Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - 卷三 智慧之喻 智慧之喻
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧之喻 |
2 | 25 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧之喻 |
3 | 25 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧之喻 |
4 | 25 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧之喻 |
5 | 7 | 之 | zhī | to go | 智慧之喻 |
6 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 智慧之喻 |
7 | 7 | 之 | zhī | is | 智慧之喻 |
8 | 7 | 之 | zhī | to use | 智慧之喻 |
9 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 智慧之喻 |
10 | 7 | 能 | néng | can; able | 比喻智慧能摧破一切無明 |
11 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 比喻智慧能摧破一切無明 |
12 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 比喻智慧能摧破一切無明 |
13 | 7 | 能 | néng | energy | 比喻智慧能摧破一切無明 |
14 | 7 | 能 | néng | function; use | 比喻智慧能摧破一切無明 |
15 | 7 | 能 | néng | talent | 比喻智慧能摧破一切無明 |
16 | 7 | 能 | néng | expert at | 比喻智慧能摧破一切無明 |
17 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 比喻智慧能摧破一切無明 |
18 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 比喻智慧能摧破一切無明 |
19 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 比喻智慧能摧破一切無明 |
20 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 比喻智慧能摧破一切無明 |
21 | 5 | 傘蓋 | sǎngài | canopy; chattra | 智慧如傘蓋 |
22 | 5 | 從 | cóng | to follow | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
23 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
24 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
25 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
26 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
27 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
28 | 5 | 從 | cóng | secondary | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
29 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
30 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
31 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
32 | 5 | 從 | zòng | to release | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
33 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
34 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切修行才能圓滿 |
35 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切修行才能圓滿 |
36 | 4 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 智慧之喻 |
37 | 4 | 喻 | yù | Yu | 智慧之喻 |
38 | 4 | 喻 | yù | to explain | 智慧之喻 |
39 | 4 | 喻 | yù | to understand | 智慧之喻 |
40 | 4 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 智慧之喻 |
41 | 4 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 智慧如金剛 |
42 | 4 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 智慧如金剛 |
43 | 4 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 智慧如金剛 |
44 | 4 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 智慧如金剛 |
45 | 4 | 金剛 | jīngāng | diamond | 智慧如金剛 |
46 | 4 | 金剛 | jīngāng | vajra | 智慧如金剛 |
47 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
48 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
49 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
50 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
51 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斷除煩惱 |
52 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斷除煩惱 |
53 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斷除煩惱 |
54 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斷除煩惱 |
55 | 3 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利斷煩惱 |
56 | 3 | 利 | lì | profit | 利斷煩惱 |
57 | 3 | 利 | lì | sharp | 利斷煩惱 |
58 | 3 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利斷煩惱 |
59 | 3 | 利 | lì | Li | 利斷煩惱 |
60 | 3 | 利 | lì | to be useful | 利斷煩惱 |
61 | 3 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利斷煩惱 |
62 | 3 | 利 | lì | benefit; hita | 利斷煩惱 |
63 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 含藏萬物 |
64 | 3 | 日月 | rì yuè | the sun and moon | 智慧如日月 |
65 | 3 | 日月 | rì yuè | day and month; every day and every month; season; life and livelihood | 智慧如日月 |
66 | 3 | 庇蔭 | bìyìn | to give shade; to shield | 庇蔭眾生 |
67 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 含藏萬物 |
68 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 含藏萬物 |
69 | 3 | 藏 | cáng | to store | 含藏萬物 |
70 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 含藏萬物 |
71 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 含藏萬物 |
72 | 3 | 藏 | zàng | a store | 含藏萬物 |
73 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 含藏萬物 |
74 | 3 | 藏 | zāng | good | 含藏萬物 |
75 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 含藏萬物 |
76 | 3 | 藏 | zāng | booty | 含藏萬物 |
77 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 含藏萬物 |
78 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 含藏萬物 |
79 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 含藏萬物 |
80 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 含藏萬物 |
81 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 含藏萬物 |
82 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 含藏萬物 |
83 | 3 | 黑暗 | hēiàn | dark | 撲滅黑暗 |
84 | 3 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 撲滅黑暗 |
85 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 智慧如虛空 |
86 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 智慧如虛空 |
87 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 智慧如虛空 |
88 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 智慧如虛空 |
89 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 智慧如虛空 |
90 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 智慧如虛空 |
91 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 東方日升 |
92 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 東方日升 |
93 | 3 | 日 | rì | a day | 東方日升 |
94 | 3 | 日 | rì | Japan | 東方日升 |
95 | 3 | 日 | rì | sun | 東方日升 |
96 | 3 | 日 | rì | daytime | 東方日升 |
97 | 3 | 日 | rì | sunlight | 東方日升 |
98 | 3 | 日 | rì | everyday | 東方日升 |
99 | 3 | 日 | rì | season | 東方日升 |
100 | 3 | 日 | rì | available time | 東方日升 |
101 | 3 | 日 | rì | in the past | 東方日升 |
102 | 3 | 日 | mì | mi | 東方日升 |
103 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 東方日升 |
104 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 東方日升 |
105 | 3 | 含 | hán | to contain | 含藏萬物 |
106 | 3 | 含 | hán | to hold in the mouth | 含藏萬物 |
107 | 3 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 含藏萬物 |
108 | 3 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 含藏萬物 |
109 | 3 | 含 | hán | to be infused with [color] | 含藏萬物 |
110 | 3 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 含藏萬物 |
111 | 3 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 含藏萬物 |
112 | 3 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 含藏萬物 |
113 | 3 | 含 | hán | together; saha | 含藏萬物 |
114 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能分辨美醜 |
115 | 2 | 於 | yú | to go; to | 行於布施 |
116 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行於布施 |
117 | 2 | 於 | yú | Yu | 行於布施 |
118 | 2 | 於 | wū | a crow | 行於布施 |
119 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 靜時一念不生 |
120 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 靜時一念不生 |
121 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 靜時一念不生 |
122 | 2 | 時 | shí | fashionable | 靜時一念不生 |
123 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 靜時一念不生 |
124 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 靜時一念不生 |
125 | 2 | 時 | shí | tense | 靜時一念不生 |
126 | 2 | 時 | shí | particular; special | 靜時一念不生 |
127 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 靜時一念不生 |
128 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 靜時一念不生 |
129 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 靜時一念不生 |
130 | 2 | 時 | shí | seasonal | 靜時一念不生 |
131 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 靜時一念不生 |
132 | 2 | 時 | shí | hour | 靜時一念不生 |
133 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 靜時一念不生 |
134 | 2 | 時 | shí | Shi | 靜時一念不生 |
135 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 靜時一念不生 |
136 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 靜時一念不生 |
137 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 靜時一念不生 |
138 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 人類有了智慧 |
139 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
140 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
141 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
142 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
143 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
144 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
145 | 2 | 斷 | duàn | to judge | 利斷煩惱 |
146 | 2 | 斷 | duàn | to severe; to break | 利斷煩惱 |
147 | 2 | 斷 | duàn | to stop | 利斷煩惱 |
148 | 2 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 利斷煩惱 |
149 | 2 | 斷 | duàn | to intercept | 利斷煩惱 |
150 | 2 | 斷 | duàn | to divide | 利斷煩惱 |
151 | 2 | 斷 | duàn | to isolate | 利斷煩惱 |
152 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 摒棄惡法 |
153 | 2 | 法 | fǎ | France | 摒棄惡法 |
154 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 摒棄惡法 |
155 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 摒棄惡法 |
156 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 摒棄惡法 |
157 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 摒棄惡法 |
158 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 摒棄惡法 |
159 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 摒棄惡法 |
160 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 摒棄惡法 |
161 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 摒棄惡法 |
162 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 摒棄惡法 |
163 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 摒棄惡法 |
164 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 摒棄惡法 |
165 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 摒棄惡法 |
166 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 摒棄惡法 |
167 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 摒棄惡法 |
168 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 摒棄惡法 |
169 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 摒棄惡法 |
170 | 2 | 也 | yě | ya | 也要以般若智慧為導航 |
171 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 不是一般物質可以破壞的 |
172 | 2 | 一般 | yībān | same | 不是一般物質可以破壞的 |
173 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 摒棄惡法 |
174 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 摒棄惡法 |
175 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 摒棄惡法 |
176 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 摒棄惡法 |
177 | 2 | 惡 | è | fierce | 摒棄惡法 |
178 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 摒棄惡法 |
179 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 摒棄惡法 |
180 | 2 | 惡 | è | e | 摒棄惡法 |
181 | 2 | 惡 | è | evil | 摒棄惡法 |
182 | 2 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 斷除煩惱 |
183 | 2 | 撲滅 | pūmiè | to pull out | 撲滅黑暗 |
184 | 2 | 無明 | wúmíng | fury | 比喻智慧能摧破一切無明 |
185 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance | 比喻智慧能摧破一切無明 |
186 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 比喻智慧能摧破一切無明 |
187 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而掌握確定的方向 |
188 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而掌握確定的方向 |
189 | 2 | 而 | néng | can; able | 而掌握確定的方向 |
190 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而掌握確定的方向 |
191 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而掌握確定的方向 |
192 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
193 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
194 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
195 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
196 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
197 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
198 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 去除惑業障難 |
199 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 去除惑業障難 |
200 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 去除惑業障難 |
201 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 去除惑業障難 |
202 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 去除惑業障難 |
203 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 去除惑業障難 |
204 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 去除惑業障難 |
205 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 去除惑業障難 |
206 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 去除惑業障難 |
207 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 去除惑業障難 |
208 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
209 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
210 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
211 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
212 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還能令眾生驚覺 |
213 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還能令眾生驚覺 |
214 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還能令眾生驚覺 |
215 | 2 | 還 | huán | Huan | 還能令眾生驚覺 |
216 | 2 | 還 | huán | to revert | 還能令眾生驚覺 |
217 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還能令眾生驚覺 |
218 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還能令眾生驚覺 |
219 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還能令眾生驚覺 |
220 | 2 | 還 | huán | since | 還能令眾生驚覺 |
221 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 也要以般若智慧為導航 |
222 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 也要以般若智慧為導航 |
223 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 也要以般若智慧為導航 |
224 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 也要以般若智慧為導航 |
225 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 也要以般若智慧為導航 |
226 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 也要以般若智慧為導航 |
227 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 也要以般若智慧為導航 |
228 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 也要以般若智慧為導航 |
229 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 也要以般若智慧為導航 |
230 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 也要以般若智慧為導航 |
231 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 修得來 |
232 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 修得來 |
233 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 修得來 |
234 | 2 | 得 | dé | de | 修得來 |
235 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 修得來 |
236 | 2 | 得 | dé | to result in | 修得來 |
237 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 修得來 |
238 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 修得來 |
239 | 2 | 得 | dé | to be finished | 修得來 |
240 | 2 | 得 | děi | satisfying | 修得來 |
241 | 2 | 得 | dé | to contract | 修得來 |
242 | 2 | 得 | dé | to hear | 修得來 |
243 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 修得來 |
244 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 修得來 |
245 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 修得來 |
246 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 抉擇善法 |
247 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 抉擇善法 |
248 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱 |
249 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱 |
250 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱 |
251 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 智慧之心 |
252 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 智慧之心 |
253 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 智慧之心 |
254 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 智慧之心 |
255 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 智慧之心 |
256 | 1 | 心 | xīn | heart | 智慧之心 |
257 | 1 | 心 | xīn | emotion | 智慧之心 |
258 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 智慧之心 |
259 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 智慧之心 |
260 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 智慧之心 |
261 | 1 | 真諦 | zhēndì | truth | 才能發揮生命的真諦 |
262 | 1 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 才能發揮生命的真諦 |
263 | 1 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth | 才能發揮生命的真諦 |
264 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要以般若智慧為導航 |
265 | 1 | 要 | yào | to want | 也要以般若智慧為導航 |
266 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 也要以般若智慧為導航 |
267 | 1 | 要 | yào | to request | 也要以般若智慧為導航 |
268 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 也要以般若智慧為導航 |
269 | 1 | 要 | yāo | waist | 也要以般若智慧為導航 |
270 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 也要以般若智慧為導航 |
271 | 1 | 要 | yāo | waistband | 也要以般若智慧為導航 |
272 | 1 | 要 | yāo | Yao | 也要以般若智慧為導航 |
273 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要以般若智慧為導航 |
274 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也要以般若智慧為導航 |
275 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也要以般若智慧為導航 |
276 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 也要以般若智慧為導航 |
277 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也要以般若智慧為導航 |
278 | 1 | 要 | yào | to summarize | 也要以般若智慧為導航 |
279 | 1 | 要 | yào | essential; important | 也要以般若智慧為導航 |
280 | 1 | 要 | yào | to desire | 也要以般若智慧為導航 |
281 | 1 | 要 | yào | to demand | 也要以般若智慧為導航 |
282 | 1 | 要 | yào | to need | 也要以般若智慧為導航 |
283 | 1 | 要 | yào | should; must | 也要以般若智慧為導航 |
284 | 1 | 要 | yào | might | 也要以般若智慧為導航 |
285 | 1 | 最 | zuì | superior | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
286 | 1 | 最 | zuì | top place | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
287 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
288 | 1 | 燈芯 | dēngxīn | lampwick | 精進如燈芯 |
289 | 1 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 善行如燈油 |
290 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思 |
291 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 思 |
292 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 思 |
293 | 1 | 思 | sī | emotions | 思 |
294 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思 |
295 | 1 | 思 | sī | Si | 思 |
296 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思 |
297 | 1 | 思 | sī | Think | 思 |
298 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 思 |
299 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思 |
300 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 思 |
301 | 1 | 方向 | fāngxiàng | direction; orientation; path to follow | 而掌握確定的方向 |
302 | 1 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 如文殊師利菩薩的慧劍 |
303 | 1 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 如文殊師利菩薩的慧劍 |
304 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 遍周法界 |
305 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍周法界 |
306 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍周法界 |
307 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍周法界 |
308 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍周法界 |
309 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 才懂得深思 |
310 | 1 | 令眾生 | lìng zhòngshēng | lead sentient beings | 還能令眾生驚覺 |
311 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | Be Unmovable Like the Absolute Truth | 如如不動 |
312 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | in unmoving suchness | 如如不動 |
313 | 1 | 真偽 | zhēnwěi | true or false; authenticity | 真偽 |
314 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是一般物質可以破壞的 |
315 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不是一般物質可以破壞的 |
316 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是一般物質可以破壞的 |
317 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不是一般物質可以破壞的 |
318 | 1 | 長夜 | chángyè | long dark night | 趕走昏暝長夜 |
319 | 1 | 長夜 | chángyè | death | 趕走昏暝長夜 |
320 | 1 | 長夜 | chángyè | a long period of misery and oppression | 趕走昏暝長夜 |
321 | 1 | 長夜 | chángyè | long dark night; dīrgharātram | 趕走昏暝長夜 |
322 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 智慧之光好比日月 |
323 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 智慧之光好比日月 |
324 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
325 | 1 | 把 | bà | a handle | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
326 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
327 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
328 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
329 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
330 | 1 | 把 | bà | a stem | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
331 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
332 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
333 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
334 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
335 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
336 | 1 | 把 | pá | a claw | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
337 | 1 | 聞 | wén | to hear | 無論是從聞 |
338 | 1 | 聞 | wén | Wen | 無論是從聞 |
339 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 無論是從聞 |
340 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 無論是從聞 |
341 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 無論是從聞 |
342 | 1 | 聞 | wén | information | 無論是從聞 |
343 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 無論是從聞 |
344 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 無論是從聞 |
345 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 無論是從聞 |
346 | 1 | 聞 | wén | to question | 無論是從聞 |
347 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 無論是從聞 |
348 | 1 | 分辨 | fēnbiàn | to distinguish; to differentiate; to resolve | 才能分辨美醜 |
349 | 1 | 光 | guāng | light | 智慧之光好比日月 |
350 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 智慧之光好比日月 |
351 | 1 | 光 | guāng | to shine | 智慧之光好比日月 |
352 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 智慧之光好比日月 |
353 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 智慧之光好比日月 |
354 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 智慧之光好比日月 |
355 | 1 | 光 | guāng | scenery | 智慧之光好比日月 |
356 | 1 | 光 | guāng | smooth | 智慧之光好比日月 |
357 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 智慧之光好比日月 |
358 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 智慧之光好比日月 |
359 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 智慧之光好比日月 |
360 | 1 | 光 | guāng | Guang | 智慧之光好比日月 |
361 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 智慧之光好比日月 |
362 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 智慧之光好比日月 |
363 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 智慧之光好比日月 |
364 | 1 | 揀擇 | jiǎnzhái | to choose; to select | 揀擇是非善惡 |
365 | 1 | 確定 | quèdìng | to fix; to determine; to confirm | 而掌握確定的方向 |
366 | 1 | 確定 | quèdìng | definite; certain; fixed | 而掌握確定的方向 |
367 | 1 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 巧妙處理問題 |
368 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
369 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
370 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
371 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
372 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
373 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
374 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
375 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
376 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
377 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
378 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
379 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
380 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
381 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
382 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
383 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
384 | 1 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 斬斷情牽束縛 |
385 | 1 | 束縛 | shùfù | fetter | 斬斷情牽束縛 |
386 | 1 | 喚醒 | huànxǐng | to wake; to rouse | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
387 | 1 | 熱 | rè | hot | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
388 | 1 | 熱 | rè | heat | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
389 | 1 | 熱 | rè | to heat up | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
390 | 1 | 熱 | rè | fever | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
391 | 1 | 熱 | rè | restless | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
392 | 1 | 熱 | rè | popularity; zeal | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
393 | 1 | 熱 | rè | steam | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
394 | 1 | 熱 | rè | Re | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
395 | 1 | 熱 | rè | friendly; cordial | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
396 | 1 | 熱 | rè | popular | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
397 | 1 | 熱 | rè | anxious | 一般的傘能遮擋免除炙熱 |
398 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 萬善圓彰 |
399 | 1 | 善 | shàn | happy | 萬善圓彰 |
400 | 1 | 善 | shàn | good | 萬善圓彰 |
401 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 萬善圓彰 |
402 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 萬善圓彰 |
403 | 1 | 善 | shàn | familiar | 萬善圓彰 |
404 | 1 | 善 | shàn | to repair | 萬善圓彰 |
405 | 1 | 善 | shàn | to admire | 萬善圓彰 |
406 | 1 | 善 | shàn | to praise | 萬善圓彰 |
407 | 1 | 善 | shàn | Shan | 萬善圓彰 |
408 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 萬善圓彰 |
409 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 帶來許多方便 |
410 | 1 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
411 | 1 | 山 | shān | Shan | 山 |
412 | 1 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
413 | 1 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
414 | 1 | 山 | shān | a gable | 山 |
415 | 1 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
416 | 1 | 武器 | wǔqì | weapon; arms | 用它當武器 |
417 | 1 | 並用 | bìngyòng | to use simultaneously | 動時諸根並用 |
418 | 1 | 內在 | nèizài | intrinsic; innate | 內在的智慧付諸於實踐 |
419 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德如燈光 |
420 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 功德如燈光 |
421 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 功德如燈光 |
422 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 功德如燈光 |
423 | 1 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修得來 |
424 | 1 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修得來 |
425 | 1 | 修 | xiū | to repair | 修得來 |
426 | 1 | 修 | xiū | long; slender | 修得來 |
427 | 1 | 修 | xiū | to write; to compile | 修得來 |
428 | 1 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修得來 |
429 | 1 | 修 | xiū | to practice | 修得來 |
430 | 1 | 修 | xiū | to cut | 修得來 |
431 | 1 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修得來 |
432 | 1 | 修 | xiū | a virtuous person | 修得來 |
433 | 1 | 修 | xiū | Xiu | 修得來 |
434 | 1 | 修 | xiū | to unknot | 修得來 |
435 | 1 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修得來 |
436 | 1 | 修 | xiū | excellent | 修得來 |
437 | 1 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修得來 |
438 | 1 | 修 | xiū | Cultivation | 修得來 |
439 | 1 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修得來 |
440 | 1 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修得來 |
441 | 1 | 月光 | yuèguāng | moonlight | 因為有月光的引導 |
442 | 1 | 月光 | yuèguāng | Candraprabha | 因為有月光的引導 |
443 | 1 | 月光 | yuèguāng | moonlight; candraprabha | 因為有月光的引導 |
444 | 1 | 升 | shēng | to ascend; to go up | 東方日升 |
445 | 1 | 升 | shēng | to climb | 東方日升 |
446 | 1 | 升 | shēng | sheng hexagram | 東方日升 |
447 | 1 | 升 | shēng | Sheng | 東方日升 |
448 | 1 | 升 | shēng | ascend; rūḍha | 東方日升 |
449 | 1 | 趕走 | gǎnzǒu | to drive out; to turn back | 趕走昏暝長夜 |
450 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 除去諸多疑惑 |
451 | 1 | 因緣 | yīnyuán | chance | 還能善觀因緣 |
452 | 1 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 還能善觀因緣 |
453 | 1 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 還能善觀因緣 |
454 | 1 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 還能善觀因緣 |
455 | 1 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 還能善觀因緣 |
456 | 1 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 還能善觀因緣 |
457 | 1 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 還能善觀因緣 |
458 | 1 | 困境 | kùnjìng | a predicament | 不會被困境打倒 |
459 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 才能發揮生命的真諦 |
460 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 才能發揮生命的真諦 |
461 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 才能發揮生命的真諦 |
462 | 1 | 三 | sān | three | 卷三 |
463 | 1 | 三 | sān | third | 卷三 |
464 | 1 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
465 | 1 | 三 | sān | very few | 卷三 |
466 | 1 | 三 | sān | San | 卷三 |
467 | 1 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
468 | 1 | 三 | sān | sa | 卷三 |
469 | 1 | 邪正 | xié zhèng | heterodox and orthodox | 邪正 |
470 | 1 | 波羅 | bōluó | pineapple | 菩薩行六度波羅密 |
471 | 1 | 者 | zhě | ca | 夜以繼日的趕路者 |
472 | 1 | 曬 | shài | to dry in the sunshine; to sunbathe | 日曬 |
473 | 1 | 曬 | shài | to share web files | 日曬 |
474 | 1 | 行處 | xíngchǔ | karmasthana; kammaṭṭhāna; an object of meditation | 心所行處 |
475 | 1 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 不是一般物質可以破壞的 |
476 | 1 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 黑暗如同眾生的苦惱 |
477 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離垢穢污染 |
478 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離垢穢污染 |
479 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離垢穢污染 |
480 | 1 | 打倒 | dǎdǎo | to knock down | 不會被困境打倒 |
481 | 1 | 打倒 | dǎdǎo | to overthrow; to defeat | 不會被困境打倒 |
482 | 1 | 本 | běn | to be one's own | 智慧是人人本自具有的 |
483 | 1 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 智慧是人人本自具有的 |
484 | 1 | 本 | běn | the roots of a plant | 智慧是人人本自具有的 |
485 | 1 | 本 | běn | capital | 智慧是人人本自具有的 |
486 | 1 | 本 | běn | main; central; primary | 智慧是人人本自具有的 |
487 | 1 | 本 | běn | according to | 智慧是人人本自具有的 |
488 | 1 | 本 | běn | a version; an edition | 智慧是人人本自具有的 |
489 | 1 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 智慧是人人本自具有的 |
490 | 1 | 本 | běn | a book | 智慧是人人本自具有的 |
491 | 1 | 本 | běn | trunk of a tree | 智慧是人人本自具有的 |
492 | 1 | 本 | běn | to investigate the root of | 智慧是人人本自具有的 |
493 | 1 | 本 | běn | a manuscript for a play | 智慧是人人本自具有的 |
494 | 1 | 本 | běn | Ben | 智慧是人人本自具有的 |
495 | 1 | 本 | běn | root; origin; mula | 智慧是人人本自具有的 |
496 | 1 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 智慧是人人本自具有的 |
497 | 1 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 智慧是人人本自具有的 |
498 | 1 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 能照除一切暗昧不明 |
499 | 1 | 除 | chú | to divide | 能照除一切暗昧不明 |
500 | 1 | 除 | chú | to put in order | 能照除一切暗昧不明 |
Frequencies of all Words
Top 675
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧之喻 |
2 | 25 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧之喻 |
3 | 25 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧之喻 |
4 | 25 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧之喻 |
5 | 16 | 的 | de | possessive particle | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
6 | 16 | 的 | de | structural particle | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
7 | 16 | 的 | de | complement | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
8 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
9 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 智慧如金剛 |
10 | 13 | 如 | rú | if | 智慧如金剛 |
11 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 智慧如金剛 |
12 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 智慧如金剛 |
13 | 13 | 如 | rú | this | 智慧如金剛 |
14 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 智慧如金剛 |
15 | 13 | 如 | rú | to go to | 智慧如金剛 |
16 | 13 | 如 | rú | to meet | 智慧如金剛 |
17 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 智慧如金剛 |
18 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 智慧如金剛 |
19 | 13 | 如 | rú | and | 智慧如金剛 |
20 | 13 | 如 | rú | or | 智慧如金剛 |
21 | 13 | 如 | rú | but | 智慧如金剛 |
22 | 13 | 如 | rú | then | 智慧如金剛 |
23 | 13 | 如 | rú | naturally | 智慧如金剛 |
24 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 智慧如金剛 |
25 | 13 | 如 | rú | you | 智慧如金剛 |
26 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 智慧如金剛 |
27 | 13 | 如 | rú | in; at | 智慧如金剛 |
28 | 13 | 如 | rú | Ru | 智慧如金剛 |
29 | 13 | 如 | rú | Thus | 智慧如金剛 |
30 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 智慧如金剛 |
31 | 13 | 如 | rú | like; iva | 智慧如金剛 |
32 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 智慧之喻 |
33 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 智慧之喻 |
34 | 7 | 之 | zhī | to go | 智慧之喻 |
35 | 7 | 之 | zhī | this; that | 智慧之喻 |
36 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 智慧之喻 |
37 | 7 | 之 | zhī | it | 智慧之喻 |
38 | 7 | 之 | zhī | in | 智慧之喻 |
39 | 7 | 之 | zhī | all | 智慧之喻 |
40 | 7 | 之 | zhī | and | 智慧之喻 |
41 | 7 | 之 | zhī | however | 智慧之喻 |
42 | 7 | 之 | zhī | if | 智慧之喻 |
43 | 7 | 之 | zhī | then | 智慧之喻 |
44 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 智慧之喻 |
45 | 7 | 之 | zhī | is | 智慧之喻 |
46 | 7 | 之 | zhī | to use | 智慧之喻 |
47 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 智慧之喻 |
48 | 7 | 能 | néng | can; able | 比喻智慧能摧破一切無明 |
49 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 比喻智慧能摧破一切無明 |
50 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 比喻智慧能摧破一切無明 |
51 | 7 | 能 | néng | energy | 比喻智慧能摧破一切無明 |
52 | 7 | 能 | néng | function; use | 比喻智慧能摧破一切無明 |
53 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 比喻智慧能摧破一切無明 |
54 | 7 | 能 | néng | talent | 比喻智慧能摧破一切無明 |
55 | 7 | 能 | néng | expert at | 比喻智慧能摧破一切無明 |
56 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 比喻智慧能摧破一切無明 |
57 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 比喻智慧能摧破一切無明 |
58 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 比喻智慧能摧破一切無明 |
59 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 比喻智慧能摧破一切無明 |
60 | 7 | 能 | néng | even if | 比喻智慧能摧破一切無明 |
61 | 7 | 能 | néng | but | 比喻智慧能摧破一切無明 |
62 | 7 | 能 | néng | in this way | 比喻智慧能摧破一切無明 |
63 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 比喻智慧能摧破一切無明 |
64 | 5 | 傘蓋 | sǎngài | canopy; chattra | 智慧如傘蓋 |
65 | 5 | 從 | cóng | from | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
66 | 5 | 從 | cóng | to follow | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
67 | 5 | 從 | cóng | past; through | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
68 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
69 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
70 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
71 | 5 | 從 | cóng | usually | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
72 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
73 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
74 | 5 | 從 | cóng | secondary | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
75 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
76 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
77 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
78 | 5 | 從 | zòng | to release | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
79 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
80 | 5 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
81 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切修行才能圓滿 |
82 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切修行才能圓滿 |
83 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切修行才能圓滿 |
84 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切修行才能圓滿 |
85 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切修行才能圓滿 |
86 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切修行才能圓滿 |
87 | 4 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 智慧之喻 |
88 | 4 | 喻 | yù | Yu | 智慧之喻 |
89 | 4 | 喻 | yù | to explain | 智慧之喻 |
90 | 4 | 喻 | yù | to understand | 智慧之喻 |
91 | 4 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 智慧之喻 |
92 | 4 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 智慧如金剛 |
93 | 4 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 智慧如金剛 |
94 | 4 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 智慧如金剛 |
95 | 4 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 智慧如金剛 |
96 | 4 | 金剛 | jīngāng | diamond | 智慧如金剛 |
97 | 4 | 金剛 | jīngāng | vajra | 智慧如金剛 |
98 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
99 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
100 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
101 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
102 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斷除煩惱 |
103 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斷除煩惱 |
104 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斷除煩惱 |
105 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斷除煩惱 |
106 | 3 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利斷煩惱 |
107 | 3 | 利 | lì | profit | 利斷煩惱 |
108 | 3 | 利 | lì | sharp | 利斷煩惱 |
109 | 3 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利斷煩惱 |
110 | 3 | 利 | lì | Li | 利斷煩惱 |
111 | 3 | 利 | lì | to be useful | 利斷煩惱 |
112 | 3 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利斷煩惱 |
113 | 3 | 利 | lì | benefit; hita | 利斷煩惱 |
114 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點 |
115 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點 |
116 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點 |
117 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點 |
118 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點 |
119 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點 |
120 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點 |
121 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點 |
122 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點 |
123 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點 |
124 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點 |
125 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有四點 |
126 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點 |
127 | 3 | 有 | yǒu | You | 有四點 |
128 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點 |
129 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點 |
130 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 含藏萬物 |
131 | 3 | 日月 | rì yuè | the sun and moon | 智慧如日月 |
132 | 3 | 日月 | rì yuè | day and month; every day and every month; season; life and livelihood | 智慧如日月 |
133 | 3 | 庇蔭 | bìyìn | to give shade; to shield | 庇蔭眾生 |
134 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
135 | 3 | 是 | shì | is exactly | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
136 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
137 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
138 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
139 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
140 | 3 | 是 | shì | true | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
141 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
142 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
143 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
144 | 3 | 是 | shì | Shi | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
145 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
146 | 3 | 是 | shì | this; idam | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
147 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 含藏萬物 |
148 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 含藏萬物 |
149 | 3 | 藏 | cáng | to store | 含藏萬物 |
150 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 含藏萬物 |
151 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 含藏萬物 |
152 | 3 | 藏 | zàng | a store | 含藏萬物 |
153 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 含藏萬物 |
154 | 3 | 藏 | zāng | good | 含藏萬物 |
155 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 含藏萬物 |
156 | 3 | 藏 | zāng | booty | 含藏萬物 |
157 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 含藏萬物 |
158 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 含藏萬物 |
159 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 含藏萬物 |
160 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 含藏萬物 |
161 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 含藏萬物 |
162 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 含藏萬物 |
163 | 3 | 黑暗 | hēiàn | dark | 撲滅黑暗 |
164 | 3 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 撲滅黑暗 |
165 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 智慧如虛空 |
166 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 智慧如虛空 |
167 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 智慧如虛空 |
168 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 智慧如虛空 |
169 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 智慧如虛空 |
170 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 智慧如虛空 |
171 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 東方日升 |
172 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 東方日升 |
173 | 3 | 日 | rì | a day | 東方日升 |
174 | 3 | 日 | rì | Japan | 東方日升 |
175 | 3 | 日 | rì | sun | 東方日升 |
176 | 3 | 日 | rì | daytime | 東方日升 |
177 | 3 | 日 | rì | sunlight | 東方日升 |
178 | 3 | 日 | rì | everyday | 東方日升 |
179 | 3 | 日 | rì | season | 東方日升 |
180 | 3 | 日 | rì | available time | 東方日升 |
181 | 3 | 日 | rì | a day | 東方日升 |
182 | 3 | 日 | rì | in the past | 東方日升 |
183 | 3 | 日 | mì | mi | 東方日升 |
184 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 東方日升 |
185 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 東方日升 |
186 | 3 | 含 | hán | to contain | 含藏萬物 |
187 | 3 | 含 | hán | to hold in the mouth | 含藏萬物 |
188 | 3 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 含藏萬物 |
189 | 3 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 含藏萬物 |
190 | 3 | 含 | hán | to be infused with [color] | 含藏萬物 |
191 | 3 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 含藏萬物 |
192 | 3 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 含藏萬物 |
193 | 3 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 含藏萬物 |
194 | 3 | 含 | hán | together; saha | 含藏萬物 |
195 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能分辨美醜 |
196 | 2 | 於 | yú | in; at | 行於布施 |
197 | 2 | 於 | yú | in; at | 行於布施 |
198 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 行於布施 |
199 | 2 | 於 | yú | to go; to | 行於布施 |
200 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行於布施 |
201 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 行於布施 |
202 | 2 | 於 | yú | from | 行於布施 |
203 | 2 | 於 | yú | give | 行於布施 |
204 | 2 | 於 | yú | oppposing | 行於布施 |
205 | 2 | 於 | yú | and | 行於布施 |
206 | 2 | 於 | yú | compared to | 行於布施 |
207 | 2 | 於 | yú | by | 行於布施 |
208 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 行於布施 |
209 | 2 | 於 | yú | for | 行於布施 |
210 | 2 | 於 | yú | Yu | 行於布施 |
211 | 2 | 於 | wū | a crow | 行於布施 |
212 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 行於布施 |
213 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 靜時一念不生 |
214 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 靜時一念不生 |
215 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 靜時一念不生 |
216 | 2 | 時 | shí | at that time | 靜時一念不生 |
217 | 2 | 時 | shí | fashionable | 靜時一念不生 |
218 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 靜時一念不生 |
219 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 靜時一念不生 |
220 | 2 | 時 | shí | tense | 靜時一念不生 |
221 | 2 | 時 | shí | particular; special | 靜時一念不生 |
222 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 靜時一念不生 |
223 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 靜時一念不生 |
224 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 靜時一念不生 |
225 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 靜時一念不生 |
226 | 2 | 時 | shí | seasonal | 靜時一念不生 |
227 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 靜時一念不生 |
228 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 靜時一念不生 |
229 | 2 | 時 | shí | on time | 靜時一念不生 |
230 | 2 | 時 | shí | this; that | 靜時一念不生 |
231 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 靜時一念不生 |
232 | 2 | 時 | shí | hour | 靜時一念不生 |
233 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 靜時一念不生 |
234 | 2 | 時 | shí | Shi | 靜時一念不生 |
235 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 靜時一念不生 |
236 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 靜時一念不生 |
237 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 靜時一念不生 |
238 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 人類有了智慧 |
239 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
240 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
241 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
242 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
243 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
244 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
245 | 2 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 利斷煩惱 |
246 | 2 | 斷 | duàn | to judge | 利斷煩惱 |
247 | 2 | 斷 | duàn | to severe; to break | 利斷煩惱 |
248 | 2 | 斷 | duàn | to stop | 利斷煩惱 |
249 | 2 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 利斷煩惱 |
250 | 2 | 斷 | duàn | to intercept | 利斷煩惱 |
251 | 2 | 斷 | duàn | to divide | 利斷煩惱 |
252 | 2 | 斷 | duàn | to isolate | 利斷煩惱 |
253 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 摒棄惡法 |
254 | 2 | 法 | fǎ | France | 摒棄惡法 |
255 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 摒棄惡法 |
256 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 摒棄惡法 |
257 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 摒棄惡法 |
258 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 摒棄惡法 |
259 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 摒棄惡法 |
260 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 摒棄惡法 |
261 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 摒棄惡法 |
262 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 摒棄惡法 |
263 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 摒棄惡法 |
264 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 摒棄惡法 |
265 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 摒棄惡法 |
266 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 摒棄惡法 |
267 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 摒棄惡法 |
268 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 摒棄惡法 |
269 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 摒棄惡法 |
270 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 摒棄惡法 |
271 | 2 | 也 | yě | also; too | 也要以般若智慧為導航 |
272 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要以般若智慧為導航 |
273 | 2 | 也 | yě | either | 也要以般若智慧為導航 |
274 | 2 | 也 | yě | even | 也要以般若智慧為導航 |
275 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要以般若智慧為導航 |
276 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也要以般若智慧為導航 |
277 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要以般若智慧為導航 |
278 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要以般若智慧為導航 |
279 | 2 | 也 | yě | ya | 也要以般若智慧為導航 |
280 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 不是一般物質可以破壞的 |
281 | 2 | 一般 | yībān | same | 不是一般物質可以破壞的 |
282 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 摒棄惡法 |
283 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 摒棄惡法 |
284 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 摒棄惡法 |
285 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 摒棄惡法 |
286 | 2 | 惡 | wū | how? | 摒棄惡法 |
287 | 2 | 惡 | è | fierce | 摒棄惡法 |
288 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 摒棄惡法 |
289 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 摒棄惡法 |
290 | 2 | 惡 | wū | oh! | 摒棄惡法 |
291 | 2 | 惡 | è | e | 摒棄惡法 |
292 | 2 | 惡 | è | evil | 摒棄惡法 |
293 | 2 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 斷除煩惱 |
294 | 2 | 撲滅 | pūmiè | to pull out | 撲滅黑暗 |
295 | 2 | 無明 | wúmíng | fury | 比喻智慧能摧破一切無明 |
296 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance | 比喻智慧能摧破一切無明 |
297 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 比喻智慧能摧破一切無明 |
298 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而掌握確定的方向 |
299 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而掌握確定的方向 |
300 | 2 | 而 | ér | you | 而掌握確定的方向 |
301 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而掌握確定的方向 |
302 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而掌握確定的方向 |
303 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而掌握確定的方向 |
304 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而掌握確定的方向 |
305 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而掌握確定的方向 |
306 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而掌握確定的方向 |
307 | 2 | 而 | ér | so as to | 而掌握確定的方向 |
308 | 2 | 而 | ér | only then | 而掌握確定的方向 |
309 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而掌握確定的方向 |
310 | 2 | 而 | néng | can; able | 而掌握確定的方向 |
311 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而掌握確定的方向 |
312 | 2 | 而 | ér | me | 而掌握確定的方向 |
313 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而掌握確定的方向 |
314 | 2 | 而 | ér | possessive | 而掌握確定的方向 |
315 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
316 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
317 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
318 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
319 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
320 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 絕諸顛倒 |
321 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 絕諸顛倒 |
322 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 絕諸顛倒 |
323 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 絕諸顛倒 |
324 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 絕諸顛倒 |
325 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 絕諸顛倒 |
326 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 絕諸顛倒 |
327 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
328 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 去除惑業障難 |
329 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 去除惑業障難 |
330 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 去除惑業障難 |
331 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 去除惑業障難 |
332 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 去除惑業障難 |
333 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 去除惑業障難 |
334 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 去除惑業障難 |
335 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 去除惑業障難 |
336 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 去除惑業障難 |
337 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 去除惑業障難 |
338 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
339 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
340 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
341 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
342 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 還能令眾生驚覺 |
343 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還能令眾生驚覺 |
344 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還能令眾生驚覺 |
345 | 2 | 還 | hái | yet; still | 還能令眾生驚覺 |
346 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 還能令眾生驚覺 |
347 | 2 | 還 | hái | fairly | 還能令眾生驚覺 |
348 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還能令眾生驚覺 |
349 | 2 | 還 | huán | Huan | 還能令眾生驚覺 |
350 | 2 | 還 | huán | to revert | 還能令眾生驚覺 |
351 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還能令眾生驚覺 |
352 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還能令眾生驚覺 |
353 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還能令眾生驚覺 |
354 | 2 | 還 | huán | since | 還能令眾生驚覺 |
355 | 2 | 還 | hái | however | 還能令眾生驚覺 |
356 | 2 | 還 | hái | already | 還能令眾生驚覺 |
357 | 2 | 還 | hái | already | 還能令眾生驚覺 |
358 | 2 | 還 | hái | or | 還能令眾生驚覺 |
359 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 也要以般若智慧為導航 |
360 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 也要以般若智慧為導航 |
361 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 也要以般若智慧為導航 |
362 | 2 | 以 | yǐ | according to | 也要以般若智慧為導航 |
363 | 2 | 以 | yǐ | because of | 也要以般若智慧為導航 |
364 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 也要以般若智慧為導航 |
365 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 也要以般若智慧為導航 |
366 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 也要以般若智慧為導航 |
367 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 也要以般若智慧為導航 |
368 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 也要以般若智慧為導航 |
369 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 也要以般若智慧為導航 |
370 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 也要以般若智慧為導航 |
371 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 也要以般若智慧為導航 |
372 | 2 | 以 | yǐ | very | 也要以般若智慧為導航 |
373 | 2 | 以 | yǐ | already | 也要以般若智慧為導航 |
374 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 也要以般若智慧為導航 |
375 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 也要以般若智慧為導航 |
376 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 也要以般若智慧為導航 |
377 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 也要以般若智慧為導航 |
378 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 也要以般若智慧為導航 |
379 | 2 | 得 | de | potential marker | 修得來 |
380 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 修得來 |
381 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 修得來 |
382 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 修得來 |
383 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 修得來 |
384 | 2 | 得 | dé | de | 修得來 |
385 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 修得來 |
386 | 2 | 得 | dé | to result in | 修得來 |
387 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 修得來 |
388 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 修得來 |
389 | 2 | 得 | dé | to be finished | 修得來 |
390 | 2 | 得 | de | result of degree | 修得來 |
391 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 修得來 |
392 | 2 | 得 | děi | satisfying | 修得來 |
393 | 2 | 得 | dé | to contract | 修得來 |
394 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 修得來 |
395 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 修得來 |
396 | 2 | 得 | dé | to hear | 修得來 |
397 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 修得來 |
398 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 修得來 |
399 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 修得來 |
400 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 抉擇善法 |
401 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 抉擇善法 |
402 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但堅固且銳利 |
403 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱 |
404 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱 |
405 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱 |
406 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 智慧之心 |
407 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 智慧之心 |
408 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 智慧之心 |
409 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 智慧之心 |
410 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 智慧之心 |
411 | 1 | 心 | xīn | heart | 智慧之心 |
412 | 1 | 心 | xīn | emotion | 智慧之心 |
413 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 智慧之心 |
414 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 智慧之心 |
415 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 智慧之心 |
416 | 1 | 真諦 | zhēndì | truth | 才能發揮生命的真諦 |
417 | 1 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 才能發揮生命的真諦 |
418 | 1 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth | 才能發揮生命的真諦 |
419 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要以般若智慧為導航 |
420 | 1 | 要 | yào | if | 也要以般若智慧為導航 |
421 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 也要以般若智慧為導航 |
422 | 1 | 要 | yào | to want | 也要以般若智慧為導航 |
423 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 也要以般若智慧為導航 |
424 | 1 | 要 | yào | to request | 也要以般若智慧為導航 |
425 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 也要以般若智慧為導航 |
426 | 1 | 要 | yāo | waist | 也要以般若智慧為導航 |
427 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 也要以般若智慧為導航 |
428 | 1 | 要 | yāo | waistband | 也要以般若智慧為導航 |
429 | 1 | 要 | yāo | Yao | 也要以般若智慧為導航 |
430 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要以般若智慧為導航 |
431 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也要以般若智慧為導航 |
432 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也要以般若智慧為導航 |
433 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 也要以般若智慧為導航 |
434 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也要以般若智慧為導航 |
435 | 1 | 要 | yào | to summarize | 也要以般若智慧為導航 |
436 | 1 | 要 | yào | essential; important | 也要以般若智慧為導航 |
437 | 1 | 要 | yào | to desire | 也要以般若智慧為導航 |
438 | 1 | 要 | yào | to demand | 也要以般若智慧為導航 |
439 | 1 | 要 | yào | to need | 也要以般若智慧為導航 |
440 | 1 | 要 | yào | should; must | 也要以般若智慧為導航 |
441 | 1 | 要 | yào | might | 也要以般若智慧為導航 |
442 | 1 | 要 | yào | or | 也要以般若智慧為導航 |
443 | 1 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
444 | 1 | 最 | zuì | superior | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
445 | 1 | 最 | zuì | top place | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
446 | 1 | 最 | zuì | in sum; altogether | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
447 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 金剛是世間最堅硬的寶石 |
448 | 1 | 燈芯 | dēngxīn | lampwick | 精進如燈芯 |
449 | 1 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 善行如燈油 |
450 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思 |
451 | 1 | 思 | sī | particle | 思 |
452 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 思 |
453 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 思 |
454 | 1 | 思 | sī | emotions | 思 |
455 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思 |
456 | 1 | 思 | sī | Si | 思 |
457 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思 |
458 | 1 | 思 | sī | Think | 思 |
459 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 思 |
460 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思 |
461 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 思 |
462 | 1 | 方向 | fāngxiàng | direction; orientation; path to follow | 而掌握確定的方向 |
463 | 1 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 如文殊師利菩薩的慧劍 |
464 | 1 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 如文殊師利菩薩的慧劍 |
465 | 1 | 遍 | biàn | turn; one time | 遍周法界 |
466 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 遍周法界 |
467 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; common | 遍周法界 |
468 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍周法界 |
469 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍周法界 |
470 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍周法界 |
471 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍周法界 |
472 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 才懂得深思 |
473 | 1 | 令眾生 | lìng zhòngshēng | lead sentient beings | 還能令眾生驚覺 |
474 | 1 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為有月光的引導 |
475 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | Be Unmovable Like the Absolute Truth | 如如不動 |
476 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | in unmoving suchness | 如如不動 |
477 | 1 | 真偽 | zhēnwěi | true or false; authenticity | 真偽 |
478 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是一般物質可以破壞的 |
479 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不是一般物質可以破壞的 |
480 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是一般物質可以破壞的 |
481 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不是一般物質可以破壞的 |
482 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此佛教常以金剛的功用 |
483 | 1 | 長夜 | chángyè | long dark night | 趕走昏暝長夜 |
484 | 1 | 長夜 | chángyè | death | 趕走昏暝長夜 |
485 | 1 | 長夜 | chángyè | a long period of misery and oppression | 趕走昏暝長夜 |
486 | 1 | 長夜 | chángyè | long dark night; dīrgharātram | 趕走昏暝長夜 |
487 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 智慧之光好比日月 |
488 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 智慧之光好比日月 |
489 | 1 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
490 | 1 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
491 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
492 | 1 | 把 | bà | a handle | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
493 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
494 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
495 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
496 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
497 | 1 | 把 | bà | a stem | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
498 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
499 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
500 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把眾生從沉睡的迷夢中喚醒 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
智慧 |
|
|
|
如 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
伞盖 | 傘蓋 | sǎngài | canopy; chattra |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
一切 |
|
|
|
喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | |
金刚 | 金剛 |
|
|
众生 | 眾生 |
|
|
烦恼 | 煩惱 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
实相 | 實相 | 115 |
|
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
业障 | 業障 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
真谛 | 真諦 | 122 |
|
自性 | 122 |
|