Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Path of Cultivation 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■修持之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 戒而身陷囹圄 |
2 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 戒而身陷囹圄 |
3 | 9 | 而 | néng | can; able | 戒而身陷囹圄 |
4 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 戒而身陷囹圄 |
5 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 戒而身陷囹圄 |
6 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩則孝養父母 |
7 | 7 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩則孝養父母 |
8 | 7 | 恩 | ēn | affection | 恩則孝養父母 |
9 | 7 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩則孝養父母 |
10 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩則孝養父母 |
11 | 6 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 心平何勞持戒 |
12 | 6 | 何 | hé | what | 心平何勞持戒 |
13 | 6 | 何 | hé | He | 心平何勞持戒 |
14 | 6 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 心平何勞持戒 |
15 | 6 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 心平何勞持戒 |
16 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已然蔚為風尚 |
17 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 已然蔚為風尚 |
18 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 已然蔚為風尚 |
19 | 6 | 為 | wéi | to do | 已然蔚為風尚 |
20 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 已然蔚為風尚 |
21 | 6 | 為 | wéi | to govern | 已然蔚為風尚 |
22 | 6 | 來 | lái | to come | 藉著參禪打坐來找回自性 |
23 | 6 | 來 | lái | please | 藉著參禪打坐來找回自性 |
24 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 藉著參禪打坐來找回自性 |
25 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 藉著參禪打坐來找回自性 |
26 | 6 | 來 | lái | wheat | 藉著參禪打坐來找回自性 |
27 | 6 | 來 | lái | next; future | 藉著參禪打坐來找回自性 |
28 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 藉著參禪打坐來找回自性 |
29 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 藉著參禪打坐來找回自性 |
30 | 6 | 來 | lái | to earn | 藉著參禪打坐來找回自性 |
31 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 藉著參禪打坐來找回自性 |
32 | 5 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 行直何用參禪 |
33 | 5 | 參禪 | cān chán | to meditate | 行直何用參禪 |
34 | 5 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 行直何用參禪 |
35 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 恩則孝養父母 |
36 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 恩則孝養父母 |
37 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 恩則孝養父母 |
38 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 恩則孝養父母 |
39 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 恩則孝養父母 |
40 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 恩則孝養父母 |
41 | 5 | 則 | zé | to do | 恩則孝養父母 |
42 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 恩則孝養父母 |
43 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不為富貴所淫 |
44 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 不為富貴所淫 |
45 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不為富貴所淫 |
46 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不為富貴所淫 |
47 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 不為富貴所淫 |
48 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 不為富貴所淫 |
49 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不為富貴所淫 |
50 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
51 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
52 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
53 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
54 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
55 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
56 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
57 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
58 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
59 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
60 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
61 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教強調報恩 |
62 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教強調報恩 |
63 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以六祖惠能大師說 |
64 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以六祖惠能大師說 |
65 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 所以六祖惠能大師說 |
66 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以六祖惠能大師說 |
67 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以六祖惠能大師說 |
68 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以六祖惠能大師說 |
69 | 5 | 說 | shuō | allocution | 所以六祖惠能大師說 |
70 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以六祖惠能大師說 |
71 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以六祖惠能大師說 |
72 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以六祖惠能大師說 |
73 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以六祖惠能大師說 |
74 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平何勞持戒 |
75 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平何勞持戒 |
76 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平何勞持戒 |
77 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平何勞持戒 |
78 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平何勞持戒 |
79 | 5 | 心 | xīn | heart | 心平何勞持戒 |
80 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心平何勞持戒 |
81 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平何勞持戒 |
82 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平何勞持戒 |
83 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平何勞持戒 |
84 | 5 | 行 | xíng | to walk | 行直何用參禪 |
85 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 行直何用參禪 |
86 | 5 | 行 | háng | profession | 行直何用參禪 |
87 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行直何用參禪 |
88 | 5 | 行 | xíng | to travel | 行直何用參禪 |
89 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 行直何用參禪 |
90 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行直何用參禪 |
91 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行直何用參禪 |
92 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 行直何用參禪 |
93 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 行直何用參禪 |
94 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 行直何用參禪 |
95 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行直何用參禪 |
96 | 5 | 行 | xíng | to move | 行直何用參禪 |
97 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行直何用參禪 |
98 | 5 | 行 | xíng | travel | 行直何用參禪 |
99 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 行直何用參禪 |
100 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 行直何用參禪 |
101 | 5 | 行 | xíng | temporary | 行直何用參禪 |
102 | 5 | 行 | háng | rank; order | 行直何用參禪 |
103 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 行直何用參禪 |
104 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行直何用參禪 |
105 | 5 | 行 | xíng | to experience | 行直何用參禪 |
106 | 5 | 行 | xíng | path; way | 行直何用參禪 |
107 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 行直何用參禪 |
108 | 5 | 行 | xíng | 行直何用參禪 | |
109 | 5 | 行 | xíng | Practice | 行直何用參禪 |
110 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行直何用參禪 |
111 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行直何用參禪 |
112 | 4 | 孝道 | xiàodào | filial piety; to be a good son or daughter | 尤其重視孝道 |
113 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 從根本的問題上解 |
114 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從根本的問題上解 |
115 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從根本的問題上解 |
116 | 4 | 上 | shàng | shang | 從根本的問題上解 |
117 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 從根本的問題上解 |
118 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 從根本的問題上解 |
119 | 4 | 上 | shàng | advanced | 從根本的問題上解 |
120 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從根本的問題上解 |
121 | 4 | 上 | shàng | time | 從根本的問題上解 |
122 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從根本的問題上解 |
123 | 4 | 上 | shàng | far | 從根本的問題上解 |
124 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 從根本的問題上解 |
125 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從根本的問題上解 |
126 | 4 | 上 | shàng | to report | 從根本的問題上解 |
127 | 4 | 上 | shàng | to offer | 從根本的問題上解 |
128 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 從根本的問題上解 |
129 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從根本的問題上解 |
130 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 從根本的問題上解 |
131 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從根本的問題上解 |
132 | 4 | 上 | shàng | to burn | 從根本的問題上解 |
133 | 4 | 上 | shàng | to remember | 從根本的問題上解 |
134 | 4 | 上 | shàng | to add | 從根本的問題上解 |
135 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從根本的問題上解 |
136 | 4 | 上 | shàng | to meet | 從根本的問題上解 |
137 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從根本的問題上解 |
138 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從根本的問題上解 |
139 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 從根本的問題上解 |
140 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從根本的問題上解 |
141 | 4 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為富貴所淫 |
142 | 4 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為富貴所淫 |
143 | 4 | 義 | yì | meaning; sense | 義則上下相憐 |
144 | 4 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義則上下相憐 |
145 | 4 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義則上下相憐 |
146 | 4 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義則上下相憐 |
147 | 4 | 義 | yì | just; righteous | 義則上下相憐 |
148 | 4 | 義 | yì | adopted | 義則上下相憐 |
149 | 4 | 義 | yì | a relationship | 義則上下相憐 |
150 | 4 | 義 | yì | volunteer | 義則上下相憐 |
151 | 4 | 義 | yì | something suitable | 義則上下相憐 |
152 | 4 | 義 | yì | a martyr | 義則上下相憐 |
153 | 4 | 義 | yì | a law | 義則上下相憐 |
154 | 4 | 義 | yì | Yi | 義則上下相憐 |
155 | 4 | 義 | yì | Righteousness | 義則上下相憐 |
156 | 4 | 直 | zhí | straight | 行直何用參禪 |
157 | 4 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 行直何用參禪 |
158 | 4 | 直 | zhí | vertical | 行直何用參禪 |
159 | 4 | 直 | zhí | to straighten | 行直何用參禪 |
160 | 4 | 直 | zhí | straightforward; frank | 行直何用參禪 |
161 | 4 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 行直何用參禪 |
162 | 4 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 行直何用參禪 |
163 | 4 | 直 | zhí | to resist; to confront | 行直何用參禪 |
164 | 4 | 直 | zhí | to be on duty | 行直何用參禪 |
165 | 4 | 直 | zhí | reward; remuneration | 行直何用參禪 |
166 | 4 | 直 | zhí | a vertical stroke | 行直何用參禪 |
167 | 4 | 直 | zhí | to be worth | 行直何用參禪 |
168 | 4 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 行直何用參禪 |
169 | 4 | 直 | zhí | Zhi | 行直何用參禪 |
170 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 社會大眾 |
171 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 社會大眾 |
172 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 社會大眾 |
173 | 3 | 孝養 | xiàoyǎng | filial obedience | 恩則孝養父母 |
174 | 3 | 上下 | shàngxià | to go up and down | 義則上下相憐 |
175 | 3 | 上下 | shàngxià | to increase and decrease | 義則上下相憐 |
176 | 3 | 上下 | shàngxià | face-to-face | 義則上下相憐 |
177 | 3 | 上下 | shàngxià | approximately | 義則上下相憐 |
178 | 3 | 上下 | shàngxià | top and bottom | 義則上下相憐 |
179 | 3 | 上下 | shàngxià | a bailiff | 義則上下相憐 |
180 | 3 | 上下 | shàngxià | to ask about a taboo name | 義則上下相憐 |
181 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 所以六祖惠能大師說 |
182 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 所以六祖惠能大師說 |
183 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 所以六祖惠能大師說 |
184 | 3 | 憐 | lián | to pity; to sympathize | 義則上下相憐 |
185 | 3 | 憐 | lián | to love | 義則上下相憐 |
186 | 3 | 憐 | lián | kindness; preman | 義則上下相憐 |
187 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 心裏沒有分別 |
188 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以六祖惠能大師說 |
189 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以六祖惠能大師說 |
190 | 3 | 能 | néng | can; able | 如果我們能了悟生佛平等 |
191 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 如果我們能了悟生佛平等 |
192 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果我們能了悟生佛平等 |
193 | 3 | 能 | néng | energy | 如果我們能了悟生佛平等 |
194 | 3 | 能 | néng | function; use | 如果我們能了悟生佛平等 |
195 | 3 | 能 | néng | talent | 如果我們能了悟生佛平等 |
196 | 3 | 能 | néng | expert at | 如果我們能了悟生佛平等 |
197 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 如果我們能了悟生佛平等 |
198 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果我們能了悟生佛平等 |
199 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果我們能了悟生佛平等 |
200 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 如果我們能了悟生佛平等 |
201 | 3 | 平 | píng | flat; level; smooth | 心平何勞持戒 |
202 | 3 | 平 | píng | calm; peaceful | 心平何勞持戒 |
203 | 3 | 平 | píng | Ping | 心平何勞持戒 |
204 | 3 | 平 | píng | equal | 心平何勞持戒 |
205 | 3 | 平 | píng | to conquer | 心平何勞持戒 |
206 | 3 | 平 | píng | to regulate; to control | 心平何勞持戒 |
207 | 3 | 平 | píng | to tie; to draw | 心平何勞持戒 |
208 | 3 | 平 | píng | to pacify | 心平何勞持戒 |
209 | 3 | 平 | píng | to make level | 心平何勞持戒 |
210 | 3 | 平 | píng | to be at the same level | 心平何勞持戒 |
211 | 3 | 平 | píng | fair; impartial | 心平何勞持戒 |
212 | 3 | 平 | píng | to restrain anger | 心平何勞持戒 |
213 | 3 | 平 | píng | ordinary; common | 心平何勞持戒 |
214 | 3 | 平 | píng | a level tone | 心平何勞持戒 |
215 | 3 | 平 | píng | a unit of weight | 心平何勞持戒 |
216 | 3 | 平 | píng | peaceful | 心平何勞持戒 |
217 | 3 | 平 | píng | equal; ordinary | 心平何勞持戒 |
218 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 行直何用參禪 |
219 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 行直何用參禪 |
220 | 3 | 用 | yòng | to eat | 行直何用參禪 |
221 | 3 | 用 | yòng | to spend | 行直何用參禪 |
222 | 3 | 用 | yòng | expense | 行直何用參禪 |
223 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 行直何用參禪 |
224 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 行直何用參禪 |
225 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 行直何用參禪 |
226 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 行直何用參禪 |
227 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 行直何用參禪 |
228 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 行直何用參禪 |
229 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 行直何用參禪 |
230 | 3 | 用 | yòng | to control | 行直何用參禪 |
231 | 3 | 用 | yòng | to access | 行直何用參禪 |
232 | 3 | 用 | yòng | Yong | 行直何用參禪 |
233 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 行直何用參禪 |
234 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 指身 |
235 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 指身 |
236 | 3 | 身 | shēn | self | 指身 |
237 | 3 | 身 | shēn | life | 指身 |
238 | 3 | 身 | shēn | an object | 指身 |
239 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 指身 |
240 | 3 | 身 | shēn | moral character | 指身 |
241 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 指身 |
242 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 指身 |
243 | 3 | 身 | juān | India | 指身 |
244 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 指身 |
245 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
246 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
247 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
248 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
249 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
250 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 恩則孝養父母 |
251 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 恩則孝養父母 |
252 | 3 | 勞 | láo | to toil | 心平何勞持戒 |
253 | 3 | 勞 | láo | to put somebody to the trouble of | 心平何勞持戒 |
254 | 3 | 勞 | láo | labour; work | 心平何勞持戒 |
255 | 3 | 勞 | láo | to reward with gifts | 心平何勞持戒 |
256 | 3 | 勞 | láo | to worry; to be depressed | 心平何勞持戒 |
257 | 3 | 勞 | láo | fatigued; weary | 心平何勞持戒 |
258 | 3 | 勞 | láo | achievement; a meritorious deed | 心平何勞持戒 |
259 | 3 | 勞 | láo | a worker; a laborer | 心平何勞持戒 |
260 | 3 | 勞 | láo | fatigue | 心平何勞持戒 |
261 | 3 | 勞 | lào | to express sympathy; to comfort | 心平何勞持戒 |
262 | 3 | 勞 | láo | to thank; to recognize | 心平何勞持戒 |
263 | 3 | 勞 | láo | toil; śrama | 心平何勞持戒 |
264 | 3 | 勞 | láo | tired; exhausted; śrānta | 心平何勞持戒 |
265 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
266 | 3 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
267 | 3 | 犯 | fàn | to transgress | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
268 | 3 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
269 | 3 | 犯 | fàn | to conquer | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
270 | 3 | 犯 | fàn | to occur | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
271 | 3 | 犯 | fàn | to face danger | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
272 | 3 | 犯 | fàn | to fall | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
273 | 3 | 犯 | fàn | a criminal | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
274 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會大眾 |
275 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 持戒最重要在攝心 |
276 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從根本的問題上解 |
277 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從根本的問題上解 |
278 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從根本的問題上解 |
279 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從根本的問題上解 |
280 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從根本的問題上解 |
281 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從根本的問題上解 |
282 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從根本的問題上解 |
283 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從根本的問題上解 |
284 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從根本的問題上解 |
285 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從根本的問題上解 |
286 | 2 | 從 | zòng | to release | 從根本的問題上解 |
287 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從根本的問題上解 |
288 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
289 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將 |
290 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將 |
291 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將 |
292 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將 |
293 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將 |
294 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將 |
295 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將 |
296 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將 |
297 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將 |
298 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將 |
299 | 2 | 將 | jiàng | king | 將 |
300 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將 |
301 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將 |
302 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將 |
303 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 脫人類的苦惱 |
304 | 2 | 報 | bào | newspaper | 為報母恩行孝養 |
305 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 為報母恩行孝養 |
306 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 為報母恩行孝養 |
307 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 為報母恩行孝養 |
308 | 2 | 報 | bào | to revenge | 為報母恩行孝養 |
309 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 為報母恩行孝養 |
310 | 2 | 報 | bào | a message; information | 為報母恩行孝養 |
311 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 為報母恩行孝養 |
312 | 2 | 慧命 | huìmìng | wisdom-life | 智實大師為佛教慧命而抗章不屈 |
313 | 2 | 慧命 | huìmìng | friend; brother | 智實大師為佛教慧命而抗章不屈 |
314 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
315 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
316 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
317 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
318 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
319 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
320 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
321 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
322 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
323 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
324 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
325 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
326 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
327 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 但是磨磚不能成鏡 |
328 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 但是磨磚不能成鏡 |
329 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 但是磨磚不能成鏡 |
330 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 但是磨磚不能成鏡 |
331 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 但是磨磚不能成鏡 |
332 | 2 | 成 | chéng | whole | 但是磨磚不能成鏡 |
333 | 2 | 成 | chéng | set; established | 但是磨磚不能成鏡 |
334 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 但是磨磚不能成鏡 |
335 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 但是磨磚不能成鏡 |
336 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 但是磨磚不能成鏡 |
337 | 2 | 成 | chéng | composed of | 但是磨磚不能成鏡 |
338 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 但是磨磚不能成鏡 |
339 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 但是磨磚不能成鏡 |
340 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 但是磨磚不能成鏡 |
341 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 但是磨磚不能成鏡 |
342 | 2 | 成 | chéng | Become | 但是磨磚不能成鏡 |
343 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 但是磨磚不能成鏡 |
344 | 2 | 也 | yě | ya | 枯坐也無法成佛 |
345 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
346 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
347 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
348 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
349 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
350 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
351 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
352 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口 |
353 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
354 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
355 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
356 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 富樓那尊者的為法忘軀 |
357 | 2 | 法 | fǎ | France | 富樓那尊者的為法忘軀 |
358 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 富樓那尊者的為法忘軀 |
359 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 富樓那尊者的為法忘軀 |
360 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 富樓那尊者的為法忘軀 |
361 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 富樓那尊者的為法忘軀 |
362 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 富樓那尊者的為法忘軀 |
363 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 富樓那尊者的為法忘軀 |
364 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 富樓那尊者的為法忘軀 |
365 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 富樓那尊者的為法忘軀 |
366 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 富樓那尊者的為法忘軀 |
367 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 富樓那尊者的為法忘軀 |
368 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 富樓那尊者的為法忘軀 |
369 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 富樓那尊者的為法忘軀 |
370 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 富樓那尊者的為法忘軀 |
371 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 富樓那尊者的為法忘軀 |
372 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 富樓那尊者的為法忘軀 |
373 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 富樓那尊者的為法忘軀 |
374 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 而是直指方寸 |
375 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 而是直指方寸 |
376 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 而是直指方寸 |
377 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 而是直指方寸 |
378 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 而是直指方寸 |
379 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 而是直指方寸 |
380 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 而是直指方寸 |
381 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 而是直指方寸 |
382 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 而是直指方寸 |
383 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 而是直指方寸 |
384 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 而是直指方寸 |
385 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 而是直指方寸 |
386 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
387 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
388 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
389 | 2 | 人 | rén | everybody | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
390 | 2 | 人 | rén | adult | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
391 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
392 | 2 | 人 | rén | an upright person | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
393 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
394 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 讓自己得以獲取真正的自由 |
395 | 2 | 之 | zhī | to go | 修持之道 |
396 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修持之道 |
397 | 2 | 之 | zhī | is | 修持之道 |
398 | 2 | 之 | zhī | to use | 修持之道 |
399 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 修持之道 |
400 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 義則上下相憐 |
401 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 義則上下相憐 |
402 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 義則上下相憐 |
403 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 義則上下相憐 |
404 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 義則上下相憐 |
405 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 義則上下相憐 |
406 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 義則上下相憐 |
407 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 義則上下相憐 |
408 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 義則上下相憐 |
409 | 2 | 相 | xiāng | to express | 義則上下相憐 |
410 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 義則上下相憐 |
411 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 義則上下相憐 |
412 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 義則上下相憐 |
413 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 義則上下相憐 |
414 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 義則上下相憐 |
415 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 義則上下相憐 |
416 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 義則上下相憐 |
417 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 義則上下相憐 |
418 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 義則上下相憐 |
419 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 義則上下相憐 |
420 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 義則上下相憐 |
421 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 義則上下相憐 |
422 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 義則上下相憐 |
423 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 義則上下相憐 |
424 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 義則上下相憐 |
425 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 義則上下相憐 |
426 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 義則上下相憐 |
427 | 2 | 做 | zuò | to make | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
428 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
429 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
430 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
431 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
432 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 抱持一顆平等的慈悲心來看待世間萬象 |
433 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 抱持一顆平等的慈悲心來看待世間萬象 |
434 | 2 | 在 | zài | in; at | 持戒最重要在攝心 |
435 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 持戒最重要在攝心 |
436 | 2 | 在 | zài | to consist of | 持戒最重要在攝心 |
437 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 持戒最重要在攝心 |
438 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 持戒最重要在攝心 |
439 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法沖法師冒死護僧 |
440 | 2 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法沖法師冒死護僧 |
441 | 2 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法沖法師冒死護僧 |
442 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法沖法師冒死護僧 |
443 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法沖法師冒死護僧 |
444 | 2 | 母 | mǔ | mother | 慈父悲母長養恩 |
445 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 慈父悲母長養恩 |
446 | 2 | 母 | mǔ | female | 慈父悲母長養恩 |
447 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 慈父悲母長養恩 |
448 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 慈父悲母長養恩 |
449 | 2 | 母 | mǔ | all women | 慈父悲母長養恩 |
450 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 慈父悲母長養恩 |
451 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 慈父悲母長養恩 |
452 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 慈父悲母長養恩 |
453 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 慈父悲母長養恩 |
454 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
455 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
456 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
457 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
458 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
459 | 2 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 心裏沒有分別 |
460 | 2 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 心裏沒有分別 |
461 | 2 | 分別 | fēnbié | difference | 心裏沒有分別 |
462 | 2 | 分別 | fēnbié | discrimination | 心裏沒有分別 |
463 | 2 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 心裏沒有分別 |
464 | 2 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 心裏沒有分別 |
465 | 2 | 救 | jiù | to save; to rescue | 像佛陀在因地修行時為救五百位商人而寧犯殺戒 |
466 | 2 | 救 | jiù | to cure; to heal | 像佛陀在因地修行時為救五百位商人而寧犯殺戒 |
467 | 2 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 像佛陀在因地修行時為救五百位商人而寧犯殺戒 |
468 | 2 | 救 | jiù | to assist | 像佛陀在因地修行時為救五百位商人而寧犯殺戒 |
469 | 2 | 救 | jiù | part of a shoe | 像佛陀在因地修行時為救五百位商人而寧犯殺戒 |
470 | 2 | 救 | jiù | Jiu | 像佛陀在因地修行時為救五百位商人而寧犯殺戒 |
471 | 2 | 救 | jiū | to entangle | 像佛陀在因地修行時為救五百位商人而寧犯殺戒 |
472 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
473 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
474 | 2 | 因 | yīn | to follow | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
475 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
476 | 2 | 因 | yīn | via; through | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
477 | 2 | 因 | yīn | to continue | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
478 | 2 | 因 | yīn | to receive | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
479 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
480 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
481 | 2 | 因 | yīn | to be like | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
482 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
483 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 家性命因他們的奉獻而獲得平安 |
484 | 2 | 於 | yú | to go; to | 如是數盡於 |
485 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如是數盡於 |
486 | 2 | 於 | yú | Yu | 如是數盡於 |
487 | 2 | 於 | wū | a crow | 如是數盡於 |
488 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 所以主張孝順應該從自己的親人做起 |
489 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 所以主張孝順應該從自己的親人做起 |
490 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 所以主張孝順應該從自己的親人做起 |
491 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 所以主張孝順應該從自己的親人做起 |
492 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 所以主張孝順應該從自己的親人做起 |
493 | 2 | 慈父 | cífù | a loving father | 慈父悲母長養恩 |
494 | 1 | 暫時 | zhànshí | temporary; provisional | 猶未能報暫時恩 |
495 | 1 | 千古 | qiāngǔ | a thousand ages; a remote time; throughout all ages | 乃至大眾的法身慧命也因他們的犧牲而長存千古 |
496 | 1 | 千古 | qiāngǔ | for all eternity | 乃至大眾的法身慧命也因他們的犧牲而長存千古 |
497 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 乃至大眾的法身慧命也因他們的犧牲而長存千古 |
498 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 乃至大眾的法身慧命也因他們的犧牲而長存千古 |
499 | 1 | 凡聖不二 | fán shèng bù èr | nonduality between the mundane and the divine | 凡聖不二 |
500 | 1 | 濟 | jì | to ferry | 以四無量心來利濟有情 |
Frequencies of all Words
Top 799
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
2 | 28 | 的 | de | structural particle | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
3 | 28 | 的 | de | complement | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
5 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 戒而身陷囹圄 |
6 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 戒而身陷囹圄 |
7 | 9 | 而 | ér | you | 戒而身陷囹圄 |
8 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 戒而身陷囹圄 |
9 | 9 | 而 | ér | right away; then | 戒而身陷囹圄 |
10 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 戒而身陷囹圄 |
11 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 戒而身陷囹圄 |
12 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 戒而身陷囹圄 |
13 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 戒而身陷囹圄 |
14 | 9 | 而 | ér | so as to | 戒而身陷囹圄 |
15 | 9 | 而 | ér | only then | 戒而身陷囹圄 |
16 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 戒而身陷囹圄 |
17 | 9 | 而 | néng | can; able | 戒而身陷囹圄 |
18 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 戒而身陷囹圄 |
19 | 9 | 而 | ér | me | 戒而身陷囹圄 |
20 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 戒而身陷囹圄 |
21 | 9 | 而 | ér | possessive | 戒而身陷囹圄 |
22 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩則孝養父母 |
23 | 7 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩則孝養父母 |
24 | 7 | 恩 | ēn | affection | 恩則孝養父母 |
25 | 7 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩則孝養父母 |
26 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩則孝養父母 |
27 | 6 | 何 | hé | what; where; which | 心平何勞持戒 |
28 | 6 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 心平何勞持戒 |
29 | 6 | 何 | hé | who | 心平何勞持戒 |
30 | 6 | 何 | hé | what | 心平何勞持戒 |
31 | 6 | 何 | hé | why | 心平何勞持戒 |
32 | 6 | 何 | hé | how | 心平何勞持戒 |
33 | 6 | 何 | hé | how much | 心平何勞持戒 |
34 | 6 | 何 | hé | He | 心平何勞持戒 |
35 | 6 | 何 | hé | what; kim | 心平何勞持戒 |
36 | 6 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 心平何勞持戒 |
37 | 6 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 心平何勞持戒 |
38 | 6 | 為 | wèi | for; to | 已然蔚為風尚 |
39 | 6 | 為 | wèi | because of | 已然蔚為風尚 |
40 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已然蔚為風尚 |
41 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 已然蔚為風尚 |
42 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 已然蔚為風尚 |
43 | 6 | 為 | wéi | to do | 已然蔚為風尚 |
44 | 6 | 為 | wèi | for | 已然蔚為風尚 |
45 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 已然蔚為風尚 |
46 | 6 | 為 | wèi | to | 已然蔚為風尚 |
47 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 已然蔚為風尚 |
48 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 已然蔚為風尚 |
49 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 已然蔚為風尚 |
50 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 已然蔚為風尚 |
51 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 已然蔚為風尚 |
52 | 6 | 為 | wéi | to govern | 已然蔚為風尚 |
53 | 6 | 來 | lái | to come | 藉著參禪打坐來找回自性 |
54 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 藉著參禪打坐來找回自性 |
55 | 6 | 來 | lái | please | 藉著參禪打坐來找回自性 |
56 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 藉著參禪打坐來找回自性 |
57 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 藉著參禪打坐來找回自性 |
58 | 6 | 來 | lái | ever since | 藉著參禪打坐來找回自性 |
59 | 6 | 來 | lái | wheat | 藉著參禪打坐來找回自性 |
60 | 6 | 來 | lái | next; future | 藉著參禪打坐來找回自性 |
61 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 藉著參禪打坐來找回自性 |
62 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 藉著參禪打坐來找回自性 |
63 | 6 | 來 | lái | to earn | 藉著參禪打坐來找回自性 |
64 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 藉著參禪打坐來找回自性 |
65 | 5 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 行直何用參禪 |
66 | 5 | 參禪 | cān chán | to meditate | 行直何用參禪 |
67 | 5 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 行直何用參禪 |
68 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 恩則孝養父母 |
69 | 5 | 則 | zé | then | 恩則孝養父母 |
70 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 恩則孝養父母 |
71 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 恩則孝養父母 |
72 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 恩則孝養父母 |
73 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 恩則孝養父母 |
74 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 恩則孝養父母 |
75 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 恩則孝養父母 |
76 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 恩則孝養父母 |
77 | 5 | 則 | zé | to do | 恩則孝養父母 |
78 | 5 | 則 | zé | only | 恩則孝養父母 |
79 | 5 | 則 | zé | immediately | 恩則孝養父母 |
80 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 恩則孝養父母 |
81 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 恩則孝養父母 |
82 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不為富貴所淫 |
83 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不為富貴所淫 |
84 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不為富貴所淫 |
85 | 5 | 所 | suǒ | it | 不為富貴所淫 |
86 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 不為富貴所淫 |
87 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不為富貴所淫 |
88 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 不為富貴所淫 |
89 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不為富貴所淫 |
90 | 5 | 所 | suǒ | that which | 不為富貴所淫 |
91 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不為富貴所淫 |
92 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 不為富貴所淫 |
93 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 不為富貴所淫 |
94 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不為富貴所淫 |
95 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 不為富貴所淫 |
96 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
97 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
98 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
99 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
100 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
101 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
102 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
103 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
104 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
105 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
106 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
107 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
108 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
109 | 5 | 以 | yǐ | very | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
110 | 5 | 以 | yǐ | already | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
111 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
112 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
113 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
114 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
115 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
116 | 5 | 不 | bù | not; no | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
117 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
118 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
119 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
120 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
121 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
122 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
123 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
124 | 5 | 不 | bù | no; na | 其實持戒的人由於不侵犯別人 |
125 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教強調報恩 |
126 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教強調報恩 |
127 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以六祖惠能大師說 |
128 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以六祖惠能大師說 |
129 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 所以六祖惠能大師說 |
130 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以六祖惠能大師說 |
131 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以六祖惠能大師說 |
132 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以六祖惠能大師說 |
133 | 5 | 說 | shuō | allocution | 所以六祖惠能大師說 |
134 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以六祖惠能大師說 |
135 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以六祖惠能大師說 |
136 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以六祖惠能大師說 |
137 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以六祖惠能大師說 |
138 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平何勞持戒 |
139 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平何勞持戒 |
140 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平何勞持戒 |
141 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平何勞持戒 |
142 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平何勞持戒 |
143 | 5 | 心 | xīn | heart | 心平何勞持戒 |
144 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心平何勞持戒 |
145 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平何勞持戒 |
146 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平何勞持戒 |
147 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平何勞持戒 |
148 | 5 | 行 | xíng | to walk | 行直何用參禪 |
149 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 行直何用參禪 |
150 | 5 | 行 | háng | profession | 行直何用參禪 |
151 | 5 | 行 | háng | line; row | 行直何用參禪 |
152 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行直何用參禪 |
153 | 5 | 行 | xíng | to travel | 行直何用參禪 |
154 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 行直何用參禪 |
155 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行直何用參禪 |
156 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行直何用參禪 |
157 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 行直何用參禪 |
158 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 行直何用參禪 |
159 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 行直何用參禪 |
160 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行直何用參禪 |
161 | 5 | 行 | xíng | to move | 行直何用參禪 |
162 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行直何用參禪 |
163 | 5 | 行 | xíng | travel | 行直何用參禪 |
164 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 行直何用參禪 |
165 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 行直何用參禪 |
166 | 5 | 行 | xíng | temporary | 行直何用參禪 |
167 | 5 | 行 | xíng | soon | 行直何用參禪 |
168 | 5 | 行 | háng | rank; order | 行直何用參禪 |
169 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 行直何用參禪 |
170 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行直何用參禪 |
171 | 5 | 行 | xíng | to experience | 行直何用參禪 |
172 | 5 | 行 | xíng | path; way | 行直何用參禪 |
173 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 行直何用參禪 |
174 | 5 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行直何用參禪 |
175 | 5 | 行 | xíng | 行直何用參禪 | |
176 | 5 | 行 | xíng | moreover; also | 行直何用參禪 |
177 | 5 | 行 | xíng | Practice | 行直何用參禪 |
178 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行直何用參禪 |
179 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行直何用參禪 |
180 | 4 | 孝道 | xiàodào | filial piety; to be a good son or daughter | 尤其重視孝道 |
181 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 從根本的問題上解 |
182 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從根本的問題上解 |
183 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從根本的問題上解 |
184 | 4 | 上 | shàng | shang | 從根本的問題上解 |
185 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 從根本的問題上解 |
186 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 從根本的問題上解 |
187 | 4 | 上 | shàng | advanced | 從根本的問題上解 |
188 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從根本的問題上解 |
189 | 4 | 上 | shàng | time | 從根本的問題上解 |
190 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從根本的問題上解 |
191 | 4 | 上 | shàng | far | 從根本的問題上解 |
192 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 從根本的問題上解 |
193 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從根本的問題上解 |
194 | 4 | 上 | shàng | to report | 從根本的問題上解 |
195 | 4 | 上 | shàng | to offer | 從根本的問題上解 |
196 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 從根本的問題上解 |
197 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從根本的問題上解 |
198 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 從根本的問題上解 |
199 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從根本的問題上解 |
200 | 4 | 上 | shàng | to burn | 從根本的問題上解 |
201 | 4 | 上 | shàng | to remember | 從根本的問題上解 |
202 | 4 | 上 | shang | on; in | 從根本的問題上解 |
203 | 4 | 上 | shàng | upward | 從根本的問題上解 |
204 | 4 | 上 | shàng | to add | 從根本的問題上解 |
205 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從根本的問題上解 |
206 | 4 | 上 | shàng | to meet | 從根本的問題上解 |
207 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從根本的問題上解 |
208 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從根本的問題上解 |
209 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 從根本的問題上解 |
210 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從根本的問題上解 |
211 | 4 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為富貴所淫 |
212 | 4 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為富貴所淫 |
213 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 並不是教我們不必持守戒律 |
214 | 4 | 是 | shì | is exactly | 並不是教我們不必持守戒律 |
215 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 並不是教我們不必持守戒律 |
216 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 並不是教我們不必持守戒律 |
217 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 並不是教我們不必持守戒律 |
218 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 並不是教我們不必持守戒律 |
219 | 4 | 是 | shì | true | 並不是教我們不必持守戒律 |
220 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 並不是教我們不必持守戒律 |
221 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 並不是教我們不必持守戒律 |
222 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 並不是教我們不必持守戒律 |
223 | 4 | 是 | shì | Shi | 並不是教我們不必持守戒律 |
224 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 並不是教我們不必持守戒律 |
225 | 4 | 是 | shì | this; idam | 並不是教我們不必持守戒律 |
226 | 4 | 義 | yì | meaning; sense | 義則上下相憐 |
227 | 4 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義則上下相憐 |
228 | 4 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義則上下相憐 |
229 | 4 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義則上下相憐 |
230 | 4 | 義 | yì | just; righteous | 義則上下相憐 |
231 | 4 | 義 | yì | adopted | 義則上下相憐 |
232 | 4 | 義 | yì | a relationship | 義則上下相憐 |
233 | 4 | 義 | yì | volunteer | 義則上下相憐 |
234 | 4 | 義 | yì | something suitable | 義則上下相憐 |
235 | 4 | 義 | yì | a martyr | 義則上下相憐 |
236 | 4 | 義 | yì | a law | 義則上下相憐 |
237 | 4 | 義 | yì | Yi | 義則上下相憐 |
238 | 4 | 義 | yì | Righteousness | 義則上下相憐 |
239 | 4 | 直 | zhí | straight | 行直何用參禪 |
240 | 4 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 行直何用參禪 |
241 | 4 | 直 | zhí | vertical | 行直何用參禪 |
242 | 4 | 直 | zhí | to straighten | 行直何用參禪 |
243 | 4 | 直 | zhí | straightforward; frank | 行直何用參禪 |
244 | 4 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 行直何用參禪 |
245 | 4 | 直 | zhí | only; but; just | 行直何用參禪 |
246 | 4 | 直 | zhí | unexpectedly | 行直何用參禪 |
247 | 4 | 直 | zhí | continuously; directly | 行直何用參禪 |
248 | 4 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 行直何用參禪 |
249 | 4 | 直 | zhí | to resist; to confront | 行直何用參禪 |
250 | 4 | 直 | zhí | to be on duty | 行直何用參禪 |
251 | 4 | 直 | zhí | reward; remuneration | 行直何用參禪 |
252 | 4 | 直 | zhí | a vertical stroke | 行直何用參禪 |
253 | 4 | 直 | zhí | to be worth | 行直何用參禪 |
254 | 4 | 直 | zhí | particularly | 行直何用參禪 |
255 | 4 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 行直何用參禪 |
256 | 4 | 直 | zhí | Zhi | 行直何用參禪 |
257 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 社會大眾 |
258 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 社會大眾 |
259 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 社會大眾 |
260 | 3 | 孝養 | xiàoyǎng | filial obedience | 恩則孝養父母 |
261 | 3 | 上下 | shàngxià | to go up and down | 義則上下相憐 |
262 | 3 | 上下 | shàngxià | to increase and decrease | 義則上下相憐 |
263 | 3 | 上下 | shàngxià | face-to-face | 義則上下相憐 |
264 | 3 | 上下 | shàngxià | approximately | 義則上下相憐 |
265 | 3 | 上下 | shàngxià | top and bottom | 義則上下相憐 |
266 | 3 | 上下 | shàngxià | a bailiff | 義則上下相憐 |
267 | 3 | 上下 | shàngxià | to ask about a taboo name | 義則上下相憐 |
268 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 所以六祖惠能大師說 |
269 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 所以六祖惠能大師說 |
270 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 所以六祖惠能大師說 |
271 | 3 | 他們 | tāmen | they | 他們的偉大不僅在於布施一己之身命 |
272 | 3 | 憐 | lián | to pity; to sympathize | 義則上下相憐 |
273 | 3 | 憐 | lián | to love | 義則上下相憐 |
274 | 3 | 憐 | lián | kindness; preman | 義則上下相憐 |
275 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 心裏沒有分別 |
276 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 心裏沒有分別 |
277 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以六祖惠能大師說 |
278 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以六祖惠能大師說 |
279 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以六祖惠能大師說 |
280 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以六祖惠能大師說 |
281 | 3 | 能 | néng | can; able | 如果我們能了悟生佛平等 |
282 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 如果我們能了悟生佛平等 |
283 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果我們能了悟生佛平等 |
284 | 3 | 能 | néng | energy | 如果我們能了悟生佛平等 |
285 | 3 | 能 | néng | function; use | 如果我們能了悟生佛平等 |
286 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果我們能了悟生佛平等 |
287 | 3 | 能 | néng | talent | 如果我們能了悟生佛平等 |
288 | 3 | 能 | néng | expert at | 如果我們能了悟生佛平等 |
289 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 如果我們能了悟生佛平等 |
290 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果我們能了悟生佛平等 |
291 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果我們能了悟生佛平等 |
292 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 如果我們能了悟生佛平等 |
293 | 3 | 能 | néng | even if | 如果我們能了悟生佛平等 |
294 | 3 | 能 | néng | but | 如果我們能了悟生佛平等 |
295 | 3 | 能 | néng | in this way | 如果我們能了悟生佛平等 |
296 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 如果我們能了悟生佛平等 |
297 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 覺得會給自己帶來約束 |
298 | 3 | 平 | píng | flat; level; smooth | 心平何勞持戒 |
299 | 3 | 平 | píng | calm; peaceful | 心平何勞持戒 |
300 | 3 | 平 | píng | Ping | 心平何勞持戒 |
301 | 3 | 平 | píng | equal | 心平何勞持戒 |
302 | 3 | 平 | píng | to conquer | 心平何勞持戒 |
303 | 3 | 平 | píng | to regulate; to control | 心平何勞持戒 |
304 | 3 | 平 | píng | to tie; to draw | 心平何勞持戒 |
305 | 3 | 平 | píng | to pacify | 心平何勞持戒 |
306 | 3 | 平 | píng | to make level | 心平何勞持戒 |
307 | 3 | 平 | píng | to be at the same level | 心平何勞持戒 |
308 | 3 | 平 | píng | fair; impartial | 心平何勞持戒 |
309 | 3 | 平 | píng | to restrain anger | 心平何勞持戒 |
310 | 3 | 平 | píng | ordinary; common | 心平何勞持戒 |
311 | 3 | 平 | píng | a level tone | 心平何勞持戒 |
312 | 3 | 平 | píng | a unit of weight | 心平何勞持戒 |
313 | 3 | 平 | píng | ordinarily | 心平何勞持戒 |
314 | 3 | 平 | píng | peaceful | 心平何勞持戒 |
315 | 3 | 平 | píng | equal; ordinary | 心平何勞持戒 |
316 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 行直何用參禪 |
317 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 行直何用參禪 |
318 | 3 | 用 | yòng | to eat | 行直何用參禪 |
319 | 3 | 用 | yòng | to spend | 行直何用參禪 |
320 | 3 | 用 | yòng | expense | 行直何用參禪 |
321 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 行直何用參禪 |
322 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 行直何用參禪 |
323 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 行直何用參禪 |
324 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 行直何用參禪 |
325 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 行直何用參禪 |
326 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 行直何用參禪 |
327 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 行直何用參禪 |
328 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 行直何用參禪 |
329 | 3 | 用 | yòng | to control | 行直何用參禪 |
330 | 3 | 用 | yòng | to access | 行直何用參禪 |
331 | 3 | 用 | yòng | Yong | 行直何用參禪 |
332 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 行直何用參禪 |
333 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
334 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 指身 |
335 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 指身 |
336 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 指身 |
337 | 3 | 身 | shēn | self | 指身 |
338 | 3 | 身 | shēn | life | 指身 |
339 | 3 | 身 | shēn | an object | 指身 |
340 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 指身 |
341 | 3 | 身 | shēn | personally | 指身 |
342 | 3 | 身 | shēn | moral character | 指身 |
343 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 指身 |
344 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 指身 |
345 | 3 | 身 | juān | India | 指身 |
346 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 指身 |
347 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
348 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
349 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
350 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
351 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 以使累劫父母親眷都能得到精神上的解脫 |
352 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 恩則孝養父母 |
353 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 恩則孝養父母 |
354 | 3 | 勞 | láo | to toil | 心平何勞持戒 |
355 | 3 | 勞 | láo | to put somebody to the trouble of | 心平何勞持戒 |
356 | 3 | 勞 | láo | labour; work | 心平何勞持戒 |
357 | 3 | 勞 | láo | to reward with gifts | 心平何勞持戒 |
358 | 3 | 勞 | láo | to worry; to be depressed | 心平何勞持戒 |
359 | 3 | 勞 | láo | fatigued; weary | 心平何勞持戒 |
360 | 3 | 勞 | láo | achievement; a meritorious deed | 心平何勞持戒 |
361 | 3 | 勞 | láo | a worker; a laborer | 心平何勞持戒 |
362 | 3 | 勞 | láo | fatigue | 心平何勞持戒 |
363 | 3 | 勞 | lào | to express sympathy; to comfort | 心平何勞持戒 |
364 | 3 | 勞 | láo | to thank; to recognize | 心平何勞持戒 |
365 | 3 | 勞 | láo | toil; śrama | 心平何勞持戒 |
366 | 3 | 勞 | láo | tired; exhausted; śrānta | 心平何勞持戒 |
367 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
368 | 3 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
369 | 3 | 犯 | fàn | to transgress | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
370 | 3 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
371 | 3 | 犯 | fàn | to conquer | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
372 | 3 | 犯 | fàn | to occur | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
373 | 3 | 犯 | fàn | to face danger | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
374 | 3 | 犯 | fàn | to fall | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
375 | 3 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
376 | 3 | 犯 | fàn | a criminal | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
377 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會大眾 |
378 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 持戒最重要在攝心 |
379 | 2 | 從 | cóng | from | 從根本的問題上解 |
380 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從根本的問題上解 |
381 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從根本的問題上解 |
382 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從根本的問題上解 |
383 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從根本的問題上解 |
384 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從根本的問題上解 |
385 | 2 | 從 | cóng | usually | 從根本的問題上解 |
386 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從根本的問題上解 |
387 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從根本的問題上解 |
388 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從根本的問題上解 |
389 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從根本的問題上解 |
390 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從根本的問題上解 |
391 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從根本的問題上解 |
392 | 2 | 從 | zòng | to release | 從根本的問題上解 |
393 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從根本的問題上解 |
394 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從根本的問題上解 |
395 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 像監獄裏做奸犯科的人那一個不是因為犯了五 |
396 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將 |
397 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將 |
398 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將 |
399 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將 |
400 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 將 |
401 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將 |
402 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將 |
403 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 將 |
404 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將 |
405 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將 |
406 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將 |
407 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將 |
408 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將 |
409 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將 |
410 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將 |
411 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將 |
412 | 2 | 將 | jiàng | king | 將 |
413 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 將 |
414 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將 |
415 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將 |
416 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 將 |
417 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將 |
418 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將 |
419 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將 |
420 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大小 |
421 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大小 |
422 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大小 |
423 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大小 |
424 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大小 |
425 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大小 |
426 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大小 |
427 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大小 |
428 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大小 |
429 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大小 |
430 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大小 |
431 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有大小 |
432 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有大小 |
433 | 2 | 有 | yǒu | You | 有大小 |
434 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大小 |
435 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大小 |
436 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 脫人類的苦惱 |
437 | 2 | 報 | bào | newspaper | 為報母恩行孝養 |
438 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 為報母恩行孝養 |
439 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 為報母恩行孝養 |
440 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 為報母恩行孝養 |
441 | 2 | 報 | bào | to revenge | 為報母恩行孝養 |
442 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 為報母恩行孝養 |
443 | 2 | 報 | bào | a message; information | 為報母恩行孝養 |
444 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 為報母恩行孝養 |
445 | 2 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至無量無邊的眾生 |
446 | 2 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至無量無邊的眾生 |
447 | 2 | 慧命 | huìmìng | wisdom-life | 智實大師為佛教慧命而抗章不屈 |
448 | 2 | 慧命 | huìmìng | friend; brother | 智實大師為佛教慧命而抗章不屈 |
449 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
450 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
451 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
452 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
453 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
454 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
455 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
456 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
457 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
458 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
459 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
460 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
461 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
462 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
463 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
464 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
465 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
466 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
467 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
468 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
469 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 但是磨磚不能成鏡 |
470 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 但是磨磚不能成鏡 |
471 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 但是磨磚不能成鏡 |
472 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 但是磨磚不能成鏡 |
473 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 但是磨磚不能成鏡 |
474 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 但是磨磚不能成鏡 |
475 | 2 | 成 | chéng | whole | 但是磨磚不能成鏡 |
476 | 2 | 成 | chéng | set; established | 但是磨磚不能成鏡 |
477 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 但是磨磚不能成鏡 |
478 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 但是磨磚不能成鏡 |
479 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 但是磨磚不能成鏡 |
480 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 但是磨磚不能成鏡 |
481 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 但是磨磚不能成鏡 |
482 | 2 | 成 | chéng | composed of | 但是磨磚不能成鏡 |
483 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 但是磨磚不能成鏡 |
484 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 但是磨磚不能成鏡 |
485 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 但是磨磚不能成鏡 |
486 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 但是磨磚不能成鏡 |
487 | 2 | 成 | chéng | Become | 但是磨磚不能成鏡 |
488 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 但是磨磚不能成鏡 |
489 | 2 | 也 | yě | also; too | 枯坐也無法成佛 |
490 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 枯坐也無法成佛 |
491 | 2 | 也 | yě | either | 枯坐也無法成佛 |
492 | 2 | 也 | yě | even | 枯坐也無法成佛 |
493 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 枯坐也無法成佛 |
494 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 枯坐也無法成佛 |
495 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 枯坐也無法成佛 |
496 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 枯坐也無法成佛 |
497 | 2 | 也 | yě | ya | 枯坐也無法成佛 |
498 | 2 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
499 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
500 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
恩 |
|
|
|
何 | hé | what; kim | |
持戒 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
参禅 | 參禪 |
|
|
则 | 則 |
|
|
所 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
不 | bù | no; na | |
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大乘 | 100 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper |
摩诃男 | 摩訶男 | 109 | Mahanama; Mahānāma |
人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
凡圣不二 | 凡聖不二 | 102 | nonduality between the mundane and the divine |
慧命 | 104 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
明心 | 109 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
生佛平等 | 115 | equality between sentient beings and the Buddha | |
身命 | 115 | body and life | |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
万行 | 萬行 | 119 |
|
心地 | 120 |
|
|
一劫 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
自性 | 122 |
|
|
做自己的主人 | 122 | 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master |