Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - 卷三 智慧之喻 智慧之喻

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 智慧 zhìhuì wisdom 智慧之喻
2 25 智慧 zhìhuì wisdom 智慧之喻
3 25 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧之喻
4 25 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧之喻
5 7 zhī to go 智慧之喻
6 7 zhī to arrive; to go 智慧之喻
7 7 zhī is 智慧之喻
8 7 zhī to use 智慧之喻
9 7 zhī Zhi 智慧之喻
10 7 néng can; able 比喻智慧能摧破一切無明
11 7 néng ability; capacity 比喻智慧能摧破一切無明
12 7 néng a mythical bear-like beast 比喻智慧能摧破一切無明
13 7 néng energy 比喻智慧能摧破一切無明
14 7 néng function; use 比喻智慧能摧破一切無明
15 7 néng talent 比喻智慧能摧破一切無明
16 7 néng expert at 比喻智慧能摧破一切無明
17 7 néng to be in harmony 比喻智慧能摧破一切無明
18 7 néng to tend to; to care for 比喻智慧能摧破一切無明
19 7 néng to reach; to arrive at 比喻智慧能摧破一切無明
20 7 néng to be able; śak 比喻智慧能摧破一切無明
21 5 傘蓋 sǎngài canopy; chattra 智慧如傘蓋
22 5 cóng to follow 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
23 5 cóng to comply; to submit; to defer 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
24 5 cóng to participate in something 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
25 5 cóng to use a certain method or principle 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
26 5 cóng something secondary 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
27 5 cóng remote relatives 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
28 5 cóng secondary 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
29 5 cóng to go on; to advance 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
30 5 cōng at ease; informal 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
31 5 zòng a follower; a supporter 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
32 5 zòng to release 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
33 5 zòng perpendicular; longitudinal 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
34 4 一切 yīqiè temporary 一切修行才能圓滿
35 4 一切 yīqiè the same 一切修行才能圓滿
36 4 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 智慧之喻
37 4 Yu 智慧之喻
38 4 to explain 智慧之喻
39 4 to understand 智慧之喻
40 4 allegory; dṛṣṭānta 智慧之喻
41 4 金剛 jīngāng a diamond 智慧如金剛
42 4 金剛 jīngāng King Kong 智慧如金剛
43 4 金剛 jīngāng a hard object 智慧如金剛
44 4 金剛 jīngāng gorilla 智慧如金剛
45 4 金剛 jīngāng diamond 智慧如金剛
46 4 金剛 jīngāng vajra 智慧如金剛
47 4 眾生 zhòngshēng all living things 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
48 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
49 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
50 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
51 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斷除煩惱
52 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斷除煩惱
53 4 煩惱 fánnǎo defilement 斷除煩惱
54 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斷除煩惱
55 3 gain; advantage; benefit 利斷煩惱
56 3 profit 利斷煩惱
57 3 sharp 利斷煩惱
58 3 to benefit; to serve 利斷煩惱
59 3 Li 利斷煩惱
60 3 to be useful 利斷煩惱
61 3 smooth; without a hitch 利斷煩惱
62 3 benefit; hita 利斷煩惱
63 3 萬物 wànwù all living things 含藏萬物
64 3 日月 rì yuè the sun and moon 智慧如日月
65 3 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 智慧如日月
66 3 庇蔭 bìyìn to give shade; to shield 庇蔭眾生
67 3 cáng to hide 含藏萬物
68 3 zàng canon; a collection of scriptures 含藏萬物
69 3 cáng to store 含藏萬物
70 3 zàng Tibet 含藏萬物
71 3 zàng a treasure 含藏萬物
72 3 zàng a store 含藏萬物
73 3 zāng Zang 含藏萬物
74 3 zāng good 含藏萬物
75 3 zāng a male slave 含藏萬物
76 3 zāng booty 含藏萬物
77 3 zàng an internal organ 含藏萬物
78 3 zàng to bury 含藏萬物
79 3 zàng piṭaka; canon 含藏萬物
80 3 zàng garba; matrix; embryo 含藏萬物
81 3 zàng kośa; kosa 含藏萬物
82 3 zàng alaya; dwelling; residence 含藏萬物
83 3 黑暗 hēiàn dark 撲滅黑暗
84 3 黑暗 hēiàn corrupt; evil 撲滅黑暗
85 3 虛空 xūkōng empty space 智慧如虛空
86 3 虛空 xūkōng the sky; space 智慧如虛空
87 3 虛空 xūkōng vast emptiness 智慧如虛空
88 3 虛空 xūkōng Void 智慧如虛空
89 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 智慧如虛空
90 3 虛空 xūkōng empty space; kha 智慧如虛空
91 3 day of the month; a certain day 東方日升
92 3 Kangxi radical 72 東方日升
93 3 a day 東方日升
94 3 Japan 東方日升
95 3 sun 東方日升
96 3 daytime 東方日升
97 3 sunlight 東方日升
98 3 everyday 東方日升
99 3 season 東方日升
100 3 available time 東方日升
101 3 in the past 東方日升
102 3 mi 東方日升
103 3 sun; sūrya 東方日升
104 3 a day; divasa 東方日升
105 3 hán to contain 含藏萬物
106 3 hán to hold in the mouth 含藏萬物
107 3 hán to harbor feelings; to cherish 含藏萬物
108 3 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含藏萬物
109 3 hán to be infused with [color] 含藏萬物
110 3 hán to tolerate; to forgive 含藏萬物
111 3 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含藏萬物
112 3 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含藏萬物
113 3 hán together; saha 含藏萬物
114 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能分辨美醜
115 2 to go; to 行於布施
116 2 to rely on; to depend on 行於布施
117 2 Yu 行於布施
118 2 a crow 行於布施
119 2 shí time; a point or period of time 靜時一念不生
120 2 shí a season; a quarter of a year 靜時一念不生
121 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 靜時一念不生
122 2 shí fashionable 靜時一念不生
123 2 shí fate; destiny; luck 靜時一念不生
124 2 shí occasion; opportunity; chance 靜時一念不生
125 2 shí tense 靜時一念不生
126 2 shí particular; special 靜時一念不生
127 2 shí to plant; to cultivate 靜時一念不生
128 2 shí an era; a dynasty 靜時一念不生
129 2 shí time [abstract] 靜時一念不生
130 2 shí seasonal 靜時一念不生
131 2 shí to wait upon 靜時一念不生
132 2 shí hour 靜時一念不生
133 2 shí appropriate; proper; timely 靜時一念不生
134 2 shí Shi 靜時一念不生
135 2 shí a present; currentlt 靜時一念不生
136 2 shí time; kāla 靜時一念不生
137 2 shí at that time; samaya 靜時一念不生
138 2 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 人類有了智慧
139 2 第三 dì sān third 第三
140 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
141 2 第一 dì yī first 第一
142 2 第一 dì yī foremost; first 第一
143 2 第一 dì yī first; prathama 第一
144 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
145 2 duàn to judge 利斷煩惱
146 2 duàn to severe; to break 利斷煩惱
147 2 duàn to stop 利斷煩惱
148 2 duàn to quit; to give up 利斷煩惱
149 2 duàn to intercept 利斷煩惱
150 2 duàn to divide 利斷煩惱
151 2 duàn to isolate 利斷煩惱
152 2 method; way 摒棄惡法
153 2 France 摒棄惡法
154 2 the law; rules; regulations 摒棄惡法
155 2 the teachings of the Buddha; Dharma 摒棄惡法
156 2 a standard; a norm 摒棄惡法
157 2 an institution 摒棄惡法
158 2 to emulate 摒棄惡法
159 2 magic; a magic trick 摒棄惡法
160 2 punishment 摒棄惡法
161 2 Fa 摒棄惡法
162 2 a precedent 摒棄惡法
163 2 a classification of some kinds of Han texts 摒棄惡法
164 2 relating to a ceremony or rite 摒棄惡法
165 2 Dharma 摒棄惡法
166 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 摒棄惡法
167 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 摒棄惡法
168 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 摒棄惡法
169 2 quality; characteristic 摒棄惡法
170 2 ya 也要以般若智慧為導航
171 2 一般 yībān ordinary; common; general 不是一般物質可以破壞的
172 2 一般 yībān same 不是一般物質可以破壞的
173 2 è evil; vice 摒棄惡法
174 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 摒棄惡法
175 2 ě queasy; nauseous 摒棄惡法
176 2 to hate; to detest 摒棄惡法
177 2 è fierce 摒棄惡法
178 2 è detestable; offensive; unpleasant 摒棄惡法
179 2 to denounce 摒棄惡法
180 2 è e 摒棄惡法
181 2 è evil 摒棄惡法
182 2 斷除 duànchú to eliminate 斷除煩惱
183 2 撲滅 pūmiè to pull out 撲滅黑暗
184 2 無明 wúmíng fury 比喻智慧能摧破一切無明
185 2 無明 wúmíng ignorance 比喻智慧能摧破一切無明
186 2 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 比喻智慧能摧破一切無明
187 2 ér Kangxi radical 126 而掌握確定的方向
188 2 ér as if; to seem like 而掌握確定的方向
189 2 néng can; able 而掌握確定的方向
190 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而掌握確定的方向
191 2 ér to arrive; up to 而掌握確定的方向
192 2 精進 jīngjìn to be diligent 精進
193 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進
194 2 精進 jīngjìn Be Diligent 精進
195 2 精進 jīngjìn diligence 精進
196 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進
197 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點
198 2 nán difficult; arduous; hard 去除惑業障難
199 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 去除惑業障難
200 2 nán hardly possible; unable 去除惑業障難
201 2 nàn disaster; calamity 去除惑業障難
202 2 nàn enemy; foe 去除惑業障難
203 2 nán bad; unpleasant 去除惑業障難
204 2 nàn to blame; to rebuke 去除惑業障難
205 2 nàn to object to; to argue against 去除惑業障難
206 2 nàn to reject; to repudiate 去除惑業障難
207 2 nán inopportune; aksana 去除惑業障難
208 2 第二 dì èr second 第二
209 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
210 2 第四 dì sì fourth 第四
211 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
212 2 huán to go back; to turn around; to return 還能令眾生驚覺
213 2 huán to pay back; to give back 還能令眾生驚覺
214 2 huán to do in return 還能令眾生驚覺
215 2 huán Huan 還能令眾生驚覺
216 2 huán to revert 還能令眾生驚覺
217 2 huán to turn one's head; to look back 還能令眾生驚覺
218 2 huán to encircle 還能令眾生驚覺
219 2 xuán to rotate 還能令眾生驚覺
220 2 huán since 還能令眾生驚覺
221 2 to use; to grasp 也要以般若智慧為導航
222 2 to rely on 也要以般若智慧為導航
223 2 to regard 也要以般若智慧為導航
224 2 to be able to 也要以般若智慧為導航
225 2 to order; to command 也要以般若智慧為導航
226 2 used after a verb 也要以般若智慧為導航
227 2 a reason; a cause 也要以般若智慧為導航
228 2 Israel 也要以般若智慧為導航
229 2 Yi 也要以般若智慧為導航
230 2 use; yogena 也要以般若智慧為導航
231 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 修得來
232 2 děi to want to; to need to 修得來
233 2 děi must; ought to 修得來
234 2 de 修得來
235 2 de infix potential marker 修得來
236 2 to result in 修得來
237 2 to be proper; to fit; to suit 修得來
238 2 to be satisfied 修得來
239 2 to be finished 修得來
240 2 děi satisfying 修得來
241 2 to contract 修得來
242 2 to hear 修得來
243 2 to have; there is 修得來
244 2 marks time passed 修得來
245 2 obtain; attain; prāpta 修得來
246 2 善法 shànfǎ a wholesome dharma 抉擇善法
247 2 善法 shànfǎ a wholesome teaching 抉擇善法
248 1 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 忍辱
249 1 忍辱 rěnrǔ patience 忍辱
250 1 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; ksānti 忍辱
251 1 xīn heart [organ] 智慧之心
252 1 xīn Kangxi radical 61 智慧之心
253 1 xīn mind; consciousness 智慧之心
254 1 xīn the center; the core; the middle 智慧之心
255 1 xīn one of the 28 star constellations 智慧之心
256 1 xīn heart 智慧之心
257 1 xīn emotion 智慧之心
258 1 xīn intention; consideration 智慧之心
259 1 xīn disposition; temperament 智慧之心
260 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 智慧之心
261 1 真諦 zhēndì truth 才能發揮生命的真諦
262 1 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 才能發揮生命的真諦
263 1 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth 才能發揮生命的真諦
264 1 yào to want; to wish for 也要以般若智慧為導航
265 1 yào to want 也要以般若智慧為導航
266 1 yāo a treaty 也要以般若智慧為導航
267 1 yào to request 也要以般若智慧為導航
268 1 yào essential points; crux 也要以般若智慧為導航
269 1 yāo waist 也要以般若智慧為導航
270 1 yāo to cinch 也要以般若智慧為導航
271 1 yāo waistband 也要以般若智慧為導航
272 1 yāo Yao 也要以般若智慧為導航
273 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要以般若智慧為導航
274 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要以般若智慧為導航
275 1 yāo to obstruct; to intercept 也要以般若智慧為導航
276 1 yāo to agree with 也要以般若智慧為導航
277 1 yāo to invite; to welcome 也要以般若智慧為導航
278 1 yào to summarize 也要以般若智慧為導航
279 1 yào essential; important 也要以般若智慧為導航
280 1 yào to desire 也要以般若智慧為導航
281 1 yào to demand 也要以般若智慧為導航
282 1 yào to need 也要以般若智慧為導航
283 1 yào should; must 也要以般若智慧為導航
284 1 yào might 也要以般若智慧為導航
285 1 zuì superior 金剛是世間最堅硬的寶石
286 1 zuì top place 金剛是世間最堅硬的寶石
287 1 zuì to assemble together 金剛是世間最堅硬的寶石
288 1 燈芯 dēngxīn lampwick 精進如燈芯
289 1 dēng a lamp; a lantern 善行如燈油
290 1 to think; consider; to ponder
291 1 thinking; consideration
292 1 to miss; to long for
293 1 emotions
294 1 to mourn; to grieve
295 1 Si
296 1 sāi hairy [beard]
297 1 Think
298 1 volition; cetanā
299 1 consciousness, understanding; cetanā
300 1 thought; cintā
301 1 方向 fāngxiàng direction; orientation; path to follow 而掌握確定的方向
302 1 jiàn sword; dagger; saber 如文殊師利菩薩的慧劍
303 1 jiàn sword; dagger; saber 如文殊師利菩薩的慧劍
304 1 biàn all; complete 遍周法界
305 1 biàn to be covered with 遍周法界
306 1 biàn everywhere; sarva 遍周法界
307 1 biàn pervade; visva 遍周法界
308 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍周法界
309 1 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 才懂得深思
310 1 令眾生 lìng zhòngshēng lead sentient beings 還能令眾生驚覺
311 1 如如不動 rú rú bù dòng Be Unmovable Like the Absolute Truth 如如不動
312 1 如如不動 rú rú bù dòng in unmoving suchness 如如不動
313 1 真偽 zhēnwěi true or false; authenticity 真偽
314 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不是一般物質可以破壞的
315 1 可以 kěyǐ capable; adequate 不是一般物質可以破壞的
316 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不是一般物質可以破壞的
317 1 可以 kěyǐ good 不是一般物質可以破壞的
318 1 長夜 chángyè long dark night 趕走昏暝長夜
319 1 長夜 chángyè death 趕走昏暝長夜
320 1 長夜 chángyè a long period of misery and oppression 趕走昏暝長夜
321 1 長夜 chángyè long dark night; dīrgharātram 趕走昏暝長夜
322 1 好比 hǎobǐ to be just like 智慧之光好比日月
323 1 好比 hǎobǐ can be compared to 智慧之光好比日月
324 1 to hold; to take; to grasp 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
325 1 a handle 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
326 1 to guard 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
327 1 to regard as 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
328 1 to give 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
329 1 approximate 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
330 1 a stem 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
331 1 bǎi to grasp 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
332 1 to control 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
333 1 a handlebar 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
334 1 sworn brotherhood 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
335 1 an excuse; a pretext 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
336 1 a claw 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
337 1 wén to hear 無論是從聞
338 1 wén Wen 無論是從聞
339 1 wén sniff at; to smell 無論是從聞
340 1 wén to be widely known 無論是從聞
341 1 wén to confirm; to accept 無論是從聞
342 1 wén information 無論是從聞
343 1 wèn famous; well known 無論是從聞
344 1 wén knowledge; learning 無論是從聞
345 1 wèn popularity; prestige; reputation 無論是從聞
346 1 wén to question 無論是從聞
347 1 wén hearing; śruti 無論是從聞
348 1 分辨 fēnbiàn to distinguish; to differentiate; to resolve 才能分辨美醜
349 1 guāng light 智慧之光好比日月
350 1 guāng brilliant; bright; shining 智慧之光好比日月
351 1 guāng to shine 智慧之光好比日月
352 1 guāng to bare; to go naked 智慧之光好比日月
353 1 guāng bare; naked 智慧之光好比日月
354 1 guāng glory; honor 智慧之光好比日月
355 1 guāng scenery 智慧之光好比日月
356 1 guāng smooth 智慧之光好比日月
357 1 guāng sheen; luster; gloss 智慧之光好比日月
358 1 guāng time; a moment 智慧之光好比日月
359 1 guāng grace; favor 智慧之光好比日月
360 1 guāng Guang 智慧之光好比日月
361 1 guāng to manifest 智慧之光好比日月
362 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 智慧之光好比日月
363 1 guāng a ray of light; rasmi 智慧之光好比日月
364 1 揀擇 jiǎnzhái to choose; to select 揀擇是非善惡
365 1 確定 quèdìng to fix; to determine; to confirm 而掌握確定的方向
366 1 確定 quèdìng definite; certain; fixed 而掌握確定的方向
367 1 處理 chǔlǐ to handle; to treat; to deal with; to process 巧妙處理問題
368 1 juǎn to coil; to roll 卷三
369 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三
370 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三
371 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷三
372 1 juǎn to involve; to embroil 卷三
373 1 juǎn a break roll 卷三
374 1 juàn an examination paper 卷三
375 1 juàn a file 卷三
376 1 quán crinkled; curled 卷三
377 1 juǎn to include 卷三
378 1 juǎn to store away 卷三
379 1 juǎn to sever; to break off 卷三
380 1 juǎn Juan 卷三
381 1 juàn tired 卷三
382 1 quán beautiful 卷三
383 1 juǎn wrapped 卷三
384 1 束縛 shùfù to bind; to restrict; to tie 斬斷情牽束縛
385 1 束縛 shùfù fetter 斬斷情牽束縛
386 1 喚醒 huànxǐng to wake; to rouse 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
387 1 hot 一般的傘能遮擋免除炙熱
388 1 heat 一般的傘能遮擋免除炙熱
389 1 to heat up 一般的傘能遮擋免除炙熱
390 1 fever 一般的傘能遮擋免除炙熱
391 1 restless 一般的傘能遮擋免除炙熱
392 1 popularity; zeal 一般的傘能遮擋免除炙熱
393 1 steam 一般的傘能遮擋免除炙熱
394 1 Re 一般的傘能遮擋免除炙熱
395 1 friendly; cordial 一般的傘能遮擋免除炙熱
396 1 popular 一般的傘能遮擋免除炙熱
397 1 anxious 一般的傘能遮擋免除炙熱
398 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 萬善圓彰
399 1 shàn happy 萬善圓彰
400 1 shàn good 萬善圓彰
401 1 shàn kind-hearted 萬善圓彰
402 1 shàn to be skilled at something 萬善圓彰
403 1 shàn familiar 萬善圓彰
404 1 shàn to repair 萬善圓彰
405 1 shàn to admire 萬善圓彰
406 1 shàn to praise 萬善圓彰
407 1 shàn Shan 萬善圓彰
408 1 shàn kusala; virtuous 萬善圓彰
409 1 許多 xǔduō very many; a lot 帶來許多方便
410 1 shān a mountain; a hill; a peak
411 1 shān Shan
412 1 shān Kangxi radical 46
413 1 shān a mountain-like shape
414 1 shān a gable
415 1 shān mountain; giri
416 1 武器 wǔqì weapon; arms 用它當武器
417 1 並用 bìngyòng to use simultaneously 動時諸根並用
418 1 內在 nèizài intrinsic; innate 內在的智慧付諸於實踐
419 1 功德 gōngdé achievements and virtue 功德如燈光
420 1 功德 gōngdé merit 功德如燈光
421 1 功德 gōngdé merit 功德如燈光
422 1 功德 gōngdé puṇya; puñña 功德如燈光
423 1 xiū to decorate; to embellish 修得來
424 1 xiū to study; to cultivate 修得來
425 1 xiū to repair 修得來
426 1 xiū long; slender 修得來
427 1 xiū to write; to compile 修得來
428 1 xiū to build; to construct; to shape 修得來
429 1 xiū to practice 修得來
430 1 xiū to cut 修得來
431 1 xiū virtuous; wholesome 修得來
432 1 xiū a virtuous person 修得來
433 1 xiū Xiu 修得來
434 1 xiū to unknot 修得來
435 1 xiū to prepare; to put in order 修得來
436 1 xiū excellent 修得來
437 1 xiū to perform [a ceremony] 修得來
438 1 xiū Cultivation 修得來
439 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修得來
440 1 xiū pratipanna; spiritual practice 修得來
441 1 月光 yuèguāng moonlight 因為有月光的引導
442 1 月光 yuèguāng Candraprabha 因為有月光的引導
443 1 月光 yuèguāng moonlight; candraprabha 因為有月光的引導
444 1 shēng to ascend; to go up 東方日升
445 1 shēng to climb 東方日升
446 1 shēng sheng hexagram 東方日升
447 1 shēng Sheng 東方日升
448 1 shēng ascend; rūḍha 東方日升
449 1 趕走 gǎnzǒu to drive out; to turn back 趕走昏暝長夜
450 1 疑惑 yíhuò to feel uncertain 除去諸多疑惑
451 1 因緣 yīnyuán chance 還能善觀因緣
452 1 因緣 yīnyuán destiny 還能善觀因緣
453 1 因緣 yīnyuán according to this 還能善觀因緣
454 1 因緣 yīnyuán causes and conditions 還能善觀因緣
455 1 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 還能善觀因緣
456 1 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 還能善觀因緣
457 1 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 還能善觀因緣
458 1 困境 kùnjìng a predicament 不會被困境打倒
459 1 生命 shēngmìng life 才能發揮生命的真諦
460 1 生命 shēngmìng living 才能發揮生命的真諦
461 1 生命 shēngmìng vivid; lively 才能發揮生命的真諦
462 1 sān three 卷三
463 1 sān third 卷三
464 1 sān more than two 卷三
465 1 sān very few 卷三
466 1 sān San 卷三
467 1 sān three; tri 卷三
468 1 sān sa 卷三
469 1 邪正 xié zhèng heterodox and orthodox 邪正
470 1 波羅 bōluó pineapple 菩薩行六度波羅密
471 1 zhě ca 夜以繼日的趕路者
472 1 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 日曬
473 1 shài to share web files 日曬
474 1 行處 xíngchǔ karmasthana; kammaṭṭhāna; an object of meditation 心所行處
475 1 物質 wùzhì matter; substance 不是一般物質可以破壞的
476 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 黑暗如同眾生的苦惱
477 1 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離垢穢污染
478 1 遠離 yuǎnlí to be aloof 遠離垢穢污染
479 1 遠離 yuǎnlí to far off 遠離垢穢污染
480 1 打倒 dǎdǎo to knock down 不會被困境打倒
481 1 打倒 dǎdǎo to overthrow; to defeat 不會被困境打倒
482 1 běn to be one's own 智慧是人人本自具有的
483 1 běn origin; source; root; foundation; basis 智慧是人人本自具有的
484 1 běn the roots of a plant 智慧是人人本自具有的
485 1 běn capital 智慧是人人本自具有的
486 1 běn main; central; primary 智慧是人人本自具有的
487 1 běn according to 智慧是人人本自具有的
488 1 běn a version; an edition 智慧是人人本自具有的
489 1 běn a memorial [presented to the emperor] 智慧是人人本自具有的
490 1 běn a book 智慧是人人本自具有的
491 1 běn trunk of a tree 智慧是人人本自具有的
492 1 běn to investigate the root of 智慧是人人本自具有的
493 1 běn a manuscript for a play 智慧是人人本自具有的
494 1 běn Ben 智慧是人人本自具有的
495 1 běn root; origin; mula 智慧是人人本自具有的
496 1 běn becoming, being, existing; bhava 智慧是人人本自具有的
497 1 běn former; previous; pūrva 智慧是人人本自具有的
498 1 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能照除一切暗昧不明
499 1 chú to divide 能照除一切暗昧不明
500 1 chú to put in order 能照除一切暗昧不明

Frequencies of all Words

Top 675

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 智慧 zhìhuì wisdom 智慧之喻
2 25 智慧 zhìhuì wisdom 智慧之喻
3 25 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧之喻
4 25 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧之喻
5 16 de possessive particle 金剛是世間最堅硬的寶石
6 16 de structural particle 金剛是世間最堅硬的寶石
7 16 de complement 金剛是世間最堅硬的寶石
8 16 de a substitute for something already referred to 金剛是世間最堅硬的寶石
9 13 such as; for example; for instance 智慧如金剛
10 13 if 智慧如金剛
11 13 in accordance with 智慧如金剛
12 13 to be appropriate; should; with regard to 智慧如金剛
13 13 this 智慧如金剛
14 13 it is so; it is thus; can be compared with 智慧如金剛
15 13 to go to 智慧如金剛
16 13 to meet 智慧如金剛
17 13 to appear; to seem; to be like 智慧如金剛
18 13 at least as good as 智慧如金剛
19 13 and 智慧如金剛
20 13 or 智慧如金剛
21 13 but 智慧如金剛
22 13 then 智慧如金剛
23 13 naturally 智慧如金剛
24 13 expresses a question or doubt 智慧如金剛
25 13 you 智慧如金剛
26 13 the second lunar month 智慧如金剛
27 13 in; at 智慧如金剛
28 13 Ru 智慧如金剛
29 13 Thus 智慧如金剛
30 13 thus; tathā 智慧如金剛
31 13 like; iva 智慧如金剛
32 7 zhī him; her; them; that 智慧之喻
33 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 智慧之喻
34 7 zhī to go 智慧之喻
35 7 zhī this; that 智慧之喻
36 7 zhī genetive marker 智慧之喻
37 7 zhī it 智慧之喻
38 7 zhī in 智慧之喻
39 7 zhī all 智慧之喻
40 7 zhī and 智慧之喻
41 7 zhī however 智慧之喻
42 7 zhī if 智慧之喻
43 7 zhī then 智慧之喻
44 7 zhī to arrive; to go 智慧之喻
45 7 zhī is 智慧之喻
46 7 zhī to use 智慧之喻
47 7 zhī Zhi 智慧之喻
48 7 néng can; able 比喻智慧能摧破一切無明
49 7 néng ability; capacity 比喻智慧能摧破一切無明
50 7 néng a mythical bear-like beast 比喻智慧能摧破一切無明
51 7 néng energy 比喻智慧能摧破一切無明
52 7 néng function; use 比喻智慧能摧破一切無明
53 7 néng may; should; permitted to 比喻智慧能摧破一切無明
54 7 néng talent 比喻智慧能摧破一切無明
55 7 néng expert at 比喻智慧能摧破一切無明
56 7 néng to be in harmony 比喻智慧能摧破一切無明
57 7 néng to tend to; to care for 比喻智慧能摧破一切無明
58 7 néng to reach; to arrive at 比喻智慧能摧破一切無明
59 7 néng as long as; only 比喻智慧能摧破一切無明
60 7 néng even if 比喻智慧能摧破一切無明
61 7 néng but 比喻智慧能摧破一切無明
62 7 néng in this way 比喻智慧能摧破一切無明
63 7 néng to be able; śak 比喻智慧能摧破一切無明
64 5 傘蓋 sǎngài canopy; chattra 智慧如傘蓋
65 5 cóng from 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
66 5 cóng to follow 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
67 5 cóng past; through 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
68 5 cóng to comply; to submit; to defer 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
69 5 cóng to participate in something 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
70 5 cóng to use a certain method or principle 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
71 5 cóng usually 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
72 5 cóng something secondary 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
73 5 cóng remote relatives 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
74 5 cóng secondary 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
75 5 cóng to go on; to advance 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
76 5 cōng at ease; informal 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
77 5 zòng a follower; a supporter 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
78 5 zòng to release 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
79 5 zòng perpendicular; longitudinal 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
80 5 cóng receiving; upādāya 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
81 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切修行才能圓滿
82 4 一切 yīqiè temporary 一切修行才能圓滿
83 4 一切 yīqiè the same 一切修行才能圓滿
84 4 一切 yīqiè generally 一切修行才能圓滿
85 4 一切 yīqiè all, everything 一切修行才能圓滿
86 4 一切 yīqiè all; sarva 一切修行才能圓滿
87 4 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 智慧之喻
88 4 Yu 智慧之喻
89 4 to explain 智慧之喻
90 4 to understand 智慧之喻
91 4 allegory; dṛṣṭānta 智慧之喻
92 4 金剛 jīngāng a diamond 智慧如金剛
93 4 金剛 jīngāng King Kong 智慧如金剛
94 4 金剛 jīngāng a hard object 智慧如金剛
95 4 金剛 jīngāng gorilla 智慧如金剛
96 4 金剛 jīngāng diamond 智慧如金剛
97 4 金剛 jīngāng vajra 智慧如金剛
98 4 眾生 zhòngshēng all living things 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
99 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
100 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
101 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
102 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斷除煩惱
103 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斷除煩惱
104 4 煩惱 fánnǎo defilement 斷除煩惱
105 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斷除煩惱
106 3 gain; advantage; benefit 利斷煩惱
107 3 profit 利斷煩惱
108 3 sharp 利斷煩惱
109 3 to benefit; to serve 利斷煩惱
110 3 Li 利斷煩惱
111 3 to be useful 利斷煩惱
112 3 smooth; without a hitch 利斷煩惱
113 3 benefit; hita 利斷煩惱
114 3 yǒu is; are; to exist 有四點
115 3 yǒu to have; to possess 有四點
116 3 yǒu indicates an estimate 有四點
117 3 yǒu indicates a large quantity 有四點
118 3 yǒu indicates an affirmative response 有四點
119 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四點
120 3 yǒu used to compare two things 有四點
121 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四點
122 3 yǒu used before the names of dynasties 有四點
123 3 yǒu a certain thing; what exists 有四點
124 3 yǒu multiple of ten and ... 有四點
125 3 yǒu abundant 有四點
126 3 yǒu purposeful 有四點
127 3 yǒu You 有四點
128 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四點
129 3 yǒu becoming; bhava 有四點
130 3 萬物 wànwù all living things 含藏萬物
131 3 日月 rì yuè the sun and moon 智慧如日月
132 3 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 智慧如日月
133 3 庇蔭 bìyìn to give shade; to shield 庇蔭眾生
134 3 shì is; are; am; to be 金剛是世間最堅硬的寶石
135 3 shì is exactly 金剛是世間最堅硬的寶石
136 3 shì is suitable; is in contrast 金剛是世間最堅硬的寶石
137 3 shì this; that; those 金剛是世間最堅硬的寶石
138 3 shì really; certainly 金剛是世間最堅硬的寶石
139 3 shì correct; yes; affirmative 金剛是世間最堅硬的寶石
140 3 shì true 金剛是世間最堅硬的寶石
141 3 shì is; has; exists 金剛是世間最堅硬的寶石
142 3 shì used between repetitions of a word 金剛是世間最堅硬的寶石
143 3 shì a matter; an affair 金剛是世間最堅硬的寶石
144 3 shì Shi 金剛是世間最堅硬的寶石
145 3 shì is; bhū 金剛是世間最堅硬的寶石
146 3 shì this; idam 金剛是世間最堅硬的寶石
147 3 cáng to hide 含藏萬物
148 3 zàng canon; a collection of scriptures 含藏萬物
149 3 cáng to store 含藏萬物
150 3 zàng Tibet 含藏萬物
151 3 zàng a treasure 含藏萬物
152 3 zàng a store 含藏萬物
153 3 zāng Zang 含藏萬物
154 3 zāng good 含藏萬物
155 3 zāng a male slave 含藏萬物
156 3 zāng booty 含藏萬物
157 3 zàng an internal organ 含藏萬物
158 3 zàng to bury 含藏萬物
159 3 zàng piṭaka; canon 含藏萬物
160 3 zàng garba; matrix; embryo 含藏萬物
161 3 zàng kośa; kosa 含藏萬物
162 3 zàng alaya; dwelling; residence 含藏萬物
163 3 黑暗 hēiàn dark 撲滅黑暗
164 3 黑暗 hēiàn corrupt; evil 撲滅黑暗
165 3 虛空 xūkōng empty space 智慧如虛空
166 3 虛空 xūkōng the sky; space 智慧如虛空
167 3 虛空 xūkōng vast emptiness 智慧如虛空
168 3 虛空 xūkōng Void 智慧如虛空
169 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 智慧如虛空
170 3 虛空 xūkōng empty space; kha 智慧如虛空
171 3 day of the month; a certain day 東方日升
172 3 Kangxi radical 72 東方日升
173 3 a day 東方日升
174 3 Japan 東方日升
175 3 sun 東方日升
176 3 daytime 東方日升
177 3 sunlight 東方日升
178 3 everyday 東方日升
179 3 season 東方日升
180 3 available time 東方日升
181 3 a day 東方日升
182 3 in the past 東方日升
183 3 mi 東方日升
184 3 sun; sūrya 東方日升
185 3 a day; divasa 東方日升
186 3 hán to contain 含藏萬物
187 3 hán to hold in the mouth 含藏萬物
188 3 hán to harbor feelings; to cherish 含藏萬物
189 3 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含藏萬物
190 3 hán to be infused with [color] 含藏萬物
191 3 hán to tolerate; to forgive 含藏萬物
192 3 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含藏萬物
193 3 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含藏萬物
194 3 hán together; saha 含藏萬物
195 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能分辨美醜
196 2 in; at 行於布施
197 2 in; at 行於布施
198 2 in; at; to; from 行於布施
199 2 to go; to 行於布施
200 2 to rely on; to depend on 行於布施
201 2 to go to; to arrive at 行於布施
202 2 from 行於布施
203 2 give 行於布施
204 2 oppposing 行於布施
205 2 and 行於布施
206 2 compared to 行於布施
207 2 by 行於布施
208 2 and; as well as 行於布施
209 2 for 行於布施
210 2 Yu 行於布施
211 2 a crow 行於布施
212 2 whew; wow 行於布施
213 2 shí time; a point or period of time 靜時一念不生
214 2 shí a season; a quarter of a year 靜時一念不生
215 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 靜時一念不生
216 2 shí at that time 靜時一念不生
217 2 shí fashionable 靜時一念不生
218 2 shí fate; destiny; luck 靜時一念不生
219 2 shí occasion; opportunity; chance 靜時一念不生
220 2 shí tense 靜時一念不生
221 2 shí particular; special 靜時一念不生
222 2 shí to plant; to cultivate 靜時一念不生
223 2 shí hour (measure word) 靜時一念不生
224 2 shí an era; a dynasty 靜時一念不生
225 2 shí time [abstract] 靜時一念不生
226 2 shí seasonal 靜時一念不生
227 2 shí frequently; often 靜時一念不生
228 2 shí occasionally; sometimes 靜時一念不生
229 2 shí on time 靜時一念不生
230 2 shí this; that 靜時一念不生
231 2 shí to wait upon 靜時一念不生
232 2 shí hour 靜時一念不生
233 2 shí appropriate; proper; timely 靜時一念不生
234 2 shí Shi 靜時一念不生
235 2 shí a present; currentlt 靜時一念不生
236 2 shí time; kāla 靜時一念不生
237 2 shí at that time; samaya 靜時一念不生
238 2 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 人類有了智慧
239 2 第三 dì sān third 第三
240 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
241 2 第一 dì yī first 第一
242 2 第一 dì yī foremost; first 第一
243 2 第一 dì yī first; prathama 第一
244 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
245 2 duàn absolutely; decidedly 利斷煩惱
246 2 duàn to judge 利斷煩惱
247 2 duàn to severe; to break 利斷煩惱
248 2 duàn to stop 利斷煩惱
249 2 duàn to quit; to give up 利斷煩惱
250 2 duàn to intercept 利斷煩惱
251 2 duàn to divide 利斷煩惱
252 2 duàn to isolate 利斷煩惱
253 2 method; way 摒棄惡法
254 2 France 摒棄惡法
255 2 the law; rules; regulations 摒棄惡法
256 2 the teachings of the Buddha; Dharma 摒棄惡法
257 2 a standard; a norm 摒棄惡法
258 2 an institution 摒棄惡法
259 2 to emulate 摒棄惡法
260 2 magic; a magic trick 摒棄惡法
261 2 punishment 摒棄惡法
262 2 Fa 摒棄惡法
263 2 a precedent 摒棄惡法
264 2 a classification of some kinds of Han texts 摒棄惡法
265 2 relating to a ceremony or rite 摒棄惡法
266 2 Dharma 摒棄惡法
267 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 摒棄惡法
268 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 摒棄惡法
269 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 摒棄惡法
270 2 quality; characteristic 摒棄惡法
271 2 also; too 也要以般若智慧為導航
272 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也要以般若智慧為導航
273 2 either 也要以般若智慧為導航
274 2 even 也要以般若智慧為導航
275 2 used to soften the tone 也要以般若智慧為導航
276 2 used for emphasis 也要以般若智慧為導航
277 2 used to mark contrast 也要以般若智慧為導航
278 2 used to mark compromise 也要以般若智慧為導航
279 2 ya 也要以般若智慧為導航
280 2 一般 yībān ordinary; common; general 不是一般物質可以破壞的
281 2 一般 yībān same 不是一般物質可以破壞的
282 2 è evil; vice 摒棄惡法
283 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 摒棄惡法
284 2 ě queasy; nauseous 摒棄惡法
285 2 to hate; to detest 摒棄惡法
286 2 how? 摒棄惡法
287 2 è fierce 摒棄惡法
288 2 è detestable; offensive; unpleasant 摒棄惡法
289 2 to denounce 摒棄惡法
290 2 oh! 摒棄惡法
291 2 è e 摒棄惡法
292 2 è evil 摒棄惡法
293 2 斷除 duànchú to eliminate 斷除煩惱
294 2 撲滅 pūmiè to pull out 撲滅黑暗
295 2 無明 wúmíng fury 比喻智慧能摧破一切無明
296 2 無明 wúmíng ignorance 比喻智慧能摧破一切無明
297 2 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 比喻智慧能摧破一切無明
298 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而掌握確定的方向
299 2 ér Kangxi radical 126 而掌握確定的方向
300 2 ér you 而掌握確定的方向
301 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而掌握確定的方向
302 2 ér right away; then 而掌握確定的方向
303 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而掌握確定的方向
304 2 ér if; in case; in the event that 而掌握確定的方向
305 2 ér therefore; as a result; thus 而掌握確定的方向
306 2 ér how can it be that? 而掌握確定的方向
307 2 ér so as to 而掌握確定的方向
308 2 ér only then 而掌握確定的方向
309 2 ér as if; to seem like 而掌握確定的方向
310 2 néng can; able 而掌握確定的方向
311 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而掌握確定的方向
312 2 ér me 而掌握確定的方向
313 2 ér to arrive; up to 而掌握確定的方向
314 2 ér possessive 而掌握確定的方向
315 2 精進 jīngjìn to be diligent 精進
316 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進
317 2 精進 jīngjìn Be Diligent 精進
318 2 精進 jīngjìn diligence 精進
319 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進
320 2 zhū all; many; various 絕諸顛倒
321 2 zhū Zhu 絕諸顛倒
322 2 zhū all; members of the class 絕諸顛倒
323 2 zhū interrogative particle 絕諸顛倒
324 2 zhū him; her; them; it 絕諸顛倒
325 2 zhū of; in 絕諸顛倒
326 2 zhū all; many; sarva 絕諸顛倒
327 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點
328 2 nán difficult; arduous; hard 去除惑業障難
329 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 去除惑業障難
330 2 nán hardly possible; unable 去除惑業障難
331 2 nàn disaster; calamity 去除惑業障難
332 2 nàn enemy; foe 去除惑業障難
333 2 nán bad; unpleasant 去除惑業障難
334 2 nàn to blame; to rebuke 去除惑業障難
335 2 nàn to object to; to argue against 去除惑業障難
336 2 nàn to reject; to repudiate 去除惑業障難
337 2 nán inopportune; aksana 去除惑業障難
338 2 第二 dì èr second 第二
339 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
340 2 第四 dì sì fourth 第四
341 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
342 2 hái also; in addition; more 還能令眾生驚覺
343 2 huán to go back; to turn around; to return 還能令眾生驚覺
344 2 huán to pay back; to give back 還能令眾生驚覺
345 2 hái yet; still 還能令眾生驚覺
346 2 hái still more; even more 還能令眾生驚覺
347 2 hái fairly 還能令眾生驚覺
348 2 huán to do in return 還能令眾生驚覺
349 2 huán Huan 還能令眾生驚覺
350 2 huán to revert 還能令眾生驚覺
351 2 huán to turn one's head; to look back 還能令眾生驚覺
352 2 huán to encircle 還能令眾生驚覺
353 2 xuán to rotate 還能令眾生驚覺
354 2 huán since 還能令眾生驚覺
355 2 hái however 還能令眾生驚覺
356 2 hái already 還能令眾生驚覺
357 2 hái already 還能令眾生驚覺
358 2 hái or 還能令眾生驚覺
359 2 so as to; in order to 也要以般若智慧為導航
360 2 to use; to regard as 也要以般若智慧為導航
361 2 to use; to grasp 也要以般若智慧為導航
362 2 according to 也要以般若智慧為導航
363 2 because of 也要以般若智慧為導航
364 2 on a certain date 也要以般若智慧為導航
365 2 and; as well as 也要以般若智慧為導航
366 2 to rely on 也要以般若智慧為導航
367 2 to regard 也要以般若智慧為導航
368 2 to be able to 也要以般若智慧為導航
369 2 to order; to command 也要以般若智慧為導航
370 2 further; moreover 也要以般若智慧為導航
371 2 used after a verb 也要以般若智慧為導航
372 2 very 也要以般若智慧為導航
373 2 already 也要以般若智慧為導航
374 2 increasingly 也要以般若智慧為導航
375 2 a reason; a cause 也要以般若智慧為導航
376 2 Israel 也要以般若智慧為導航
377 2 Yi 也要以般若智慧為導航
378 2 use; yogena 也要以般若智慧為導航
379 2 de potential marker 修得來
380 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 修得來
381 2 děi must; ought to 修得來
382 2 děi to want to; to need to 修得來
383 2 děi must; ought to 修得來
384 2 de 修得來
385 2 de infix potential marker 修得來
386 2 to result in 修得來
387 2 to be proper; to fit; to suit 修得來
388 2 to be satisfied 修得來
389 2 to be finished 修得來
390 2 de result of degree 修得來
391 2 de marks completion of an action 修得來
392 2 děi satisfying 修得來
393 2 to contract 修得來
394 2 marks permission or possibility 修得來
395 2 expressing frustration 修得來
396 2 to hear 修得來
397 2 to have; there is 修得來
398 2 marks time passed 修得來
399 2 obtain; attain; prāpta 修得來
400 2 善法 shànfǎ a wholesome dharma 抉擇善法
401 2 善法 shànfǎ a wholesome teaching 抉擇善法
402 2 不但 bùdàn not only 不但堅固且銳利
403 1 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 忍辱
404 1 忍辱 rěnrǔ patience 忍辱
405 1 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; ksānti 忍辱
406 1 xīn heart [organ] 智慧之心
407 1 xīn Kangxi radical 61 智慧之心
408 1 xīn mind; consciousness 智慧之心
409 1 xīn the center; the core; the middle 智慧之心
410 1 xīn one of the 28 star constellations 智慧之心
411 1 xīn heart 智慧之心
412 1 xīn emotion 智慧之心
413 1 xīn intention; consideration 智慧之心
414 1 xīn disposition; temperament 智慧之心
415 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 智慧之心
416 1 真諦 zhēndì truth 才能發揮生命的真諦
417 1 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 才能發揮生命的真諦
418 1 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth 才能發揮生命的真諦
419 1 yào to want; to wish for 也要以般若智慧為導航
420 1 yào if 也要以般若智慧為導航
421 1 yào to be about to; in the future 也要以般若智慧為導航
422 1 yào to want 也要以般若智慧為導航
423 1 yāo a treaty 也要以般若智慧為導航
424 1 yào to request 也要以般若智慧為導航
425 1 yào essential points; crux 也要以般若智慧為導航
426 1 yāo waist 也要以般若智慧為導航
427 1 yāo to cinch 也要以般若智慧為導航
428 1 yāo waistband 也要以般若智慧為導航
429 1 yāo Yao 也要以般若智慧為導航
430 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要以般若智慧為導航
431 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要以般若智慧為導航
432 1 yāo to obstruct; to intercept 也要以般若智慧為導航
433 1 yāo to agree with 也要以般若智慧為導航
434 1 yāo to invite; to welcome 也要以般若智慧為導航
435 1 yào to summarize 也要以般若智慧為導航
436 1 yào essential; important 也要以般若智慧為導航
437 1 yào to desire 也要以般若智慧為導航
438 1 yào to demand 也要以般若智慧為導航
439 1 yào to need 也要以般若智慧為導航
440 1 yào should; must 也要以般若智慧為導航
441 1 yào might 也要以般若智慧為導航
442 1 yào or 也要以般若智慧為導航
443 1 zuì most; extremely; exceedingly 金剛是世間最堅硬的寶石
444 1 zuì superior 金剛是世間最堅硬的寶石
445 1 zuì top place 金剛是世間最堅硬的寶石
446 1 zuì in sum; altogether 金剛是世間最堅硬的寶石
447 1 zuì to assemble together 金剛是世間最堅硬的寶石
448 1 燈芯 dēngxīn lampwick 精進如燈芯
449 1 dēng a lamp; a lantern 善行如燈油
450 1 to think; consider; to ponder
451 1 particle
452 1 thinking; consideration
453 1 to miss; to long for
454 1 emotions
455 1 to mourn; to grieve
456 1 Si
457 1 sāi hairy [beard]
458 1 Think
459 1 volition; cetanā
460 1 consciousness, understanding; cetanā
461 1 thought; cintā
462 1 方向 fāngxiàng direction; orientation; path to follow 而掌握確定的方向
463 1 jiàn sword; dagger; saber 如文殊師利菩薩的慧劍
464 1 jiàn sword; dagger; saber 如文殊師利菩薩的慧劍
465 1 biàn turn; one time 遍周法界
466 1 biàn all; complete 遍周法界
467 1 biàn everywhere; common 遍周法界
468 1 biàn to be covered with 遍周法界
469 1 biàn everywhere; sarva 遍周法界
470 1 biàn pervade; visva 遍周法界
471 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍周法界
472 1 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 才懂得深思
473 1 令眾生 lìng zhòngshēng lead sentient beings 還能令眾生驚覺
474 1 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為有月光的引導
475 1 如如不動 rú rú bù dòng Be Unmovable Like the Absolute Truth 如如不動
476 1 如如不動 rú rú bù dòng in unmoving suchness 如如不動
477 1 真偽 zhēnwěi true or false; authenticity 真偽
478 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不是一般物質可以破壞的
479 1 可以 kěyǐ capable; adequate 不是一般物質可以破壞的
480 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不是一般物質可以破壞的
481 1 可以 kěyǐ good 不是一般物質可以破壞的
482 1 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此佛教常以金剛的功用
483 1 長夜 chángyè long dark night 趕走昏暝長夜
484 1 長夜 chángyè death 趕走昏暝長夜
485 1 長夜 chángyè a long period of misery and oppression 趕走昏暝長夜
486 1 長夜 chángyè long dark night; dīrgharātram 趕走昏暝長夜
487 1 好比 hǎobǐ to be just like 智慧之光好比日月
488 1 好比 hǎobǐ can be compared to 智慧之光好比日月
489 1 marker for direct-object 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
490 1 bundle; handful; measureword for something with a handle 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
491 1 to hold; to take; to grasp 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
492 1 a handle 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
493 1 to guard 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
494 1 to regard as 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
495 1 to give 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
496 1 approximate 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
497 1 a stem 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
498 1 bǎi to grasp 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
499 1 to control 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒
500 1 a handlebar 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. jñāna; knowledge
  3. wisdom; prajñā
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
néng to be able; śak
伞盖 傘蓋 sǎngài canopy; chattra
cóng receiving; upādāya
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
allegory; dṛṣṭānta
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. defilement
  2. klesa; kilesa; a mental affliction; defilement

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东方 東方 100 The East; The Orient
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
邪正 120 heterodox and orthodox
心所 120 a mental factor; caitta
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti