Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 11: Esoteric School 第五冊 宗派概論 第十一課 真言宗

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 wéi to act as; to serve 因而稱本宗為
2 53 wéi to change into; to become 因而稱本宗為
3 53 wéi to be; is 因而稱本宗為
4 53 wéi to do 因而稱本宗為
5 53 wèi to support; to help 因而稱本宗為
6 53 wéi to govern 因而稱本宗為
7 29 to use; to grasp 並以三密加持
8 29 to rely on 並以三密加持
9 29 to regard 並以三密加持
10 29 to be able to 並以三密加持
11 29 to order; to command 並以三密加持
12 29 used after a verb 並以三密加持
13 29 a reason; a cause 並以三密加持
14 29 Israel 並以三密加持
15 29 Yi 並以三密加持
16 29 use; yogena 並以三密加持
17 22 method; way 出現專說咒法的
18 22 France 出現專說咒法的
19 22 the law; rules; regulations 出現專說咒法的
20 22 the teachings of the Buddha; Dharma 出現專說咒法的
21 22 a standard; a norm 出現專說咒法的
22 22 an institution 出現專說咒法的
23 22 to emulate 出現專說咒法的
24 22 magic; a magic trick 出現專說咒法的
25 22 punishment 出現專說咒法的
26 22 Fa 出現專說咒法的
27 22 a precedent 出現專說咒法的
28 22 a classification of some kinds of Han texts 出現專說咒法的
29 22 relating to a ceremony or rite 出現專說咒法的
30 22 Dharma 出現專說咒法的
31 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 出現專說咒法的
32 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 出現專說咒法的
33 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 出現專說咒法的
34 22 quality; characteristic 出現專說咒法的
35 19 密教 mìjiào esoteric teachings; esoteric Buddhism 密教結合大乘教理的精粹
36 17 to go; to 真言密咒已流行於印度民間
37 17 to rely on; to depend on 真言密咒已流行於印度民間
38 17 Yu 真言密咒已流行於印度民間
39 17 a crow 真言密咒已流行於印度民間
40 16 密宗 mì zōng Esoteric School; Esoteric Buddhism 密宗
41 16 ér Kangxi radical 126 故密而不可對未受灌頂者說
42 16 ér as if; to seem like 故密而不可對未受灌頂者說
43 16 néng can; able 故密而不可對未受灌頂者說
44 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故密而不可對未受灌頂者說
45 16 ér to arrive; up to 故密而不可對未受灌頂者說
46 16 one 於一文之中
47 16 Kangxi radical 1 於一文之中
48 16 pure; concentrated 於一文之中
49 16 first 於一文之中
50 16 the same 於一文之中
51 16 sole; single 於一文之中
52 16 a very small amount 於一文之中
53 16 Yi 於一文之中
54 16 other 於一文之中
55 16 to unify 於一文之中
56 16 accidentally; coincidentally 於一文之中
57 16 abruptly; suddenly 於一文之中
58 16 one; eka 於一文之中
59 15 密法 mì fǎ esoteric rituals 密法兩大部
60 15 to give 善無畏與金剛智先後將胎藏部
61 15 to accompany 善無畏與金剛智先後將胎藏部
62 15 to particate in 善無畏與金剛智先後將胎藏部
63 15 of the same kind 善無畏與金剛智先後將胎藏部
64 15 to help 善無畏與金剛智先後將胎藏部
65 15 for 善無畏與金剛智先後將胎藏部
66 14 chéng to mount; to climb onto 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
67 14 chéng to multiply 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
68 14 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
69 14 chéng to ride 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
70 14 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
71 14 chéng to prevail 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
72 14 chéng to pursue 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
73 14 chéng to calculate 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
74 14 chéng a four horse team 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
75 14 chéng to drive; to control 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
76 14 chéng Cheng 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
77 14 shèng historical records 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
78 14 shèng vehicle; a school of teaching; yana 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
79 14 chéng mounted; ārūḍha 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
80 14 Buddha; Awakened One 有時則在上面繪佛
81 14 relating to Buddhism 有時則在上面繪佛
82 14 a statue or image of a Buddha 有時則在上面繪佛
83 14 a Buddhist text 有時則在上面繪佛
84 14 to touch; to stroke 有時則在上面繪佛
85 14 Buddha 有時則在上面繪佛
86 14 Buddha; Awakened One 有時則在上面繪佛
87 14 zài in; at 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
88 14 zài to exist; to be living 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
89 14 zài to consist of 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
90 14 zài to be at a post 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
91 14 zài in; bhū 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
92 14 瑜伽 yújiā yoga 入於瑜伽境界
93 14 瑜伽 yújiā yoga 入於瑜伽境界
94 14 瑜伽 yújiā Yogācāra School 入於瑜伽境界
95 14 瑜伽 yújiā Yoga 入於瑜伽境界
96 14 to be near by; to be close to
97 14 at that time
98 14 to be exactly the same as; to be thus
99 14 supposed; so-called
100 14 to arrive at; to ascend
101 13 secret; hidden; confidential 故密而不可對未受灌頂者說
102 13 retired 故密而不可對未受灌頂者說
103 13 stable; calm 故密而不可對未受灌頂者說
104 13 close; thick; dense 故密而不可對未受灌頂者說
105 13 intimate 故密而不可對未受灌頂者說
106 13 slight; subtle 故密而不可對未受灌頂者說
107 13 a secret 故密而不可對未受灌頂者說
108 13 Mi 故密而不可對未受灌頂者說
109 13 secret; esoteric; guhya 故密而不可對未受灌頂者說
110 12 suǒ a few; various; some 所說的
111 12 suǒ a place; a location 所說的
112 12 suǒ indicates a passive voice 所說的
113 12 suǒ an ordinal number 所說的
114 12 suǒ meaning 所說的
115 12 suǒ garrison 所說的
116 12 suǒ place; pradeśa 所說的
117 12 děng et cetera; and so on 治毒等
118 12 děng to wait 治毒等
119 12 děng to be equal 治毒等
120 12 děng degree; level 治毒等
121 12 děng to compare 治毒等
122 12 曼荼羅 màntúluó mandala 建立曼荼羅
123 12 hòu after; later 加行圓滿後
124 12 hòu empress; queen 加行圓滿後
125 12 hòu sovereign 加行圓滿後
126 12 hòu the god of the earth 加行圓滿後
127 12 hòu late; later 加行圓滿後
128 12 hòu offspring; descendents 加行圓滿後
129 12 hòu to fall behind; to lag 加行圓滿後
130 12 hòu behind; back 加行圓滿後
131 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 加行圓滿後
132 12 hòu Hou 加行圓滿後
133 12 hòu after; behind 加行圓滿後
134 12 hòu following 加行圓滿後
135 12 hòu to be delayed 加行圓滿後
136 12 hòu to abandon; to discard 加行圓滿後
137 12 hòu feudal lords 加行圓滿後
138 12 hòu Hou 加行圓滿後
139 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 加行圓滿後
140 12 hòu rear; paścāt 加行圓滿後
141 12 sān three 是其餘三曼的業用
142 12 sān third 是其餘三曼的業用
143 12 sān more than two 是其餘三曼的業用
144 12 sān very few 是其餘三曼的業用
145 12 sān San 是其餘三曼的業用
146 12 sān three; tri 是其餘三曼的業用
147 12 sān sa 是其餘三曼的業用
148 11 èr two
149 11 èr Kangxi radical 7
150 11 èr second
151 11 èr twice; double; di-
152 11 èr more than one kind
153 11 èr two; dvā; dvi
154 11 一切 yīqiè temporary 持一切文
155 11 一切 yīqiè the same 持一切文
156 11 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 作為行者的本尊專修法
157 11 行者 xíngzhě practitioner 作為行者的本尊專修法
158 11 行者 xíngzhě practitioner 作為行者的本尊專修法
159 11 行者 xíngzhě abbot's attendant 作為行者的本尊專修法
160 11 cáng to hide 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
161 11 zàng canon; a collection of scriptures 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
162 11 cáng to store 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
163 11 zàng Tibet 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
164 11 zàng a treasure 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
165 11 zàng a store 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
166 11 zāng Zang 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
167 11 zāng good 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
168 11 zāng a male slave 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
169 11 zāng booty 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
170 11 zàng an internal organ 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
171 11 zàng to bury 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
172 11 zàng piṭaka; canon 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
173 11 zàng garba; matrix; embryo 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
174 11 zàng kośa; kosa 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
175 11 zàng alaya; dwelling; residence 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
176 10 shēn human body; torso 圓備諸佛的身口意三密
177 10 shēn Kangxi radical 158 圓備諸佛的身口意三密
178 10 shēn self 圓備諸佛的身口意三密
179 10 shēn life 圓備諸佛的身口意三密
180 10 shēn an object 圓備諸佛的身口意三密
181 10 shēn a lifetime 圓備諸佛的身口意三密
182 10 shēn moral character 圓備諸佛的身口意三密
183 10 shēn status; identity; position 圓備諸佛的身口意三密
184 10 shēn pregnancy 圓備諸佛的身口意三密
185 10 juān India 圓備諸佛的身口意三密
186 10 shēn body; kaya 圓備諸佛的身口意三密
187 10 four 四皈依法
188 10 note a musical scale 四皈依法
189 10 fourth 四皈依法
190 10 Si 四皈依法
191 10 four; catur 四皈依法
192 10 big; huge; large 大禮拜法
193 10 Kangxi radical 37 大禮拜法
194 10 great; major; important 大禮拜法
195 10 size 大禮拜法
196 10 old 大禮拜法
197 10 oldest; earliest 大禮拜法
198 10 adult 大禮拜法
199 10 dài an important person 大禮拜法
200 10 senior 大禮拜法
201 10 an element 大禮拜法
202 10 great; mahā 大禮拜法
203 10 三密 sān mì three mysteries 圓備諸佛的身口意三密
204 10 Qi 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
205 10 顯密 xiǎnmì exoteric and esoteric 星雲亦曾致力顯密融和
206 10 dào way; road; path 左道密教
207 10 dào principle; a moral; morality 左道密教
208 10 dào Tao; the Way 左道密教
209 10 dào to say; to speak; to talk 左道密教
210 10 dào to think 左道密教
211 10 dào circuit; a province 左道密教
212 10 dào a course; a channel 左道密教
213 10 dào a method; a way of doing something 左道密教
214 10 dào a doctrine 左道密教
215 10 dào Taoism; Daoism 左道密教
216 10 dào a skill 左道密教
217 10 dào a sect 左道密教
218 10 dào a line 左道密教
219 10 dào Way 左道密教
220 10 dào way; path; marga 左道密教
221 9 bìng to combine; to amalgamate 並以三密加持
222 9 bìng to combine 並以三密加持
223 9 bìng to resemble; to be like 並以三密加持
224 9 bìng to stand side-by-side 並以三密加持
225 9 bīng Taiyuan 並以三密加持
226 9 bìng equally; both; together 並以三密加持
227 9 基礎 jīchǔ base; foundation 且必須以顯教為基礎
228 9 基礎 jīchǔ fundamental 且必須以顯教為基礎
229 9 zhòu incantation; spell 出現專說咒法的
230 9 zhòu to curse; to cast a spell 出現專說咒法的
231 9 zhòu to vow; to pledge 出現專說咒法的
232 9 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 出現專說咒法的
233 9 to reach 代宗及德宗太子皆受其灌頂
234 9 to attain 代宗及德宗太子皆受其灌頂
235 9 to understand 代宗及德宗太子皆受其灌頂
236 9 able to be compared to; to catch up with 代宗及德宗太子皆受其灌頂
237 9 to be involved with; to associate with 代宗及德宗太子皆受其灌頂
238 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 代宗及德宗太子皆受其灌頂
239 9 and; ca; api 代宗及德宗太子皆受其灌頂
240 8 huà to make into; to change into; to transform 通俗化
241 8 huà to convert; to persuade 通俗化
242 8 huà to manifest 通俗化
243 8 huà to collect alms 通俗化
244 8 huà [of Nature] to create 通俗化
245 8 huà to die 通俗化
246 8 huà to dissolve; to melt 通俗化
247 8 huà to revert to a previous custom 通俗化
248 8 huà chemistry 通俗化
249 8 huà to burn 通俗化
250 8 huā to spend 通俗化
251 8 huà to manifest 通俗化
252 8 huà to convert 通俗化
253 8 ministry; department 善無畏與金剛智先後將胎藏部
254 8 section; part 善無畏與金剛智先後將胎藏部
255 8 troops 善無畏與金剛智先後將胎藏部
256 8 a category; a kind 善無畏與金剛智先後將胎藏部
257 8 to command; to control 善無畏與金剛智先後將胎藏部
258 8 radical 善無畏與金剛智先後將胎藏部
259 8 headquarters 善無畏與金剛智先後將胎藏部
260 8 unit 善無畏與金剛智先後將胎藏部
261 8 to put in order; to arrange 善無畏與金剛智先後將胎藏部
262 8 顯教 xiǎn jiāo exoteric teachings 且必須以顯教為基礎
263 8 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 明代藏教有八大法王受冊封
264 8 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 明代藏教有八大法王受冊封
265 8 法王 Fǎ Wáng Dharma King 明代藏教有八大法王受冊封
266 8 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 明代藏教有八大法王受冊封
267 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故密而不可對未受灌頂者說
268 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故密而不可對未受灌頂者說
269 8 shuì to persuade 故密而不可對未受灌頂者說
270 8 shuō to teach; to recite; to explain 故密而不可對未受灌頂者說
271 8 shuō a doctrine; a theory 故密而不可對未受灌頂者說
272 8 shuō to claim; to assert 故密而不可對未受灌頂者說
273 8 shuō allocution 故密而不可對未受灌頂者說
274 8 shuō to criticize; to scold 故密而不可對未受灌頂者說
275 8 shuō to indicate; to refer to 故密而不可對未受灌頂者說
276 8 shuō speach; vāda 故密而不可對未受灌頂者說
277 8 shuō to speak; bhāṣate 故密而不可對未受灌頂者說
278 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
279 8 西藏 Xīzàng Tibet 此派後來傳入西藏
280 8 kǒu Kangxi radical 30 主張口念真言
281 8 kǒu mouth 主張口念真言
282 8 kǒu an opening; a hole 主張口念真言
283 8 kǒu eloquence 主張口念真言
284 8 kǒu the edge of a blade 主張口念真言
285 8 kǒu edge; border 主張口念真言
286 8 kǒu verbal; oral 主張口念真言
287 8 kǒu taste 主張口念真言
288 8 kǒu population; people 主張口念真言
289 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 主張口念真言
290 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 主張口念真言
291 8 印度 yìndù India 真言密咒已流行於印度民間
292 8 金剛 jīngāng a diamond 五部無上金剛法
293 8 金剛 jīngāng King Kong 五部無上金剛法
294 8 金剛 jīngāng a hard object 五部無上金剛法
295 8 金剛 jīngāng gorilla 五部無上金剛法
296 8 金剛 jīngāng diamond 五部無上金剛法
297 8 金剛 jīngāng vajra 五部無上金剛法
298 8 真言 zhēnyán true words 專持真言密咒
299 8 真言 zhēnyán an incantation 專持真言密咒
300 8 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 專持真言密咒
301 8 xiū to decorate; to embellish 修五相成觀
302 8 xiū to study; to cultivate 修五相成觀
303 8 xiū to repair 修五相成觀
304 8 xiū long; slender 修五相成觀
305 8 xiū to write; to compile 修五相成觀
306 8 xiū to build; to construct; to shape 修五相成觀
307 8 xiū to practice 修五相成觀
308 8 xiū to cut 修五相成觀
309 8 xiū virtuous; wholesome 修五相成觀
310 8 xiū a virtuous person 修五相成觀
311 8 xiū Xiu 修五相成觀
312 8 xiū to unknot 修五相成觀
313 8 xiū to prepare; to put in order 修五相成觀
314 8 xiū excellent 修五相成觀
315 8 xiū to perform [a ceremony] 修五相成觀
316 8 xiū Cultivation 修五相成觀
317 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修五相成觀
318 8 xiū pratipanna; spiritual practice 修五相成觀
319 8 zūn to honor; to respect 建立方圓的土壇供養諸尊
320 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 建立方圓的土壇供養諸尊
321 8 zūn a wine cup 建立方圓的土壇供養諸尊
322 8 zūn respected; honorable; noble; senior 建立方圓的土壇供養諸尊
323 8 zūn supreme; high 建立方圓的土壇供養諸尊
324 8 zūn grave; solemn; dignified 建立方圓的土壇供養諸尊
325 8 zūn bhagavat; holy one 建立方圓的土壇供養諸尊
326 8 zūn lord; patron; natha 建立方圓的土壇供養諸尊
327 7 five 修五相成觀
328 7 fifth musical note 修五相成觀
329 7 Wu 修五相成觀
330 7 the five elements 修五相成觀
331 7 five; pañca 修五相成觀
332 7 guān to look at; to watch; to observe 修五相成觀
333 7 guàn Taoist monastery; monastery 修五相成觀
334 7 guān to display; to show; to make visible 修五相成觀
335 7 guān Guan 修五相成觀
336 7 guān appearance; looks 修五相成觀
337 7 guān a sight; a view; a vista 修五相成觀
338 7 guān a concept; a viewpoint; a perspective 修五相成觀
339 7 guān to appreciate; to enjoy; to admire 修五相成觀
340 7 guàn an announcement 修五相成觀
341 7 guàn a high tower; a watchtower 修五相成觀
342 7 guān Surview 修五相成觀
343 7 guān Observe 修五相成觀
344 7 guàn insight; vipasyana; vipassana 修五相成觀
345 7 guān mindfulness; contemplation; smrti 修五相成觀
346 7 guān recollection; anusmrti 修五相成觀
347 7 guān viewing; avaloka 修五相成觀
348 7 觀想 guān xiǎng contemplation 用以觀想
349 7 觀想 guān xiǎng Visualize 用以觀想
350 7 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 用以觀想
351 7 皈依 guīyī Taking Refuge 四皈依法
352 7 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 四皈依法
353 7 nián year 八百年
354 7 nián New Year festival 八百年
355 7 nián age 八百年
356 7 nián life span; life expectancy 八百年
357 7 nián an era; a period 八百年
358 7 nián a date 八百年
359 7 nián time; years 八百年
360 7 nián harvest 八百年
361 7 nián annual; every year 八百年
362 7 nián year; varṣa 八百年
363 7 idea 意為
364 7 Italy (abbreviation) 意為
365 7 a wish; a desire; intention 意為
366 7 mood; feeling 意為
367 7 will; willpower; determination 意為
368 7 bearing; spirit 意為
369 7 to think of; to long for; to miss 意為
370 7 to anticipate; to expect 意為
371 7 to doubt; to suspect 意為
372 7 meaning 意為
373 7 a suggestion; a hint 意為
374 7 an understanding; a point of view 意為
375 7 Yi 意為
376 7 manas; mind; mentation 意為
377 7 灌頂 guàn dǐng consecration 故密而不可對未受灌頂者說
378 7 灌頂 guàn dǐng Anointment 故密而不可對未受灌頂者說
379 7 灌頂 Guàn Dǐng Guanding 故密而不可對未受灌頂者說
380 7 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 故密而不可對未受灌頂者說
381 7 jiàng a general; a high ranking officer 將大眾化的金剛乘加以體系化
382 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將大眾化的金剛乘加以體系化
383 7 jiàng to command; to lead 將大眾化的金剛乘加以體系化
384 7 qiāng to request 將大眾化的金剛乘加以體系化
385 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將大眾化的金剛乘加以體系化
386 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將大眾化的金剛乘加以體系化
387 7 jiāng to checkmate 將大眾化的金剛乘加以體系化
388 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 將大眾化的金剛乘加以體系化
389 7 jiāng to do; to handle 將大眾化的金剛乘加以體系化
390 7 jiàng backbone 將大眾化的金剛乘加以體系化
391 7 jiàng king 將大眾化的金剛乘加以體系化
392 7 jiāng to rest 將大眾化的金剛乘加以體系化
393 7 jiàng a senior member of an organization 將大眾化的金剛乘加以體系化
394 7 jiāng large; great 將大眾化的金剛乘加以體系化
395 7 shàng top; a high position 因上有帝王的崇信
396 7 shang top; the position on or above something 因上有帝王的崇信
397 7 shàng to go up; to go forward 因上有帝王的崇信
398 7 shàng shang 因上有帝王的崇信
399 7 shàng previous; last 因上有帝王的崇信
400 7 shàng high; higher 因上有帝王的崇信
401 7 shàng advanced 因上有帝王的崇信
402 7 shàng a monarch; a sovereign 因上有帝王的崇信
403 7 shàng time 因上有帝王的崇信
404 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 因上有帝王的崇信
405 7 shàng far 因上有帝王的崇信
406 7 shàng big; as big as 因上有帝王的崇信
407 7 shàng abundant; plentiful 因上有帝王的崇信
408 7 shàng to report 因上有帝王的崇信
409 7 shàng to offer 因上有帝王的崇信
410 7 shàng to go on stage 因上有帝王的崇信
411 7 shàng to take office; to assume a post 因上有帝王的崇信
412 7 shàng to install; to erect 因上有帝王的崇信
413 7 shàng to suffer; to sustain 因上有帝王的崇信
414 7 shàng to burn 因上有帝王的崇信
415 7 shàng to remember 因上有帝王的崇信
416 7 shàng to add 因上有帝王的崇信
417 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 因上有帝王的崇信
418 7 shàng to meet 因上有帝王的崇信
419 7 shàng falling then rising (4th) tone 因上有帝王的崇信
420 7 shang used after a verb indicating a result 因上有帝王的崇信
421 7 shàng a musical note 因上有帝王的崇信
422 7 shàng higher, superior; uttara 因上有帝王的崇信
423 6 金剛薩埵 jīngāng sàduǒ Vajrasattva 金剛薩埵百字明咒念誦法
424 6 to enter 恐未具正知正見者妄修入邪
425 6 Kangxi radical 11 恐未具正知正見者妄修入邪
426 6 radical 恐未具正知正見者妄修入邪
427 6 income 恐未具正知正見者妄修入邪
428 6 to conform with 恐未具正知正見者妄修入邪
429 6 to descend 恐未具正知正見者妄修入邪
430 6 the entering tone 恐未具正知正見者妄修入邪
431 6 to pay 恐未具正知正見者妄修入邪
432 6 to join 恐未具正知正見者妄修入邪
433 6 entering; praveśa 恐未具正知正見者妄修入邪
434 6 shòu to suffer; to be subjected to 故密而不可對未受灌頂者說
435 6 shòu to transfer; to confer 故密而不可對未受灌頂者說
436 6 shòu to receive; to accept 故密而不可對未受灌頂者說
437 6 shòu to tolerate 故密而不可對未受灌頂者說
438 6 shòu feelings; sensations 故密而不可對未受灌頂者說
439 6 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 星雲亦曾致力顯密融和
440 6 融和 rónghé to mix together; to fuse 星雲亦曾致力顯密融和
441 6 大乘 dàshèng Mahayana 以期即身成佛的大乘宗派
442 6 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 以期即身成佛的大乘宗派
443 6 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 以期即身成佛的大乘宗派
444 6 建立 jiànlì to create; to build 建立曼荼羅
445 6 成立 chénglì to establish; to set up 成立
446 6 成立 chénglì to succeed 成立
447 6 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立
448 6 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立
449 6 修持 xiūchí to practice; to cultivate 此等皆說明修持密宗必須以顯教義理為基礎
450 6 修持 xiūchí Practice 此等皆說明修持密宗必須以顯教義理為基礎
451 6 chuán to transmit 龍樹傳兩部密法給龍智
452 6 zhuàn a biography 龍樹傳兩部密法給龍智
453 6 chuán to teach 龍樹傳兩部密法給龍智
454 6 chuán to summon 龍樹傳兩部密法給龍智
455 6 chuán to pass on to later generations 龍樹傳兩部密法給龍智
456 6 chuán to spread; to propagate 龍樹傳兩部密法給龍智
457 6 chuán to express 龍樹傳兩部密法給龍智
458 6 chuán to conduct 龍樹傳兩部密法給龍智
459 6 zhuàn a posthouse 龍樹傳兩部密法給龍智
460 6 zhuàn a commentary 龍樹傳兩部密法給龍智
461 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 龍樹傳兩部密法給龍智
462 6 nǎi to be 乃有臣民百姓望風披靡
463 6 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲亦曾致力顯密融和
464 6 shè to absorb; to assimilate 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
465 6 shè to take a photo 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
466 6 shè a broad rhyme class 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
467 6 shè to act for; to represent 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
468 6 shè to administer 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
469 6 shè to conserve 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
470 6 shè to hold; to support 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
471 6 shè to get close to 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
472 6 shè to help 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
473 6 niè peaceful 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
474 6 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 即能總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧力
475 6 zuò to do 音譯作摩訶毗盧遮那
476 6 zuò to act as; to serve as 音譯作摩訶毗盧遮那
477 6 zuò to start 音譯作摩訶毗盧遮那
478 6 zuò a writing; a work 音譯作摩訶毗盧遮那
479 6 zuò to dress as; to be disguised as 音譯作摩訶毗盧遮那
480 6 zuō to create; to make 音譯作摩訶毗盧遮那
481 6 zuō a workshop 音譯作摩訶毗盧遮那
482 6 zuō to write; to compose 音譯作摩訶毗盧遮那
483 6 zuò to rise 音譯作摩訶毗盧遮那
484 6 zuò to be aroused 音譯作摩訶毗盧遮那
485 6 zuò activity; action; undertaking 音譯作摩訶毗盧遮那
486 6 zuò to regard as 音譯作摩訶毗盧遮那
487 6 zuò action; kāraṇa 音譯作摩訶毗盧遮那
488 6 day of the month; a certain day 新羅僧惠日
489 6 Kangxi radical 72 新羅僧惠日
490 6 a day 新羅僧惠日
491 6 Japan 新羅僧惠日
492 6 sun 新羅僧惠日
493 6 daytime 新羅僧惠日
494 6 sunlight 新羅僧惠日
495 6 everyday 新羅僧惠日
496 6 season 新羅僧惠日
497 6 available time 新羅僧惠日
498 6 in the past 新羅僧惠日
499 6 mi 新羅僧惠日
500 6 sun; sūrya 新羅僧惠日

Frequencies of all Words

Top 819

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 de possessive particle 以期即身成佛的大乘宗派
2 115 de structural particle 以期即身成佛的大乘宗派
3 115 de complement 以期即身成佛的大乘宗派
4 115 de a substitute for something already referred to 以期即身成佛的大乘宗派
5 53 wèi for; to 因而稱本宗為
6 53 wèi because of 因而稱本宗為
7 53 wéi to act as; to serve 因而稱本宗為
8 53 wéi to change into; to become 因而稱本宗為
9 53 wéi to be; is 因而稱本宗為
10 53 wéi to do 因而稱本宗為
11 53 wèi for 因而稱本宗為
12 53 wèi because of; for; to 因而稱本宗為
13 53 wèi to 因而稱本宗為
14 53 wéi in a passive construction 因而稱本宗為
15 53 wéi forming a rehetorical question 因而稱本宗為
16 53 wéi forming an adverb 因而稱本宗為
17 53 wéi to add emphasis 因而稱本宗為
18 53 wèi to support; to help 因而稱本宗為
19 53 wéi to govern 因而稱本宗為
20 29 so as to; in order to 並以三密加持
21 29 to use; to regard as 並以三密加持
22 29 to use; to grasp 並以三密加持
23 29 according to 並以三密加持
24 29 because of 並以三密加持
25 29 on a certain date 並以三密加持
26 29 and; as well as 並以三密加持
27 29 to rely on 並以三密加持
28 29 to regard 並以三密加持
29 29 to be able to 並以三密加持
30 29 to order; to command 並以三密加持
31 29 further; moreover 並以三密加持
32 29 used after a verb 並以三密加持
33 29 very 並以三密加持
34 29 already 並以三密加持
35 29 increasingly 並以三密加持
36 29 a reason; a cause 並以三密加持
37 29 Israel 並以三密加持
38 29 Yi 並以三密加持
39 29 use; yogena 並以三密加持
40 22 method; way 出現專說咒法的
41 22 France 出現專說咒法的
42 22 the law; rules; regulations 出現專說咒法的
43 22 the teachings of the Buddha; Dharma 出現專說咒法的
44 22 a standard; a norm 出現專說咒法的
45 22 an institution 出現專說咒法的
46 22 to emulate 出現專說咒法的
47 22 magic; a magic trick 出現專說咒法的
48 22 punishment 出現專說咒法的
49 22 Fa 出現專說咒法的
50 22 a precedent 出現專說咒法的
51 22 a classification of some kinds of Han texts 出現專說咒法的
52 22 relating to a ceremony or rite 出現專說咒法的
53 22 Dharma 出現專說咒法的
54 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 出現專說咒法的
55 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 出現專說咒法的
56 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 出現專說咒法的
57 22 quality; characteristic 出現專說咒法的
58 21 shì is; are; am; to be 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
59 21 shì is exactly 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
60 21 shì is suitable; is in contrast 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
61 21 shì this; that; those 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
62 21 shì really; certainly 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
63 21 shì correct; yes; affirmative 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
64 21 shì true 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
65 21 shì is; has; exists 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
66 21 shì used between repetitions of a word 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
67 21 shì a matter; an affair 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
68 21 shì Shi 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
69 21 shì is; bhū 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
70 21 shì this; idam 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
71 19 密教 mìjiào esoteric teachings; esoteric Buddhism 密教結合大乘教理的精粹
72 17 in; at 真言密咒已流行於印度民間
73 17 in; at 真言密咒已流行於印度民間
74 17 in; at; to; from 真言密咒已流行於印度民間
75 17 to go; to 真言密咒已流行於印度民間
76 17 to rely on; to depend on 真言密咒已流行於印度民間
77 17 to go to; to arrive at 真言密咒已流行於印度民間
78 17 from 真言密咒已流行於印度民間
79 17 give 真言密咒已流行於印度民間
80 17 oppposing 真言密咒已流行於印度民間
81 17 and 真言密咒已流行於印度民間
82 17 compared to 真言密咒已流行於印度民間
83 17 by 真言密咒已流行於印度民間
84 17 and; as well as 真言密咒已流行於印度民間
85 17 for 真言密咒已流行於印度民間
86 17 Yu 真言密咒已流行於印度民間
87 17 a crow 真言密咒已流行於印度民間
88 17 whew; wow 真言密咒已流行於印度民間
89 16 密宗 mì zōng Esoteric School; Esoteric Buddhism 密宗
90 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 故密而不可對未受灌頂者說
91 16 ér Kangxi radical 126 故密而不可對未受灌頂者說
92 16 ér you 故密而不可對未受灌頂者說
93 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 故密而不可對未受灌頂者說
94 16 ér right away; then 故密而不可對未受灌頂者說
95 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 故密而不可對未受灌頂者說
96 16 ér if; in case; in the event that 故密而不可對未受灌頂者說
97 16 ér therefore; as a result; thus 故密而不可對未受灌頂者說
98 16 ér how can it be that? 故密而不可對未受灌頂者說
99 16 ér so as to 故密而不可對未受灌頂者說
100 16 ér only then 故密而不可對未受灌頂者說
101 16 ér as if; to seem like 故密而不可對未受灌頂者說
102 16 néng can; able 故密而不可對未受灌頂者說
103 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故密而不可對未受灌頂者說
104 16 ér me 故密而不可對未受灌頂者說
105 16 ér to arrive; up to 故密而不可對未受灌頂者說
106 16 ér possessive 故密而不可對未受灌頂者說
107 16 one 於一文之中
108 16 Kangxi radical 1 於一文之中
109 16 as soon as; all at once 於一文之中
110 16 pure; concentrated 於一文之中
111 16 whole; all 於一文之中
112 16 first 於一文之中
113 16 the same 於一文之中
114 16 each 於一文之中
115 16 certain 於一文之中
116 16 throughout 於一文之中
117 16 used in between a reduplicated verb 於一文之中
118 16 sole; single 於一文之中
119 16 a very small amount 於一文之中
120 16 Yi 於一文之中
121 16 other 於一文之中
122 16 to unify 於一文之中
123 16 accidentally; coincidentally 於一文之中
124 16 abruptly; suddenly 於一文之中
125 16 or 於一文之中
126 16 one; eka 於一文之中
127 15 this; these 此派後來傳入西藏
128 15 in this way 此派後來傳入西藏
129 15 otherwise; but; however; so 此派後來傳入西藏
130 15 at this time; now; here 此派後來傳入西藏
131 15 this; here; etad 此派後來傳入西藏
132 15 密法 mì fǎ esoteric rituals 密法兩大部
133 15 and 善無畏與金剛智先後將胎藏部
134 15 to give 善無畏與金剛智先後將胎藏部
135 15 together with 善無畏與金剛智先後將胎藏部
136 15 interrogative particle 善無畏與金剛智先後將胎藏部
137 15 to accompany 善無畏與金剛智先後將胎藏部
138 15 to particate in 善無畏與金剛智先後將胎藏部
139 15 of the same kind 善無畏與金剛智先後將胎藏部
140 15 to help 善無畏與金剛智先後將胎藏部
141 15 for 善無畏與金剛智先後將胎藏部
142 14 chéng to mount; to climb onto 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
143 14 chéng to multiply 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
144 14 shèng measure word for chariots 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
145 14 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
146 14 chéng to ride 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
147 14 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
148 14 chéng to prevail 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
149 14 chéng to pursue 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
150 14 chéng to calculate 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
151 14 chéng a four horse team 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
152 14 chéng to drive; to control 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
153 14 chéng Cheng 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
154 14 shèng historical records 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
155 14 shèng vehicle; a school of teaching; yana 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
156 14 chéng mounted; ārūḍha 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
157 14 Buddha; Awakened One 有時則在上面繪佛
158 14 relating to Buddhism 有時則在上面繪佛
159 14 a statue or image of a Buddha 有時則在上面繪佛
160 14 a Buddhist text 有時則在上面繪佛
161 14 to touch; to stroke 有時則在上面繪佛
162 14 Buddha 有時則在上面繪佛
163 14 Buddha; Awakened One 有時則在上面繪佛
164 14 zài in; at 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
165 14 zài at 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
166 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
167 14 zài to exist; to be living 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
168 14 zài to consist of 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
169 14 zài to be at a post 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
170 14 zài in; bhū 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
171 14 瑜伽 yújiā yoga 入於瑜伽境界
172 14 瑜伽 yújiā yoga 入於瑜伽境界
173 14 瑜伽 yújiā Yogācāra School 入於瑜伽境界
174 14 瑜伽 yújiā Yoga 入於瑜伽境界
175 14 promptly; right away; immediately
176 14 to be near by; to be close to
177 14 at that time
178 14 to be exactly the same as; to be thus
179 14 supposed; so-called
180 14 if; but
181 14 to arrive at; to ascend
182 14 then; following
183 14 so; just so; eva
184 13 secret; hidden; confidential 故密而不可對未受灌頂者說
185 13 retired 故密而不可對未受灌頂者說
186 13 stable; calm 故密而不可對未受灌頂者說
187 13 close; thick; dense 故密而不可對未受灌頂者說
188 13 intimate 故密而不可對未受灌頂者說
189 13 slight; subtle 故密而不可對未受灌頂者說
190 13 a secret 故密而不可對未受灌頂者說
191 13 Mi 故密而不可對未受灌頂者說
192 13 secretly 故密而不可對未受灌頂者說
193 13 secret; esoteric; guhya 故密而不可對未受灌頂者說
194 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所說的
195 12 suǒ an office; an institute 所說的
196 12 suǒ introduces a relative clause 所說的
197 12 suǒ it 所說的
198 12 suǒ if; supposing 所說的
199 12 suǒ a few; various; some 所說的
200 12 suǒ a place; a location 所說的
201 12 suǒ indicates a passive voice 所說的
202 12 suǒ that which 所說的
203 12 suǒ an ordinal number 所說的
204 12 suǒ meaning 所說的
205 12 suǒ garrison 所說的
206 12 suǒ place; pradeśa 所說的
207 12 suǒ that which; yad 所說的
208 12 děng et cetera; and so on 治毒等
209 12 děng to wait 治毒等
210 12 děng degree; kind 治毒等
211 12 děng plural 治毒等
212 12 děng to be equal 治毒等
213 12 děng degree; level 治毒等
214 12 děng to compare 治毒等
215 12 曼荼羅 màntúluó mandala 建立曼荼羅
216 12 hòu after; later 加行圓滿後
217 12 hòu empress; queen 加行圓滿後
218 12 hòu sovereign 加行圓滿後
219 12 hòu behind 加行圓滿後
220 12 hòu the god of the earth 加行圓滿後
221 12 hòu late; later 加行圓滿後
222 12 hòu arriving late 加行圓滿後
223 12 hòu offspring; descendents 加行圓滿後
224 12 hòu to fall behind; to lag 加行圓滿後
225 12 hòu behind; back 加行圓滿後
226 12 hòu then 加行圓滿後
227 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 加行圓滿後
228 12 hòu Hou 加行圓滿後
229 12 hòu after; behind 加行圓滿後
230 12 hòu following 加行圓滿後
231 12 hòu to be delayed 加行圓滿後
232 12 hòu to abandon; to discard 加行圓滿後
233 12 hòu feudal lords 加行圓滿後
234 12 hòu Hou 加行圓滿後
235 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 加行圓滿後
236 12 hòu rear; paścāt 加行圓滿後
237 12 sān three 是其餘三曼的業用
238 12 sān third 是其餘三曼的業用
239 12 sān more than two 是其餘三曼的業用
240 12 sān very few 是其餘三曼的業用
241 12 sān repeatedly 是其餘三曼的業用
242 12 sān San 是其餘三曼的業用
243 12 sān three; tri 是其餘三曼的業用
244 12 sān sa 是其餘三曼的業用
245 11 èr two
246 11 èr Kangxi radical 7
247 11 èr second
248 11 èr twice; double; di-
249 11 èr another; the other
250 11 èr more than one kind
251 11 èr two; dvā; dvi
252 11 huò or; either; else 或生毀謗
253 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或生毀謗
254 11 huò some; someone 或生毀謗
255 11 míngnián suddenly 或生毀謗
256 11 huò or; vā 或生毀謗
257 11 一切 yīqiè all; every; everything 持一切文
258 11 一切 yīqiè temporary 持一切文
259 11 一切 yīqiè the same 持一切文
260 11 一切 yīqiè generally 持一切文
261 11 一切 yīqiè all, everything 持一切文
262 11 一切 yīqiè all; sarva 持一切文
263 11 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 作為行者的本尊專修法
264 11 行者 xíngzhě practitioner 作為行者的本尊專修法
265 11 行者 xíngzhě practitioner 作為行者的本尊專修法
266 11 行者 xíngzhě abbot's attendant 作為行者的本尊專修法
267 11 cáng to hide 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
268 11 zàng canon; a collection of scriptures 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
269 11 cáng to store 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
270 11 zàng Tibet 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
271 11 zàng a treasure 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
272 11 zàng a store 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
273 11 zāng Zang 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
274 11 zāng good 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
275 11 zāng a male slave 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
276 11 zāng booty 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
277 11 zàng an internal organ 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
278 11 zàng to bury 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
279 11 zàng piṭaka; canon 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
280 11 zàng garba; matrix; embryo 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
281 11 zàng kośa; kosa 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
282 11 zàng alaya; dwelling; residence 藏密寧瑪派將佛陀一代教法分為三部九乘
283 10 shēn human body; torso 圓備諸佛的身口意三密
284 10 shēn Kangxi radical 158 圓備諸佛的身口意三密
285 10 shēn measure word for clothes 圓備諸佛的身口意三密
286 10 shēn self 圓備諸佛的身口意三密
287 10 shēn life 圓備諸佛的身口意三密
288 10 shēn an object 圓備諸佛的身口意三密
289 10 shēn a lifetime 圓備諸佛的身口意三密
290 10 shēn personally 圓備諸佛的身口意三密
291 10 shēn moral character 圓備諸佛的身口意三密
292 10 shēn status; identity; position 圓備諸佛的身口意三密
293 10 shēn pregnancy 圓備諸佛的身口意三密
294 10 juān India 圓備諸佛的身口意三密
295 10 shēn body; kaya 圓備諸佛的身口意三密
296 10 four 四皈依法
297 10 note a musical scale 四皈依法
298 10 fourth 四皈依法
299 10 Si 四皈依法
300 10 four; catur 四皈依法
301 10 big; huge; large 大禮拜法
302 10 Kangxi radical 37 大禮拜法
303 10 great; major; important 大禮拜法
304 10 size 大禮拜法
305 10 old 大禮拜法
306 10 greatly; very 大禮拜法
307 10 oldest; earliest 大禮拜法
308 10 adult 大禮拜法
309 10 tài greatest; grand 大禮拜法
310 10 dài an important person 大禮拜法
311 10 senior 大禮拜法
312 10 approximately 大禮拜法
313 10 tài greatest; grand 大禮拜法
314 10 an element 大禮拜法
315 10 great; mahā 大禮拜法
316 10 三密 sān mì three mysteries 圓備諸佛的身口意三密
317 10 his; hers; its; theirs 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
318 10 to add emphasis 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
319 10 used when asking a question in reply to a question 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
320 10 used when making a request or giving an order 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
321 10 he; her; it; them 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
322 10 probably; likely 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
323 10 will 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
324 10 may 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
325 10 if 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
326 10 or 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
327 10 Qi 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
328 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 金剛智乃至不空皆曾於印度得其真傳
329 10 顯密 xiǎnmì exoteric and esoteric 星雲亦曾致力顯密融和
330 10 dào way; road; path 左道密教
331 10 dào principle; a moral; morality 左道密教
332 10 dào Tao; the Way 左道密教
333 10 dào measure word for long things 左道密教
334 10 dào to say; to speak; to talk 左道密教
335 10 dào to think 左道密教
336 10 dào times 左道密教
337 10 dào circuit; a province 左道密教
338 10 dào a course; a channel 左道密教
339 10 dào a method; a way of doing something 左道密教
340 10 dào measure word for doors and walls 左道密教
341 10 dào measure word for courses of a meal 左道密教
342 10 dào a centimeter 左道密教
343 10 dào a doctrine 左道密教
344 10 dào Taoism; Daoism 左道密教
345 10 dào a skill 左道密教
346 10 dào a sect 左道密教
347 10 dào a line 左道密教
348 10 dào Way 左道密教
349 10 dào way; path; marga 左道密教
350 9 bìng and; furthermore; also 並以三密加持
351 9 bìng completely; entirely 並以三密加持
352 9 bìng to combine; to amalgamate 並以三密加持
353 9 bìng to combine 並以三密加持
354 9 bìng to resemble; to be like 並以三密加持
355 9 bìng both; equally 並以三密加持
356 9 bìng both; side-by-side; equally 並以三密加持
357 9 bìng completely; entirely 並以三密加持
358 9 bìng to stand side-by-side 並以三密加持
359 9 bìng definitely; absolutely; actually 並以三密加持
360 9 bīng Taiyuan 並以三密加持
361 9 bìng equally; both; together 並以三密加持
362 9 bìng together; saha 並以三密加持
363 9 yǒu is; are; to exist 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
364 9 yǒu to have; to possess 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
365 9 yǒu indicates an estimate 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
366 9 yǒu indicates a large quantity 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
367 9 yǒu indicates an affirmative response 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
368 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
369 9 yǒu used to compare two things 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
370 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
371 9 yǒu used before the names of dynasties 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
372 9 yǒu a certain thing; what exists 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
373 9 yǒu multiple of ten and ... 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
374 9 yǒu abundant 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
375 9 yǒu purposeful 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
376 9 yǒu You 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
377 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
378 9 yǒu becoming; bhava 中國佛教在三國時代已有經咒傳譯
379 9 基礎 jīchǔ base; foundation 且必須以顯教為基礎
380 9 基礎 jīchǔ fundamental 且必須以顯教為基礎
381 9 zhòu incantation; spell 出現專說咒法的
382 9 zhòu to curse; to cast a spell 出現專說咒法的
383 9 zhòu to vow; to pledge 出現專說咒法的
384 9 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 出現專說咒法的
385 9 to reach 代宗及德宗太子皆受其灌頂
386 9 and 代宗及德宗太子皆受其灌頂
387 9 coming to; when 代宗及德宗太子皆受其灌頂
388 9 to attain 代宗及德宗太子皆受其灌頂
389 9 to understand 代宗及德宗太子皆受其灌頂
390 9 able to be compared to; to catch up with 代宗及德宗太子皆受其灌頂
391 9 to be involved with; to associate with 代宗及德宗太子皆受其灌頂
392 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 代宗及德宗太子皆受其灌頂
393 9 and; ca; api 代宗及德宗太子皆受其灌頂
394 8 huà to make into; to change into; to transform 通俗化
395 8 huà -ization 通俗化
396 8 huà to convert; to persuade 通俗化
397 8 huà to manifest 通俗化
398 8 huà to collect alms 通俗化
399 8 huà [of Nature] to create 通俗化
400 8 huà to die 通俗化
401 8 huà to dissolve; to melt 通俗化
402 8 huà to revert to a previous custom 通俗化
403 8 huà chemistry 通俗化
404 8 huà to burn 通俗化
405 8 huā to spend 通俗化
406 8 huà to manifest 通俗化
407 8 huà to convert 通俗化
408 8 ministry; department 善無畏與金剛智先後將胎藏部
409 8 section; part; measure word for films and books 善無畏與金剛智先後將胎藏部
410 8 section; part 善無畏與金剛智先後將胎藏部
411 8 troops 善無畏與金剛智先後將胎藏部
412 8 a category; a kind 善無畏與金剛智先後將胎藏部
413 8 to command; to control 善無畏與金剛智先後將胎藏部
414 8 radical 善無畏與金剛智先後將胎藏部
415 8 headquarters 善無畏與金剛智先後將胎藏部
416 8 unit 善無畏與金剛智先後將胎藏部
417 8 to put in order; to arrange 善無畏與金剛智先後將胎藏部
418 8 顯教 xiǎn jiāo exoteric teachings 且必須以顯教為基礎
419 8 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 明代藏教有八大法王受冊封
420 8 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 明代藏教有八大法王受冊封
421 8 法王 Fǎ Wáng Dharma King 明代藏教有八大法王受冊封
422 8 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 明代藏教有八大法王受冊封
423 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故密而不可對未受灌頂者說
424 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故密而不可對未受灌頂者說
425 8 shuì to persuade 故密而不可對未受灌頂者說
426 8 shuō to teach; to recite; to explain 故密而不可對未受灌頂者說
427 8 shuō a doctrine; a theory 故密而不可對未受灌頂者說
428 8 shuō to claim; to assert 故密而不可對未受灌頂者說
429 8 shuō allocution 故密而不可對未受灌頂者說
430 8 shuō to criticize; to scold 故密而不可對未受灌頂者說
431 8 shuō to indicate; to refer to 故密而不可對未受灌頂者說
432 8 shuō speach; vāda 故密而不可對未受灌頂者說
433 8 shuō to speak; bhāṣate 故密而不可對未受灌頂者說
434 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 真言咒語是諸佛菩薩自內證的密語
435 8 西藏 Xīzàng Tibet 此派後來傳入西藏
436 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 主張口念真言
437 8 kǒu Kangxi radical 30 主張口念真言
438 8 kǒu mouth 主張口念真言
439 8 kǒu an opening; a hole 主張口念真言
440 8 kǒu eloquence 主張口念真言
441 8 kǒu the edge of a blade 主張口念真言
442 8 kǒu edge; border 主張口念真言
443 8 kǒu verbal; oral 主張口念真言
444 8 kǒu taste 主張口念真言
445 8 kǒu population; people 主張口念真言
446 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 主張口念真言
447 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 主張口念真言
448 8 印度 yìndù India 真言密咒已流行於印度民間
449 8 金剛 jīngāng a diamond 五部無上金剛法
450 8 金剛 jīngāng King Kong 五部無上金剛法
451 8 金剛 jīngāng a hard object 五部無上金剛法
452 8 金剛 jīngāng gorilla 五部無上金剛法
453 8 金剛 jīngāng diamond 五部無上金剛法
454 8 金剛 jīngāng vajra 五部無上金剛法
455 8 真言 zhēnyán true words 專持真言密咒
456 8 真言 zhēnyán an incantation 專持真言密咒
457 8 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 專持真言密咒
458 8 xiū to decorate; to embellish 修五相成觀
459 8 xiū to study; to cultivate 修五相成觀
460 8 xiū to repair 修五相成觀
461 8 xiū long; slender 修五相成觀
462 8 xiū to write; to compile 修五相成觀
463 8 xiū to build; to construct; to shape 修五相成觀
464 8 xiū to practice 修五相成觀
465 8 xiū to cut 修五相成觀
466 8 xiū virtuous; wholesome 修五相成觀
467 8 xiū a virtuous person 修五相成觀
468 8 xiū Xiu 修五相成觀
469 8 xiū to unknot 修五相成觀
470 8 xiū to prepare; to put in order 修五相成觀
471 8 xiū excellent 修五相成觀
472 8 xiū to perform [a ceremony] 修五相成觀
473 8 xiū Cultivation 修五相成觀
474 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修五相成觀
475 8 xiū pratipanna; spiritual practice 修五相成觀
476 8 zūn to honor; to respect 建立方圓的土壇供養諸尊
477 8 zūn measure word for cannons and statues 建立方圓的土壇供養諸尊
478 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 建立方圓的土壇供養諸尊
479 8 zūn a wine cup 建立方圓的土壇供養諸尊
480 8 zūn respected; honorable; noble; senior 建立方圓的土壇供養諸尊
481 8 zūn supreme; high 建立方圓的土壇供養諸尊
482 8 zūn grave; solemn; dignified 建立方圓的土壇供養諸尊
483 8 zūn your [honorable] 建立方圓的土壇供養諸尊
484 8 zūn bhagavat; holy one 建立方圓的土壇供養諸尊
485 8 zūn lord; patron; natha 建立方圓的土壇供養諸尊
486 7 five 修五相成觀
487 7 fifth musical note 修五相成觀
488 7 Wu 修五相成觀
489 7 the five elements 修五相成觀
490 7 five; pañca 修五相成觀
491 7 guān to look at; to watch; to observe 修五相成觀
492 7 guàn Taoist monastery; monastery 修五相成觀
493 7 guān to display; to show; to make visible 修五相成觀
494 7 guān Guan 修五相成觀
495 7 guān appearance; looks 修五相成觀
496 7 guān a sight; a view; a vista 修五相成觀
497 7 guān a concept; a viewpoint; a perspective 修五相成觀
498 7 guān to appreciate; to enjoy; to admire 修五相成觀
499 7 guàn an announcement 修五相成觀
500 7 guàn a high tower; a watchtower 修五相成觀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
密教 mìjiào esoteric teachings; esoteric Buddhism
密宗 mì zōng Esoteric School; Esoteric Buddhism
one; eka
this; here; etad
密法 mì fǎ esoteric rituals
  1. shèng
  2. chéng
  1. vehicle; a school of teaching; yana
  2. mounted; ārūḍha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿底峡 阿底峽 196 Atisa; Atisha
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
班禅 班禪 98 Panchen
八思巴 98 Drogön Chögyal Phagpa
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北平 66 Beiping
本论 本論 98
  1. On Principles
  2. On Principles
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大威德金刚 大威德金剛 100 Yamantaka
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
达赖 達賴 100 Dalai Lama
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
丹巴 100 Danba
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi Sūtra
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德宗 68 Emperor De Zong
东密 東密 100 Shingon
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法身佛 70 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
古印度 103 Ancient India
观本 觀本 103 Guan Ben
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
忽必烈 72 Kublai Khan; Qublai Khan
会昌 會昌 104 Huichang
惠果 104 Hui Guo
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
活佛 104 Living Buddha
教王 106 Pope
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
金刚智 金剛智 74
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金阁寺 金閣寺 106
  1. Jinge Temple
  2. Rokuonji; Kinkakuji
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开元 開元 75 Kai Yuan
孔雀明王经 孔雀明王經 107 Peacock Wisdom King Sutra
楞严 楞嚴 76 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
美国 美國 109 United States
蒙古 109 Mongolia
蒙古帝国 蒙古帝國 77 Mongol Empire
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
密集金刚 密集金剛 109 Guhyasamaja; Guhyasamaja vajra
秘密乘 祕密乘 109 Esoteric Vehicle
明代 77 Ming Dynasty
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
宁玛派 寧瑪派 110 Nyingma School; Red Hat School
毗卢遮那 毗盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毗卢遮那佛 毗盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
普贤 普賢 112 Samantabhadra
清朝 81 Qing Dynasty
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善无畏 善無畏 83 Subhakarasimha
胜乐金刚 勝樂金剛 83 Supreme Pleasure Vajra; Cakrasamvara; Chakrasamvara
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle
时轮 時輪 115 Kalacakra
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
台北 臺北 84 Taipei
胎藏界 116 matrix realm; womb world; taizōkai
台湾 台灣 84 Taiwan
唐代 84 Tang Dynasty
唐玄宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
外相 119 Foreign Minister
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
喜金刚 喜金剛 120 Hevajra
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
新罗 新羅 88 Silla
西藏 88 Tibet
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
燕京 121 Yanjing
严修 嚴修 121 Yan Xiu
印度 121 India
印度教 121 Hinduism
元朝 121 Yuan Dynasty
元世祖 89 Emperor Shizu of Yuan
瑜伽燄口 121 Yogacara Ulka-Mukha
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
真言宗 122 Shingon School; Mantra School
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中华 中華 90 China
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
阿底瑜伽 196 atiyoga
八大 98 eight great
八大宗派 98 eight schools of Chinese Buddhism
班智达 班智達 98 scholar; pandita
报身佛 報身佛 66 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净密三修 禪淨密三修 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛特罗 怛特羅 100 tantra
等流 100 outflow; niṣyanda
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
独觉乘 獨覺乘 100 Pratyekabuddha vehicle
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法难 法難 102 persecution of Buddhism
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法事 102 a Dharma event
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
赅摄 賅攝 103 complete assimilation
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
护教 護教 104 Protecting Buddhism
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
即身成佛 106 sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body
教理 106 religious doctrine; dogma
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯摩 106 Repentance
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚界曼荼罗 金剛界曼荼羅 106 Kongōkai Mandara; Diamond World Mandala; vajradhatu-mandala
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
开祖 開祖 107 founder of a school
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
空行母 107 dakini
利乐 利樂 108 blessing and joy
两部 兩部 108 two realms
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六大 108 six elements
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala
密法 109 esoteric rituals
妙行 109 a profound act
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
密语 密語 109 mantra
密咒 109 esoteric incantation
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
能持 110 ability to uphold the precepts
菩提道灯论 菩提道燈論 112 A Lamp for the Path to Enlightenment; Bodhipathapradīpa
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人天乘 114 human and heavenly vehicles
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三部 115 three divisions
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三密 115 three mysteries
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三士 115 three scopes; three kinds of disciple
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧耶 115 samaya; vow
三密加持 115 three mysteries empowerment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
身密 115 mystery of the body
生起 115 cause; arising
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十地品 115 ten grounds [chapter]
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
十善 115 the ten virtues
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受法 115 to receive the Dharma
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四加行 115 four prayoga; four applications of training
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
胎藏 116 womb
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五戒 119 the five precepts
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无上瑜伽 無上瑜伽 119 anuttarayoga
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
献灯 獻燈 120 Light Offering
显教 顯教 120 exoteric teachings
现观 現觀 120 abhisamaya; comprehension; realization; insight
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心法 120 mental objects
修法 120 a ritual
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
夜叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一代教 121 the teachings of a whole lifetime
意密 121 mystery of the mind
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有法 121 something that exists
语密 語密 121 mystery of speech
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏教 122 Tripiṭaka teachings
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正行 122 right action
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专修 專修 122 focused cultivation
自内证 自內證 122 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention