Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Selected Letters - Letter Establishing Centre for the Study of Humanistic Buddhism 書信選 為成立人間佛教研究中心發函

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 2 wéi to act as; to serve 為成立人間佛教研究中心發函
2 2 wéi to change into; to become 為成立人間佛教研究中心發函
3 2 wéi to be; is 為成立人間佛教研究中心發函
4 2 wéi to do 為成立人間佛教研究中心發函
5 2 wèi to support; to help 為成立人間佛教研究中心發函
6 2 wéi to govern 為成立人間佛教研究中心發函
7 2 教育 jiàoyù education 中文大學一直以來致力中文教育
8 2 教育 jiàoyù to educate; to teach 中文大學一直以來致力中文教育
9 2 to give 培養學子具備人文精神與國際視野
10 2 to accompany 培養學子具備人文精神與國際視野
11 2 to particate in 培養學子具備人文精神與國際視野
12 2 of the same kind 培養學子具備人文精神與國際視野
13 2 to help 培養學子具備人文精神與國際視野
14 2 for 培養學子具備人文精神與國際視野
15 2 人間佛教研究中心 rénjiān fójiāo yánjiū zhōngxīn Centre for the Study of Humanistic Buddhism 為成立人間佛教研究中心發函
16 2 中文 Zhōngwén Chinese; Chinese language 中文大學一直以來致力中文教育
17 2 to join together; together with; to accompany 文化傳統教育和學術成就
18 2 peace; harmony 文化傳統教育和學術成就
19 2 He 文化傳統教育和學術成就
20 2 harmonious [sound] 文化傳統教育和學術成就
21 2 gentle; amiable; acquiescent 文化傳統教育和學術成就
22 2 warm 文化傳統教育和學術成就
23 2 to harmonize; to make peace 文化傳統教育和學術成就
24 2 a transaction 文化傳統教育和學術成就
25 2 a bell on a chariot 文化傳統教育和學術成就
26 2 a musical instrument 文化傳統教育和學術成就
27 2 a military gate 文化傳統教育和學術成就
28 2 a coffin headboard 文化傳統教育和學術成就
29 2 a skilled worker 文化傳統教育和學術成就
30 2 compatible 文化傳統教育和學術成就
31 2 calm; peaceful 文化傳統教育和學術成就
32 2 to sing in accompaniment 文化傳統教育和學術成就
33 2 to write a matching poem 文化傳統教育和學術成就
34 2 harmony; gentleness 文化傳統教育和學術成就
35 2 venerable 文化傳統教育和學術成就
36 2 成立 chénglì to establish; to set up 為成立人間佛教研究中心發函
37 2 成立 chénglì to succeed 為成立人間佛教研究中心發函
38 2 成立 chénglì to establish an idea as correct 為成立人間佛教研究中心發函
39 2 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 為成立人間佛教研究中心發函
40 2 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 培養學子具備人文精神與國際視野
41 2 精神 jīngshén spirit; soul 培養學子具備人文精神與國際視野
42 2 精神 jīngshén main idea 培養學子具備人文精神與國際視野
43 2 精神 jīngshén state of mind 培養學子具備人文精神與國際視野
44 2 精神 jīngshén consciousness 培養學子具備人文精神與國際視野
45 1 zài in; at 在和
46 1 zài to exist; to be living 在和
47 1 zài to consist of 在和
48 1 zài to be at a post 在和
49 1 zài in; bhū 在和
50 1 無任 wúrèn extremely (pleased, grateful etc) 無任期盼
51 1 得到 dédào to get; to obtain 必能得到回響
52 1 to enter 時入新春
53 1 Kangxi radical 11 時入新春
54 1 radical 時入新春
55 1 income 時入新春
56 1 to conform with 時入新春
57 1 to descend 時入新春
58 1 the entering tone 時入新春
59 1 to pay 時入新春
60 1 to join 時入新春
61 1 entering; praveśa 時入新春
62 1 知名 zhīmíng famous; noted; well-known 為全球知名之學府
63 1 感謝 gǎnxiè to thank 我們感謝有如此的因緣
64 1 相信 xiāngxìn to believe 相信
65 1 相信 xiāngxìn to trust 相信
66 1 jiān space between 為人間帶來幸福與美好
67 1 jiān time interval 為人間帶來幸福與美好
68 1 jiān a room 為人間帶來幸福與美好
69 1 jiàn to thin out 為人間帶來幸福與美好
70 1 jiàn to separate 為人間帶來幸福與美好
71 1 jiàn to sow discord; to criticize 為人間帶來幸福與美好
72 1 jiàn an opening; a gap 為人間帶來幸福與美好
73 1 jiàn a leak; a crevice 為人間帶來幸福與美好
74 1 jiàn to mix; to mingle; intermediate 為人間帶來幸福與美好
75 1 jiàn to make as a pretext 為人間帶來幸福與美好
76 1 jiàn alternately 為人間帶來幸福與美好
77 1 jiàn for friends to part 為人間帶來幸福與美好
78 1 jiān a place; a space 為人間帶來幸福與美好
79 1 jiàn a spy; a treacherous person 為人間帶來幸福與美好
80 1 遵義 zūnyì Zunyi 劉校長遵義先生道鑒
81 1 期盼 qīpàn to anticipate; to look forward to; to await expectantly 無任期盼
82 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 回歸到人間層面的研討
83 1 liú Liu 劉校長遵義先生道鑒
84 1 liú an axe; a hatchet 劉校長遵義先生道鑒
85 1 liú to massacre; to slaughter 劉校長遵義先生道鑒
86 1 liú sparse; scattered 劉校長遵義先生道鑒
87 1 chéng to bear; to carry; to hold 今承請羅院長前來簽約
88 1 chéng to succeed; to continue 今承請羅院長前來簽約
89 1 chéng to accept; to receive; to inherit 今承請羅院長前來簽約
90 1 chéng to flatter; to honor 今承請羅院長前來簽約
91 1 chéng to undertake; to assume 今承請羅院長前來簽約
92 1 chéng to act on orders; to perform; to carry out 今承請羅院長前來簽約
93 1 chéng to confess 今承請羅院長前來簽約
94 1 chéng to attend; to assist; to aid 今承請羅院長前來簽約
95 1 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 今承請羅院長前來簽約
96 1 chéng to obstruct 今承請羅院長前來簽約
97 1 chéng to hear it said that 今承請羅院長前來簽約
98 1 chéng bearer 今承請羅院長前來簽約
99 1 chéng to be indebted to 今承請羅院長前來簽約
100 1 chéng appointed; adhiṣṭhita 今承請羅院長前來簽約
101 1 chéng supported; dhārita 今承請羅院長前來簽約
102 1 佛說的 fó shuō de what the Buddha taught 佛說的
103 1 貴校 guìxiào your school (honorific) 貴校共同努力推動下
104 1 秉持 bǐngchí to uphold; to hold fast to 日後當秉持共同目標
105 1 jīn today; present; now 今承請羅院長前來簽約
106 1 jīn Jin 今承請羅院長前來簽約
107 1 jīn modern 今承請羅院長前來簽約
108 1 jīn now; adhunā 今承請羅院長前來簽約
109 1 shí time; a point or period of time 時入新春
110 1 shí a season; a quarter of a year 時入新春
111 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時入新春
112 1 shí fashionable 時入新春
113 1 shí fate; destiny; luck 時入新春
114 1 shí occasion; opportunity; chance 時入新春
115 1 shí tense 時入新春
116 1 shí particular; special 時入新春
117 1 shí to plant; to cultivate 時入新春
118 1 shí an era; a dynasty 時入新春
119 1 shí time [abstract] 時入新春
120 1 shí seasonal 時入新春
121 1 shí to wait upon 時入新春
122 1 shí hour 時入新春
123 1 shí appropriate; proper; timely 時入新春
124 1 shí Shi 時入新春
125 1 shí a present; currentlt 時入新春
126 1 shí time; kāla 時入新春
127 1 shí at that time; samaya 時入新春
128 1 全球 quánqiú entire globe; global; worldwide 為全球知名之學府
129 1 dào to arrive 回歸到人間層面的研討
130 1 dào to go 回歸到人間層面的研討
131 1 dào careful 回歸到人間層面的研討
132 1 dào Dao 回歸到人間層面的研討
133 1 dào approach; upagati 回歸到人間層面的研討
134 1 簽約 qiānyuē to sign an agreement 今承請羅院長前來簽約
135 1 書信 shūxìn a letter 書信選
136 1 書信 shūxìn epistle 書信選
137 1 大學 dàxué university; college 中文大學一直以來致力中文教育
138 1 大學 dàxué Great Learning 中文大學一直以來致力中文教育
139 1 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 中文大學一直以來致力中文教育
140 1 二月 èryuè February; the Second Month 五年二月十七日
141 1 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 五年二月十七日
142 1 佛教 fójiào Buddhism 將佛教的研究落實於當代社會
143 1 佛教 fó jiào the Buddha teachings 將佛教的研究落實於當代社會
144 1 day of the month; a certain day 五年二月十七日
145 1 Kangxi radical 72 五年二月十七日
146 1 a day 五年二月十七日
147 1 Japan 五年二月十七日
148 1 sun 五年二月十七日
149 1 daytime 五年二月十七日
150 1 sunlight 五年二月十七日
151 1 everyday 五年二月十七日
152 1 season 五年二月十七日
153 1 available time 五年二月十七日
154 1 in the past 五年二月十七日
155 1 mi 五年二月十七日
156 1 sun; sūrya 五年二月十七日
157 1 a day; divasa 五年二月十七日
158 1 美好 měihǎo beautiful 為人間帶來幸福與美好
159 1 five 五年二月十七日
160 1 fifth musical note 五年二月十七日
161 1 Wu 五年二月十七日
162 1 the five elements 五年二月十七日
163 1 five; pañca 五年二月十七日
164 1 學府 xuéfǔ educational establishment 為全球知名之學府
165 1 社會 shèhuì society 將佛教的研究落實於當代社會
166 1 校長 xiàozhǎng college or university president; chancellor; headmaster 劉校長遵義先生道鑒
167 1 校長 xiàozhǎng Regiment Chief 劉校長遵義先生道鑒
168 1 校長 xiàozhǎng 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) 劉校長遵義先生道鑒
169 1 一直以來 yīzhí yǐlái in the past always; for a long time now; until now 中文大學一直以來致力中文教育
170 1 新春 xīnchūn the beginning of Spring 時入新春
171 1 新春 xīnchūn Spring Festival 時入新春
172 1 zhī to go 為全球知名之學府
173 1 zhī to arrive; to go 為全球知名之學府
174 1 zhī is 為全球知名之學府
175 1 zhī to use 為全球知名之學府
176 1 zhī Zhi 為全球知名之學府
177 1 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲
178 1 合十 héshí to join palms 合十
179 1 合十 héshí Joined Palms 合十
180 1 合十 héshí to bring the ten fingers or two palms together 合十
181 1 to use; to grasp 以雙語
182 1 to rely on 以雙語
183 1 to regard 以雙語
184 1 to be able to 以雙語
185 1 to order; to command 以雙語
186 1 used after a verb 以雙語
187 1 a reason; a cause 以雙語
188 1 Israel 以雙語
189 1 Yi 以雙語
190 1 use; yogena 以雙語
191 1 完成 wánchéng to complete; to accomplish 儀式業已完成
192 1 完成 wánchéng to complete on schedule 儀式業已完成
193 1 完成 wánchéng to aid; to save 儀式業已完成
194 1 完成 wánchéng to consummate a marriage 儀式業已完成
195 1 人間 rénjiān the human world; the world 回歸到人間層面的研討
196 1 人間 rénjiān human world 回歸到人間層面的研討
197 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 回歸到人間層面的研討
198 1 目標 mùbiāo target; goal; objective 日後當秉持共同目標
199 1 èr two
200 1 èr Kangxi radical 7
201 1 èr second
202 1 èr twice; double; di-
203 1 èr more than one kind
204 1 èr two; dvā; dvi
205 1 國際 guójì international 培養學子具備人文精神與國際視野
206 1 善美的 shàn měi de what is virtuous and beautiful 善美的
207 1 qǐng to ask; to inquire 今承請羅院長前來簽約
208 1 qíng circumstances; state of affairs; situation 今承請羅院長前來簽約
209 1 qǐng to beg; to entreat 今承請羅院長前來簽約
210 1 qǐng please 今承請羅院長前來簽約
211 1 qǐng to request 今承請羅院長前來簽約
212 1 qǐng to hire; to employ; to engage 今承請羅院長前來簽約
213 1 qǐng to make an appointment 今承請羅院長前來簽約
214 1 qǐng to greet 今承請羅院長前來簽約
215 1 qǐng to invite 今承請羅院長前來簽約
216 1 雙方 shuāngfāng bilateral; both sides 貴我雙方遠景
217 1 視野 shìyě field of view; horizon 培養學子具備人文精神與國際視野
218 1 文化傳統 wénhuà chuántǒng a cultural tradition 文化傳統教育和學術成就
219 1 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 劉校長遵義先生道鑒
220 1 先生 xiānsheng first born 劉校長遵義先生道鑒
221 1 先生 xiānsheng husband 劉校長遵義先生道鑒
222 1 先生 xiānsheng teacher 劉校長遵義先生道鑒
223 1 先生 xiānsheng gentleman 劉校長遵義先生道鑒
224 1 先生 xiānsheng doctor 劉校長遵義先生道鑒
225 1 先生 xiānsheng bookkeeper 劉校長遵義先生道鑒
226 1 先生 xiānsheng fortune teller 劉校長遵義先生道鑒
227 1 先生 xiānsheng prostitute 劉校長遵義先生道鑒
228 1 先生 xiānsheng a Taoist scholar 劉校長遵義先生道鑒
229 1 恭賀 gōnghè to congratulate respectfully; to express good wishes 恭賀平安吉祥
230 1 平安吉祥 píng ān jí xiáng Safety and Auspiciousness 恭賀平安吉祥
231 1 平安吉祥 píng ān jí xiáng Peaceful and Auspicious 恭賀平安吉祥
232 1 self 貴我雙方遠景
233 1 [my] dear 貴我雙方遠景
234 1 Wo 貴我雙方遠景
235 1 self; atman; attan 貴我雙方遠景
236 1 ga 貴我雙方遠景
237 1 學子 xuézǐ student; scholar 培養學子具備人文精神與國際視野
238 1 敬祝 jìngzhù to offer humbly; your humble servant 敬祝
239 1 具備 jùbèi to possess; to have 培養學子具備人文精神與國際視野
240 1 具備 jùbèi to be complete 培養學子具備人文精神與國際視野
241 1 具備 jùbèi to be equipped with 培養學子具備人文精神與國際視野
242 1 人要的 rén yào de what is essential to humans 人要的
243 1 淨化的 jìng huà de what purifies 淨化的
244 1 教安 jiāoān teach in peace 教安
245 1 有如 yǒurú to be like; similar to; alike 我們感謝有如此的因緣
246 1 推動 tuīdòng to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote 貴校共同努力推動下
247 1 xià bottom 貴校共同努力推動下
248 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 貴校共同努力推動下
249 1 xià to announce 貴校共同努力推動下
250 1 xià to do 貴校共同努力推動下
251 1 xià to withdraw; to leave; to exit 貴校共同努力推動下
252 1 xià the lower class; a member of the lower class 貴校共同努力推動下
253 1 xià inside 貴校共同努力推動下
254 1 xià an aspect 貴校共同努力推動下
255 1 xià a certain time 貴校共同努力推動下
256 1 xià to capture; to take 貴校共同努力推動下
257 1 xià to put in 貴校共同努力推動下
258 1 xià to enter 貴校共同努力推動下
259 1 xià to eliminate; to remove; to get off 貴校共同努力推動下
260 1 xià to finish work or school 貴校共同努力推動下
261 1 xià to go 貴校共同努力推動下
262 1 xià to scorn; to look down on 貴校共同努力推動下
263 1 xià to modestly decline 貴校共同努力推動下
264 1 xià to produce 貴校共同努力推動下
265 1 xià to stay at; to lodge at 貴校共同努力推動下
266 1 xià to decide 貴校共同努力推動下
267 1 xià to be less than 貴校共同努力推動下
268 1 xià humble; lowly 貴校共同努力推動下
269 1 xià below; adhara 貴校共同努力推動下
270 1 xià lower; inferior; hina 貴校共同努力推動下
271 1 to go; to 將佛教的研究落實於當代社會
272 1 to rely on; to depend on 將佛教的研究落實於當代社會
273 1 Yu 將佛教的研究落實於當代社會
274 1 a crow 將佛教的研究落實於當代社會
275 1 帶來 dàilái to bring 為人間帶來幸福與美好
276 1 luó Luo 今承請羅院長前來簽約
277 1 luó to catch; to capture 今承請羅院長前來簽約
278 1 luó gauze 今承請羅院長前來簽約
279 1 luó a sieve; cloth for filtering 今承請羅院長前來簽約
280 1 luó a net for catching birds 今承請羅院長前來簽約
281 1 luó to recruit 今承請羅院長前來簽約
282 1 luó to include 今承請羅院長前來簽約
283 1 luó to distribute 今承請羅院長前來簽約
284 1 luó ra 今承請羅院長前來簽約
285 1 院長 yuànzhǎng dean; director 今承請羅院長前來簽約
286 1 院長 yuànzhǎng scribe 今承請羅院長前來簽約
287 1 院長 yuànzhǎng a low ranking military officer 今承請羅院長前來簽約
288 1 院長 yuànzhǎng 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director 今承請羅院長前來簽約
289 1 共同 gòngtóng common; joint 日後當秉持共同目標
290 1 遠景 yuǎnjǐng prospect; long-range view 貴我雙方遠景
291 1 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教精神
292 1 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教精神
293 1 共同努力 gòngtóng nǔlì to work together; to collaborate 貴校共同努力推動下
294 1 jiàng a general; a high ranking officer 將佛教的研究落實於當代社會
295 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將佛教的研究落實於當代社會
296 1 jiàng to command; to lead 將佛教的研究落實於當代社會
297 1 qiāng to request 將佛教的研究落實於當代社會
298 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將佛教的研究落實於當代社會
299 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將佛教的研究落實於當代社會
300 1 jiāng to checkmate 將佛教的研究落實於當代社會
301 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將佛教的研究落實於當代社會
302 1 jiāng to do; to handle 將佛教的研究落實於當代社會
303 1 jiàng backbone 將佛教的研究落實於當代社會
304 1 jiàng king 將佛教的研究落實於當代社會
305 1 jiāng to rest 將佛教的研究落實於當代社會
306 1 jiàng a senior member of an organization 將佛教的研究落實於當代社會
307 1 jiāng large; great 將佛教的研究落實於當代社會
308 1 幸福 xìngfú blessed; happy 為人間帶來幸福與美好
309 1 幸福 xìngfú Happiness 為人間帶來幸福與美好
310 1 儀式 yíshì ritual; ceremony 儀式業已完成
311 1 致力 zhìlì to work for; to devote one's efforts to 中文大學一直以來致力中文教育
312 1 培養 péiyǎng to train; to culture; to groom 培養學子具備人文精神與國際視野
313 1 培養 péiyǎng to take care of 培養學子具備人文精神與國際視野
314 1 培養 péiyǎng to culture [plants] 培養學子具備人文精神與國際視野
315 1 回響 huíxiǎng to echo; to respond 必能得到回響
316 1 回響 huíxiǎng an echo; a response /a reverberation 必能得到回響
317 1 人文 rénwén humanities 培養學子具備人文精神與國際視野
318 1 人文 rénwén human affairs 培養學子具備人文精神與國際視野
319 1 人文 rénwén culture 培養學子具備人文精神與國際視野
320 1 當代 dāngdài the present age; the contemporary era 將佛教的研究落實於當代社會
321 1 當代 dāngdài the world at present 將佛教的研究落實於當代社會
322 1 前來 qiánlái to come 今承請羅院長前來簽約
323 1 日後 rìhòu someday; sometime 日後當秉持共同目標
324 1 guì expensive; costly; valuable 貴我雙方遠景
325 1 guì Guizhou 貴我雙方遠景
326 1 guì esteemed; honored 貴我雙方遠景
327 1 guì noble 貴我雙方遠景
328 1 guì high quality 貴我雙方遠景
329 1 guì to esteem; to honor 貴我雙方遠景
330 1 guì a place of honor 貴我雙方遠景
331 1 guì Gui 貴我雙方遠景
332 1 nián year 五年二月十七日
333 1 nián New Year festival 五年二月十七日
334 1 nián age 五年二月十七日
335 1 nián life span; life expectancy 五年二月十七日
336 1 nián an era; a period 五年二月十七日
337 1 nián a date 五年二月十七日
338 1 nián time; years 五年二月十七日
339 1 nián harvest 五年二月十七日
340 1 nián annual; every year 五年二月十七日
341 1 nián year; varṣa 五年二月十七日
342 1 jiàn mirror; looking glass 劉校長遵義先生道鑒
343 1 jiàn to reflect 劉校長遵義先生道鑒
344 1 jiàn to inspect 劉校長遵義先生道鑒
345 1 學術 xuéshù learning; science; academia 文化傳統教育和學術成就
346 1 néng can; able 必能得到回響
347 1 néng ability; capacity 必能得到回響
348 1 néng a mythical bear-like beast 必能得到回響
349 1 néng energy 必能得到回響
350 1 néng function; use 必能得到回響
351 1 néng talent 必能得到回響
352 1 néng expert at 必能得到回響
353 1 néng to be in harmony 必能得到回響
354 1 néng to tend to; to care for 必能得到回響
355 1 néng to reach; to arrive at 必能得到回響
356 1 néng to be able; śak 必能得到回響
357 1 因緣 yīnyuán chance 我們感謝有如此的因緣
358 1 因緣 yīnyuán destiny 我們感謝有如此的因緣
359 1 因緣 yīnyuán according to this 我們感謝有如此的因緣
360 1 因緣 yīnyuán causes and conditions 我們感謝有如此的因緣
361 1 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 我們感謝有如此的因緣
362 1 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 我們感謝有如此的因緣
363 1 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 我們感謝有如此的因緣
364 1 研究 yánjiū to research 將佛教的研究落實於當代社會
365 1 研究 yánjiū to consider 將佛教的研究落實於當代社會
366 1 落實 luòshí practical; workable 將佛教的研究落實於當代社會
367 1 雙語 shuāngyǔ bilingual 以雙語
368 1 must 必能得到回響
369 1 Bi 必能得到回響
370 1 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人間帶來幸福與美好
371 1 為人 wéirén a person's external appearance 為人間帶來幸福與美好
372 1 為人 wéirén to be human 為人間帶來幸福與美好
373 1 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人間帶來幸福與美好
374 1 發揚 fāyáng to promote; to publicize 發揚
375 1 發揚 fāyáng to shine; to glow 發揚
376 1 發揚 fāyáng to recommend for use 發揚
377 1 十七 shíqī seventeen 五年二月十七日
378 1 十七 shíqī seventeen; saptadasa 五年二月十七日
379 1 研討 yántǎo discussion 回歸到人間層面的研討
380 1 發函 fāhán to send a letter 為成立人間佛教研究中心發函
381 1 dào way; road; path 劉校長遵義先生道鑒
382 1 dào principle; a moral; morality 劉校長遵義先生道鑒
383 1 dào Tao; the Way 劉校長遵義先生道鑒
384 1 dào to say; to speak; to talk 劉校長遵義先生道鑒
385 1 dào to think 劉校長遵義先生道鑒
386 1 dào circuit; a province 劉校長遵義先生道鑒
387 1 dào a course; a channel 劉校長遵義先生道鑒
388 1 dào a method; a way of doing something 劉校長遵義先生道鑒
389 1 dào a doctrine 劉校長遵義先生道鑒
390 1 dào Taoism; Daoism 劉校長遵義先生道鑒
391 1 dào a skill 劉校長遵義先生道鑒
392 1 dào a sect 劉校長遵義先生道鑒
393 1 dào a line 劉校長遵義先生道鑒
394 1 dào Way 劉校長遵義先生道鑒
395 1 dào way; path; marga 劉校長遵義先生道鑒
396 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 文化傳統教育和學術成就
397 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 文化傳統教育和學術成就
398 1 成就 chéngjiù accomplishment 文化傳統教育和學術成就
399 1 成就 chéngjiù Achievements 文化傳統教育和學術成就
400 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 文化傳統教育和學術成就
401 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 文化傳統教育和學術成就
402 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 文化傳統教育和學術成就
403 1 回歸 huíguī go back; to return; to regress 回歸到人間層面的研討
404 1 xuǎn to choose; to pick; to select 書信選
405 1 xuǎn to deport; to send away 書信選
406 1 xuǎn to elect 書信選
407 1 xuǎn election 書信選
408 1 xuǎn selection of literature 書信選
409 1 xuǎn a selection [of people or things] 書信選
410 1 xuǎn selected; elite 書信選

Frequencies of all Words

Top 486

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3 de possessive particle 我們感謝有如此的因緣
2 3 de structural particle 我們感謝有如此的因緣
3 3 de complement 我們感謝有如此的因緣
4 3 de a substitute for something already referred to 我們感謝有如此的因緣
5 2 wèi for; to 為成立人間佛教研究中心發函
6 2 wèi because of 為成立人間佛教研究中心發函
7 2 wéi to act as; to serve 為成立人間佛教研究中心發函
8 2 wéi to change into; to become 為成立人間佛教研究中心發函
9 2 wéi to be; is 為成立人間佛教研究中心發函
10 2 wéi to do 為成立人間佛教研究中心發函
11 2 wèi for 為成立人間佛教研究中心發函
12 2 wèi because of; for; to 為成立人間佛教研究中心發函
13 2 wèi to 為成立人間佛教研究中心發函
14 2 wéi in a passive construction 為成立人間佛教研究中心發函
15 2 wéi forming a rehetorical question 為成立人間佛教研究中心發函
16 2 wéi forming an adverb 為成立人間佛教研究中心發函
17 2 wéi to add emphasis 為成立人間佛教研究中心發函
18 2 wèi to support; to help 為成立人間佛教研究中心發函
19 2 wéi to govern 為成立人間佛教研究中心發函
20 2 教育 jiàoyù education 中文大學一直以來致力中文教育
21 2 教育 jiàoyù to educate; to teach 中文大學一直以來致力中文教育
22 2 and 培養學子具備人文精神與國際視野
23 2 to give 培養學子具備人文精神與國際視野
24 2 together with 培養學子具備人文精神與國際視野
25 2 interrogative particle 培養學子具備人文精神與國際視野
26 2 to accompany 培養學子具備人文精神與國際視野
27 2 to particate in 培養學子具備人文精神與國際視野
28 2 of the same kind 培養學子具備人文精神與國際視野
29 2 to help 培養學子具備人文精神與國際視野
30 2 for 培養學子具備人文精神與國際視野
31 2 人間佛教研究中心 rénjiān fójiāo yánjiū zhōngxīn Centre for the Study of Humanistic Buddhism 為成立人間佛教研究中心發函
32 2 中文 Zhōngwén Chinese; Chinese language 中文大學一直以來致力中文教育
33 2 and 文化傳統教育和學術成就
34 2 to join together; together with; to accompany 文化傳統教育和學術成就
35 2 peace; harmony 文化傳統教育和學術成就
36 2 He 文化傳統教育和學術成就
37 2 harmonious [sound] 文化傳統教育和學術成就
38 2 gentle; amiable; acquiescent 文化傳統教育和學術成就
39 2 warm 文化傳統教育和學術成就
40 2 to harmonize; to make peace 文化傳統教育和學術成就
41 2 a transaction 文化傳統教育和學術成就
42 2 a bell on a chariot 文化傳統教育和學術成就
43 2 a musical instrument 文化傳統教育和學術成就
44 2 a military gate 文化傳統教育和學術成就
45 2 a coffin headboard 文化傳統教育和學術成就
46 2 a skilled worker 文化傳統教育和學術成就
47 2 compatible 文化傳統教育和學術成就
48 2 calm; peaceful 文化傳統教育和學術成就
49 2 to sing in accompaniment 文化傳統教育和學術成就
50 2 to write a matching poem 文化傳統教育和學術成就
51 2 Harmony 文化傳統教育和學術成就
52 2 harmony; gentleness 文化傳統教育和學術成就
53 2 venerable 文化傳統教育和學術成就
54 2 成立 chénglì to establish; to set up 為成立人間佛教研究中心發函
55 2 成立 chénglì to succeed 為成立人間佛教研究中心發函
56 2 成立 chénglì to establish an idea as correct 為成立人間佛教研究中心發函
57 2 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 為成立人間佛教研究中心發函
58 2 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 培養學子具備人文精神與國際視野
59 2 精神 jīngshén spirit; soul 培養學子具備人文精神與國際視野
60 2 精神 jīngshén main idea 培養學子具備人文精神與國際視野
61 2 精神 jīngshén state of mind 培養學子具備人文精神與國際視野
62 2 精神 jīngshén consciousness 培養學子具備人文精神與國際視野
63 1 zài in; at 在和
64 1 zài at 在和
65 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在和
66 1 zài to exist; to be living 在和
67 1 zài to consist of 在和
68 1 zài to be at a post 在和
69 1 zài in; bhū 在和
70 1 無任 wúrèn extremely (pleased, grateful etc) 無任期盼
71 1 得到 dédào to get; to obtain 必能得到回響
72 1 to enter 時入新春
73 1 Kangxi radical 11 時入新春
74 1 radical 時入新春
75 1 income 時入新春
76 1 to conform with 時入新春
77 1 to descend 時入新春
78 1 the entering tone 時入新春
79 1 to pay 時入新春
80 1 to join 時入新春
81 1 entering; praveśa 時入新春
82 1 知名 zhīmíng famous; noted; well-known 為全球知名之學府
83 1 感謝 gǎnxiè to thank 我們感謝有如此的因緣
84 1 相信 xiāngxìn to believe 相信
85 1 相信 xiāngxìn to trust 相信
86 1 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 為人間帶來幸福與美好
87 1 jiān space between 為人間帶來幸福與美好
88 1 jiān between; among 為人間帶來幸福與美好
89 1 jiān time interval 為人間帶來幸福與美好
90 1 jiān a room 為人間帶來幸福與美好
91 1 jiàn to thin out 為人間帶來幸福與美好
92 1 jiàn to separate 為人間帶來幸福與美好
93 1 jiàn to sow discord; to criticize 為人間帶來幸福與美好
94 1 jiàn an opening; a gap 為人間帶來幸福與美好
95 1 jiàn a leak; a crevice 為人間帶來幸福與美好
96 1 jiàn to mix; to mingle; intermediate 為人間帶來幸福與美好
97 1 jiàn to make as a pretext 為人間帶來幸福與美好
98 1 jiàn alternately 為人間帶來幸福與美好
99 1 jiàn for friends to part 為人間帶來幸福與美好
100 1 jiān a place; a space 為人間帶來幸福與美好
101 1 jiàn a spy; a treacherous person 為人間帶來幸福與美好
102 1 jiàn occasionally 為人間帶來幸福與美好
103 1 jiàn in private; secretly 為人間帶來幸福與美好
104 1 遵義 zūnyì Zunyi 劉校長遵義先生道鑒
105 1 期盼 qīpàn to anticipate; to look forward to; to await expectantly 無任期盼
106 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 回歸到人間層面的研討
107 1 liú Liu 劉校長遵義先生道鑒
108 1 liú an axe; a hatchet 劉校長遵義先生道鑒
109 1 liú to massacre; to slaughter 劉校長遵義先生道鑒
110 1 liú sparse; scattered 劉校長遵義先生道鑒
111 1 chéng to bear; to carry; to hold 今承請羅院長前來簽約
112 1 chéng to succeed; to continue 今承請羅院長前來簽約
113 1 chéng to accept; to receive; to inherit 今承請羅院長前來簽約
114 1 chéng to flatter; to honor 今承請羅院長前來簽約
115 1 chéng to undertake; to assume 今承請羅院長前來簽約
116 1 chéng to act on orders; to perform; to carry out 今承請羅院長前來簽約
117 1 chéng to confess 今承請羅院長前來簽約
118 1 chéng to attend; to assist; to aid 今承請羅院長前來簽約
119 1 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 今承請羅院長前來簽約
120 1 chéng to obstruct 今承請羅院長前來簽約
121 1 chéng to hear it said that 今承請羅院長前來簽約
122 1 chéng previously 今承請羅院長前來簽約
123 1 chéng bearer 今承請羅院長前來簽約
124 1 chéng to be indebted to 今承請羅院長前來簽約
125 1 chéng appointed; adhiṣṭhita 今承請羅院長前來簽約
126 1 chéng supported; dhārita 今承請羅院長前來簽約
127 1 佛說的 fó shuō de what the Buddha taught 佛說的
128 1 貴校 guìxiào your school (honorific) 貴校共同努力推動下
129 1 秉持 bǐngchí to uphold; to hold fast to 日後當秉持共同目標
130 1 jīn today; present; now 今承請羅院長前來簽約
131 1 jīn Jin 今承請羅院長前來簽約
132 1 jīn modern 今承請羅院長前來簽約
133 1 jīn now; adhunā 今承請羅院長前來簽約
134 1 shí time; a point or period of time 時入新春
135 1 shí a season; a quarter of a year 時入新春
136 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時入新春
137 1 shí at that time 時入新春
138 1 shí fashionable 時入新春
139 1 shí fate; destiny; luck 時入新春
140 1 shí occasion; opportunity; chance 時入新春
141 1 shí tense 時入新春
142 1 shí particular; special 時入新春
143 1 shí to plant; to cultivate 時入新春
144 1 shí hour (measure word) 時入新春
145 1 shí an era; a dynasty 時入新春
146 1 shí time [abstract] 時入新春
147 1 shí seasonal 時入新春
148 1 shí frequently; often 時入新春
149 1 shí occasionally; sometimes 時入新春
150 1 shí on time 時入新春
151 1 shí this; that 時入新春
152 1 shí to wait upon 時入新春
153 1 shí hour 時入新春
154 1 shí appropriate; proper; timely 時入新春
155 1 shí Shi 時入新春
156 1 shí a present; currentlt 時入新春
157 1 shí time; kāla 時入新春
158 1 shí at that time; samaya 時入新春
159 1 全球 quánqiú entire globe; global; worldwide 為全球知名之學府
160 1 this; these 我們感謝有如此的因緣
161 1 in this way 我們感謝有如此的因緣
162 1 otherwise; but; however; so 我們感謝有如此的因緣
163 1 at this time; now; here 我們感謝有如此的因緣
164 1 this; here; etad 我們感謝有如此的因緣
165 1 dào to arrive 回歸到人間層面的研討
166 1 dào arrive; receive 回歸到人間層面的研討
167 1 dào to go 回歸到人間層面的研討
168 1 dào careful 回歸到人間層面的研討
169 1 dào Dao 回歸到人間層面的研討
170 1 dào approach; upagati 回歸到人間層面的研討
171 1 簽約 qiānyuē to sign an agreement 今承請羅院長前來簽約
172 1 書信 shūxìn a letter 書信選
173 1 書信 shūxìn epistle 書信選
174 1 大學 dàxué university; college 中文大學一直以來致力中文教育
175 1 大學 dàxué Great Learning 中文大學一直以來致力中文教育
176 1 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 中文大學一直以來致力中文教育
177 1 二月 èryuè February; the Second Month 五年二月十七日
178 1 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 五年二月十七日
179 1 佛教 fójiào Buddhism 將佛教的研究落實於當代社會
180 1 佛教 fó jiào the Buddha teachings 將佛教的研究落實於當代社會
181 1 day of the month; a certain day 五年二月十七日
182 1 Kangxi radical 72 五年二月十七日
183 1 a day 五年二月十七日
184 1 Japan 五年二月十七日
185 1 sun 五年二月十七日
186 1 daytime 五年二月十七日
187 1 sunlight 五年二月十七日
188 1 everyday 五年二月十七日
189 1 season 五年二月十七日
190 1 available time 五年二月十七日
191 1 a day 五年二月十七日
192 1 in the past 五年二月十七日
193 1 mi 五年二月十七日
194 1 sun; sūrya 五年二月十七日
195 1 a day; divasa 五年二月十七日
196 1 美好 měihǎo beautiful 為人間帶來幸福與美好
197 1 five 五年二月十七日
198 1 fifth musical note 五年二月十七日
199 1 Wu 五年二月十七日
200 1 the five elements 五年二月十七日
201 1 five; pañca 五年二月十七日
202 1 學府 xuéfǔ educational establishment 為全球知名之學府
203 1 社會 shèhuì society 將佛教的研究落實於當代社會
204 1 校長 xiàozhǎng college or university president; chancellor; headmaster 劉校長遵義先生道鑒
205 1 校長 xiàozhǎng Regiment Chief 劉校長遵義先生道鑒
206 1 校長 xiàozhǎng 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) 劉校長遵義先生道鑒
207 1 一直以來 yīzhí yǐlái in the past always; for a long time now; until now 中文大學一直以來致力中文教育
208 1 新春 xīnchūn the beginning of Spring 時入新春
209 1 新春 xīnchūn Spring Festival 時入新春
210 1 zhī him; her; them; that 為全球知名之學府
211 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為全球知名之學府
212 1 zhī to go 為全球知名之學府
213 1 zhī this; that 為全球知名之學府
214 1 zhī genetive marker 為全球知名之學府
215 1 zhī it 為全球知名之學府
216 1 zhī in 為全球知名之學府
217 1 zhī all 為全球知名之學府
218 1 zhī and 為全球知名之學府
219 1 zhī however 為全球知名之學府
220 1 zhī if 為全球知名之學府
221 1 zhī then 為全球知名之學府
222 1 zhī to arrive; to go 為全球知名之學府
223 1 zhī is 為全球知名之學府
224 1 zhī to use 為全球知名之學府
225 1 zhī Zhi 為全球知名之學府
226 1 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲
227 1 合十 héshí to join palms 合十
228 1 合十 héshí Joined Palms 合十
229 1 合十 héshí to bring the ten fingers or two palms together 合十
230 1 so as to; in order to 以雙語
231 1 to use; to regard as 以雙語
232 1 to use; to grasp 以雙語
233 1 according to 以雙語
234 1 because of 以雙語
235 1 on a certain date 以雙語
236 1 and; as well as 以雙語
237 1 to rely on 以雙語
238 1 to regard 以雙語
239 1 to be able to 以雙語
240 1 to order; to command 以雙語
241 1 further; moreover 以雙語
242 1 used after a verb 以雙語
243 1 very 以雙語
244 1 already 以雙語
245 1 increasingly 以雙語
246 1 a reason; a cause 以雙語
247 1 Israel 以雙語
248 1 Yi 以雙語
249 1 use; yogena 以雙語
250 1 完成 wánchéng to complete; to accomplish 儀式業已完成
251 1 完成 wánchéng to complete on schedule 儀式業已完成
252 1 完成 wánchéng to aid; to save 儀式業已完成
253 1 完成 wánchéng to consummate a marriage 儀式業已完成
254 1 人間 rénjiān the human world; the world 回歸到人間層面的研討
255 1 人間 rénjiān human world 回歸到人間層面的研討
256 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 回歸到人間層面的研討
257 1 目標 mùbiāo target; goal; objective 日後當秉持共同目標
258 1 èr two
259 1 èr Kangxi radical 7
260 1 èr second
261 1 èr twice; double; di-
262 1 èr another; the other
263 1 èr more than one kind
264 1 èr two; dvā; dvi
265 1 國際 guójì international 培養學子具備人文精神與國際視野
266 1 善美的 shàn měi de what is virtuous and beautiful 善美的
267 1 qǐng to ask; to inquire 今承請羅院長前來簽約
268 1 qíng circumstances; state of affairs; situation 今承請羅院長前來簽約
269 1 qǐng to beg; to entreat 今承請羅院長前來簽約
270 1 qǐng please 今承請羅院長前來簽約
271 1 qǐng to request 今承請羅院長前來簽約
272 1 qǐng to hire; to employ; to engage 今承請羅院長前來簽約
273 1 qǐng to make an appointment 今承請羅院長前來簽約
274 1 qǐng to greet 今承請羅院長前來簽約
275 1 qǐng to invite 今承請羅院長前來簽約
276 1 雙方 shuāngfāng bilateral; both sides 貴我雙方遠景
277 1 視野 shìyě field of view; horizon 培養學子具備人文精神與國際視野
278 1 文化傳統 wénhuà chuántǒng a cultural tradition 文化傳統教育和學術成就
279 1 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 劉校長遵義先生道鑒
280 1 先生 xiānsheng first born 劉校長遵義先生道鑒
281 1 先生 xiānsheng husband 劉校長遵義先生道鑒
282 1 先生 xiānsheng teacher 劉校長遵義先生道鑒
283 1 先生 xiānsheng gentleman 劉校長遵義先生道鑒
284 1 先生 xiānsheng doctor 劉校長遵義先生道鑒
285 1 先生 xiānsheng bookkeeper 劉校長遵義先生道鑒
286 1 先生 xiānsheng fortune teller 劉校長遵義先生道鑒
287 1 先生 xiānsheng prostitute 劉校長遵義先生道鑒
288 1 先生 xiānsheng a Taoist scholar 劉校長遵義先生道鑒
289 1 恭賀 gōnghè to congratulate respectfully; to express good wishes 恭賀平安吉祥
290 1 平安吉祥 píng ān jí xiáng Safety and Auspiciousness 恭賀平安吉祥
291 1 平安吉祥 píng ān jí xiáng Peaceful and Auspicious 恭賀平安吉祥
292 1 I; me; my 貴我雙方遠景
293 1 self 貴我雙方遠景
294 1 we; our 貴我雙方遠景
295 1 [my] dear 貴我雙方遠景
296 1 Wo 貴我雙方遠景
297 1 self; atman; attan 貴我雙方遠景
298 1 ga 貴我雙方遠景
299 1 I; aham 貴我雙方遠景
300 1 dāng to be; to act as; to serve as 日後當秉持共同目標
301 1 dāng at or in the very same; be apposite 日後當秉持共同目標
302 1 dāng dang (sound of a bell) 日後當秉持共同目標
303 1 dāng to face 日後當秉持共同目標
304 1 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 日後當秉持共同目標
305 1 dāng to manage; to host 日後當秉持共同目標
306 1 dāng should 日後當秉持共同目標
307 1 dāng to treat; to regard as 日後當秉持共同目標
308 1 dǎng to think 日後當秉持共同目標
309 1 dàng suitable; correspond to 日後當秉持共同目標
310 1 dǎng to be equal 日後當秉持共同目標
311 1 dàng that 日後當秉持共同目標
312 1 dāng an end; top 日後當秉持共同目標
313 1 dàng clang; jingle 日後當秉持共同目標
314 1 dāng to judge 日後當秉持共同目標
315 1 dǎng to bear on one's shoulder 日後當秉持共同目標
316 1 dàng the same 日後當秉持共同目標
317 1 dàng to pawn 日後當秉持共同目標
318 1 dàng to fail [an exam] 日後當秉持共同目標
319 1 dàng a trap 日後當秉持共同目標
320 1 dàng a pawned item 日後當秉持共同目標
321 1 學子 xuézǐ student; scholar 培養學子具備人文精神與國際視野
322 1 敬祝 jìngzhù to offer humbly; your humble servant 敬祝
323 1 具備 jùbèi to possess; to have 培養學子具備人文精神與國際視野
324 1 具備 jùbèi to be complete 培養學子具備人文精神與國際視野
325 1 具備 jùbèi to be equipped with 培養學子具備人文精神與國際視野
326 1 人要的 rén yào de what is essential to humans 人要的
327 1 淨化的 jìng huà de what purifies 淨化的
328 1 教安 jiāoān teach in peace 教安
329 1 有如 yǒurú to be like; similar to; alike 我們感謝有如此的因緣
330 1 推動 tuīdòng to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote 貴校共同努力推動下
331 1 xià next 貴校共同努力推動下
332 1 xià bottom 貴校共同努力推動下
333 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 貴校共同努力推動下
334 1 xià measure word for time 貴校共同努力推動下
335 1 xià expresses completion of an action 貴校共同努力推動下
336 1 xià to announce 貴校共同努力推動下
337 1 xià to do 貴校共同努力推動下
338 1 xià to withdraw; to leave; to exit 貴校共同努力推動下
339 1 xià under; below 貴校共同努力推動下
340 1 xià the lower class; a member of the lower class 貴校共同努力推動下
341 1 xià inside 貴校共同努力推動下
342 1 xià an aspect 貴校共同努力推動下
343 1 xià a certain time 貴校共同努力推動下
344 1 xià a time; an instance 貴校共同努力推動下
345 1 xià to capture; to take 貴校共同努力推動下
346 1 xià to put in 貴校共同努力推動下
347 1 xià to enter 貴校共同努力推動下
348 1 xià to eliminate; to remove; to get off 貴校共同努力推動下
349 1 xià to finish work or school 貴校共同努力推動下
350 1 xià to go 貴校共同努力推動下
351 1 xià to scorn; to look down on 貴校共同努力推動下
352 1 xià to modestly decline 貴校共同努力推動下
353 1 xià to produce 貴校共同努力推動下
354 1 xià to stay at; to lodge at 貴校共同努力推動下
355 1 xià to decide 貴校共同努力推動下
356 1 xià to be less than 貴校共同努力推動下
357 1 xià humble; lowly 貴校共同努力推動下
358 1 xià below; adhara 貴校共同努力推動下
359 1 xià lower; inferior; hina 貴校共同努力推動下
360 1 in; at 將佛教的研究落實於當代社會
361 1 in; at 將佛教的研究落實於當代社會
362 1 in; at; to; from 將佛教的研究落實於當代社會
363 1 to go; to 將佛教的研究落實於當代社會
364 1 to rely on; to depend on 將佛教的研究落實於當代社會
365 1 to go to; to arrive at 將佛教的研究落實於當代社會
366 1 from 將佛教的研究落實於當代社會
367 1 give 將佛教的研究落實於當代社會
368 1 oppposing 將佛教的研究落實於當代社會
369 1 and 將佛教的研究落實於當代社會
370 1 compared to 將佛教的研究落實於當代社會
371 1 by 將佛教的研究落實於當代社會
372 1 and; as well as 將佛教的研究落實於當代社會
373 1 for 將佛教的研究落實於當代社會
374 1 Yu 將佛教的研究落實於當代社會
375 1 a crow 將佛教的研究落實於當代社會
376 1 whew; wow 將佛教的研究落實於當代社會
377 1 帶來 dàilái to bring 為人間帶來幸福與美好
378 1 luó Luo 今承請羅院長前來簽約
379 1 luó to catch; to capture 今承請羅院長前來簽約
380 1 luó gauze 今承請羅院長前來簽約
381 1 luó a sieve; cloth for filtering 今承請羅院長前來簽約
382 1 luó a net for catching birds 今承請羅院長前來簽約
383 1 luó to recruit 今承請羅院長前來簽約
384 1 luó to include 今承請羅院長前來簽約
385 1 luó to distribute 今承請羅院長前來簽約
386 1 luó ra 今承請羅院長前來簽約
387 1 院長 yuànzhǎng dean; director 今承請羅院長前來簽約
388 1 院長 yuànzhǎng scribe 今承請羅院長前來簽約
389 1 院長 yuànzhǎng a low ranking military officer 今承請羅院長前來簽約
390 1 院長 yuànzhǎng 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director 今承請羅院長前來簽約
391 1 共同 gòngtóng common; joint 日後當秉持共同目標
392 1 遠景 yuǎnjǐng prospect; long-range view 貴我雙方遠景
393 1 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教精神
394 1 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教精神
395 1 共同努力 gòngtóng nǔlì to work together; to collaborate 貴校共同努力推動下
396 1 jiāng will; shall (future tense) 將佛教的研究落實於當代社會
397 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將佛教的研究落實於當代社會
398 1 jiàng a general; a high ranking officer 將佛教的研究落實於當代社會
399 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將佛教的研究落實於當代社會
400 1 jiāng and; or 將佛教的研究落實於當代社會
401 1 jiàng to command; to lead 將佛教的研究落實於當代社會
402 1 qiāng to request 將佛教的研究落實於當代社會
403 1 jiāng approximately 將佛教的研究落實於當代社會
404 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將佛教的研究落實於當代社會
405 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將佛教的研究落實於當代社會
406 1 jiāng to checkmate 將佛教的研究落實於當代社會
407 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將佛教的研究落實於當代社會
408 1 jiāng to do; to handle 將佛教的研究落實於當代社會
409 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將佛教的研究落實於當代社會
410 1 jiāng furthermore; moreover 將佛教的研究落實於當代社會
411 1 jiàng backbone 將佛教的研究落實於當代社會
412 1 jiàng king 將佛教的研究落實於當代社會
413 1 jiāng might; possibly 將佛教的研究落實於當代社會
414 1 jiāng just; a short time ago 將佛教的研究落實於當代社會
415 1 jiāng to rest 將佛教的研究落實於當代社會
416 1 jiāng to the side 將佛教的研究落實於當代社會
417 1 jiàng a senior member of an organization 將佛教的研究落實於當代社會
418 1 jiāng large; great 將佛教的研究落實於當代社會
419 1 jiāng intending to; abhimukha 將佛教的研究落實於當代社會
420 1 幸福 xìngfú blessed; happy 為人間帶來幸福與美好
421 1 幸福 xìngfú Happiness 為人間帶來幸福與美好
422 1 儀式 yíshì ritual; ceremony 儀式業已完成
423 1 業已 yèyǐ already 儀式業已完成
424 1 致力 zhìlì to work for; to devote one's efforts to 中文大學一直以來致力中文教育
425 1 培養 péiyǎng to train; to culture; to groom 培養學子具備人文精神與國際視野
426 1 培養 péiyǎng to take care of 培養學子具備人文精神與國際視野
427 1 培養 péiyǎng to culture [plants] 培養學子具備人文精神與國際視野
428 1 回響 huíxiǎng to echo; to respond 必能得到回響
429 1 回響 huíxiǎng an echo; a response /a reverberation 必能得到回響
430 1 我們 wǒmen we 我們感謝有如此的因緣
431 1 人文 rénwén humanities 培養學子具備人文精神與國際視野
432 1 人文 rénwén human affairs 培養學子具備人文精神與國際視野
433 1 人文 rénwén culture 培養學子具備人文精神與國際視野
434 1 當代 dāngdài the present age; the contemporary era 將佛教的研究落實於當代社會
435 1 當代 dāngdài the world at present 將佛教的研究落實於當代社會
436 1 前來 qiánlái to come 今承請羅院長前來簽約
437 1 日後 rìhòu someday; sometime 日後當秉持共同目標
438 1 guì expensive; costly; valuable 貴我雙方遠景
439 1 guì Guizhou 貴我雙方遠景
440 1 guì esteemed; honored 貴我雙方遠景
441 1 guì noble 貴我雙方遠景
442 1 guì high quality 貴我雙方遠景
443 1 guì to esteem; to honor 貴我雙方遠景
444 1 guì a place of honor 貴我雙方遠景
445 1 guì Gui 貴我雙方遠景
446 1 nián year 五年二月十七日
447 1 nián New Year festival 五年二月十七日
448 1 nián age 五年二月十七日
449 1 nián life span; life expectancy 五年二月十七日
450 1 nián an era; a period 五年二月十七日
451 1 nián a date 五年二月十七日
452 1 nián time; years 五年二月十七日
453 1 nián harvest 五年二月十七日
454 1 nián annual; every year 五年二月十七日
455 1 nián year; varṣa 五年二月十七日
456 1 jiàn mirror; looking glass 劉校長遵義先生道鑒
457 1 jiàn to reflect 劉校長遵義先生道鑒
458 1 jiàn to inspect 劉校長遵義先生道鑒
459 1 學術 xuéshù learning; science; academia 文化傳統教育和學術成就
460 1 néng can; able 必能得到回響
461 1 néng ability; capacity 必能得到回響
462 1 néng a mythical bear-like beast 必能得到回響
463 1 néng energy 必能得到回響
464 1 néng function; use 必能得到回響
465 1 néng may; should; permitted to 必能得到回響
466 1 néng talent 必能得到回響
467 1 néng expert at 必能得到回響
468 1 néng to be in harmony 必能得到回響
469 1 néng to tend to; to care for 必能得到回響
470 1 néng to reach; to arrive at 必能得到回響
471 1 néng as long as; only 必能得到回響
472 1 néng even if 必能得到回響
473 1 néng but 必能得到回響
474 1 néng in this way 必能得到回響
475 1 néng to be able; śak 必能得到回響
476 1 因緣 yīnyuán chance 我們感謝有如此的因緣
477 1 因緣 yīnyuán destiny 我們感謝有如此的因緣
478 1 因緣 yīnyuán according to this 我們感謝有如此的因緣
479 1 因緣 yīnyuán causes and conditions 我們感謝有如此的因緣
480 1 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 我們感謝有如此的因緣
481 1 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 我們感謝有如此的因緣
482 1 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 我們感謝有如此的因緣
483 1 研究 yánjiū to research 將佛教的研究落實於當代社會
484 1 研究 yánjiū to consider 將佛教的研究落實於當代社會
485 1 落實 luòshí practical; workable 將佛教的研究落實於當代社會
486 1 雙語 shuāngyǔ bilingual 以雙語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
人间佛教研究中心 人間佛教研究中心 rénjiān fójiāo yánjiū zhōngxīn Centre for the Study of Humanistic Buddhism
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
zài in; bhū
entering; praveśa
  1. chéng
  2. chéng
  1. appointed; adhiṣṭhita
  2. supported; dhārita
佛说的 佛說的 fó shuō de what the Buddha taught
jīn now; adhunā
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
this; here; etad
dào approach; upagati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
遵义 遵義 122 Zunyi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
佛说的 佛說的 102 what the Buddha taught
净化的 淨化的 106 what purifies
平安吉祥 112
  1. Safety and Auspiciousness
  2. Peaceful and Auspicious
人要的 114 what is essential to humans
人间佛教研究中心 人間佛教研究中心 114 Centre for the Study of Humanistic Buddhism
善美的 115 what is virtuous and beautiful