生奉獻的心願
126 9 zhè this; ayam; idam 這份為眾生奉獻的心願
127 9 大家 dàjiā everyone 大家好
128 9 大家 dàjiā an influential family 大家好
129 9 大家 dàjiā a great master 大家好
130 9 大家 dàgū madam 大家好
131 9 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
132 9 gèng more; even more 更振奮我為眾
133 9 gēng to change; to ammend 更振奮我為眾
134 9 gēng a watch; a measure of time 更振奮我為眾
135 9 gèng again; also 更振奮我為眾
136 9 gēng to experience 更振奮我為眾
137 9 gēng to improve 更振奮我為眾
138 9 gēng to replace; to substitute 更振奮我為眾
139 9 gēng to compensate 更振奮我為眾
140 9 gēng contacts 更振奮我為眾
141 9 gèng furthermore; even if 更振奮我為眾
142 9 gèng other 更振奮我為眾
143 9 gèng to increase 更振奮我為眾
144 9 gēng forced military service 更振奮我為眾
145 9 gēng Geng 更振奮我為眾
146 9 gèng finally; eventually 更振奮我為眾
147 9 jīng to experience 更振奮我為眾
148 9 zhī him; her; them; that 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
149 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
150 9 zhī to go 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
151 9 zhī this; that 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
152 9 zhī genetive marker 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
153 9 zhī it 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
154 9 zhī in 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
155 9 zhī all 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
156 9 zhī and 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
157 9 zhī however 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
158 9 zhī if 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
159 9 zhī then 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
160 9 zhī to arrive; to go 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
161 9 zhī is 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
162 9 zhī to use 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
163 9 zhī Zhi 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
164 8 děng et cetera; and so on 惠莊等長老
165 8 děng to wait 惠莊等長老
166 8 děng degree; kind 惠莊等長老
167 8 děng plural 惠莊等長老
168 8 děng to be equal 惠莊等長老
169 8 děng degree; level 惠莊等長老
170 8 děng to compare 惠莊等長老
171 8 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
172 8 佛法 fófǎ the power of the Buddha 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
173 8 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
174 8 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
175 7 美國 měiguó United States 我在美國西來寺聞訊
176 7 大學 dàxué university; college 加州柏克萊大學路易斯
177 7 大學 dàxué Great Learning 加州柏克萊大學路易斯
178 7 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 加州柏克萊大學路易斯
179 7 yào to want; to wish for 要向大家報告的是
180 7 yào if 要向大家報告的是
181 7 yào to be about to; in the future 要向大家報告的是
182 7 yào to want 要向大家報告的是
183 7 yāo a treaty 要向大家報告的是
184 7 yào to request 要向大家報告的是
185 7 yào essential points; crux 要向大家報告的是
186 7 yāo waist 要向大家報告的是
187 7 yāo to cinch 要向大家報告的是
188 7 yāo waistband 要向大家報告的是
189 7 yāo Yao 要向大家報告的是
190 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要向大家報告的是
191 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要向大家報告的是
192 7 yāo to obstruct; to intercept 要向大家報告的是
193 7 yāo to agree with 要向大家報告的是
194 7 yāo to invite; to welcome 要向大家報告的是
195 7 yào to summarize 要向大家報告的是
196 7 yào essential; important 要向大家報告的是
197 7 yào to desire 要向大家報告的是
198 7 yào to demand 要向大家報告的是
199 7 yào to need 要向大家報告的是
200 7 yào should; must 要向大家報告的是
201 7 yào might 要向大家報告的是
202 7 yào or 要向大家報告的是
203 7 大陸 dàlù continent; mainland 前往大陸弘法探親一個月
204 7 大陸 dàlù Mainland China 前往大陸弘法探親一個月
205 7 nián year 年新春告白
206 7 nián New Year festival 年新春告白
207 7 nián age 年新春告白
208 7 nián life span; life expectancy 年新春告白
209 7 nián an era; a period 年新春告白
210 7 nián a date 年新春告白
211 7 nián time; years 年新春告白
212 7 nián harvest 年新春告白
213 7 nián annual; every year 年新春告白
214 7 nián year; varṣa 年新春告白
215 7 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 我在美國西來寺聞訊
216 7 dào to arrive 送醫療到北京
217 7 dào arrive; receive 送醫療到北京
218 7 dào to go 送醫療到北京
219 7 dào careful 送醫療到北京
220 7 dào Dao 送醫療到北京
221 7 dào approach; upagati 送醫療到北京
222 7 社會 shèhuì society 更顯示美國社會對佛法的接納
223 7 Buddhist temple; monastery; mosque 參訪名剎古寺
224 7 a government office 參訪名剎古寺
225 7 a eunuch 參訪名剎古寺
226 7 Buddhist temple; vihāra 參訪名剎古寺
227 6 yīng should; ought 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
228 6 yìng to answer; to respond 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
229 6 yìng to confirm; to verify 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
230 6 yīng soon; immediately 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
231 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
232 6 yìng to accept 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
233 6 yīng or; either 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
234 6 yìng to permit; to allow 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
235 6 yìng to echo 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
236 6 yìng to handle; to deal with 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
237 6 yìng Ying 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
238 6 yīng suitable; yukta 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
239 6 xià next 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
240 6 xià bottom 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
241 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
242 6 xià measure word for time 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
243 6 xià expresses completion of an action 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
244 6 xià to announce 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
245 6 xià to do 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
246 6 xià to withdraw; to leave; to exit 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
247 6 xià under; below 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
248 6 xià the lower class; a member of the lower class 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
249 6 xià inside 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
250 6 xià an aspect 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
251 6 xià a certain time 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
252 6 xià a time; an instance 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
253 6 xià to capture; to take 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
254 6 xià to put in 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
255 6 xià to enter 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
256 6 xià to eliminate; to remove; to get off 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
257 6 xià to finish work or school 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
258 6 xià to go 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
259 6 xià to scorn; to look down on 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
260 6 xià to modestly decline 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
261 6 xià to produce 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
262 6 xià to stay at; to lodge at 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
263 6 xià to decide 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
264 6 xià to be less than 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
265 6 xià humble; lowly 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
266 6 xià below; adhara 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
267 6 xià lower; inferior; hina 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
268 6 jiāng will; shall (future tense) 將寺院的園林還給寺方管理
269 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將寺院的園林還給寺方管理
270 6 jiàng a general; a high ranking officer 將寺院的園林還給寺方管理
271 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將寺院的園林還給寺方管理
272 6 jiāng and; or 將寺院的園林還給寺方管理
273 6 jiàng to command; to lead 將寺院的園林還給寺方管理
274 6 qiāng to request 將寺院的園林還給寺方管理
275 6 jiāng approximately 將寺院的園林還給寺方管理
276 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將寺院的園林還給寺方管理
277 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將寺院的園林還給寺方管理
278 6 jiāng to checkmate 將寺院的園林還給寺方管理
279 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 將寺院的園林還給寺方管理
280 6 jiāng to do; to handle 將寺院的園林還給寺方管理
281 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將寺院的園林還給寺方管理
282 6 jiāng furthermore; moreover 將寺院的園林還給寺方管理
283 6 jiàng backbone 將寺院的園林還給寺方管理
284 6 jiàng king 將寺院的園林還給寺方管理
285 6 jiāng might; possibly 將寺院的園林還給寺方管理
286 6 jiāng just; a short time ago 將寺院的園林還給寺方管理
287 6 jiāng to rest 將寺院的園林還給寺方管理
288 6 jiāng to the side 將寺院的園林還給寺方管理
289 6 jiàng a senior member of an organization 將寺院的園林還給寺方管理
290 6 jiāng large; great 將寺院的園林還給寺方管理
291 6 jiāng intending to; abhimukha 將寺院的園林還給寺方管理
292 6 néng can; able 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
293 6 néng ability; capacity 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
294 6 néng a mythical bear-like beast 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
295 6 néng energy 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
296 6 néng function; use 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
297 6 néng may; should; permitted to 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
298 6 néng talent 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
299 6 néng expert at 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
300 6 néng to be in harmony 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
301 6 néng to tend to; to care for 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
302 6 néng to reach; to arrive at 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
303 6 néng as long as; only 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
304 6 néng even if 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
305 6 néng but 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
306 6 néng in this way 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
307 6 néng to be able; śak 希望中共能重新思考西藏與中國大陸的關係
308 6 shàng top; a high position 發生中國歷史上鉅大的創痛
309 6 shang top; the position on or above something 發生中國歷史上鉅大的創痛
310 6 shàng to go up; to go forward 發生中國歷史上鉅大的創痛
311 6 shàng shang 發生中國歷史上鉅大的創痛
312 6 shàng previous; last 發生中國歷史上鉅大的創痛
313 6 shàng high; higher 發生中國歷史上鉅大的創痛
314 6 shàng advanced 發生中國歷史上鉅大的創痛
315 6 shàng a monarch; a sovereign 發生中國歷史上鉅大的創痛
316 6 shàng time 發生中國歷史上鉅大的創痛
317 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 發生中國歷史上鉅大的創痛
318 6 shàng far 發生中國歷史上鉅大的創痛
319 6 shàng big; as big as 發生中國歷史上鉅大的創痛
320 6 shàng abundant; plentiful 發生中國歷史上鉅大的創痛
321 6 shàng to report 發生中國歷史上鉅大的創痛
322 6 shàng to offer 發生中國歷史上鉅大的創痛
323 6 shàng to go on stage 發生中國歷史上鉅大的創痛
324 6 shàng to take office; to assume a post 發生中國歷史上鉅大的創痛
325 6 shàng to install; to erect 發生中國歷史上鉅大的創痛
326 6 shàng to suffer; to sustain 發生中國歷史上鉅大的創痛
327 6 shàng to burn 發生中國歷史上鉅大的創痛
328 6 shàng to remember 發生中國歷史上鉅大的創痛
329 6 shang on; in 發生中國歷史上鉅大的創痛
330 6 shàng upward 發生中國歷史上鉅大的創痛
331 6 shàng to add 發生中國歷史上鉅大的創痛
332 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 發生中國歷史上鉅大的創痛
333 6 shàng to meet 發生中國歷史上鉅大的創痛
334 6 shàng falling then rising (4th) tone 發生中國歷史上鉅大的創痛
335 6 shang used after a verb indicating a result 發生中國歷史上鉅大的創痛
336 6 shàng a musical note 發生中國歷史上鉅大的創痛
337 6 shàng higher, superior; uttara 發生中國歷史上鉅大的創痛
338 6 hòu after; later 就在我離開大陸月餘後
339 6 hòu empress; queen 就在我離開大陸月餘後
340 6 hòu sovereign 就在我離開大陸月餘後
341 6 hòu behind 就在我離開大陸月餘後
342 6 hòu the god of the earth 就在我離開大陸月餘後
343 6 hòu late; later 就在我離開大陸月餘後
344 6 hòu arriving late 就在我離開大陸月餘後
345 6 hòu offspring; descendents 就在我離開大陸月餘後
346 6 hòu to fall behind; to lag 就在我離開大陸月餘後
347 6 hòu behind; back 就在我離開大陸月餘後
348 6 hòu then 就在我離開大陸月餘後
349 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 就在我離開大陸月餘後
350 6 hòu Hou 就在我離開大陸月餘後
351 6 hòu after; behind 就在我離開大陸月餘後
352 6 hòu following 就在我離開大陸月餘後
353 6 hòu to be delayed 就在我離開大陸月餘後
354 6 hòu to abandon; to discard 就在我離開大陸月餘後
355 6 hòu feudal lords 就在我離開大陸月餘後
356 6 hòu Hou 就在我離開大陸月餘後
357 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 就在我離開大陸月餘後
358 6 hòu rear; paścāt 就在我離開大陸月餘後
359 6 rén person; people; a human being 僧俗一行二百餘人
360 6 rén Kangxi radical 9 僧俗一行二百餘人
361 6 rén a kind of person 僧俗一行二百餘人
362 6 rén everybody 僧俗一行二百餘人
363 6 rén adult 僧俗一行二百餘人
364 6 rén somebody; others 僧俗一行二百餘人
365 6 rén an upright person 僧俗一行二百餘人
366 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 僧俗一行二百餘人
367 6 我們 wǒmen we 我們所做無多
368 6 yāo to invite; to welcome 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
369 6 yāo to meet; to intercept 我應中國佛教協會會長趙樸初長者之邀
370 6 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我幾次百感交集
371 6 ràng by 讓我幾次百感交集
372 6 ràng to transfer; to sell 讓我幾次百感交集
373 6 ràng Give Way 讓我幾次百感交集
374 6 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 乃至佛學研究者的一大福音
375 6 佛學 Fóxué Buddhology 乃至佛學研究者的一大福音
376 6 佛學 fóxué study from the Buddha 乃至佛學研究者的一大福音
377 6 會議 huìyì meeting; conference 北美洲佛教耶穌教神學會議第五屆大會
378 6 會議 huìyì combined ideogram; huiyi graph 北美洲佛教耶穌教神學會議第五屆大會
379 5 extra; surplus; remainder 僧俗一行二百餘人
380 5 odd 僧俗一行二百餘人
381 5 I 僧俗一行二百餘人
382 5 to remain 僧俗一行二百餘人
383 5 the time after an event 僧俗一行二百餘人
384 5 the others; the rest 僧俗一行二百餘人
385 5 additional; complementary 僧俗一行二百餘人
386 5 去年 qùnián last year 我在去年一九八九年的弘法歷程
387 5 講演 jiǎngyǎn to lecture; to speak publicly 也舉行好幾場的講演
388 5 each 隨即呼籲各宗教界一同
389 5 all; every 隨即呼籲各宗教界一同
390 5 ka 隨即呼籲各宗教界一同
391 5 every; pṛthak 隨即呼籲各宗教界一同
392 5 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 並指示佛光山派下各別分院舉辦超薦法會
393 5 chǎng an open space; a courtyard 也舉行好幾場的講演
394 5 chǎng an event 也舉行好幾場的講演
395 5 cháng an event; a show 也舉行好幾場的講演
396 5 chǎng a religious space; a ritual area 也舉行好幾場的講演
397 5 chǎng an arena 也舉行好幾場的講演
398 5 chǎng a field; a plot of land; a pasture 也舉行好幾場的講演
399 5 chǎng an act; a scene 也舉行好幾場的講演
400 5 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 也舉行好幾場的講演
401 5 chǎng a place; a site; a location 也舉行好幾場的講演
402 5 chǎng a stage 也舉行好幾場的講演
403 5 chǎng an open space; a place; maṇḍa 也舉行好幾場的講演
404 5 首次 shǒucì the first time 為美國首次開辦的中文佛學院
405 5 duì to; toward 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
406 5 duì to oppose; to face; to regard 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
407 5 duì correct; right 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
408 5 duì pair 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
409 5 duì opposing; opposite 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
410 5 duì duilian; couplet 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
411 5 duì yes; affirmative 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
412 5 duì to treat; to regard 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
413 5 duì to confirm; to agree 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
414 5 duì to correct; to make conform; to check 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
415 5 duì to mix 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
416 5 duì a pair 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
417 5 duì to respond; to answer 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
418 5 duì mutual 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
419 5 duì parallel; alternating 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
420 5 duì a command to appear as an audience 面對佛教急待復興與大家對佛法的盼望
421 5 dōu all 也都在這裡皈依三寶了
422 5 capital city 也都在這裡皈依三寶了
423 5 a city; a metropolis 也都在這裡皈依三寶了
424 5 dōu all 也都在這裡皈依三寶了
425 5 elegant; refined 也都在這裡皈依三寶了
426 5 Du 也都在這裡皈依三寶了
427 5 dōu already 也都在這裡皈依三寶了
428 5 to establish a capital city 也都在這裡皈依三寶了
429 5 to reside 也都在這裡皈依三寶了
430 5 to total; to tally 也都在這裡皈依三寶了
431 5 dōu all; sarva 也都在這裡皈依三寶了
432 5 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 也舉行好幾場的講演
433 5 yǒu is; are; to exist 所幸北京政府有更大的包容力
434 5 yǒu to have; to possess 所幸北京政府有更大的包容力
435 5 yǒu indicates an estimate 所幸北京政府有更大的包容力
436 5 yǒu indicates a large quantity 所幸北京政府有更大的包容力
437 5 yǒu indicates an affirmative response 所幸北京政府有更大的包容力
438 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 所幸北京政府有更大的包容力
439 5 yǒu used to compare two things 所幸北京政府有更大的包容力
440 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 所幸北京政府有更大的包容力
441 5 yǒu used before the names of dynasties 所幸北京政府有更大的包容力
442 5 yǒu a certain thing; what exists 所幸北京政府有更大的包容力
443 5 yǒu multiple of ten and ... 所幸北京政府有更大的包容力
444 5 yǒu abundant 所幸北京政府有更大的包容力
445 5 yǒu purposeful 所幸北京政府有更大的包容力
446 5 yǒu You 所幸北京政府有更大的包容力
447 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 所幸北京政府有更大的包容力
448 5 yǒu becoming; bhava 所幸北京政府有更大的包容力
449 5 北京 běijīng Beijing 從北京一路至南方行來
450 5 中國 zhōngguó China 共創未來美麗強大的中國
451 5 中國 zhōngguó Central States 共創未來美麗強大的中國
452 5 中國 zhōngguó imperial court 共創未來美麗強大的中國
453 5 中國 zhōngguó the capital 共創未來美麗強大的中國
454 4 jiè border; boundary 文藝界等人士
455 4 jiè kingdom 文藝界等人士
456 4 jiè circle; society 文藝界等人士
457 4 jiè territory; region 文藝界等人士
458 4 jiè the world 文藝界等人士
459 4 jiè scope; extent 文藝界等人士
460 4 jiè erathem; stratigraphic unit 文藝界等人士
461 4 jiè to divide; to define a boundary 文藝界等人士
462 4 jiè to adjoin 文藝界等人士
463 4 jiè dhatu; realm; field; domain 文藝界等人士
464 4 xiàng towards; to 應該向大家做個簡報
465 4 xiàng direction 應該向大家做個簡報
466 4 xiàng to face 應該向大家做個簡報
467 4 xiàng previous; former; earlier 應該向大家做個簡報
468 4 xiàng formerly 應該向大家做個簡報
469 4 xiàng a north facing window 應該向大家做個簡報
470 4 xiàng a trend 應該向大家做個簡報
471 4 xiàng Xiang 應該向大家做個簡報
472 4 xiàng Xiang 應該向大家做個簡報
473 4 xiàng to move towards 應該向大家做個簡報
474 4 xiàng to respect; to admire; to look up to 應該向大家做個簡報
475 4 xiàng to favor; to be partial to 應該向大家做個簡報
476 4 xiàng always 應該向大家做個簡報
477 4 xiàng just now; a moment ago 應該向大家做個簡報
478 4 xiàng to approximate 應該向大家做個簡報
479 4 xiàng presuming 應該向大家做個簡報
480 4 xiàng to attack 應該向大家做個簡報
481 4 xiàng echo 應該向大家做個簡報
482 4 xiàng to make clear 應該向大家做個簡報
483 4 xiàng facing towards; abhimukha 應該向大家做個簡報
484 4 香港 xiānggǎng Hong Kong 香港青年協會假九龍油麻地梁顯利社區服務中心大禮堂
485 4 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 還給寺院清淨與尊嚴
486 4 寺院 sìyuàn Monastery 還給寺院清淨與尊嚴
487 4 和平 hépíng peace 和平
488 4 和平 hépíng peaceful 和平
489 4 和平 hépíng Heping reign 和平
490 4 和平 hépíng Peace 和平
491 4 主持 zhǔchí to preside over (a meeting)/ to direct 我應邀參加達賴喇嘛主持的
492 4 主持 zhǔchí host; anchor; master of ceremonies (MC) 我應邀參加達賴喇嘛主持的
493 4 主持 zhǔchí administrator; manager 我應邀參加達賴喇嘛主持的
494 4 shí time; a point or period of time 那是四十年前我讀書時
495 4 shí a season; a quarter of a year 那是四十年前我讀書時
496 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 那是四十年前我讀書時
497 4 shí at that time 那是四十年前我讀書時
498 4 shí fashionable 那是四十年前我讀書時
499 4 shí fate; destiny; luck 那是四十年前我讀書時
500 4 shí occasion; opportunity; chance 那是四十年前我讀書時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
liǎo to know; jñāta
弘法
  1. hóngfǎ
  2. hóngfǎ
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
use; yogena
zhè this; ayam; idam
gēng contacts

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
澳洲 196 Australia
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美洲 66 North America
北竿 98 Peikan Island; Peikan
北京 98 Beijing
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
达赖 達賴 100 Dalai Lama
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
东方 東方 100 The East; The Orient
东引 東引 100 Tungyin
二十世纪 二十世紀 195 20th century
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法学博士 法學博士 102 Doctor of Laws; Legum Doctor
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高希均 103 Charles Kao
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
古晋 古晉 103 Kuching
国防部 國防部 103 Defense Department; Ministry of National Defense
国际佛教促进会 國際佛教促進會 71 International Buddhist Progress Society
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩国 韓國 104 South Korea
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
加州 106 California
基隆 106 Chilung; Keelung
镜湖 鏡湖 106 Jinghu
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
金钟 金鐘 106 Admiralty
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
兰卡斯特 蘭卡斯特 108 Lancaster
兰克 蘭克 108 Rank (name) / Leopold von Ranke
兰屿 蘭嶼 108 Lanyu
老街 108
  1. Lao Cai, Vietnam
  2. Laokai; Laukkai
李锺桂 李鍾桂 108 Li Zhonggui
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合报 聯合報 108 United Daily News
辽河 遼河 108 Liao River
林清玄 108 Lin Qingxuan
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
路易斯 76 Louis or Lewis (name)
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
南竿 110 Nankan Island; Nankan or Nangan
平川彰 112 Akira Hirakawa
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
沙田大会堂 沙田大會堂 115 Sha Tian Town Hall
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
台北 臺北 84 Taipei
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
台湾 台灣 84 Taiwan
特利 116 Terry
天安门 天安門 116 Tiananmen
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
卧龙岗 臥龍崗 119 Wollongong
香港 120 Hong Kong
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新年 88 New Year
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
西藏 88 Tibet
学部 學部 120 Ministry of Education
杨尚昆 楊尚昆 121 Yang Shangkun
亚洲 亞洲 121 Asia
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
元旦 121 New Year's Day
远东 遠東 121 Far East
越战 越戰 89 Vietnam War
越南 121 Vietnam
越州 89 Yuezhou
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
郑石岩 鄭石岩 90 Zheng Shiyan
中村元 122 Hajime Nakamura
中共 90 Chinese Communist Party
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中华电视 中華電視 122 China TV (CTS)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
超荐法会 超薦法會 99 memorial Dharma service
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大礼堂 大禮堂 100 Devotees Auditorium
大愿 大願 100 a great vow
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法印 102
  1. hōin
  2. Dharma Seal
  3. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际禅学会议 國際禪學會議 103 International Conference on Chan Buddhism
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护法信徒 護法信徒 104 Dharma protectors and devotees
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
开大座 開大座 107 Dharma lecture
了生死 108 ending the cycle of birth and death
日文佛学班 日文佛學班 114 Japanese Buddhist College
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧俗 115 monastics and laypeople
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
十大受 115 ten great vows
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
五戒 119 the five precepts
相互尊重 120 mutual respect
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
行脚僧 行腳僧 120 wandering mendicant
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
玉佛楼 玉佛樓 121 Jade Buddha Building
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
原始佛教 121 early Buddhism
云遊 雲遊 121 to travel freely
志开上人 志開上人 122 Venerable Master Zhi Kai
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住众 住眾 122 Community
宗委 122 Board Director